Herramientas y soluciones para mejorar las superficies
Bruñido, galeteado y pulido-bruñido
ECOROLL© AG
ECOROLL© Corporation
Direccion Postal:
Direccion:
WERK ZEUGTECHNIK Postfach 3142 D-29231 Celle Alemania
Ubicacion:
Hans-Heinrich-Warnke Str. 8 D-29227 Celle Alemania
Telefono: ++49(0) 5141-9865-0 ++49(0) 5141-881440 FAX: E-Mail:
[email protected] www.ecoroll.de Web:
TOOL TECHNOLOGY 502 TechneCenter Drive Suite C Milford, OH 45150 USA
Telefono: (00)1-513-248-4700 (00)1-513-248-4265 FAX: E-Mail:
[email protected] www.ecoroll.com Web:
. . . para una operacion de pulido
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Fabrica de herramientas ECOROLL AG y ECOROLL Corporation Desarrollamos, producimos y vendemos herramientas para la mejora de las superficies metalicas y componentes. Las herramientas y soluciones ECOROLL pueden ser aplicadas en una gran gama de industrias: • • • • • • •
Automoción Aeronáutica y aeroespacial Ferrocarril Maquina y motores Electromecanica Petrolifera y quimica Tecnologia Medica
Bruñir • • • •
Produce acabados tipo „espejo“ Consigue altos ratios de carga de superficie Incrementa la dureza, y reduce la fricción y el desgaste Lo caracteriza un ciclo corto, el proceso completo en una puesta en marcha
Galeteado • • • • • • •
Incrementa la vida y la fatiga Incrementa las tensiones residuales Incrementa la dureza de las capas de la superficie Previene y dificulta la rotura o posible rotura por estrés Produce acabados tipo “espejo” Posibilidad de proceso de una gran variedad de componentes Lo caracteriza un ciclo corto, el proceso completo en una puesta en marcha
Combinacion corte-bruñido • • • • • 2
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Cilindros hidraulicos y neumaticos Produce acabados tipo „espejo“ y reduce la fricción y desgaste Reduce irregularidades en formas circulares. Velocidades de corte hasta 300 m/min Avances de 3-6 mm por revolución
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Tabla de contenidos Seccion 1 Producto en general
Tabla de selección de producto Tecnología de herramientas ECOROLL
Seccion 2 Mecanica Herramientas de bruñido multiple
Vista general de productos G Aplicación de producto : agujeros cilindricos R Aplicación de producto : agujeros cilindricos RD y RAD Aplicación de producto : Agujeros escalonados y huecos RA Aplicación de producto : Acabados superficiales exteriores RP, RDP, RK, RKA Aplicación de producto : Acabado no-cilindricos
8 10 12 13 14 16
Seccion 3 Mecanica Herramietas de bruñido individual
Vision general de producto EG5 Aplicación de producto : Cilindros, caras, roscas y agujeros EG5 Aplicación de producto : Contornos, ranuras estrechas, agujeros cortos EG14 Aplicación de producto : Acabados superficiales exteriores y agujeros, cilindricos y roscados EG45 Aplicación de producto : Ranuras estrechas y contornos
18 20 22 24
Vision general de producto Herramienta hidrostatica Diseño de la herramienta y Especificaciones HGx-1, HGx-2, HGx-4, HGx-11 Aplicacion : diámetros interiores HGx-5, HGx-6, HGx-9, HGx-10, HGx-19 Aplicaciones: Superficies simetricas rotatorias y contornos complejos HGx-7, HGx-20, HGx-23, HGx-29 Aplicaciones : Caras, superficies de forma libre y diámetro exteriores HG con rodillo HFR : Galeteado de ranuras estrechas Accesorios para herramientas tipo HG : Tipo HGP Bombas de alta presion Accesorios para herramientas tipo HG DS/DE Juntas rotatorias
28 31 32 33
Seccion 5 Herramientas de galeteado
Tecnología de la herramienta del galeteado RH Aplicación de producto : Diámetros interiores RHA Aplicaciones de producto : Diámetros externos y ranuras estrechas EF Aplicaciones de producto : Ranuras estrechas internas y externas FAK Aplicaciones de producto : Ranuras estrechas internas y externas
38 40 41 42 43
Seccion 6 Herramientas para Procesos de cilindro
SK, SK-R y SK1R Cabezas de pulido GZ Herramientas de Bruñido Combinación de herramientas de pulido-bruñido, Vista general del producto RDS Aplicación de producto : Cilindros – Superficies interiores RDO „Omega„ Aplicación de producto : Cilindros – Superficies interiores Combinación de pulido-bruñido – Datos Tecnicos de las herramientas
44 45 46 47 48 51
Seccion 7 Maquinas de bruñido y galeteado
GMK Maquinas de bruñido RHA Maquinas de galeteado Control de proceso para herramientas de galeteado tipo EF y HG Aplicación de herramienta de bruñido RKAK : Superficies esféricas
52 53 54 55
Seccion 8 Ejemplos de aplicacion
Tabla de contenidos – Aplicación de ejemplos Después de la aplicacion
56 87
Seccion 9 Apendice
Parámetros de medicion de la superficie Caracteristicas de la superficie Porque utilizar bruñido y galeteado?
88 88 91
Seccion 4 Herramientas hidrostáticas
++49 (0) 5141-9865-0
4 6
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
26
34 35 36 37
3
Visión general del Producto & Proceso
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
4
ECOROLL Selección de producto Pieza a trabajar
Diametro Diameter (mm) (mm)
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD
0
HG3
HG3
HG3
HG3
EG5
50
RK
HG6
100
HG6
RH
U3
EG5
EG45 RDP
G
HG6
HG6
HG6
HG6
HG13
HG13
HG13
HG13
EGI5
150
EG5
200 HG13
HG13
250
300
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD
ØD 0 GZ, SK
HG3 EF45 RHA
HG6 FAK 120
EG90 EG45
HG3 EG5
EG5 RP
HG6 EG14
RD RAD
EG45
EG5
RKA
HG6
RA
HG6
HG6
EG14
EG14
G
HG6
50
RDO RDS
100
EGI5
150 EG5
Seccion 1 –
ØD
Visión general del Producto & Proceso
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
200 HG13
HG13
HG13
HG13
HG13
HG13 EG14 EG45
R
250
300
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
5
Visión general del Producto & Proceso
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
6
ECOROLL Tecnología de la herramienta ECOROLL AG Werkzeugtechnik situado en, Alemania es una compañía de tamaño medio que diseña y farica herramientas y maquinaria para obtener mejoras en la calidad de las superficies del metal. Estas herramientas son utilizadas en aplicaciones de bruñido, galeteado y una cobinacion de pulidobruñido (diseñado mas tarde especialmente para tubos cilindricos). La presencia de ECOROLL AG es mundial, incluyendo la subsidiaria en EE.UU (ECOROLL Corporation in Milford, Ohio) y representantes en Korea, Japon, sudáfrica, Brasil y numerosos paises europeos. La tecnologia desarrollada en ECOROLL AG puede ser aplicada en general a una gama de industrias, incluyendo la tecnología medica, la industria de la automocion, aviación y aerospacial, tecnología de la energia ( turbinas eolicas e industria del petroleo), y en cualquier lugar en el que existas piezas de metal que deban mejorar para incrementar la vida para facilitar y dar una mejor funcion. Bruñido y galeteado ECOROLL es una industria lider en desarrollar tecnología fundamental para el bruñido y el galeteado. En ambos procesos uno o mas rodillos o bolas son presionadas contra la superficie de la pieza a trabajar plastificando las capas superiores de los materiales. En el punto de contacto, las fuerzas del galeteado generancontactos de presiones Hertz en la zona de los filos d elos materiales. Si esta presion es mayor que la fuerza que genera el material, el material cercano a la pieza empieza a fluir. Según vayan moviendose la bola o el rodillo a traves de la superficie de la piez a a trabajar la elasticidad deformada spring back, empujando la zona ahora plastificada y deformada a compresión. Tanto tiempo como continue rotando la herramienta o la pieza a trabajar, este proceso de forma continua sobre toda la superficie de la pieza trabajada. Por la deformacion plastificada, el bruñido y el galeteado alcanza un acabado muy liso, suave sobre la capa superficial de las piezas trabajadas. Los picos de la superficie son prensados hacia abajo casi verticalmente, hacia dentro de la superficie y el material entonces fluye dentro de los vayes entre los picos. La superficie lisa sucede no porque los picos son inclinados dentro d ela superficie (una ayuda considerable pero una falsa suposición), si no porque el material de la superficie de la pieza es deformaada plasticamente. En otras palabras, el material fluye y esto elimina las asperezas de la superficie.
Bruñido
Direccion de avance
Direccion de rotacion
α Superficie de la pieza a trabajar La curva que marca la flecha del dibujo sobre la superficie del material demuestra como el material es desplazado hacia dentro de los vayes entre los picos. La deformación plastica aumenta el contacto de los rodillos con la superficie y la presion aplicada de estos rodillos ( o fuerza de bruñido) afecta a los picos que se estrechan por delante de la posición actual de los rodillos durante un rato causando que estos picon fluyan sobre el punto de contacto. La zona que se encuentra entre la flecha calificada como “ direccion de rotacion” demuestra como el material de la superficie toma forma durante el proceso de bruñido o galeteado. El rodillo suprime el material plastificado, previniendolo para el flujo retrasado contra la direccion de avance, aclarando el angulo asegurandose que la superficie no esta demasiado sobre bruñida.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Como se diferencia el bruñido del galeteado? Algunos utilizan el termino “Bruñido” para referirse a ambos procesos. ECOROLL prefiere diferenciar el galeteado del bruñido para aclarar a nuestros clientes las ventajes unicas de cada proceso. Aunque el significado tecnologico es similar, según se utilicen las herramientas adecuadas para el proceso los objetivos y los resultados son diferentes. Cuando el objetivo es mejorar la superficie y/o incrementar el contacto de la zona de rodamiento, ECOROLL recomienda el bruñido. El galeteado, por otra parte, ofrece un metodo de proceso seguro para incrementar la vida de la pieza por la disminución de la fatiga. El que el galeteado simultáneamente mejore otras cualidades de la superficie en este caso es secundario. A pesar de que el galeteado es similar al bruñido, es el unico proceso que combina el pulido, el trabajo en frio y la generacion de tensiones compresibas en la zona del borde. Juntos los tres efectos fisicos aumentan la vida de la pieza por la disminución de la fatiga y reducen o por lo menos previenen las grietas por tensiones corrosivas. Como anteriaormente se ha explicado, los rodillos o bolas apropiados para cada tarea particular son presionados contra la superficie de la pieza a trabajar, plastificando el material en la zona del borde. Cuando esta demormacion plastica toma lugar a la temperatura o por debajo de la temperatura de la pieza se le llama “ trabajo en frio” ( cold working). Las caracteristicas del material se alcanzan dependiendo de la cantidad de tabajo frio junto con las propiedades de los materiales. Al mismo tiempo el galeteado cambia la microestructura de la superficie induciendo tensiones residuales compresivas. Controlando con precision las presiones del rodillo ( o fuerza del rodillo), las herramientas de ECOROLL pueden producir las caracteristicas especificas de las tensiones que se requieren para la pieza a trabajar.
Seccion 1 –
Tanto el bruñido como el galeteado pueden tomar parte despues de un proceso inicial de corte, como el torneado, mandrinado, escariado, fresado o de broca. No necesita ajuste de cambio. Las herramientas de ECOROLL son compatibles tanto con un controlador de torno convencional como con uno de CNC, taladradoras, maquinas de fresado y otros centros de mecanizado. Ademas estas herramientas pueden procesar regulares ( torneado y mandrinado) e irregulares ( fresado o prensado) componentes. Maquinas especiales en ajuste de producción maxima pueden tambien ajustarse para trabajar con herramientas de ECOROLL.
Visión general del Producto & Proceso
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Combinacion de bruñido- pulido Las herramientas innovativas Omega RDO de ECOROLL combinan el pulido y el bruñido para eliminar las irregulares con forma circular, como ondas, esto ocurre en la producción de cilindros hidraulicos y otros tubos. Aunque hay procesos establecidos para mecanizar cilindros, la combinación del pulido y bruñido ofrece una alternativa especial y economica. Las herramientas Omega RDO estan comprovadas efectivamente para mecanizar cilindros con diámetros de 60mm a 400mm en longitud hasta 10m. Mientras la cabeza pulidora corta la superficie interior de los tubos con la medida y la forma requerida, la cabeza del rodillo la bruñe. Los rodillos presionan en varias posiciones distintas en la circunferencia de la herramienta dentro de la capa del cilindro. Este proceso mejora y da forma al perfil de la superficie generado por el pulido. Este proceso incrementa, endurece y aumenta la resistencia de fatiga de la superficie aliviandola. ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
7
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Herramientas de Bruñido Multiple
Herramientas Mecanicas de Bruñido Multiple
8
Las herramienta de bruñido múltiple de ECOROLL están especialmente diseñadas para mecanizar barras cilíndricas (agujeros rectos como helicoidales) agujeros a medida y el interior y exterior de la superficie de los cilindros y similas superficies no cilindricas. Este grupo de herramientas incluyen lod tipos G, R, RD, RAD, RA, RP, RDP, RK y RKA.
Tipo G herramienta de bruñido en un controlador CNC
Estas herramientas versatiles tienen ambas caracteristicas de un ajuste de diámetro coveniente y fiable y una alta precision de ejecución.
++49 (0) 5141-9865-0
Tido G herramienta de bruñido con refrigeracion interior
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Mecanizando una union de barra con una herramienta de tipo G.
Seccion 2 –
Estas herramientas pueden ser aplicadas con controladores CNC, taladradoras, maquinas de fresado, y centros de mecanizado igual de bien que en maquinas de control manual.
Herramientas mecanicas multirodillo
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Mecanizando una triseccion de un agujero excesivo con una herramienta de tipo RD.
Ademas , las herramientas requieren una lubricacion minima y las partes a desgastar son faciles para cambiar. Este mantenimiento tan poco complicado junto con el clico tan corto de trabajo hace aumentar el tener que considerar el tiempo de ahorro que obtenemos.
Mecanizando una junta,eje, universal con una herramienta de tipo RA.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
9
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Tipo G, aplicación de la herramienta: Agujeros cilindricos
Herramientas de Bruñido Multiple
Agujeros rectos, diámetros 4- 200 mm Agujeros helicoidales, diámetros 6- 200 mm
10
Caracteristicas • • • • • •
Para tolerancia de agujero hasta clase IT8 Tipo GE para tolerancia de agujero superior a la clase IT11 para ø50 y mayores. Apropiado para metales con resistencia a la tension mayor de 1400 N/ mm2 y maxima dureza HRC ≤ 45 Alcanza una superficie de calidad de Rz < 1 µm (Ra ≤ 0.2 µm) Para utilizar en Controladores CNC, mandrinadoras, fresadoras, centros de mecanizado y maquinas manuales. Rotacion hacia la derecha.
Diseño basico de la herramienta • • • • •
Las herramientas de Tipo G consisten en un cuerdo y un rodillo de cabeza. El cuerpo incluye mango y un montaje de ajuste de diametro con un incremento de ajuste de 1 micra. Los mangos de la herramienta son Conos Morse o de diseño Cilindrico Weldon. Tambien hay disponibles mangos especializados. La cabeza del bruñidor consiste en un cono, una caja y rodillos. Las cabezas son intercambiables dentro del rango del diámetro del cuerpo. Tambien hay disponibles autoalimentadores opcionales.
Parametros • • •
Velocidad circunferencial: hasta 250m/min Avance: 0.05 - 0.3 mm/rev./rodillo Longitud del rodillo: para agujeros de taladro con diámetros de 36mm o mayores, las convenientes dimensiones de la herramienta permiten que la longitud del rodillo sea ilimitada. Para diámetros menores de 36 mm, herramientas con rodillos de longitud estándar estan disponibles.Versiones especialmente diseñadas tambien estan disponibles bajo petidion. Cuerpo dela herramienta
Diametro de gama D (todas las medidas en mm)
Mango de la herramienta : Cono Morse o mangos cilindricos Ø e x f
≥ 4 < 17
MK2 Ø 20h6 x 50
G1.1 G1.2
≥ 17 < 21 ≥ 21 < 33 ≥ 33 < 36
G1.3
≥ 36 < 50
MK2 Ø 20h6 x 50 Ø 25h6 x 56
G2
≥ 50 < 100
MK3 Ø 25h6 x 56
G3
≥ 100 < 2012)
MK4 Ø 32h6 x 60
a
b
c1)
d max.
i
l
80
Longitud del rodillo + 8 mm
1,5
35
52
2
70
Longitud del rodillo
Longitud estandar del rodillo: 50 mm
80 74
89
3 49
68
71
84
5
93
99
79
110
124
100
Longitud del rodillo ilimitada
NOTA: 1) Todas las medidas en mm. Medidas c no son aplicables para herramientas de agujeros helicoidales. 2) Para piezas a trabajar con diámetros mas largos que 201 mm, por favor ir a Herramientas Tipo R de ECOROLL. ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
• • • • • •
Fiable, realización de alta precision Ciclo corto Ajuste de diámetro conveniente Lubricación requerida minima ( aceite o emulsion) La herramienta se bloquea automáticamente cuando se retira para prevenir daños superficiales Facil para cambiar las partes desgastadase 1. Cuerpo
G1.2–25.00–1–50–MK Diametro
2. Plano
4. Mango
3. Longitud del rodillo
Como hacer el pedido: 1. Especificar Tipo de cuerpo y el diametro a mecanizar ( ver la siguiente tabla). NOTA: Dependiendo de la aplicación, las herramientas de agujeros helicoidales pueden permitir un rango mas largo de ajustes que los que se muestran en la tabla. 2. Especificar la version del plano,diseño: 1: Agujeros rectos sin caja de avance 2: Agujeros rectos con caja de avance propia 3: Agujeros helicoidales sin caja de avance 3. Especificar la longitud del rodillo en mm: 100, 150, 200, 300 ( otras longitudes bajo solicitud) 4. Especificar el Tipo de Mango: MK: Cono Morse ZS: Mango Cilindrico Weldon
Cuerpo de la herramienta
Diametro D
Gama de ajuste agujeros rectos
Numero de rodillos4)
Agujeros heliocoidales3)
mm ≥45
66
HG13-9._-SL(K)
> 10
80
HG6-9E270-SL(K)
>5
HG13-9E270-SL(K)
> 10
HG6-5_°-VDI
>5
100
HG6-5_°-VDI
>5
109
HG13-5_°-VDI
> 10
128
HG6-6_-VDI HG6-6_-VDI40
8-70
HG13-6_-VDI
50-250
8-25 20-80
b2)
32
d
h
20 25 32
91
142
130
20 or 30
50
109
164
40 or 50
85 or 100
162
178
60 or 80 125 or 160
Según solicitud
45° 10° or 80° 30°3) Incremento de Ajuste en 15°
111 298(230) 89
Angulo de contacto α
20 or 30
50
40
85
40/50/60
Según solicitud
30°3)
Variable infinitamente
NOTA: 2) Para funcionamiento sin mango VDI otros valores a aplicar. Por favor preguntar a ECOROLL. 3) Los adaptadores pueden convertirse para contener angulos de puesta de 0°, 60° y 90°. Por favor solicitar modificacion de dimensiones. ++49 (0) 5141-9865-0 www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
35
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Accesorios para herramientas Tipo HG: Tipo HGP Bombas de Alta Presion
Herramientas Hidrostaticas
Las unidades de Bombas Hidraulicas HGP proporcionan presion a las herramientas hidrostaticas tipo “punto de bola” HG o para otras herramientas sin bombas integradas.
36
•
Puede utilizarse con tornos convencionales, centros de mecanizado, y tornos CNC sin herramientas de impulsión.
•
Disponibles Versiones portables o fijas
•
La bombas operan con un tri-fase motor estandar, disponibles bajo solicitud motores de fase individual
•
En tornos CNC la funcion-M puede activar la bomba y controlar el suministro de presion a la herramienta
HGP 3.0
Como hacer el pedido: Tipo de Bomba: ver parametros en esta pagina
HGP3.0
Diseño de la Bomba: Ver descripciones en la esta pagina
Tipo de bomba
Maxima presion (bar)
Elementos de bruñido maximo (HG-Herramienta) HG2
HG3
HG6
HG13
HG25
HGP3
200
12
10
8
6
6
HGP4
400
5
4
3
2
2
HGP 3.7
Tipo bomba
Descripcion
.0
Portatil (con la mano), comienzo directo/ controles de parada, desarrollo de presion sin retraso, no caja de cambio.
.2
Portatil ( en una carretilla), bruñido y galeteado con acumulador (es) de presion y válvula de solenoide, control CNC con funcion-M o con cable de control manual, incluye caja de cambio.
.3
Integrada dentro del tanque del refrigerante, bruñido y galeteado sin acumulador de presion, control CNC con Funcion- M, no caja de cambios.
.4
Integrada dentro del tanque del refrigerante, bruñido y galeteado con acumulador (es) de presion y válvula de solenoide control CNC con funcion-M, no caja de cambios.
.5
Portatil ( en una carretilla), bruñido y galeteado con acumulador (es) de presion y válvula de solenoide, control CNC con funcion-M o con cable de control manual, incluye caja de cambio.
.7
Portatil ( en una carretilla), bruñido y galeteado sin acumulador de, control CNC con funcion-M o con cable de control manual, no caja de cambio.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
• •
• •
Standard para HGx-5, HGx-6, HGx-7 Para usos en tornos CNC equipados para herramientas motorizadas y mango tipo DIN 69880 (mango VDI) diámetros de 20-80 mm La refrigeracion es suministrada a traves de la torreta La motorizacion de la herramienta activa la bomba de alta presion
• • • • •
Ambos sentidos de giro Velocidad maxima 3000 rpm La valvula regulable de sobre presion limitada a presion maxima de 400 bar Conexion para un manometro para controlar la presion de bruñido Filtrado necesario de la taladrina ≤ 40 μm
Accesorios para herramientas Tipo HG: Tipo DS/DE Uniones rotativas Tipo DS/DE Uniones rotativas En controladores de torno CNC sin sistema de impulsión de herramienta, la union rotativa DS puede suministrar hasta cuatro herramientas con emulsion de alta presion.
Seccion 4 –
Accesorios para herramientas tipo HG Bomba de alta precion integrada
Herramientas Hidrostaticas
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
La union rotativa DS esta montada centralmente en el lado de la cara de la torreta. La lineas de presion fijas corren por la union del rotor a la herramienta ( s ). El refrigerante suministrado es conectado a la union rotativa y a una unidad de bomba hidraulica externa.
Tipo DD/DE Uniones rotativas La union rotativa DE suministra una emulsion de alta presion justo para una herramienta.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
37
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Tecnologia de herramienta de galeteado Ventajas del galeteado Galetear con herramientas mecanicas o hidrostaticas incrementan los puntos de fatiga de los componentes de metal. La resistencia de ambos ciclos, tanto los bajos de fatiga, como los altos incrementa y se preveen o se reducen las grietas por la tension corrosiva. Este proceso es apropiado para tratar partes rotativamente simetricas y superficies de forma- libre.
Herramientas de galeteado
Las herramientas de galeteado ( incluyendo las herramientas hidrostaticas HG) pueden utilizarse con tornos convecionales o de control numerico y con fresadoras. La herramientas versatiles pueden tambien aplicarse en numerosas puestas en maquinas especiales ( por ejemplo, para mecanizar cigueñales para motores de combustion). El galeteado puede ser efectuado en una puesta inmediatamente despues un proceso de corte inicial.
38
En el galeteado, uno o mas rodillos o bolas son presionadas contra la superficie de la pieza a trabajar, plastificando la capa superior del material y cambiando la micro-estructura de la superficie. En el punto de contacto, las fuerzas del galeteado generan tensiones de contacto Hertz en los bordes del material. Si esta tension es mayor que la fuerza producida por el material, el matrial cercano a la superficie empieza a fluir. Despues del proceso, las tensiones compresivas residuales permanecen en esta zona, incrementando los puntos de fatiga del material. Cuando la deformacion plastica toma sitio,lugar a temperatura ambiente o por debajo de la temperatura de la recristalizacion, es llamado “ trabajo en frio”. La cantidad del trabajo frio producido depende de la fuerza del bruñido, de la distancia entre el rasto del rodillo ( o del indice de avance), la configuracion del rodillo y la pieza a trabajar, y de las propiedades del material. La fuerza del rodillo y el avance son los parametros variables. Por ejemplo, una fuerza de rodillo baja induce a una baja cantidad de trabajo frio. Las caracteristicas alcanzadas dependen de la cantidad de trabajo frio y de las propiedades del material. La profundidad de penetracion de las tensiones compresivas pueden variar; por ejemplo, ocurren valores bajos cuando utilizamos una fuerza inferior y/o rodillos ( o bolas) mas pequeñas. Asimismo, la profundidad de penetracion incrementa con fuerza mas altas y/o rodillos ( o bolas) mas largos. El galeteado es el unico que mejora el proceso del metal, induce tensiones compresivas residuales y trabajo frio mientras bruñe la superficie de la pieza a trabajar a una alta calidad. El trabajo frio inducido por el galeteado incrementa la dureza de la superficie y el bruñido inherente para el galeteado elimina todas las micro-muescas. Con otro proceso, las micro-muescas ( como las marcas de mecanizado) permanecen en la pieza a trabajar, creando la posibilidad de grietas por tension cororrosiva. Ademas, procesos como shot peening crean incluso mas muescas y de hecho incrementa la aspereza de la superficies.El galeteado elimina la necesidad de retirar estas micro-muescas en un proceso separado de consumo de tiempo. Proceso de galeteado El proceso especifico utilizado para el galeteado depende de la pieza a trabajar y de los resultados deseados. Las herramientas de galeteado son diseñadas tambien para hundir y operaciones de avance. Proceso de hundimiento En este proceso el perfil del rodillo ( s) engranage los filos del radio tanto que la fuerza del rodillo se concentra en el área que experimenta la mayor tensión o fatiga de material por debajo de la carga de operación. Los rodillos ajustables se alinean automáticamente con la inclinación de la pieza a trabajar. Este proceso extremadamente fiable toma las tolerancias de producción dentro into account y distribuye las tensiones compresivas como se desee.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Este proceso trabaja bien para mecanizar largas suerficies. La rotacion y los movimientos de avance requeridos para el proceso de hundimiento son suplementados por un avance simultaneo.
Revolucion
Ambas herramientas, las mecanicas y preferentemente las hidrostaticas pueden utilizarse para este proceso.
Proceso de hundimiento Fuerza de bruñido
Galeteado con herramientas hidrostaticas Las herramientas hidrostaticas con “bola” pueden galetear no solo superficies rotativamente simetricas, si no que tambien planas y superficies curvadas o superficies de libre-forma. La herramienta se mueve sobre la superficie tanto que va creando trazos paralelos en la forma mas ventajosa para los componentes particulares- por ejemplo, en espiral o en cuadrados. La orientación hidrostatica permite movimientos en todas las direcciones, por lo que la direccion de avance puede cambiarse cuando la herramienta esta totalmente ajustada. La herramienta integra el siguiente sistema automáticamente compensable para las desviaciones entre el rastro programado y el contorno actual de la pieza a trabajar. La fuerza de rodillo ajustable, generada por el mediano liquido presurizado, permanece constante durante el proceso.
Tiempo ( segundos)
Proceso de avance
Herramientas de galeteado
Proceso de avance
Seccion 5 –
Fuerza de bruñido
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Controlando la fuerza del rodillo La fuerza del rodillo afecta significativamente la cantidad de la cantidad de trabajo frio y las tensiones compresivas inducidas. Controlando estos parámetros garantizamos procesos fiables.
Galetear una forma libre
La fuerza del rodillo de las herramientas mecanicas es determinada indirectamente por la medicion y la desviación elastica con indicadores diales mecanicos o sensores inductivos. La fuerza del rodillo se incrementa gradualmente al comienzo del proceso y disminuye despacio al final mediante el pequeño avance o tirandolo fuera. Este procedimiento previene la transición de tensiones. El transductor de presion puede momotorizar y archivar esta fuerza. La válvulas Electro-hidraulicas o el set de acumuladores hidraulicos producen un gradual desarrollo de presion y la liberan, lo que previene la transición de tensiones. Las válvulas manuales conectan este mecanismo a la herramienta asegurando un aumento o disminución gradual de presion apropiado con el deseado tiempo de estructura. En este camino, controlando la presion se crean tensiones compresivas especificas en las areas apropiadas. El objetivo es incrementar gradualmente el trabajo frio en tiempo en el area deseada para maximizar el valor deseado
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
39
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Herramienta Tipo RH
Herramientas de galeteado
Media caña interior
40
Herramienta Tipo RHA Media caña exterior
Caracteristicas • Galeteado con el proceso de hundimiento • Para utilizar con tornos automaticos CNC o tornos convencinales • Proceso completo en una puesta • La construccion simetrica permite operaciones tanto de derechas como de izquierdas • Rota en ambas direcciones • Rodillos supendidos para la distribución de la fuerza independiente de las tolerancias de produccion
Ventajas El galeteado es el unico proceso que combina los siguientes tres efectos fisicos: • Induce profundas tensiones compresivas residuales las cuales incrementan los componentes de los puntos de fatiga ( especialmente importante durante el ciclo de carga) • Incrementa las tensiones de los materiales de la capa de la superficie durante el controlado trabajo frio. • Mejora el acabado de la superficie,reduciendo mucho las imperfecciones de la superficie donde pueden comenzar las grietas. Mas ventajas que incluye: • Lo caracteriza un ciclo corto, el proceso completo en una puesta en marcha • Consumo de energia bajo • Tiempo de montaje nulo, justo el cambio de herramienta • Sin costes de transporte ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Diseño de la herramienta Basica Las herramientas de galeteado Tipo RH constan de un cuerpo y un rodillo de cabeza. Cuerpo de la herramienta • Hay disponibles cuatro medidas diferentes ( de S1 a S4) • Mango estandar: Cono Morse o mangos cilindrico, pero son posibles otros muchos sistemas de abrazaderas. • Equipado con un elastico ensamblaje de disco. • Las capas elasticas especialmente diseñadas y ordenadas para cada tarea de mecanizado Cabeza del rodillo • Especialmente diseñada par a las dimensiones de la pieza a trabajar • Montada sobre el cuerpo de la herramienta
Parametros Fuerza maxima del rodillo: 40 kN Radio maximo a mecanizar: 4.0 mm Tension maxima producida: 1400 N/mm2 Diametro de mecanizado: > 17 mm
• • • •
Dimensione sprincipales (mm) a
b
c
b1
x
26-65 Dependiendo de la pieza a trabajar
Mango Ø d (mm) ≥ 25
Maquina de galeteado tipo RHA
Seccion 5 –
La máquina de galeteado tipo RHA de ECOROLL, está especialmente fabricada para galetear los radios media caña en las cabezas de los tornillos de diferentes tamaños. Estamos hablando de tornillos para el uso en la aeronáutica, eólica, turbinas y coches de competición. Por este tratamiento de galetear, la fatiga del tornillo se incrementa enormemente y solo por esto aguanta las cargas en el uso las industrias mencionadas.
Herramientas de galeteado
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
En maquinas standard, muchas veces, no es posible realizar procesos de galeteado por el mal ratio entre diámetro y longitud. Entonces, la máquina de galetear RHA es fácil de integrarla en un proceso de fabricación debido a su tamaño. La maquina RHA esta fabricada para usar manualmente, pero opcionalmente es posible automatizarla. Se pueden galetear tornillos con diferentes formas de cabezas con diametro desde 5 a 20 mm y una longitud maxima de 100 mm. Es posible cambiar facilmente el cabezal de galetear para los diferentes diametros.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
41
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Aplicaciones de la herramienta Tipo EF:
para media caña interior-exterior y fondos de rosca Caracteristicas • • • •
Para utilizar con tornos automaticos CNC o tornos convencionales Proceso completo en una puesta Su construccion simetrica permite tanto operaciones de derechas como de izquierdas Rota en cualquier direccion
EF45
Herramientas de galeteado
• • •
42
Galeteado con el proceso de hundimiento Un rodillo suspendido Fuerza del rodillo monitorizada por un dial calibrador o un sistema de medida inductivo
EF45
EF90 • • • • • • •
Galeteado de roscas de origen de radios exteriores Galeteado con el ciclo de la rosca de la maquina Compesacion de los rodillos axiales flotantes para los errores marginales de posición Alineamiento automatico del angulo del rodillo No es necesaria la conversión para mecanizar hilos de derechas como de mano izquierda Los rodillos estan hechos para encajar los componentes de la rosca de origen al radio Integrado un mecanismo de pre-muelle de carga, no son necesarios mas ajustes de X-ejes
Diseño de la herramienta Basica Las herramientas de galeteado Tipo EF constan de un cuerpo equipado con un mango, un ensamblaje elástico que permite que la cabeza del rodillo se mueva sin juego y con muy poca friccion, un dial calibrador el cual indirectamente indica la fuerza de elasticidad. Un opcional sistema de medida inductivo que muestra exteriormente la fuerza del rodillo. La cabeza del rodillo esta adjuntada a una flexible y elasticamente cargada seccion del cuerpo de la herramienta. El porta flexible se mueve en respuesta a la fuerza radial o axial sobre cualquier lado de la herramienta.
EF90
EF45 El rodillo es guiado por una caja y soportado mediante un cuerpo de soporte con una larga escala de rodamiento de agujas.
EF90 El rodillo esta suspendido dentro del porta rodillo con un deslizante perlo de rodamiento de agujas. Ademas, el rodillo montado gira tal que el rodillo se ajusta automáticamente a la rosca de lanzamiento. Un set de tornillos limita el angulo de pivote del rodillo. Tipo de herramienta EF45-17 EF45-21 EF90
++49 (0) 5141-9865-0
Fuerza de rodillo Max
Radio de mecanizado Max
Tension Max producida
Diámetro a mecanizar
(kN)
(mm)
(N/mm2)
(mm)
10
1.2
20
4.0
10-250 1400
1.6
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
≥ 40
Dimensiones principales (mm) a
b
c
b1
x
71
133
152
130
38
100
120
228
103
45
Mango Ø d (mm)
≥ VDI 40
para media caña interior-exterior, formas y fondos de rosca Caracteristicas • • • •
Para utilizar con tornos automaticos CNC o tornos convencionales Proceso completo en una puesta Su construccion simetrica permite tanto operaciones de derechas como de izquierdas Rota en cualquier direccion
FAK025 • • •
FAK025
• • • •
Galeteado de roscas interiores de origen de radios exteriores Galeteado con el ciclo de la rosca de la maquina Compensacion de los rodillos axiales flotantes para los errores marginales de posición Alineaminto automatico del angulo del rodillo No es necesaria la conversión para mecanizar hilos de derechas como de mano izquierda. Los rodillos estan hechos para encajar los componentes de la rosca de origen al radio Integrado un mecanismo de pre-muelle de carga, no son necesarios mas ajustes de X-ejes
FAK120 • • • •
Galeteado de filos con el proceso de hundimiento Galeteado de contornos y largos filos con el proceso en-avance La unidad del rodillo incluye un cojinete axial/radial para el proceso –en avance Fuerza del rodillo monitorizada por un dial calibrador o un sistema de medida inductivo
Seccion 5 –
Aplicación de las Herramientas Tipo FAK
Herramientas de galeteado
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Diseño basico de la herramienta Las herramientas de galeteado tipo FAK constan de un cuerpo equipado con un mango, un ensamblaje elástico que permite que la cabeza del rodillo se mueva sin juego y com muy poca friccion, un dial calibrador el cual indirectamente indica la fuerza de elasticidad. Un opcional sistema de medida inductivo que muestra exteriormente la fuerza del rodillo. La cabeza del rodillo esta adjuntada a una flexible y elasticamente cargada seccion del cuerpo de la herramienta. El porta flexible se mueve en respuesta a la fuerza radial o axial sobre cualquier lado de la herramienta.
FAK120
FAK025 El rodillo esta suspendido dentro del porta rodillo con un deslizante perlo de rodamiento de agujas. Ademas, el rodillo montado gira tal que el rodillo se ajusta automáticamente a la rosca de lanzamiento. Un set de tornillos limita el angulo de pivote del rodillo.
FAK120 El porta rodillo contiene un fino mecanizado, rodillo duro con dos cojinetes de rodillos roscados. Tipo de herramienta FAK025 FAK120
Fuerza de rodillo Max
Radio de mecanizado Max
Tension Max producida
Diámetro a mecanizar
(kN)
(mm)
(N/mm2)
(mm)
20
1.6 1400
≥ 80
35
4.0
Dimensiones principales (mm) a
b
c
b1
x
142
324
229
307
42
256
179
126
++49 (0) 5141-9865-0
Mango-Ø d (mm)
≥ VDI 40 Depende de la maquina
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
43
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Herramientas para procesar Cilindros
Herramientas para Cilindros
Las cabeza de pulidoTipo SK trabajan junto con las herramientas de bruñido tipo GZ para procesar la transicion y la precision de soldadura de los cilindros de acero.
44
En la primera pasada, la cabeza SK pule el cilindro, en la segunda pasada la herramienta GZ bruñe la superficie. Dependiendo del cilindro, el proceso puede alcanzar una tolerancia de diametro de IT8 o IT9 y un acabado de superficie de Rz < 1 mm.
Diseño basico de las cabezas de pulido SK
Muchas veces las herramientas son usadas con centros de procesamiento de cilindros o maquinas de trepanado con sistema BTA.
Cabeza de pulido Tipo SK3
Cabezas Tipo SK •
Todas las cabezas tipo SK producen superficies ideales para el bruñido
•
Cuchillas ajustables flotan radialmente
•
Placas de corte faciles de cambiar
•
Las cabeza Tipo SK-R vienen con el sistema de REPLIEGUE que previene las marcas de retraccion de la herramienta
•
Cabeza de pulido Tipo SK3, vista final
Las cabezas de pulido Tipo SKR para agujeros ciegos están disponibles bajo petición
Cabeza de pulido Tipo SK1R
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Las herramientas de Bruñido Tipo GZ trabajan junto con las cabezas Tipo SK para procesar la transicion y la precision de soldadura de los cilindros de acero.
Diseño basico de las herramientas de Bruñido Tipo GZ
Herramientas de Bruñido Tipo GZ para usar con cabezas tipo SK1R
Tipo base de herramienta de Bruñido GZ
•
Aplicadas con centros de procesamiento de cilindros o maquinas de trepanar con sistema BTA.
•
Alcanza una tolerancia de diametro de IT8 o IT9 y un acabado de superficie de Rz < 1 mm.
•
Avance de la herramienta en cualquier direccion.
•
Ciclo de trabajo rapido y de coste efectivo.
•
Ajuste de diámetro simple
•
Operación fiable y de alta precision
•
Las partes desgastadas son faciles de cambiar
•
La cabeza del rodillo se bloquea automáticamente al final del proceso, previniendo las marcas de retracción de la herramienta
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Seccion 6 –
Herramientas de Bruñido Tipo GZ
Herramientas para Cilindros
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
45
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Herramientas de combinado pulido- bruñido
Herramientas para Cilindros
Las herramientas de ECOROLL de combinado pulido- bruñido mejoran el coste-eficiencia y delicado metodo del medioambiente para mecanizar las superficies interiores de los cilindros en justo una pasada. Esta linea de herramientas incluyen los tipo RDS y RDO como el innovador sistema de pulido Omega.
46
Las herramientas de combinado pulido-bruñido estan diseñadas para acabar sin bordes o tubos de precision soldadas despues de taladrar el contorno (incluyendo tubos DOM soldados en DIN EN 10305-1)
Herramienta Tipo RDS-R
Las cabezas de pulido cortan la superficie del interior de los tubos en la medida y forma solicitada, mientras la cabeza del rodillo la bruñe. Este resultado simultaneo del pulido y bruñido se da en un proceso global de tiempo corto. A traves del trabajo frio, este proceso de forma alcanza Herramienta Tipo RDSE un area grande de contacto de superficie, baja rugosidad superficial e incrementa la dureza. De esta manera, en contraste con el afilado de los tubos, la superficie de los cilindros bruñidos tienen mejores propiedades de deslizamiento y de desgaste. Las herramientas de pulido-bruñido de ECOROLL pueden utilizarse con maquinas de proceso de cilindros especialmente diseñadas con sistema de perforación BTA. Ademas existen versiones especiales estan disponibles para utilizar con conexiones de rosca alternativas, incluyendo las roscas Sierra. NOTA: La maquina suministra la presion a la herramienta a traves de una válvula de presion con conexión rapida.. Cuando el proceso esta completado y la presion esta liberada, las cuchillas pulidoras y la cabeza del rodillo se bloquean y la herramienta puede replegarse sin dañar la superficie acabada.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Diámetros 38 – 60 mm
La herramienta RDS equipada con el sistema de RETRAC® esta diseñada para mecanizar pequeños cilindros hasta 6 m de largo ( dependiendo del diámetro del cilindro y de la rigidez de las barras de mandrinar). El ciclo de trabajo es extremadamente corto ya que el pulido y el bruñido toman parte en una pasada.
Las herramientas RDS tiene como caracteristica los siguientes ventajas: •
Cuchilla de pulido flotante con dos placas de corte reversibles y de alta ejecucion
•
Las cuchillas se ajustan fácilmente sustituyendo la cuña
•
Acople y separacion automatica con el cilindro hidraulico incorporado en la barra de RETRAC®
•
Ajuste manual de diámetro de la cabeza del rodillo
•
El patentado disco de obstrucción concentra el lubricante de refrigeración en alojamiento para viruta.
•
El aparato hidraulico de RETRAC® repliega la cuchilla y la cabeza del rodillo cuando el proceso ha finalizado- previniendo los daños en la pieza mecanizada.
Diseño de versiones
Seccion 6 –
Aplicación de la herramienta Tipo RDS: Cilindros, superficies interiores
Herramientas para Cilindros
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
NOTA: para pedir herramientas combinadas de pulido- bruñido, por favor consultar la tabla de la pagina 51.
1. RDS: herramienta estandar de pulido-bruñido para diametros 38- 60 mm 2. RDSS: ofrece el incremento de rendimiento con dos cuchillas de pulido colocadas a 90° para compensar 3. RDSQ: equipada con cuchillas ampliadas y soporte de almohadilla para cilindros pulidos y agujeros cruzados 4. RDSE: herramientas de alta ejecucion con cabeza de rodillo flexible • El diámetro de la cabeza se ajusta automáticamente para compensar la variable elasticidad del cilindro y las tolerancias del diametro •
La fuerza del bruñido se ajusta hidraulicamente con el sistema RETRAC
•
Se adapta fácilmente y con resultados reproducibles a la variedad de las tensiones de los materiales y de los requerimentos de la superficie.
•
Unique flex-joint compensates for possible boring bar misalignment
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
47
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Aplicación de la herramienta Tipo RDO Omega Cilindros, superficies interiores
Herramientas para Cilindros
Diámetros 60 – 40 mm
48
El gran problema en esta gama de diámetros incrementa con la medida del diámetro: los tubos de diámetro grande con relativamente escaso grosor de pared exhibe irregularidades mas grandes en sus formas circulares debido a la soldadura o al proceso de ordenamiento. Las cabezas de pulido convencionales, pueden corregir las irregularidades solo en determinadas circustancias. Despues del proceso de mecanizado convencional, las ondas con forma espiral pueden aplastarse a lo largo de toda la longitud de las superficie interior del cilindro., creando un llamado efecto domino. Las herramientas de pulido- bruñido equipadas con la cabeza pulidora Omega ofrecen una solucion innovadora para este problema. El siguiente ejercicio demuestra la efectividad de la herramienta. Tubos cilindricos con dimensiones 156 mm x 8.5 mm estaban inclinados sobre el final del alimentador contra una forma poligonal con tres lados toscos, en los cuales el diámetro varia en una line de 1 – 17mm.
Cilindro con problema de ondulación
Tubos inclinados, curvados Tubos a pulir
Mejorando la forma circular de los cilindros
Sumario de los resultados del ensayo: Despues de la inclinación, los tubos exhiben irregularidades en su forma circular hasta de 1.7 mm. Despues del pulido con la herramienta RDO, el alimentador de los tubos muestra una irregularidad maxima de 0.07 mm. A 150 mm del alimentador ( 6 mm de del final opuesto de los tubos ) la irregularidad maxima de la forma circular mide 0.02 mm. Los resultados positivos en producción continuan confirmando estos resultados del ensayo. ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Mientras la cabeza de pulido corta la superficie interior del cilindro en la medida y forma requerida, la cabeza del rodillo la bruñe. El simultaneo proceso de pulido y bruñido, junto con el aumento de la ejecución de corte (velocidad de corte hasta 300 m por minuto y avance de 3 – 6 mm por revolución) tiene resultante un ahorro sustancial de costo. La cabeza de pulido Omega esta equipada con dos, tres o seis flotante cuchillas ordenadas para trabajar correctamente. Para aplicaciones simples sin ondas: Una versión económica con 2 cuchillas
Para aplicaciones con ondas moderadas en un alinea de diámetro de 60 – 400 mm:
Seccion 6 –
Cabeza de pulido “ Omega”
Herramientas para Cilindros
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Una versión con 2 - 3 cuchillas
Para aplicaciones difíciles que requieren una corrección substancial de la forma en una línea de diámetro de 205 – 400 mm : Una versión con 6 cuchillas Las cuchillas se centran ellas mismas automáticamente por esto cada una elimina los pedacitos parecidos al mismo grosor a pesar de la desviación de la forma del cilindro. De esta manera con las herramientas RDO con cabeza de pulido Omega el tubo se limpia sin tener que extraer gran cantidad de material. Esta colocación (adaptación, arreglo) innovadora de las cuchillas mejora considerablemente la forma circular de los tubos mientras previene la formación de ondas y taladros de configuración poligonal. ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
49
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Versiones del diseño de las cuchillas de pulido “ Omega” Las cuchillas de pulido estan disponibles en dos versiones. El diseño estandar, Version M, tiene dos placas de corte ordenada una detrás de la otra. Con una placa de corte en frente y una placa de apoyo detrás. La version Q trabaja especialmente bien para los agujeros cruzados. • Convertir la version M en la version Q es facil: sencillamente cambiar la placa de corte en una placa de apoyo
Herramientas para Cilindros
La placa de apoyo mejora la forma del cilindro a traves de:
50
•
Dirige las cuchillas al comienzo del proceso de pulido
•
Limita la oscilación de las cuchillas, de ese modo reduce las ondas a lo largo de la longitud del cilindro
•
Apoyando las cuchillas por encima de los agujeros cruzados
Un ajuste de tornillos preciso escalado central hace posible que las cuchillas se ajusten incluso aunque ya esten montadas en la herramienta. Estas ventajas eliminan la necesidad del pre-ajuste de las cuchillas ( con una excepcion: ahora y despues las 6 cuchillas de pulido Omega deben de estar pre-ajustadas). La unica razon para que las cuchillas se desmonten es para girar las ( para poner el otro filo de corte ) o para que se cambien. Ventajas: • •
Menos tiempo de mecanizado por el ajuste central de tornillos Rapido montaje y desmontaje de las cuchillas de las cabezas de pulido
Las cabezas de pulido y las cabezas de rodillo estan conectadas en un nuevo punto de contacto. La cabeza de pulido completa puede ser extraida desenroscando dos sets de tornillos incluso mientras la herramienta RDO esta siendo montada en la maquina. Ventajas: • •
Acorta el tiempo necesario para el cambio de rodillos y caja en 20 minutos El tiempo de mecanizado se reduce incluyendo un cambio completo de la cabeza de pulido ( cuando los bordes de corte o las almohadillas de guia estan gastadas)
Parametros de operacion (recomendados)
++49 (0) 5141-9865-0
Profundidad de corte en diámetro (mm)
Desplazamiento radial (Laminas bajo cartucho) (mm)
0,6 - 2,0
0,2
1,2 - 2,4
0,4
1,6 - 3,0
0,6
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
NOTA: • El ajuste de la herramienta es una rosca BETA o una rosca S con una conexion de aire compresiva. • Para diametros mas grandes que 400 mm esta recomendado pulir y bruñir en operaciones separadas. • En esta linea hay disponibles cabezas separadas para mejorar la forma circular y/o una concesion de mecanizado menor a 3 mm • Todas las dimensiones en mm Tipo de herramienta
Rango de diametro D
BTA Bara de mandrinar Øe
RDS11
≥ 38 < 44
33
RDS21.1
≥ 44 < 50
36
RDS21.2 RDSQ11
≥ 50 < 55
43
≥ 55 < 60 ≥ 38 < 44
33
RDSQ21.1 ≥ 44 < 50
36
RDSQ21.2 RDO34.1
≥ 50 < 55
43
≥ 55 < 60
Cabezas de pulido Rango
Nominal Ø ± 0.04
Nominal Ø ± 0.04 ≥ 60 < 63
≥ 60 < 70
47
≥ 70 < 80
56
≥ 70 < 80
≥ 80 < 100
68
≥ 80 < 100
RDO44.1
≥ 100 < 120
82
≥ 100 < 120
RDO44.2
≥ 120 < 140
106
≥ 120 < 140
RDO54.1
≥ 140 < 170
118
≥ 140 < 170
RDO54.2
≥ 170 < 205
142
≥ 170 < 205
RDO34.2
RDO64.1 RDO64.2
≥ 205 < 255 ≥ 255 < 305 ≥ 305 < 455
178
Seccion cruzada
Rango
20 x 14
-0.05/-0.2
18 x 18
-0.05/+0.3
20 x 18
-0.05/+0.2
18 x 18
50 x 17
≥ 63 < 70
Cabeza bruñido Numero de rodillos
Dimensiones principales
Rodillo Øgxh
12 16 8
6 x 20 12
-0.05/+0.3
16
-0.05/+0.3 8 x 25
≥ 255 < 305
226
≥ 305 < 325
*
≥ 325 < 455
60 x 32
16
c
275
67
304
86
301
81
275
67
304
86
301
81
430
200
437 207
60 x 24 -0.05/+0.5
b
110
12
50 x 18
≥ 205 < 255
a
120
482
121
540
241
125
609
282
136
641
326
Seccion 6 –
Datos tecnicos de herramientas combinadas de pulido- bruñido
Herramientas para el tratamiento de Cilindros
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
14 x 35
20
* Dependiendo de las barras de mandrinar existentes
Parametros de operacion (recomendados) Tipo de herramienta
Gama diametros mm
Problema tipo „helice visual”?
RDSR / RDSQ
≥ 38 < 60
RDO2 (2 Messer)
≥ 60 < 400
RDO3 (3 Messer)
≥ 60 < 400
mäßig
RDO6 (6 Messer)
≥ 205 < 455
stark
keine
Velocidad de corte m/min
Avance mm/U
Potencia del motor kW
180
2
20
3 300
4 6
++49 (0) 5141-9865-0
30 - 50 75
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
51
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Herramientas de galeteado tipo FA: Para grandes radios en el fondo de rosca Galeteado de roscas exteriores dinámicamente cargadas, como por ejemplo en la industria petrolífera Con esto, conseguimos una enorme resistencia a la fatiga; todo esto se obtiene con tres efectos físicos:
Herramientas personalizadas
•
52
• •
Metiendo tensiones residuales de presión en la capa como también a mayor profundidad Incremento de tension de rotura por deformacion en frio Alisa la superficie : previene de micro roturas y roturas
Caracteristicas • En condiciones normales, el fondo de la rosca experimente las más altas tensiones. El galeteado, la concentra en el radio del fondo de la rosca. • Mecanizando con Control también se pueden galetear roscas cónicas. • Las herramientas tipo FA están diseñadas para el uso en tornos numéricos CNC. • El diseño de las herramientas FA absorben una gran parte de las fuerzas para evitar daños a la maquina. • Posibilidad de galetear fuerzas hasta 60 kN. • Posibilidad de deformar todo tipo de metales hasta 1400 N/mm² (tensión de rotura). • Las fuerzas del galeteado se producen por un cilindro hidráulico. La presión hidráulica siempre es estable, compensando así las diferencias en tolerancia de piezas y también posiciones en la maquina.
Herramienta FA trabajando
• Los rodillos en las herramientas FA están posicionados como compensación relativa a la rosca y esta colocados para poder moverlos libremente. Durante la aplicación, los rodillos están siempre posicionados adecuadamente en el fondo de la rosca sin ninguna tensión lateral.
Posicionamiento de rodillo ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Herramienta de galeteado tipo FA
Metodo economico para incrementar el rendimiento de la piezas con paredes delgadas como por ejemplo, palas de turbinas El origen de esta herramienta es la herramienta HG. Esta herramienta está diseñada con forma de tenaza, con dos elementos HG. Este diseño elimina cualquier fuerza que la operación bruñido transmite a la maquina. Los elementos HG estan flotando, por eso se adaptan fácilmente a la posición de la pieza. Las bolas de la herramienta siguen por una línea paralela sobre la pieza. Se pueden bruñir partes o la pieza entera.
Tipo de herramienta HG6-29Z
Caracteristica
•
El galeteado incrementa sustancialmente la resistencia de la fatiga.
•
Puede ser utilizado en tornos convencionales y CNC.
•
Produce superficies lisas sin picos y con un ratio de carga de superficie muy alta.
•
Una superficie tribomecanicamente estupenda.
•
La presión del galeteado está pendiente de una presión hidráulica y por eso es un proceso muy fácil de controlar, así como su calidad.
•
El error de posición de la herramienta en relación a la pieza, se compensa fácilmente por el recorrido 8,5 mm de las bolas
Seccion 7 –
Herramienta de galeteado hidrostatica tipo HGx-29 para discos y componentes de paredes delgadas
Herramientas personalizadas y nuevos desarrollos
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Funciones de la herramienta
Ambas bolas siguen a la superficie.
•
La presión adecuada se produce con una unidad de bomba hidráulica externa y se transporta a través de una manguera hasta la herramienta.
•
Cuando la unidad de la bomba hidráulica se activa, las bolas se mueven una contra otra, hasta que contactan con la superficie de la pieza. La presión (fijada en la bomba hidráulica), va subiendo poco a poco.
•
Durante el proceso, las dos bolas siguen la superficie de la pieza dentro de una desviación de 5o en cada lado.
•
Por encima de un recorrido de 8,5 mm, la herramienta HGx-29 tiene un eje para adaptarse más fácilmente a formas libres, como por ejemplo palas de turbina.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
53
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Control de proceso para herramientas de bruñir y galetear
Herramientas personalizadas
En galeteado, los parámetros del proceso influyen significativamente en las tensiones y vida de la pieza. Por este motivo la filosofía de ECOROLL, siempre ha sido, controlar los parámetros del galeteado.
54
Uno de los parámetros mas importantes es la presión del galeteado. En las herramientas mecánicas de ECOROLL (Tipo EF) siempre se ha podido controlar esta presión a través de un reloj análogo. Recientemente, ECOROLL ha desarrollado un sistema WIRELESS que permite trasmitir los datos de la presión del galeteado de la herramienta, a un dispositivo externo.
Transmisor de datos, montado encima de una herramienta EF
Está previsto que en un futuro todas las herramientas EF y HG dispongan de este sistema. Esto garantiza más alta calidad y seguridad en el proceso.
Conector del transmisor a la herramienta de galeteado
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Caracteristicas • Para ser aplicado en la mayoria de las maquinas con herramienta rotativa. • Posibilidad de deformar todo tipo de metales hasta 1400 N/mm2 (tensión de rotura) y dureza máxima de HRC ≤ 45. • Partiendo de una calidad superficial de pre-acabado, se alcanzan valores superficiales tales como Rz < 1 µm (Ra ≤ 0.2 µm)
Herramienta RKAK en funcionamiento
El principio de la funcion de la herramienta RKAK
Funciones de la herramienta Durante el proceso de bruñido, los rodillos son presionados contra la superficie esférica de la pieza. La presión adecuada se produce por muelles (dentro de la herramienta). El avance se consigue por la rotación de la pieza.
Ventajas • Posible en CNC o maquina convencional • Proceso completo en una puesta en marcha • Ciclo corto • Eliminacion de tiempo de ajuste y operaciones auxiliares • No produce suciedad ni polvo • Minima lubricacion suficiente • Bajo consumo de energia
Seccion 7 –
Herramienta de bruñido tipo RKAK
Herramientas personalizadas y nuevos desarrollos
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Parametros • Velocidad de corte 100 m/min • Avance 0,05 – 0,20 mm por rodillo
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
55
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Ejemplos de Aplicación
Ejemplos de Aplicación: Tabla de contenidos
56
++49 (0) 5141-9865-0
Anwendungsbereich
Werkzeug, Anwendung
Nr.
Proceso de Aplicacion
Herramienta, Aplicacion
No.
Glattwalzen mit mehrrolligen Werkzeugen
RP
Fahrwerksgetriebe / Engranaje
201
Bruñido con Herramientas de Bruñido Multiple
RA
Schutzrohr für Thermofühler / Protector de sensor
202
RP
Ventilsitz / Asiento de valvula
203
RK
Lenkhebel / Palanca de cambios
204
G
Längslenker / Rodadura de la rueda trasera
205
G
Pleuel / Biela
206
RD
Armaturengehäuse / Cuerpo de valvula 208
G
Hydraulikzylinder / Cilindro Hidraulico
209
RA
Gelenkwelle / Eje de conduccion
210
Glattwalzen mit einrolligen Werkzeugen
HG
Dichtsitz / Casquillo
301
Bruñido con Herramientas de Bruñido Individual
HG
Schaufelschwenklager / Eje direccion
302
EG
Lagergehäuse / Alojamiento cojinete
303
HG
Dichtkegel / Casquillo
304
EG
Ringzylinder / Anillo de cilindro
305
HG
Kegelrad / Engranaje conico
306
HG
Steuerkolben / Válvula de piston
307
HG
Servokolben / Servo piston
308
HG
Kegelbolzen / Perno roscado
309
EG
Kolbenstange / Eje
310
EG
Dichtbuchse / Cojinete
311
EG
Großkurbelwelle / Manivela de eje
312
HG
Führungsrohr / Tubo de guia
313
HG
Kaltwalzen für Breitbandstraßen / Rodillo de fresado de acero
314
HG
Düsenkern / Extrusion núcleo de herramienta
315
HG
Radialwellendichtring-Lauffläche / Sello de superficie rotatorio
316
EG
Schwungrad / Rueda tren
317
HG
Kugelbolzen / Rodamiento
318
HG
Bremskolben / Piston de freno
319
HG
Nockenwelle / Eje de leva
320
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Werkzeug, Anwendung
Nr.
Proceso de Aplicacion
Herramienta, Aplicacion
No.
Glattwalzen mit einrolligen Werkzeugen
HG
Ventilkappe / tapa de valvula
321
Bruñido con herramientas de rodillo individual
HG
Wandlergehäuse / Alojamiento de Convertidor de par
322
HG
Ventil / Tapa de valvula
323
HG
Kupplungsscheibe / Freno de disco
324
EG
Wanne / Medio tubo
325
HG
Ventilgehäuse / Alojamiento de valvula
326
HG
Bremstrommel / Freno tambor
327
HG
Glasform / Moldar para formación de cristal
330
HG
Rolle / Rodillo para brazo inestable
331
HG
Schneckenwelle / Helice de eje
332
HG
Formdorn / Molde para injeccion
333
HG
Pressdorn / Perforadora
334
HG
Steuerkolben / Piston de Control
335
HG
Achswelle / Getriebewelle Axle shaft / Eje de engranaje
336
HG
Schaftkegelrad / Angulo de engranage de eje
337
HG
Turbinenscheibe / Rueda de turbina
501
HG
Sicherungsbohrung / Agujero de seguridad
502
HG
Kegelstiftbohrung / Estrechamiento de poros
503
HG
Dehnschraube / Perno de Tension
504
HG
Biegewelle / Eje flexible
505
EF
API-Kegelgewinde / API rosca clavija
506
HG
Zugtraverse/ Tie bar
507
HG
Kurbelwelle / Manivela eje
508
EF
Zylinderbuchse / Cylinder liner
509
HG
Radflansch / Rueda
510
EF
Hochfeste Schraube / Tornillo Alta Resistencia
511
HG
Hohlwelle / Eje hueco
512
EF
Flugzeugfelge / Borde de la rueda de avion
513
HG
Flugzeugfederbein / Aircraft shock strut
514
Festwalzen / Galeteado
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Seccion 8 –
Anwendungsbereich
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
57
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Fahrwerksgetriebe / Engranaje
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Fahrwerksgetriebe
PIEZA A TRABAJAR Engranaje
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Schienenfahrzeug
Barra de motor de vehiculo
R Z < 1 µm
R Z < 1 µm
C45
C45
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG mehrrolliges Planflächenwerkzeug RP
H E R R A M I E N TA Herramienta RP de cara de rodillo multiple
Maschine
Maquina
680 N/mm 2
680 N/mm 2
Bohrwerk DREHZAHL 80 min -1
Centro de Fresado Velocidad de Rotacion (RPM)
80
Tiempo de Proceso
Hauptzeit
12 segundos
12 Sekunden AU F G A B E • Rautiefe konnte bei spanender Bearbeitung nicht eingehalten werden
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Alcanza especificaciones de la superficie no alcanzables mediante corte
ERGEBNISSE/VORTEILE • verbesserte Produktqualität • kurze Bearbeitungszeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la calidad del producto • Acorta el Tiempo de Proceso
Schutzrohr für Thermofühler / Protector sensor
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
202
WERKSTÜCK Schutzrohr für Thermofühler
PIEZA A TRABAJAR Protector del sensor de temperatura
Te i l v o n
Pa r t e d e
Industriewaschmaschine Material
Edelstahl 1.4301
Maquinas de lavado industriales pre-forma
Material
Acero Inoxidable 1.4301
WERKZEUG RA
H E R R A M I E N TA RA
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit (m/min) 4 Drehzahl
Ve l o c i d a d ( m / m i n . )
Drehmaschine
Torno Convencional 4 calibrado
180 min -1
Fe e d r a t e ( m m / r e v. )
0,3 H AU P T Z E I T 4,4 Minuten
0.3
Tiempo de Proceso
4.4 minutos
AU F G A B E • Durch Walzen des Außendurchmessers soll der Innendurchmesser passend zum Thermofühler kalibriert werden um Wärmeübergang zu verbessern • Reduzierung des Innendurchmessers von 6,5 auf 5,2 mm ERGEBNISSE/VORTEILE • Verbesserung der Messgenauigkeit und Ansprechgeschwindigkeit
++49 (0) 5141-9865-0
Velocidad de R otacion (RPM)
180
Vo r s c h u b ( m m / U )
58
201
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Reducir el diametro interior de 6.5 a 5.2 mm para mejorar la transmision de calor R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la precision y sensibilidad
Ventilsitz / Asiento de Valvula
203
WERKSTÜCK Ventilsitz
PIEZA A TRABAJAR Asiento de Valvula
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Ventilgehäuse
Valvula vivienda
R Z < 1 µm
R Z < 1 µm
X12CrMoS17
Acero Inoxidable
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG RP-30.00-25.00-MK
H E R R A M I E N TA RP-30.00-25.00-Mk
Maschine
Maquina
Drehzahl
Velocidad de Rotacion (RPM)
Wa l z k r a f t
Fu e r z a d e B r u ñ i d o
Hauptzeit
Tiempo de Proceso
700-800 N/mm 2
700-800 N/mm 2
CNC-Drehmaschine
CNC lathe
60 min -1
60
400 N
400 N
10 Sekunden
10 segundos
AU F G A B E • Planseitige Dichtfläche wird in einer Aufspannung nach dem Drehen fertigbearbeitet
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Acabar la cara de sello en una puesta despues del torneado
ERGEBNISSE/VORTEILE • R Z < 0,5 µm • Polieren entfällt
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • R Z < 0.5 µm • Se elimina operacion de Pulido
Lenkhebel / Palanca de Direccion
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
204
WERKSTÜCK Lenkhebel
PIEZA A TRABAJAR Palanca de Direccion
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Pkw-Vorderachse
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Eje frontal, coche de pasajeros
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
Material
Material
geschmiedeter Stahl
Acero forjado
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG RK
H E R R A M I E N TA RK
Maschine
Maquina
Drehzahl
Velocidad de R otacion (RPM)
Vo r s c h u b ( m m / U )
Fe e d r a t e ( m m / r e v. )
Wa l z k r a f t ( N )
Load (N)
1100 N/mm 2
1100 N/mm 2
Transfermaschine
Maquina de traspaso
300 min -1
300
0,4
0.4
700
700
Hauptzeit
Tiempo de Proceso
3 Sekunden
3 segundos
AU F G A B E • Bohrung nach dem Reiben glattwalzen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir el agujero despues del escariado
ERGEBNISSE/VORTEILE • R Z < 1,5 µm und hoher Materialtraganteil für festen Sitz und gute Kraftübertragung • kurze Bearbeitungszeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • R Z < 1.5 µm y high load bearing surface ratio para apretar mucho y buena transmision de carga • Tiempo de Proceso Corto
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
59
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Längslenker / Rodadura de la rueda trasera
205
WERKSTÜCK Längslenker
PIEZA A TRABAJAR Rodadura de la rueda trasera
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Pkw-Hinterachse
Eje trasero, coche de pasajeros
R Z < 6 µm
R Z < 6 µm
GGG 40
Hierro Fundido Nodular
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG G2-70.00-1-ZS25
H E R R A M I E N TA G2-70.00-1-ZS25
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit (m/min)
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Velocidad de Rotacion (RPM) 680 Av a n c e ( m m / r e v. ) 1.6 Tiempo de Proceso
400 N/mm 2
400 N/mm 2
Transfermaschine
Maquina de traspaso
150
D r e h z a h l 680 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 1,6 H a u p t z e i t 2,5 Sekunden
2.5 segundos
AU F G A B E • R Z < 4 µm ist zur Sicherung des Prozesses in der Serienproduktion gefordert • Diese Rautiefe kann bei der Zerspanung nicht gewährleistet werden ERGEBNISSE/VORTEILE • Das Glattwalzen erfüllt die obige Forderung mit geringem Zeitaufwand • Vorbearbeitungszeit durch höheren Vorschub verringert
Pleuel / Barra de conexión
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Solo cortando no se puede garantizar la Rz < 4 μm de acabado requerida para produccion de series R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Bruñidendo se alcanza la superficie requerida con un tiempo de proceso corto • El superior avance facilita rapidamente el proceso de pre- mecanizado
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
206
WERKSTÜCK Pleuel
PIEZA A TRABAJAR Biela
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Otto-Motor
Motor de combustion
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
Stahl bzw. Cu-Legierung
Hierro fundido o aleacion H E R R A M I E N TA G1.3-42.00
WERKZEUG G1.3-42.00
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 160 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1200 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.8
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 160 D r e h z a h l 1200 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,8
G1.2-22.00
G1.2-22.00
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 110 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1600 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.6
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 110 D r e h z a h l 1600 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,6
Tiempo de Proceso
Hauptzeit
1.3 segundos
1,3 Sekunden AU F G A B E • Glattwalzen des kleinen und großen Pleuelauges ERGEBNISSE/VORTEILE • Verbesserung des Fügesitzes der Buchse - kleines Auge
60
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir ambos taladros R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Optima superficie de taladro • Mejora el ajuste del rodamiento en el diámetro menor
208
WERKSTÜCK Armaturengehäuse
PIEZA A TRABAJAR Cuerpo de Valvula
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Regelarmatur
Armadura de Control
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
rostfreier Edelstahl
Acero Inoxidable
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG RD Sonderwerkzeug mit 3-stufigem Durchmesser 44 / 45 / 46 mm
H E R R A M I E N TA RD version especial con 3-pasos de diametro 44 / 45 / 46 mm
400 N/mm 2
400 N/mm 2
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 1060 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,5 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1060 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.5 Tiempo de Proceso
Torno CNC
CNC-Drehmaschine
1.7 segundos
1,7 Sekunden
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung von 2 Arbeitsgängen und 2 Werkzeugwechseln • Zeiteinsparung von 20 Sekunden pro Teil
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se eliminas 2 operaciones y 2 cambios de herramienta • Tiempo ahorrado: unos 20 segundos por parte
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Hydraulikzylinder / Cilindro Hidraulico
209
WERKSTÜCK Hydraulikzylinder
PIEZA A TRABAJAR Cilindro Hidraulico
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
Material
Rotorblattverstellung für Hubschrauber
Seccion 8 –
Armaturengehäuse / Cuerpo de Valvula
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Ajuste de Rotor de helice para helicópteros
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
Stahl
Acero
Här te
Dureza
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG G
H E R R A M I E N TA G
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 1000 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,5 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1000 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.5 Tiempo de Proceso
40 HRC
40 HRC
1000 N/mm 2
1000 N/mm 2
CNC-Drehmaschine
Torno CNC
42 Sekunden
42 segundos
ERGEBNISSE/VORTEILE • Reduzierung von Reibung und Dichtungsverschleiß
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Reduce la friccion y el desgaste sobre el cierre
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
61
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Gelenkwelle / Eje de conduccion WERKSTÜCK Gelenkwelle
PIEZA A TRABAJAR Eje de conduccion
Te i l v o n
Pa r t e d e
Hydraulikmotor
210
Motor Hidraulico
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
R Z < 1 µm
R Z < 1 µm
M a t e r i a l Stahl H ä r t e 40 HRC Fe s t i g k e i t
M a t e r i a l Acero D u r e z a 40 HRC Resistencia a la tension
1000 N/mm 2
1000 N/mm 2
WERKZEUG mehrrolliges Glattwalzwerkzeug RA
H E R R A M I E N TA Herramienta de Rodillo Multiple RA
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 2800 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,3 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 2800 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 Tiempo de Proceso
Bearbeitungszentrum
Centro de Fresado
1,2 Sekunden pro Zapfen
1.2 segundos por final
AU F G A B E • Hoher Profiltraganteil wird zur Kraftübertragung benötigt
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Se require una alta proporcion de superficie de rodadura para una buena transmision
ERGEBNISSE/VORTEILE • verbesserte Produktqualität • kurze Bearbeitungszeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la calidad del producto • Acorta el tiempo de proceso
Dichtsitz / Placa de sello
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
301
WERKSTÜCK Dichtsitz
PIEZA A TRABAJAR Casquillo
Te i l v o n
Pa r t e d e
Ventil
Valvula
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
R Z < 1 µm
R Z < 1 µm
1.4301
Acero Inoxidable
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
500-750 N/mm 2
500-750 N/mm 2
WERKZEUG HG6-9L00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9L00°-SL25
Maschine
Maquina
Mehrspindelautomat D r e h z a h l 950 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 60
Torno Multi- ejes
Material
Material
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 950 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 60 Tiempo de Proceso
Hauptzeit
2,5 Sekunden
62
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
2.5 segundos
AU F G A B E • Planseitige Dichtfläche wird in einer Aufspannung nach dem Drehen glattgewalzt
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir la cara del casquillo despues del torneado
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung von manueller Polierarbeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se elimina el pulido manual
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Schaufelschwenklager / Eje direccion WERKSTÜCK Schaufelschwenklager
302
PIEZA A TRABAJAR Eje direccion
Te i l v o n
Pa r t e d e
Alojamiento
Bagger
Pala de escavadora
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
WERKZEUG HG6-2 und HG6-9
H E R R A M I E N TA HG6-2 and HG6-9 M a q u i n a CNC torno
M a t e r i a l GGG H ä r t e 58-62 HRC
M ater ial Hierro fundido Nodular D u r e z a 58-62 HRC
Maschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 220 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 300 Tiempo de Proceso
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 D r e h z a h l 220 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 300 H a u p t z e i t 53 Sekunden
Eje de rodamiento
53 segundos
AU F G A B E • Die halbrunden Einstiche in Gehäuse und Lagerzapfen werden beim Zusammenbau mit Stahlkugeln gefüllt und bilden so ein Vierpunktlager • Die Laufbahnen werden hartgedreht und hartglattgewalzt
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • En la parte de ensamblage, las ranuras de alojamiento y los ejes forman una carrera llena con bolas de acero para crear un rodamiento de cuatro-puntos. • La tarea es girar fuerte y bruñidor duro la carrera de bolas
ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeitersparung • Erhöhung der Tragfähigkeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la capacidad de rodamiento • Acorta el Tiempo de Proceso
Lagergehäuse / Alojamiento cojinete
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Lagergehäuse Te i l v o n Walzenpresse Fo r d e r u n g R Z < 3 µm M a t e r i a l GGG 40 H ä r t e 170 HRB
303
PIEZA A TRABAJAR Alojamiento cojinete Pa r t e d e Presion de rodillo Acabado requerido ( necesario)
R Z < 3 µm Material Hierro fundido Nodular D u r e z a 170 HRB
WERKZEUG EG14
H E R R A M I E N TA EG14 M a q u i n a Torno vertical Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 80
Maschine
Karussell-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 80 D r e h z a h l 18 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U )
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 18 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.4 Indicacion de Salida de Escape (mm) 0.5 Tiempo de Proceso 62 minutos
0,4 Messuhranzeige ( m m ) 0,5 H a u p t z e i t 62 Minuten
AU F G A B E • Die geforderte Rautiefe war durch Schleifen nicht prozesssicher zu erreichen • Zeitweilig setzte sich die Schleifscheibe zu, dies führte zu uneinheitlicher Oberflächengüte • EG14 wird nach dem Drehen an Bohrstange (nicht dargestellt) befestigt ERGEBNISSE/VORTEILE • sichere Einhaltung der Rautiefe • vergleichsweise kurze Bearbeitungszeit • Einsparung von 3-5 Stunden Polierzeit
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • La calidad de superficie requerida no puede estar garantizada mediante otro proceso como el afilado • Las ruedas afiladas atascan y causan una calidad superficial inconsistente • La herramienta EG14 reemplaza el cincel de corte despues de tornear y es ayudado por la barra de mandrinado ( no mostrado) R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Fiable, proceso reproducible • Tiempo de proceso corto • Elimina 3-5 horas de tiempo de pulido
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
63
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Dichtkegel / Casquillo
304
WERKSTÜCK Dichtkegel
PIEZA A TRABAJAR Casquillo
Te i l v o n
Pa r t e d e
Flüssigkeitsventil
Valvula de fluido
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
R Z < 1 µm
R Z < 1 µm
rostfreier Stahl
Acero inoxidable
Streckgrenze
Resistencia producida
240 N/mm 2
240 N/mm 2
WERKZEUG HG6-9E30°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9E30°-SL25
Maschine
Maquina
CNC-Drehmaschine
CNC torno
Material
Material
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 180 D r e h z a h l 950 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 1 D r u c k ( b a r ) 80 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 180 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 950 Av a n c e ( m m / r e v. ) 1 P r e s i o n ( b a r ) 80 Tiempo de Proceso
5,3 Sekunden
5.3 segundos
AU F G A B E • HG wurde gewählt, da eine leichte Verrundung der Kanten erwünscht ist
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • HG es la major elecccion para redondear esquinas
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung der bisherigen separaten Polieroperation
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Elimina una operacion separada de pulido
Ringzylinder / Anillo de cilindro
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
305
WERKSTÜCK Ringzylinder
PIEZA A TRABAJAR Anillo de cilindro
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
M a t e r i a l Ck60 Fe s t i g k e i t
M a t e r i a l Ck60 Resistencia a la tension
Hydraulikkupplung
Embrague hidraulico
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
740 N/mm 2
740 N/mm 2
WERKZEUG EG5-12F-VDI40
H E R R A M I E N TA EG5-12F-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 80 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 210 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 Indicacion de Salida de Escape (mm) 1.0 Tiempo de Proceso
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 80 D r e h z a h l 210 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 M e ß u h r a n z e i g e ( m m ) 1,0 Hauptzeit
57 Sekunden pro Fläche
57 segundos por superficie
AU F G A B E • Innen- und Außendurchmesser des Ringzylinders werden mit dem selben Werkzeug in einer Aufspannung, jedoch nacheinander, bearbeitet • Werkzeug ist für einen großen Durchmesserbereich einsetzbar ERGEBNISSE/VORTEILE • Prozesssicherheit • Ausschuß vermieden • Poliervorgang eingespart
64
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñido de diametros internos y externos del anillo de cilindro sucesivamente con la misma herramienta en una puesta • Esta herramienta puede ser usada para muchas medidas de diametros diferentes R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Proceso fiable • Reduce partes defectuosas • La operación de pulido ya no es necesaria
Kegelrad / Rueda conica WERKSTÜCK Kegelrad
306
PIEZA A TRABAJAR Rueda conica Pa r t e d e Vagon de pasajeros, engranaje diferencial
Te i l v o n
Pkw-Differential Fo r d e r u n g R Z < 2 µm M a t e r i a l 16CD4 H ä r t e 42 HRC Fe s t i g k e i t 1000 N/mm 2
Ac a b a d o re q u e r i d o ( n e c e s a r i o )
R Z < 2 µm
M a t e r i a l 16CD4 D u r e z a 42 HRC Resistencia a la tension 1000 N/mm 2
WERKZEUG HG6 Glattwalzelement an Spezialhalter
H E R R A M I E N TA HG6 elementos de bruñido en un porta herramientas especial
Maschine
MehrspindelDrehmaschine MS50 (Index)
Maquina
Torno Multi- eje ( indice MS250) Ve l o c i d a d ( m / m i n ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1500 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 150 T i e m p o d e P r o c e s o 4 segundos
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 1500 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 150 H a u p t z e i t 4 Sekunden
AU F G A B E • walzt die Kugelzone ohne axialen Vorschub • Werkzeug folgt der Kontur automatisch
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñir las zonas esfericas sin avance de eje ( axial) • La herramienta automaticamente sigue el contorno
ERGEBNISSE/VORTEILE • Teile werden in einer Aufspannung einbaufertig bearbeitet
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El engranage reaparace desde el procesamiento listo para usarlo
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Steuerkolben / Valvula de piston de control
307
WERKSTÜCK Steuerkolben
PIEZA A TRABAJAR Valvula de piston de control
Te i l v o n
Pa r t e d e
Druckluft-Wegeventil
Valvula de control del aire comprimido
Fo r d e r u n g
R Z < 1 µm
Acabado requerido ( necesario)
M a t e r i a l C-Stahl Fe s t i g k e i t 1000 N/mm 2
R Z < 1 µm
M a t e r i a l C- Acero Resistencia a la tension
WERKZEUG HG6-9E00°-SL20
1000 N/mm 2
H E R R A M I E N TA HG6-9E00°-SL20
Maschine
CNC-Drehmaschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 94 Drehzahl
3000 min
CNC torno
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 94 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 3000 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 100 Tiempo de Proceso 12 segundos
-1
Vo r s c h u b ( m m / U )
0,1
D r u c k ( b a r ) 100 H a u p t z e i t 12 Sekunden
AU F G A B E Kolben gleitet während des Schaltens durch O-Ringen, daher sollen Radien ebenfalls geglättet werden ERGEBNISSE/VORTEILE • in einer Aufspannung einbaufertig bearbeitet • bessere Funktion und Zuverlässigkeit
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Mecanizar la superficie para asegurar una ejecución optima cuando los pistones se deslizan a traves de O- anillos R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El componente ( la pieza) se acaba completamente en una puesta • Las superficies bruñidas facilitan funciones mejores y mas fiables
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
65
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Servokolben / Servo piston
308
WERKSTÜCK Servokolben
PIEZA A TRABAJAR Servo piston
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
Material
R a ≤ 0.3 µm M a t e r i a l Acero al Carbono
ABS-Bremssystem
Sistema de frenos ABS
R a ≤ 0,3 µm C-Stahl
Resistencia a la tension
Fe s t i g k e i t
600 N/mm 2
WERKZEUG HG6-9L00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9E00°-SL25 M a q u i n a Torno Multi- ejes Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 230
600 N/mm 2
Maschine
Mehrspindelautomat Geschwindigkeit ( m / m i n ) 230 D r e h z a h l 6000 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 120 H a u p t z e i t 0,6 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 6000 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 120 Tiempo de Proceso
0.6 segundos
AU F G A B E • Gesamte Kuppe einschließlich des Zentrums wird glattgewalzt
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñido de redondeado final, incluyendo el centro
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung der bisherigen separaten Polieroperation
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Elimina la operacion separada para pulir el redondeado final
Kegelbolzen / Perno roscado
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
309
WERKSTÜCK Kegelbolzen
PIEZA A TRABAJAR Perno roscado
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
rostfreie Metalldübel
Perno rosca de alta resistencia
R Z < 1,5 µm
R Z < 1.5 µm para evitar avoid galling M a t e r i a l Acero Inoxidable D u r e z a 300 HV
Material
rostfreier Stahl H ä r t e 300 HV WERKZEUG HG6-11.2 (rotierend) mit 6-8 Walzelementen
H E R R A M I E N TA HG6-11.2 (rotativo) con 6-8 elementos de bruñido M aquina Torno de mesa redonda Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 40-60
Maschine
Rundtisch-Drehautomat Geschwindigkeit ( m / m i n ) 40-60 D r e h z a h l 1000 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,3 D r u c k ( b a r ) 120 H a u p t z e i t 3-4 Sekunden
Ve l o c i d a d d e r o t a c i o n ( R P M )
1000
Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 P r e s i o n ( b a r ) 120 Tiempo de Proceso
3-4 segundos
AU F G A B E • Bauartzulassung rostfreier Metalldübel nur mit glattgewalzter Kegeloberfläche • Grund: Fressen der Spreizsegmente beim Anzug vermeiden ERGEBNISSE/VORTEILE • sicheres Produkt • kurze Bearbeitungszeit
66
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • En pedido para pernos de rosca para ser aprovados por nosotros, la rosca tiene que estar bruñida R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Prevencion de galling • Productos fiables a bajo coste
Kolbenstange / Eje Kolbenstange
WERKSTÜCK
PIEZA A TRABAJAR Eje
Te i l v o n
Pa r t e d e
Hydraulikzylinder
Cilindro Hidraulico
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
R Z < 1,5 µm M a t e r i a l C60V H ä r t e 40 HRC
R Z < 1.5 µm M a t e r i a l C60V D u r e z a 40 HRC
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
1000 N/mm 2
1000 N/mm 2
WERKZEUG EG14-1-VDI50
H E R R A M I E N TA EG14-1-VDI50 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 135 D r e h z a h l 500 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 M e ß u h r a n z e i g e ( m m ) 0,7 H a u p t z e i t 7,1 Minuten
310
Ejemplo: Diametro = 85 mm Longitud = 715 mm
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 135 Rotational speed ( R P M ) 500 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 Indicacion de Salida de Escape (mm) 0.7 Tiempo de Proceso 7.1 minutes
AU F G A B E • Die glattgewalzte Oberfläche wird maßverchromt und ist nach dem Schwabbeln einbaufertig ERGEBNISSE/VORTEILE • geringer Verbrauch von Chrom • Schleifen vor und nach dem Verchromen entfällt • glattgewalzte Oberfläche weist bessere Gleit- und Dichtungseigenschaften auf
Dichtbuchse / Seal bushing
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñido seguido por una chapa de cromo • Despues de abrillantar, la parte esta lista para usarla R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El proceso require menos cromo • No es necesario el afilado antes o despues del abrillantado de cromo • Bruñiendo la superficie sellada tiene mejores propiedades corredizas
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
311
WERKSTÜCK Dichtbuchse
PIEZA A TRABAJAR Seal bushing
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g R Z < 1 µm Material
Acabado requerido ( necesario)
Ventil
Valvula
R Z < 1 µm
Aluminium-Legierung
M a t e r i a l Aluminio aleado Resistencia a la tension
Fe s t i g k e i t
300 N/mm 2
300 N/mm 2
WERKZEUG EG14-2-VDI40
H E R R A M I E N TA EG14-2-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n )
100 (constant)
Geschwindigkeit (m/min)
Ve l o c i d a d d e r o t a c i o n ( R P M ) 250-470 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 Indicacion de Salida de Escape (mm) 0.5 Tiempo de Proceso
100 (konstant) Drehzahl
250-470 min -1
Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 M e ß u h r a n z e i g e ( m m ) 0,5 H a u p t z e i t 29 Sekunden
ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung • verbesserte Dichtung
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
29 segundos R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la calidad de sellado • Acorta el tiempo de proceso
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
67
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Großkurbelwelle / Manivela de eje WERKSTÜCK Großkurbelwelle
PIEZA A TRABAJAR Manivela de eje
Te i l v o n
Pa r t e d e
Kolbenpumpe für Bohrspülung Fo r d e r u n g R Z < 4 µm
312
Las bombas piston las usan para taladrar en lodo Acabado requer ido ( necesar io)
Material
R Z < 4 µm Material Acero tratado termicamente D u r e z a 42 HRC Resistencia a la tension 1100 N/mm2
WERKZEUG EG14-1-SL32
H E R R A M I E N TA EG14-1-SL32 M a q u i n a CNC torno
Vergütungsstahl H ä r t e 42 HRC Fe s t i g k e i t 1100 N/mm 2
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 19 D r e h z a h l 20 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,8 M e ß u h r a n z e i g e ( m m ) 1,1 H a u p t z e i t 18 Minuten, 40 Sekunden
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 19 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 20 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.8 Indicacion de Salida de Escape (mm) 1.1 Tiempo de Proceso
18 minutos, 40 segundos
AU F G A B E • Unwucht lässt nur niedrige Drehzahl zu, daher ist Oberflächengüte nicht durch Drehen erreichbar
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Ya que la masa excentrica requiere una velocidad lenta, solamente torneando no se puede producir (fabricar) el acabado requerido
ERGEBNISSE/VORTEILE • Fertigbearbeitung auf der Drehmaschine anstelle des manuellen Polierens • Einsparung von 12 Stunden pro Teil
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • EG14 hace possible acabar la parte en el torno en lugar del pulido manual • Se ahorran 12 horas por parte
Führungsrohr / Tubo de guia
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
313
WERKSTÜCK Führungsrohr
PIEZA A TRABAJAR Tubo de guia
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario)
M a t e r i a l Stahl (St 52) Fe s t i g k e i t
M a t e r i a l Acero (St 52) Resistencia a la tension
Fahrzeughebebühne
Ascensor hidraulico de coches
R Z < 2 µm
R Z < 2 µm
600 N/mm 2
600 N/mm 2
WERKZEUG HG13-9R15°-SL25
H E R R A M I E N TA HG13-9R15°-SL25
Maschine
Maquina
konventionelle Drehmaschine
Torno convencional
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 240 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 300 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.5 P r e s i o n ( b a r ) 120 Tiempo de Proceso 17 minutos
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 240 D r e h z a h l 300 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,5 D r u c k ( b a r ) 120 H a u p t z e i t 17 Minuten
68
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
AU F G A B E • gezogene Präzisionsstahlrohre werden vor dem Glattwalzen spitzenlos geschliffen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir estirando en frio los tubos de precision despues de efectuar el afilado central
ERGEBNISSE/VORTEILE • Drehen als Vorbearbeitung nicht mehr erforderlich, da HG Werkzeug Rundheitsfehler und Durchmessertoleranzen automatisch kompensiert
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • No es necesario un pre- proceso de torneado porque la herramienta hidrostatica compensa las tolerancias de diametro de los tubos
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
314
WERKSTÜCK Kaltwalzen für Breitbandstraßen
PIEZA A TRABAJAR Rodillo de fresado de acero
Te i l v o n
Pa r t e d e
Walzwerk Fo r d e r u n g
Härtesteigerung M a t e r i a l Hartguss H ä r t e 65 Shore B
Chapa de metal de fresado Acabado requerido ( necesario)
7000 mm
Incremento de dureza Material
Hierro fundido refrigerado D u r e z a 65 Shore B
850 mm
WERKZEUG HG13-9R15°-SL32 mit Hydraulikaggregat HGP1.8 mit Kühlschmierstoff-Tank Maschine
Walzen-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 250 D r e h z a h l 93 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,25 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 5 Stunden
H E R R A M I E N TA HG13-9R15°-SL32 con bomba hidraulica HGP1.8 con tanque de lubricante refrigerante M a q u i n a Torno rodillo Ve l o c i d a d ( m / m i n ) 250 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 93 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.25 P r e s i o n ( b a r ) 250 T i e m p o d e P r o c e s o 5 hours
AU F G A B E • Erhöhung der Härte zur Steigerung der Standzeit gefordert
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Incrementar las dureza para mejorar la fuerza de fatiga y el servicio de vida
ERGEBNISSE/VORTEILE • Härte > 70 Shore, Sollwert erreicht
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Incremento de dureza hasta 70 Shore
Düsenkern / Extrusion ( estirado) del nucleo de la herramienta
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Düsenkern
Seccion 8 –
Kaltwalzen für Breitbandstraßen / Rodillo de fresado de acero
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
315
PIEZA A TRABAJAR Extrusion del nucleo de la herramienta
Te i l v o n
Extrusionswerkzeug für Kunststoffrohre Fo r d e r u n g R Z < 1 µm
Pa r t e d e
Tubo de plastico herramienta de extrusion (estiramiento)
Material
Acabado requerido ( necesario)
Fe s t i g k e i t
M a t e r i a l Acero inoxidable Resistencia a la tension
rostfreier Stahl
R Z < 1 µm
750 N/mm 2
750 N/mm 2
WERKZEUG HG13-9R00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG13-9R00°-SL25
Maschine
CNC-Drehmaschine
Maquina
CNC torno
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 200 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 Druck (bar) 90 H a u p t z e i t 3 Minuten
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 200 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 90 Ti e m p o d e Pro ce s o 3 minutes
AU F G A B E • Glattwalzen, da glattgewalzte Oberflächen für Extrusionswerkzeuge bestens geeignet sind
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir la superficie para facilitar mejor el proceso de extrusion ( estiramiento) de plastico
ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung von 1,5 Stunden pro Teil • manuelle Polierarbeit entfällt
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se acorta el proceso: Se ahorra 1.5 horas por parte • No require pulido manual
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
69
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Radialwellendichtring - Lauffläche / Sello de superficie rotatorio WERKSTÜCK Radialwellendichtring Lauffläche Te i l v o n Wandlergetriebe
PIEZA A TRABAJAR Sello de superficie rotatorio
Convertidor de par Acabado requerido ( necesario)
R a = 0.2 - 0.4 µm M a t e r i a l Acero carbonizado D u r e z a 58-60 HRC
R a = 0,2 - 0,4 µm M a t e r i a l Einsatzstahl H ä r t e 58-60 HRC
H E R R A M I E N TA HG6-1E15°-ZS40 M a q u i n a CNC torno
WERKZEUG HG6-1E15°-ZS40
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1060 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 400 Tiempo de Proceso
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 1060 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 400 H a u p t z e i t 25 Sekunden
25 segundos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Este sello de superficie es dificil de alcanzar con un afilado de rueda • La supeficie se gira duramente y posteriormente se hace el bruñido duro
AU F G A B E • Die Lauffläche des Radialwellendichtringes ist zum Schleifen nur schwer zugänglich • Lauffläche wird hartgedreht und anschließend in einer Aufspannung hartglattgewalzt
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso corto • Estructura de superficie optima: meseta sin picos, las asperezas residuales llanas facilitan la lubricacion de sellado y el sellado ajustado
ERGEBNISSE/VORTEILE • kurze Bearbeitungszeit • günstige Oberflächenstruktur: Plateaus ohne Spitzen, flache Restrauigkeit für ausreichende Schmierung jedoch ohne Ölförderwirkung
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Schwungrad / Rueda tren WERKSTÜCK Schwungrad
317
PIEZA A TRABAJAR Rueda tren Pa r t e d e Vagon de pasajeros
Te i l v o n
Pkw
Acabado requerido ( necesario)
Fo r d e r u n g R Z < 6 µm
R Z < 6 µm (Tolerancia de produccion) M ater ial Hierro fundido Nodular Resistencia a la tension 400 N/mm2
(Produktionstoleranz) M a t e r i a l GGG 40 Fe s t i g k e i t 400 N/mm 2 WERKZEUG EG45-1-40M-VDI40
H E R R A M I E N TA EG45-1-40M-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M )
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 300 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,5 M e s s u h r a n z e i g e ( m m ) 0,4 H a u p t z e i t 19 Sekunden
AU F G A B E • Forderung laut Zeichnung ( R Z < 12 µm) sollte durch Drehen erreicht werden • Etwa 10% der Teile waren Ausschuß wegen Überschreitung der Rautiefe • Nacharbeit war nicht möglich, da Tiefe eng toleriert ERGEBNISSE/VORTEILE • Ausschuß vermieden • Prozesssicherheit hergestellt
++49 (0) 5141-9865-0
316
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
70
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
300
Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.5 Indicacion de Salida de Escape ( m m ) 0.4 Tiempo de Proceso 19 segundos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • El dibujo tecnico especifica un acabado de R Z < 12 µm para alcanzarlo solo mediante el torneado • Sobre un 10% de las piezas fueron desechadas ( articulos defectuosos) por que eran demasiado asperos y no podian retrabajarse debido a la ajustada tolaerancia R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Proceso fiable eliminando el exceso de rugosidad y reduccion del indice de partesdesechadas ( articulos defectuosos)
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Kugelbolzen / Rodamiento
318
WERKSTÜCK Kugelbolzen
PIEZA A TRABAJAR Rodamiento
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( necesario) R Z < 2 µm M a t e r i a l Acero forjado Resistencia a la tension
Pkw
Vagon de pasajeros
R Z < 2 µm Material
geschmiedeter Stahl Fe s t i g k e i t
1000 N/mm 2
WERKZEUG HG6-6K22-VDI40
H E R R A M I E N TA HG6-6K22-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Maschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . )
CNC-Drehmaschine
250 (constante)
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 250 (konstant) D r e h z a h l variabel Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 160 H a u p t z e i t 3,8 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) variable Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 160 Tiempo de Proceso
1000 N/mm 2
AU F G A B E • Das Werkzeug führt eine programmierte bogenförmige Bewegung um den Kugelmittelpunkt aus • Der Hebel des Walzelements liegt am Anschlagbolzen hinter der Kugel an, dadurch schwenkt das Walzelement um die Kugel ERGEBNISSE/VORTEILE • R Z < 1,6 µm erreicht
3.8 segundos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • La herramienta se mueve en un arco programado alrededor del centro de las bolas • La palanca de los elementos de bruñido esta conectada a una clavija de stop detrás de la bola, la cual permite que los elementos giren ( pivoten) alrededor de la bola R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Alcanza R Z < 1.6 µm
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Bremskolben / Piston de freno WERKSTÜCK Bremskolben
PIEZA A TRABAJAR Piston de freno
Te i l v o n
Pa r t e d e
Schienenfahrzeug-Bremse Fo r d e r u n g R Z < 2 µm (Hartglattwalzen)
319
Frenos de vehiculos de rail Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 2 µm
(Bruñir en acero endurecido) M a t e r i a l Acero CrNi D u r e z a 58-60 HRC
Material
Cr-Ni Stahl H ä r t e 58-60 HRC WERKZEUG HG6-5E00°-VDI40 Maschine
H E R R A M I E N TA HG6-5E00°-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 D r e h z a h l 720 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 400 H a u p t z e i t 1,7 Minuten
1.7 minutes
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 720 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 400 Tiempo de Proceso
AU F G A B E • Die Rautiefe wird auf der gesamten Oberfläche gemessen • Weil Überschreitung an keiner Stelle zulässig ist, gibt es eine Ausschussquote bei geschliffenen Kolben von 5 - 10% ERGEBNISSE/VORTEILE • höhere Produktionssicherheit • kurze Bearbeitungszeit • kein Umspannen • einfache Glättung der Einführschräge
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • La rugosidad de la superficie final es medida encima de la superficie entera • El indice de partes desechadas es del 5-10 % porque las piezas se apartan cuando una seccion es demasiado rugosa R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Un proceso superior fiable • Acorta el tiempo de proceso • No es necesario el reajuste • Los biseles de plomo son mas faciles de bruñir
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
71
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Nockenwelle / Eje de leva
320
WERKSTÜCK Nockenwelle
PIEZA A TRABAJAR Eje de leva
Te i l v o n
Pa r t e d e
Pkw-Motor
Motor de los vagones de pasajeros
Fo r d e r u n g
R Z < 2 µm (Reibwert reduzieren)
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 2 µm
Schalenhartguss H ä r t e 55 HRC
(Reduce friction) M a t e r i a l Hierro fundido D u r e z a 55 HRC
WERKZEUG HG6-9 Sonderausführung mit verlängertem Hub
H E R R A M I E N TA HG6-9 version especial con golpe de gran extension
Maschine
Maquina
Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 200
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 40 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 200
Material
Drehmaschine D r e h z a h l 40 min -1
Torno
AU F G A B E • Durch Hartglattwalzen soll Reibungskoeffizient verringert und Verschleißfestigkeit erhöht werden
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñido duro para reducir el coeficiente de friccion e incrementar la resistencia al desgaste
ERGEBNISSE/VORTEILE • Reibung ca. 20% reduziert • Härte 6% gesteigert
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • La friccion se reduce sobre un 20% • La dureza se incrementa sobre un 6%
Ventilkappe / Tapa de valvula
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Ventilkappe
PIEZA A TRABAJAR Tapa de valvula
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 2 µm Material
Pkw-Motor M a t e r i a l Hartguss H ä r t e 58 HRC
Hierro fundido refrigerado D u r e z a 58 HRC
WERKZEUG HG6-9R00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9R00°-SL25
Maschine
konventionelle Drehmaschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 16 Sekunden
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso
Torno convencional
16 segundos
AU F G A B E • Härtesteigerung und längere Lebensdauer erwartet ERGEBNISSE/VORTEILE • Lebensdauer im gefeuerten Motor 50% länger, jedoch nicht im Komponenten-Teststand
++49 (0) 5141-9865-0
321
Motor de los coches de pasajeros
R Z < 2 µm
72
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Incrementa la dureza y el servicio de vida R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El servicio de vida se incrementa en un 50% en el motor actual, por estos resultados no son repetidos en los stand de test de motor
322
PIEZA A TRABAJAR Alojamiento de convertidor de par
WERKSTÜCK Wandlergehäuse Te i l v o n
Pa r t e d e
Automatik-Getriebe
Marchas automaticas para coches de pasajeros
Fo r d e r u n g
R Z < 4 µm
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 4 µm M a t e r i a l Acero (St 35) Resistencia a la tension
Material
Stahl (St 35) Fe s t i g k e i t
450 N/mm 2
450 N/mm 2
WERKZEUG HG13-9L15°-SL25
H E R R A M I E N TA HG13-9L15°-SL25 M a q u i n a Torno vertical Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 200
Maschine
Vertikal-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 200 D r e h z a h l 1270 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0 , 2 5 D r u c k ( b a r ) 80 H a u p t z e i t 36 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1270 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.25 P r e s i o n ( b a r ) 80 Tiempo de Proceso
36 segundos
AU F G A B E • Oberfläche soll gute Gleiteigenschaften aufweisen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • La superficie requiere buenas propiedades deslizantes
ERGEBNISSE/VORTEILE • Rautiefe R Z < 2 µm erreicht (besser als gefordert) • kurze Bearbeitungszeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Acabado superficial alcanzado de R Z < 4 µm (mejor que el especificado) • Acorta el tiempo de proceso
Ventil / Valvula
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
323
WERKSTÜCK Ventil
PIEZA A TRABAJAR Valvula
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) Incremetar la
Dieselmotor
Seccion 8 –
Wandlergehäuse / Alojamiento de convertidor de par
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Motor diesel
erhöhte Dauerfestigkeit M a t e r i a l Stahl H ä r t e 55 HRC
resistencia de la fatiga M a t e r i a l Acero D u r e z a 55 HRC
WERKZEUG HG13-9E270°-SL25
H E R R A M I E N TA HG13-9E270°-SL25
Maschine
CNC-Drehmaschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 1200 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,25 D r u c k ( b a r ) 250 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1200 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.25 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso
CNC torno
2.5 minutos
2,5 Minuten
AU F G A B E • Festwalzen von unterem Schaftteil, Radius und Teller in 2 Zonen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Galeteado del eje inferior, radio y disco en 2 zonas
ERGEBNISSE/VORTEILE • verbesserte Produktqualität: Erhöhung der Dauerfestigkeit auf 250%
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora la calidad del producto: la resistencia a la fatiga incrementa un 250%
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
73
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Kupplungsscheibe / Freno de disco WERKSTÜCK Kupplungsscheibe / Bremsscheibe
324
PIEZA A TRABAJAR Freno de disco Pa r t e d e
Vagon de conduccion del tren
Te i l v o n
Nutzfahrzeug Fo r d e r u n g R Z < 4 µm M a t e r i a l Sphäroguss Fe s t i g k e i t 600 N/mm 2
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 4 µm M a t e r i a l Hierro Nodular Resistencia a la tension
600 N/mm 2
WERKZEUG HG13-11.3P mit 2 gegenüberliegenden Walzelementen
H E R R A M I E N TA HG13-11.3P con 2 elementos de bruñido
Maschine
Maquina
2-Spindel CNC-Drehmaschine
Torno CNC de doble eje Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 250
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 250 D r e h z a h l 470 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 120 H a u p t z e i t 32 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 470 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 120 Tiempo de Proceso
32 segundos
AU F G A B E • beidseitige, gleichzeitige Bearbeitung
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Para mecanizar ambos lados simultaneamente
ERGEBNISSE/VORTEILE wesentliche Kostensenkung durch • größeren Vorschub beim Drehen • längere Schneidenstandzeit • weniger Werkzeugwechsel
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S Reduccion significante del coste • Mayor avance durante el torneado • Servicio de vida mas duradero de la placa de corte • Menos cambios de herramienta
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Wanne / Medio tubo WERKSTÜCK Wanne
PIEZA A TRABAJAR Medio tubo
Te i l v o n
Pa r t e d e
Industrie-Heißmangel Fo r d e r u n g R Z < 3 µm M a t e r i a l 1.4401
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 3 µm M a t e r i a l Acero inoxidable Resistencia producida
200 N/mm 2
200 N/mm 2
WERKZEUG 4 x EG14-1-SL00 an 4-FlügelWerkzeugträger
H E R R A M I E N TA 4 x EG14-1-SL00 sobre una herramienta porteadora 4-wing Maquina
Maschine
Spezial-Fräsmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 50 D r e h z a h l 7 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 3,2 M e s s u h r a n z e i g e ( m m ) 0,8 H a u p t z e i t 157 Minuten
EG14-1
AU F G A B E • Glattwalzen erfolgt in einer Aufspannung nach dem Ausspindeln • Glattwalzwerkzeuge werden gegen Drehmeißel ausgetauscht ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung von Bandschleifen und nachfolgendes Handpolieren
++49 (0) 5141-9865-0
325
Hierro industrial rotativo
Streckgrenze
74
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Maquina de fresado especial Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 50 Velocidad de Rotacion (RPM) 7 Av a n c e ( m m / r e v. ) 3.2 Dial gauge indication ( m m ) 0.8 Tiempo de Proceso
157 minutos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñido despues del corte en una puesta • Las herramientas EG reeplazan las herramientas de corte del torno R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Acorta el tiempo de proceso: no se require afilado y ni el posterior pulido manual
326
WERKSTÜCK Ventilgehäuse
PIEZA A TRABAJAR Alojamiento de valvula
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g R Z < 1 µm Material
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 1 µm M a t e r i a l Acero inoxidable Resistencia a la tension
Armatur
Armadura
rostfreier Stahl Fe s t i g k e i t
400 N/mm 2
400 N/mm 2
WERKZEUG HG13-4X
H E R R A M I E N TA HG13-4X M a q u i n a Maquina especial Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 200
Maschine
Spezialmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 200 D r e h z a h l 900 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 100 H a u p t z e i t 15 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 900 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 100 Tiempo de Proceso
15 segundos
AU F G A B E • Vormontierte Auskleidungsbuchsen werden glattgewalzt und gleichzeitig aufgeweitet • Die geringe Wandstärke und die große Bohrungstoleranz (Ø 70 +0,2 mm) erfordern eine automatische Ø-Anpassung und eine vom Ist-Ø unabhängige konstante Walzkraft ERGEBNISSE/VORTEILE • Prozesszeit um 20 Minuten verkürzt • Glattgewalzt auf die geforderte Rautiefe • Verbesserter Sitz der Auskleidungsbuchsen
Bremstrommel / Freno tambor
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñido y dilatamiento de lineas • La espesa baja pared y la tolerancia larga de taladro (Ø 70 +0,2 mm) requiere una herramienta con ajuste automatico y una constante fuerza de bruñido independiente de la medida actual de diametro R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El proceso se acorta 20 minutos • El acabado de superficie requerido es alcanzado • Mejora el ajuste de linea
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
327
WERKSTÜCK Bremstrommel
PIEZA A TRABAJAR Freno tambor
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
R Z < 4 µm
M a t e r i a l GGG
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 4 µm M a t e r i a l Hirro fundido Nodular
WERKZEUG HG6-2
H E R R A M I E N TA HG6-2
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 180 D r e h z a h l 380 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 100 H a u p t z e i t 40 Sekunden
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 180 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 380 Av a n c e ( m m / r e v. ) o.2 P r e s i o n ( b a r ) 100 Tiempo de Proceso
Motorrad
Seccion 8 –
Ventilgehäuse / Alojamiento de valvula
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Motocicleta
CNC-Drehmaschine
CNC torno
40 segundos
AU F G A B E • Die Bremsfläche wird glattgewalzt, damit sich das einlaufen erübrigt und die Bremseigenschaften sich nicht mehr verändern • Die Fertigungstoleranzen erfordern eine automatische Ø-Anpassung und eine vom Ist-Ø unabhängige konstante Walzkraft
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñir las superficies de freno para reducir el efecto de desgaste en la calidad de frenado • Para alcanzar el acabado requerido, la herramienta debe de tener ajuste de diametro automatico y suministrar una fuerza de bruñido constante, independiente de la medida de diametro
ERGEBNISSE/VORTEILE • weniger Verschleiß • höhere Sicherheit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Menor desgaste • Fiabilidad de una mejor parte
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
75
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Glasform / Molde para ransformacion de cristal WERKSTÜCK Glasform
PIEZA A TRABAJAR Molde para ransformacion de cristal
Te i l v o n
Pa r t e d e
Werkzeug für Glasflaschen
330
Molde para ransformacion de cristal Acabado requer ido ( necesar io) R Z < 2 µm M a t e r i a l Acero D u r e z a 55 HRC Av e r a g e Ø ( m m ) 35 Av e r a g e l e n g t h ( m m ) 135
Fo r d e r u n g
R Z < 2 µm
M a t e r i a l Stahl H ä r t e 55 HRC m i t t l e r e r Ø ( m m ) 35 m i t t l e r e L ä n g e ( m m ) 135
WERKZEUG HG6-9L65°-SLK20 HG6-9L15°-SLK20 M a s c h i n e CNC-Drehmaschine G e s c h w i n d i g k e i t ( m / m i n ) 200 D r e h z a h l 1800 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 300 H a u p t z e i t 45 Sekunden AU F G A B E • Die Bearbeitung erfolgt in einer Aufspannung nach dem Drehen der Kontur • Die Fläche ist in 2 Zonen aufgeteilt: 1. Kuppe vom Zentrum aus bis ca. 60° 2. restliche Kontur ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung: Handpolieren ersetzt • Härtezunahme • gleichmäßige Qualität
H E R R A M I E N TA HG6-9L65°-SLK20 HG6-9L15°-SLK20 M a q u i n a CNC torno
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 200 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1800 Av a n c e ( m m / r e v. ) o.1 P r e s i o n ( b a r ) 300 Tiempo de Proceso 45 segundos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñir la superficie en una puesta despues de tornear. • La superficie esta dividida en 2 zonas: 1. Redondeo final desde su centro unos 60° 2. El contorno restante R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • El proceso se acorta: no se requiere el pulido manual • Se aumenta la dureza de la superficie • Calidad consistente
Rolle / Rodillo para brazo
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
331
WERKSTÜCK Rolle
PIEZA A TRABAJAR Rodillo para brazo
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R max. < 1 µm M a t e r i a l Acero endurecido D u r e z a 59-63 HRC Diametro de taladro ( m m ) 45 L o n g i t u d ( m m ) 50
Dieselmotor
Motor diesel
R max. < 1 µm Material
Einsatzstahl H ä r t e 59-63 HRC Bohrungsdurchmesser ( m m ) 45 L ä n g e ( m m ) 50
WERKZEUG HG6-1-VDI40 Maschine
H E R R A M I E N TA HG6-1-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 125 D r e h z a h l 900 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 400 H a u p t z e i t 43 Sekunden
43 segundos
CNC-Drehmaschine
76
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 125 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 900 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 400 Tiempo de Proceso
AU F G A B E • Hartglattwalzen in einer Aufspannung nach dem Hartdrehen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñido en una puesta despues del torneado fuerte
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung des separaten Läppvorganges
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso ahorrado:no se requiere una operacion de lapeado aparte
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Schneckenwelle / Helice de eje WERKSTÜCK Schneckenwelle
332
PIEZA A TRABAJAR Helice de eje Pa r t e d e
Te i l v o n
Maquina de injeccion de molde
Spritzgussmaschine Fo r d e r u n g R Z < 1 µm M a t e r i a l Vergütungsstahl H ä r t e 55 HRC
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 1 µm M a t e r i a l Acero tratado
termicamente D u r e z a 55 HRC
B o h r u n g s d u r c h m e s s e r ( m m ) 26 L ä n g e ( m m ) 80
Diametro de taladro (mm) 26 L o n g i t u d ( m m ) 80
WERKZEUG HG6-1-VDI40 mit Hydraulikaggregat HGP1.4
H E R R A M I E N TA HG6-1-VDI40 con unidad de bomba hidraulica HGP1.4 M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 73 Velocidad de Rotacion (RPM) 900 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 300 Tiempo de Proceso 67 segundos
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 73 D r e h z a h l 900 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 300 H a u p t z e i t 67 Sekunden
•
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O Los filos del lado de entrada y salida permanecen afilados debido a la controlada composicion y liberacion de presion • Ambas caras son acabadas mediante el torneado después de bruñir el agujero • La funcion M de la maquina controla la unidad hidraulica para inicio y parada precisos
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung des separaten Honens • hoher Materialtraganteil und Härtezunahme
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso ahorrado: no requiere una operacion de honning • Indice mas alto de rodamiento e incremento de la dureza
•
AU F G A B E Kanten an Ein- und Austrittsseite bleiben scharfkantig durch verzögerten Druckauf- und abbau • Planflächen werden nach dem Glattwalzen abgeplant • Das Hydraulikaggregat wird über M-Funktion der Maschine gesteuert
Formdorn / Molde para injeccion
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Formdorn
PIEZA A TRABAJAR Molde para injeccion
Te i l v o n
Pa r t e d e
Spritzgussform Fo r d e r u n g R Z < 1 µm
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
333
Molde de injeccion plastica Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 1 µm M a t e r i a l Acero de herramienta D u r e z a 48-52 HRC M e d i a Ø ( m m ) 45 L o n g i t u d ( m m ) 250
Material
Werkzeugstahl H ä r t e 48-52 HRC
m i t t l e r e r Ø ( m m ) 45 L ä n g e ( m m ) 250
WERKZEUG HG6-11E00°-VDI20 mit Hydraulikaggregat HGP1.3
H E R R A M I E N TA HG6-11E00°-VDI20 con unidad d ebomba hidraulica HGP1.3 M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 180
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 180 mittlere Drehzahl
Ve l o c i d a d d e ro t a c i o n m e d i a ( R P M ) 1280 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso 120 segundos
1280 min -1
Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 120 Sekunden
AU F G A B E • Die Kontur wird nach dem Hartdrehen in einer Aufspannung glattgewalzt • Das Werkzeug wird programmgesteuert parallel zur Kontur verfahren und hält dabei die Walzkraft durch sein integriertes Nachführsystem konstant ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung des manuellen Poliervorganges
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñido duro del contorno en una puesta despues del torneado duro • Controlado por el programa de la maquina, la herramienta se mueve paralelo al contorno • El siguiente sistema integrado permite a la herramienta mantener una fuerza de bruñido consistente R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • No requiere pulido manual
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
77
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Pressdorn / Perforadora
334
WERKSTÜCK Pressdorn
PIEZA A TRABAJAR Perforadora
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R a < 0.1 µm M a t e r i a l Acero de herramientas D u r e z a 64 +1 HRC D i a m e t r o ( m m ) 15
Prägewerkzeug
Herramienta de formar
R a < 0,1 µm Material
Werkzeugstahl H ä r t e 64 +1 HRC
D u r c h m e s s e r ( m m ) 15
H E R R A M I E N TA HG6-9E00°-SL25 con unidad de bomba hidraulica HGP1.3
WERKZEUG HG6-9E00°-SL25 mit Hydraulikaggregat HGP1.3
Maquina
CNC torno
Maschine
C NC-Drehmaschine
G e s c h w i n d i g k e i t ( m / m i n ) 40 m i t t l e r e D r e h z a h l 640 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 400 H a u p t z e i t 18 Sekunden
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 40 Ve l o c i d a d d e r o t a c i o n m e d i a ( R P M ) 640 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 400 T i e m p o d e P r o c e s o 18 segundos
AU F G A B E • Hartglattwalzen der Kuppe über das Zentrum und die Signierung
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñido de todo el redondo del final, incluyendo el centro y la inscripción grabada
ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung durch Wegfall eine separaten Arbeitsganges
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso ahorrado: no requiere pulido manual
Steuerkolben / Piston de control
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
335
WERKSTÜCK Steuerkolben
PIEZA A TRABAJAR Piston de control
Te i l v o n
Pa r t e d e
Material
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 1 µm Material
Hydraulikventil Fo r d e r u n g R Z < 1 µm
Valvula hidraulica
Stahl, vakuumgehärtet H ä r t e 52 HRC D u r c h m e s s e r ( m m ) 25 L ä n g e ( m m ) 80
Acero Vacuum-endurecido D u r e z a 52 HRC D i a m e t r o ( m m ) 25 L o n g i t u d ( m m ) 80
WERKZEUG HG6-9E00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9E00°-SL25 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 120 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1530 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.08 P r e s i o n ( b a r ) 320 Tiempo de Proceso
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 120 D r e h z a h l 1530 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,08 D r u c k ( b a r ) 320 H a u p t z e i t 39 Sekunden
78
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
39 segundos
AU F G A B E • Die Bearbeitung erfolgt in einer Aufspannung nach dem Hartdrehen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • El bruñido ocurre en una puesta despues del torneado duro
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung von Schleifen und Außenhonen durch Glattwalzen
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso ahorrado: no es necesario el posterior perforado o afilado
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Achswelle / Getriebewelle Eje de engranaje WERKSTÜCK Achswelle / Getriebewelle Te i l v o n Ackerschlepper Fo r d e r u n g R Z < 0,8 - 2,5 µm M a t e r i a l Einsatzstahl H ä r t e 58-60 HRC
PIEZA A TRABAJAR Eje de engranaje Pa r t e d e Tractor
PA R T E 1
Diametro = 30 mm Longitud = 35 mm
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 0.8 - 2.5 µm M a t e r i a l Acero endurecido D u r e z a 58-60 HRC
WERKZEUG angetriebenes Werkzeug HG6-5E30°-VDI40
H E R R A M I E N TA HG6-5E30°-VDI40 con bomba integrada M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l ( Te i l 1 )
1600 min -1
D r e h z a h l ( Te i l 2 )
530 min -1
Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,1 D r u c k ( b a r ) 400 H a u p t z e i t ( Te i l 1 ) 13 Sekunden H a u p t z e i t ( Te i l 2 ) 28 Sekunden
336
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( Pa r t 1 ) ( R P M ) 1600 Diametro = 90 mm Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n Longitud = 25 mm ( Pa r t 2 ) ( R P M ) 530 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.1 P r e s i o n ( b a r ) 400 T i e m p o d e P r o c e s o ( Pa r t 1 ) 13 segundos T i e m p o d e P r o c e s o ( Pa r t 2 ) 28 segundos PA R T E 2
AU F G A B E • Glattwalzen der Flächen für Radialwellendichtringe und Wälzlager nach dem Hartdrehen • Bei Teil 2 wird zusätzlich die Hohlkehle festgewalzt
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Bruñir las superficies selladas rotativas y los rodamientos de agujas despues del torneado duro • Galetear los radios de filos sobre la Parte 2 para aumentar la resistencia a la fatiga
ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung durch Wegfall des Schleifens • verbesserte Produktqualität, erhöhte Betriebsfestigkeit
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso mas corto: no requiere afilado • Mejora la calidad del producto y el servicio en vida
Schaftkegelrad / Angulo de engranaje de eje
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
337
WERKSTÜCK Schaftkegelrad mit diversen Durchmesser
PIEZA A TRABAJAR Engranaje de eje con varios diametros
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g Material
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) R Z < 1 µm Material
WERKZEUG HG6-9
H E R R A M I E N TA HG6-9
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 150 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 400 Hauptzeit
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 400 Tiempo de Proceso
Fahrzeuggetriebe
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Engranaje automocion
R Z < 1 µm
Einsatzstahl H ä r t e 60-62 HRC
Acero endurecido D u r e z a 60-62 HRC
CNC-Drehmaschine
CNC torno
3 segundos
3 Sekunden
AU F G A B E • Hartglattwalzen von Dichtungs- und Lageraufflächen nach dem Hartdrehen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Bruñir duro el sello y los rodamientos de asiento despues del torneado duro
ERGEBNISSE/VORTEILE • Einsparung des Schleifens
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Tiempo de proceso mas corto: no requiere afilado
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
79
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Turbinenscheibe / Rueda de turbina
501
WERKSTÜCK Turbinenscheibe
PIEZA A TRABAJAR Rueda de turbina
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acabado requerido ( n e c e s a r i o ) Elimina grietas
Dampfturbine
Turbina de vapor
Spannungsrisskorrosion vermeiden
por tensiones corrosivas
Material
Material
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG HG13-9E270°-SL32
H E R R A M I E N TA HG13-9E270°-SL32 M a q u i n a Torno vertical Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100
Vergütungsstahl H ä r t e 45 HRC
Acero tratado termicamente D u r e z a 45 HRC
1200 N/mm 2
1200 N/mm 2
Maschine
Karusselldrehmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 D r e h z a h l 25-40 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,44 D r u c k ( b a r ) 200 H a u p t z e i t 60 Minuten
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 25-40 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.44 P r e s i o n ( b a r ) 200 T i e m p o d e P r o c e s o 60 minutos
AU F G A B E • Die zu bearbeitende Werkstückpartie wird in mehrere Zonen aufgeteilt, die mit einer der Kontur entsprechenden Werkzeugneigung glattgewalzt werden ERGEBNISSE/VORTEILE • Druckeigenspannungen in einer Aufspannung nach dem Drehen eingebracht
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Galetear el area curvada entre el centro y borde exterior • La pieza a trabajar esta dividida en zonas, cada maquina con un unico angulo de herramienta que corresponde a la media de la inclinación de la superficie local R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se generan tensiones residuales compresivas en una puesta despues del torneado
Sicherungsbohrung / Agujero de seguridad
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Sicherungsbohrung
PIEZA A TRABAJAR Agujero a trabajar
Te i l v o n
Pa r t e d e
Turbinenscheibe für Dampfturbine
502
Turbina de vapor rueda de disco Material
Acero tratado termicamente D u r e z a 45 HRC
Material
Vergütungsstahl H ä r t e 45 HRC
Resistencia a la tension
1300 N/mm 2
Fe s t i g k e i t
1300 N/mm 2
H E R R A M I E N TA HG6-1E15°ZS40DD HG6-1E20°ZS40DD
WERKZEUG HG6-1E15°ZS40DD HG6-1E20°ZS40DD
Maquina
Maschine
Centro de fresado
Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,25 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 15 Minuten
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 90 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.25 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso 15 minutos
Bearbeitungszentrum D r e h z a h l 90 min -1
80
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
AU F G A B E • Zylindrischer Bereich und Boden einschließlich Zentrum festwalzen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Galetea la sección cilíndrica y la parte de abajo, incluyendo el centro
ERGEBNISSE/VORTEILE • Ermöglicht erstmalig Verfestigung dieser kritischen Stelle • mit anderen Verfahren nicht möglich
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejorar la vida de la fatiga de esta seccion critica ahora es posible • Ningun otro proceso conocido alcanza estos resultados
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Kegelstiftbohrung / Estrechamiento de porosn WERKSTÜCK Kegelstiftbohrung
503
Turbinenscheibe für Dampfturbine
PIEZA A TRABAJAR Estrechamiento de poros Pa r t e d e Turbina de vapor rueda de disco
Material
Material
Te i l v o n
Vergütungsstahl H ä r t e 45 HRC Fe s t i g k e i t 1300 N/mm 2
Acero tratado termicamente D u r e z a 45 HRC Resistencia a la tension
1300 N/mm 2
WERKZEUG HG3-11
H E R R A M I E N TA HG3-11 M a q u i n a Taladro vertical Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 25
Maschine
Radialbohrmaschine Geschwindigkeit ( m / m i n ) 25 D r e h z a h l 660 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 75 Sekunden
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 660 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso
75 segundos AU F G A B E • Einbringung von Druckeigenspannungen um Spannungsrisskorrosion zu beseitigen • 2 gegenüberliegenden hydrostatischen Kugeln gewährleisten eine gleichmäßige Walzkraft entlang des Kegels
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Eliminar las grietas por tensiones corrosivas introduciendo tensiones residuales compresivas • 2 bolas de bruñir hidrostaticas colocadas enfrente cada una garantizan una fuerza de bruñido consistente
ERGEBNISSE/VORTEILE • Kugelstrahlen wurde ersetzt
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Esta operacio reemplaza shot peening
Dehnschraube / Perno de tension
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
504
WERKSTÜCK Dehnschraube
PIEZA A TRABAJAR Perno de tension
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG HG6-9R00°-SL25
H E R R A M I E N TA HG6-9R00°-SL25
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 60 Drehzahl
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 60 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 1000 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 P r e s i o n ( b a r ) 250 Tiempo de Proceso
FlugzeugTriebwerksaufhängung M a t e r i a l Titan-Legierung
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Suspension del motor del avion M a t e r i a l Aleacion de titanio
1600 N/mm 2
1600 N/mm 2
CNC torno
CNC-Drehmaschine
1000 min -1
Vo r s c h u b ( m m / U )
0,3
28 segundos
D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 28 Sekunden
AU F G A B E • Erhöhung der Dauerfestigkeit durch Festwalzen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Galeteado para mejorar la resistencia de la fatiga
ERGEBNISSE/VORTEILE • Forderung wurde erfüllt • Prozessfreigabe erfolgte innerhalb von ca. 10 Wochen
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se alcanzan los resultados requeridos • El proceso fue aprobado para usarlo en 10 semanas
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
81
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Biegewelle / Eje flexible WERKSTÜCK Biegewelle
PIEZA A TRABAJAR Eje flexible
Te i l v o n
Pa r t e d e
Exzenterschneckenpumpe
Bomba de tornillo excentrico
Material
Vergütungsstahl
Material
Acero tratado termicamente
Fe s t i g k e i t
1600 N/mm 2
Resistencia a la tension
1600 N/mm 2
WERKZEUG HG6-5E00°-VDI50
H E R R A M I E N TA HG6-5E00°-VDI50
Maschine
Maquina
CNC-Drehmaschine
CNC torno
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,3 D r u c k ( b a r ) 350
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 P r e s i o n ( b a r ) 350
AU F G A B E • Bei einem Teil der Anwendungen wird der gesamte eingeschnürte Bereich festgewalzt, bei anderen nur die Radien
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Algunas de las aplicaciones requieren el galeteado de la longitud entera del cuello, otras requieren el galeteado justo de los filos
ERGEBNISSE/VORTEILE • Erhöhung der Dauerfestigkeit um 40%
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • La Resistencia de la fatiga incremente sobre un 40%
API-Kegelgewinde / API rosca clavija
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK API-Kegelgewinde
PIEZA A TRABAJAR API rosca clavija (roscada)
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fo r d e r u n g
Acado requerido
Verbindung für Erdöltiefbohrgerät
506
Conector para aparatos de perforación profunda de petroleo
höhere Betriebsfestigkeit M a t e r i a l 42 CrMo 4 V Fe s t i g k e i t 1200 N/mm 2 S t r e c k g r e n z e 900 N/mm 2
Mayor resistencia de sevicio M a t e r i a l 42 CrMo 4 V Resistencia a la tension
1200 N/mm 2
R esistencia producida 900 N/mm 2
WERKZEUG EF90-025-R0,8-VDI50
H E R R A M I E N TA EF90-025-R0.8-VDI50 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 20 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 53 Av a n c e ( m m / r e v. ) 6.35 Indicacion de Salida de Escape ( m m ) 0.9 Fu e r z a d e b r u ñ i d o ( N ) 8500 T i e m p o d e P r o c e s o 53 segundos
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 20 D r e h z a h l 53 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 6,35 M e s s u h r a n z e i g e ( m m ) 0,9 Wa l z k r a f t ( N ) 8500 H a u p t z e i t 53 Sekunden
82
505
AU F G A B E • Gewinde konnten bisher nicht auf CNCDrehmaschine festgewalzt werden • Sie wurden mit hohem Zeitaufwand separat auf konventionellen Maschinen behandelt
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Anteriormente, las roscas no se podian galetear en tornos CNC • El anterior tiempo de proceso consumido conllevaba a operación de mecanizado separadas en un torno convencional
ERGEBNISSE/VORTEILE • Prozesszeit verkürzt • Nebenzeiten für Transport und Umspannen entfallen
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Se acorta el tiempo de proceso • No se requiere tiempo extra para el transporte y el reajuste
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
WERKSTÜCK Zugtraverse
PIEZA A TRABAJAR Tie bar
Te i l v o n
Pa r t e d e
Material
Material
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
Streckgrenze
Resistencia producida
Durchmesser (mm)
D i a m e t r o ( m m ) 32-100
Spritzgussmaschine
507
Maquina de molde de inyección
Vergütungsstahl H ä r t e 42 HRC
Acero tratado termicamente D u r e z a 42 HRC
1000 N/mm 2
1000 N/mm 2
650 N/mm 2
650 N/mm 2
32-100
H E R R A M I E N TA HG6-9R00°-SL32
WERKZEUG HG6-9R00°-SL32 D r e h z a h l 100 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 350 H a u p t z e i t 2,5 Minuten
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 100 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 350 T i e m p o d e P r o c e s o 2.5 minutos
AU F G A B E • Zugstangen brachen u. a. in den Gewindefreistichen durch Materialermüdung • Dauerfestigkeit erhöhen durch Festwalzen
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Fallos de los componentes debido a la fatiga en la rosca de corte sesgado • Galeteado para incrementar la Resistencia de la fatiga
ERGEBNISSE/VORTEILE • Im Teststand dauerfest • geringer Zeitaufwand, da Festwalzen in einer Aufspannung nach dem Drehen erfolgt
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • En el stand de test, galetear componentes con las tensiones requeridas sin defectos • Tiempo de proceso mas corto porque el galeteado puede ocurrir en una puesta despues del torneado
Kurbelwelle / Manivela de eje
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Kurbelwelle
PIEZA A TRABAJAR Manivela de eje
Te i l v o n
Pa r t e d e
Kolbenkompressor M a t e r i a l GGG 60 H ä r t e 55 HRC
Material
Hierro fundido Nodular D u r e z a 55 HRC H E R R A M I E N TA HG13R con rodillo perfilado M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 8
Maschine
CNC-Drehmaschine Geschwindigkeit (m/min) 8 D r e h z a h l 60 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0
AU F G A B E • Festwalzen der Hohlkehlen am Kurbelzapfen • Kurbelzapfen wird zentrisch gespannt • Die Maschine ist mit 2 Werkzeugen mit unterschiedlichen Anstellwinkeln ausgestattet • Die Radien werden nacheinander festgewalzt ERGEBNISSE/VORTEILE • deutliche Erhöhung der Betriebsfestigkeit und der Zuverlässigkeit
508
Piston de compresor de aire
WERKZEUG HG13R mit Profilrolle
(Einstichverfahren) D r u c k ( b a r ) 400 D r u c k a u f b a u 0–>400 bar, Druck halten D r u c k a b b a u 400–>50 bar (Auf- und Abbau jeweils 5 Sekunden) H a u p t z e i t 30 Sekunden
Seccion 8 –
Zugtraverse / Tie bar
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 60 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0
(proceso de inmersion) P r e s i o n ( b a r ) 400
Pressure build-up 0–>400 bar, ayudada de presion estable Pressure release 400–>50 bar
(para fortalecer y liberar permite 5 segundos cada uno) T i e m p o d e P r o c e s o 30 segundos
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • Galetear filos de manivela de eje • Los ejes de manivela son fijados en el centro en un angulo diferente • La maquina esta equipada con 2 herramientas, cada una colocada en difente angulo • Los filos son galeteados en serie R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Distintas mejoras en la resistencia del servicio y en la fiabilidad del producto
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
83
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Zylinderbuchse / Cilindro liner WERKSTÜCK Zylinderbuchse Te i l v o n Schiffsdiesel M a t e r i a l GGG 40 Fe s t i g k e i t 400 N/mm 2
PIEZA A TRABAJAR Cilindro liner Pa r t e d e
Motor diesel de marina M a t e r i a l Hierro fundido Nodular R e s i s t e n c i a a l a t e n s i o n 400 N/mm 2 D i a m e t r o e x t e r i o r ( m m ) ca. 300 A n c h o r a d i o s ( m m ) 2.5
Außendurchmesser ( m m ) ca. 300 H o h l k e h l e R a d i u s ( m m ) 2,5
WERKZEUG EF45-1-VDI40
H E R R A M I E N TA EF45-1-VDI40 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 50 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 50 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0
G e s c h w i n d i g k e i t ( m / m i n ) 50 D r e h z a h l 50 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0
(proceso de hundimiento) Fu e r z a d e b r u ñ i d o ( k N ) 10 T i e m p o d e P r o c e s o 18 segundos
(Einstichverfahren)
Fe s t w a l z k r a f t ( k N ) 10 H a u p t z e i t 18 Sekunden
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Galetear los fillet para prevenir las grietas de fatiga en el radio debido al efecto de corte y al doblado ciclico • El galeteado ocurre en una puesta despues del torneado usando este controlador CNC del ciclo de carga: 1. Aumento de la fuerza de bruñido 0–>10 kN
AU F G A B E • Festwalzen von Hohlkehle • In der Hohlkehle traten durch Kerbwirkung und Wechselbiegung Ermüdungsbrüche auf • Das Festwalzen erfolgt nach der Zerspanung in folgendem Zyklus: 1. Kraftaufbau 0–>10 kN 2. 3.
konstante Kraft–>10 kN Kraftabbau 10–>0 kN jeweils 5 Umdrehungen
2. Tener fuerza de bruñido constante (10 kN) 3. Disminución de la fuerza de bruñido 10–>0 kN Permite 5 rotaciones por cada paso
R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • De acuerdo con los resultados del test del cliente, la resistencia a la fatiga es el doble
ERGEBNISSE/VORTEILE • Dauerfestigkeit im Dauerschwingversuch verdoppelt
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Radflansch / Rueda
510
WERKSTÜCK Radflansch
PIEZA A TRABAJAR Rueda
Te i l v o n
Pa r t e d e
Außendurchmesser (mm)
Diametros exteriores (mm)
Hohlkehle Radius (mm) 5
Ancho de Radio (mm) 5
Pkw-Vorderachse M a t e r i a l G Stahl H ä r t e 40 HRC Fe s t i g k e i t 1000 N/mm 2 S t r e c k g r e n z e 700 N/mm 2
Eje delantero, coche de pasajeros M a t e r i a l Acero fundido D u r e z a 40 HRC Resistencia a la tension 1000 N/mm2 Resistencia producida 700 N/mm2
38 und 45
38 and 45
WERKZEUG HG6-9R30°-SLK25 und HG6-9R60°-SLK25
H E R R A M I E N TA HG6-9R30°-SLK25 and HG6-9R60°-SLK25 M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100
Maschine
CNC-Drehmaschine
Velocidad de Rotacion (RPM) 800 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.2 P r e s i o n ( b a r ) 250 T i e m p o d e P r o c e s o 25 segundos
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 D r e h z a h l 800 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,2 D r u c k ( b a r ) 250 H a u p t z e i t 25 Sekunden
AU F G A B E • Festwalzen von Hohlkehle (beide Außendurchmesser sowie die Planfläche im gleichen Vorgang) • Bearbeitet wird in 2 verschiedenen Zonen mit unterschiedlichen Werkzeuganstellungen ERGEBNISSE/VORTEILE • Teile sind unter Kunden-Testbedingungen dauerfest • Betriebssicherheit erhöht
84
509
++49 (0) 5141-9865-0
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Galetear anchos de radios ( ambos diametros exteriores y la cara son mecanizados en la misma operacion) • La pieza a trabajar es dividida en 2 zonas diferentes y cada una es procesada con puesta de diferentes angulos de la herramienta R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • De acuerdo con los resultados de los test del cliente, los componentes son resistentes a la fatiga • Mayor servicio de fiabilidad
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Hochfeste Schraube / Tornillo de alta resistencia
PIEZA A TRABAJAR Tornillo de alta resistencia
WERKSTÜCK hochfeste Schraube
Pa r t e d e
Eje delantero, coche de pasajeros M a t e r i a l Acero (Piezas forjadas) D u r e z a 48 HRC
Te i l v o n
Pkw-Vorderachse M a t e r i a l Stahl (Schmiederohlingen) H ä r t e 48 HRC Fe s t i g k e i t 1400 N/mm 2 S t r e c k g r e n z e 1000 N/mm 2
Resistencia a la tension
1400 N/mm 2
Resistencia producida
1000 N/mm 2
Hohlkehlen Radius (mm) 2
Ancho radio (mm) 2
WERKZEUG EF45
H E R R A M I E N TA EF45 M a q u i n a CNC torno
Maschine
CNC-Drehmaschine
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 5 Velocidad de Rotacion (RPM) 140 Tiempo de Proceso 7 segundos
Geschwindigkeit (m/min) 5 D r e h z a h l 140 min -1 H a u p t z e i t 7 Sekunden
AU F G A B E • Festwalzen von Hohlkehlen-Radius • Der Gewindefreistich ist auf Grund seiner Kerbwirkung die kritische Zone • Der Gewindefreistich wird in gleicher Aufspannung nach dem Drehen im Einstichverfahren festgewalzt ERGEBNISSE/VORTEILE • Teile sind unter Kundentestbedingungen dauerfest • Betriebssicherheit erhöht
Hohlwelle / Eje hueco
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • Galetear anchos radios • Debido al efecto del corte, la rosca del corte sesgado es la zona critica • La rosca del corte sesgado es galeteada en una puesta despues del torneado en un proceso de inmersion R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • De acuerdo con los resultados de los test del cliente, los componentes son resistentes a la fatiga • Mayor servicio de fiabilidad
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Hohlwelle
PIEZA A TRABAJAR Eje hueco
Te i l v o n
Pa r t e d e
Fe s t i g k e i t
Resistencia a la tension
WERKZEUG HG13-2
H E R R A M I E N TA HG13-2 M a q u i n a CNC torno
Spezialmaschine M a t e r i a l Stahl
1100 N/mm 2
Maschine
CNC-Drehmaschine
AU F G A B E • Die Stufenbohrung erzeugt Kerbwirkung, die durch Bearbeitungsriefen noch verstärkt wird • Festwalzen von Hohlwelle um Betriebsfestigkeit zu erhöhen ERGEBNISSE/VORTEILE • Zeiteinsparung gegenüber anderen Verfestigungsverfahren • höhere Sicherheit • keine Transportkosten (Bearbeitung erfolgt in einer Aufspannung nach dem Drehen)
512
Maquina especial M a t e r i a l Acero
1100 N/mm 2
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 120 D r e h z a h l 225 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,5 D r u c k ( b a r ) 130 H a u p t z e i t 14 Minuten
511
Seccion 8 –
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 120 Velocidad de Rotacion (RPM) 225 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.5 P r e s i o n ( b a r ) 130 T i e m p o d e P r o c e s o 14 minutos
TA R E A D E M E C A N I Z A D O • El agujero escalonado sufre desde el efecto de corte y este impacto incrementa cuando las ranuras se producen en la superficie durante el mecanizado • Galetear el eje para minimizar el efecto de corte ( grietas de corrosion) y de esta manera incrementar la resistencia del servicio R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Esta operacion requiere menos tiempo que otro proceso que incremente la dureza • Incremento de la fiabilidad • No coste de transporte ( el proceso ocurre en una puesta despues del torneado)
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
85
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Flugzeugfelge / Borde de la rueda de avion
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Felge
PIEZA A TRABAJAR Borde de la rueda de avion Pa r t e d e Avion M a t e r i a l Aluminio aleado H E R R A M I E N TA ( Pa r t e 1 ) RK M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 40
Te i l v o n
Flugzeug Material
AluminiumLegierung
PA R T E 1 Radio media caña (3 mm) en alojamiento para el rodamiento con herramienta RK
WERKZEUG
Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 140 Tiempo de Proceso
( Te i l 1 )
RK
Maschine
6 segundos
CNC-Drehmaschine
G e s c h w i n d i g k e i t ( m / m i n ) 40 D r e h z a h l 140 min -1 H a u p t z e i t 6 Sekunden
W E R K Z E U G ( Te i l 2 ) EF90 M a s c h i n e CNC-Drehmaschine G e s c h w i n d i g k e i t ( m / m i n ) 150 D r e h z a h l 140 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,3 H a u p t z e i t 15 Sekunden
PA R T E 2 Radio media caña (6 mm) en una llanta con herramienta EF90
AU F G A B E • Das RK walzt den Freistich der Lagerbohrung über ca. 15 Umdrehungen im Einstichverfahren fest • Das EF90 walzt den Radius im Radkörper im Vorschubverfahren und führt dabei eine programmgesteuerte Kurve aus ERGEBNISSE/VORTEILE • 5-fach Verbesserung in der Betriebsfestigkeit
Flugzeugfederbein / Aircraft shock strut
W E R K Z E U G ( Pa r t e 2 ) EF90 M a q u i n a CNC torno Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 150 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 140 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 Tiempo de Proceso
15 segundos
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O La herramienta RK galetea el corte sesgado de los cojinetes de los agujeros en un proceso de inmersion en unas 15 revoluciones • La herramienta EG90 galetea ancho de los radios en el cuerpo del borde de la rueda, ejecutando un control de programa de curva R E S U LTA D O S / V E N TA J A S • Mejora de 5- pliegues en la resistencia del servicio •
ANWENDUNGSBEISPIEL A P L I C A C I Ó N - E J E M P LO
WERKSTÜCK Federbein
PIEZA A TRABAJAR Shock strut
Te i l v o n
Pa r t e d e
WERKZEUG HG6-1
H E R R A M I E N TA HG6-1
Maschine
Maquina
Geschwindigkeit ( m / m i n ) 100 D r e h z a h l 270 min -1 Vo r s c h u b ( m m / U ) 0,3 H a u p t z e i t 110 Sekunden
Ve l o c i d a d ( m / m i n . ) 100 Ve l o c i d a d d e R o t a c i o n ( R P M ) 270 Av a n c e ( m m / r e v. ) 0.3 Tiempo de Proceso
Flugzeug
CNC torno
110 segundos
AU F G A B E • Der Planeinstich übt auf Grund seiner geometrischen Form eine erhebliche Kerbwirkung aus, die zusätzlich durch Bearbeitungsriefen verstärkt wird • Festwalzen von Planeinstich um beide Effekte zu beseitigen ERGEBNISSE/VORTEILE • Das Bauteil erfüllt die Anforderungen
++49 (0) 5141-9865-0
514
Avion
CNC-Drehmaschine
86
513
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
TA R E A S D E M E C A N I Z A D O • La cara recortada sufre desde el efecto de corte y este impacto incrementa cuando las ranuras se producen en la superficie durante el mecanizado • Galetear la cara de corte para minimizar el efecto de corte ( grietas de corrosion) y de esta manera incrementar la resistencia del servicio R E S U LT S / A D VA N TA G E S • Los componentes acabados cumplen con los requerimientos
Despues de la aplicacion . . .
Seccion 8 –
Unicamente cuando se bruñe o se galetea plásticamente deformando el material de la superficie obtenemos una suave superficie resulta únicamente cuando se bruñe o se galetea plásticamente deformando el material de la superficie. Después de la aplicación la superficie exhibe las siguientes características: • Baja aspereza de superficie • Alto contacto con la superficie • Alto indice de contacto • No picos de la superficie • Incrementa la dureza y la • Baja rugosidad superficial Resistencia del desgaste
Ejemplos de Aplicacion
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
La rugosidad superficial restante facilita la lubricacion
La figura de la izquierda es una superficie bruñida con rugosidad permanente
La figura de la derecha muestra una superficie completamente lisa
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
87
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Parametros para medir la superficie Rugosidad significa Aritmeticamente, Ra (CLA, AA) DIN EN ISO 4287 El significado Aritmetico del valor absoluto de las cordenadas-y corresponden al perfil mas rugoso de la superficie. Hablando estadisticamente, Ra tambien describe la desviación media aritmetica desde la linea central de la rugosidad de la superficie coordenadas-y. Ra tiene un pequeño significado. No expone relativa sensibilidad a los extremos perfiles de picos y valles. • • • • •
Ra corresponde para medir la seccion Ir. Ra es de un valor estadistico pequeño. Outlier individuales no ocurren dentro de la cuenta Extendido en USA y Europa. Historicamente, el primer parámetro que pudo ser medido.
Linea central
Maxima profundidad de rugosidad, RZ (CLA, AA) DIN EN ISO 4287 Un valor basado sobre la altura del pico del perfil mas largo Rp y la profundidad del valle del perfil mas profundo Rv dentro de una determinada seccion de medida de la superficie del perfil mas rugoso. Rz , o la distancia vertical entre los puntos mas altos y mas bajos del perfil mas rugoso de la superficie, proporciona una manera para medir el rango de las cordenadas-y que corresponden a la rugosidad de la superficie. Por que, por norma, Rz se calcula como una media aritmetica basada en la profundidad maxima de rugosidad de las cinco secciones medidas Ir, este parámetro expresa el promedio de rugosidad de acuerdo a DIN 4768. Rp expresa las profundidad de suavidad definida anteriormente en la DIN 4762. • • • •
Rz corresponde para medir la seccion Ir. De acuerdo con el DIN 4768, Rz expresa la media de las cinco secciones Ir medidas. Solo hasta el quinto de la outliers toman parte dentro de la cuenta. Rz puede ser utilizada para medir rodamientos y superficies deslizantes tan bien como ajustes de presion o interferencia
Daimler Benz Parameter, R3Z (Norma de empresa)
Apendice
Daimler Benz-Norma de empresa N3 1007
88
La media aritmetica de los cinco valores individuales de la rugosidad de la superficie: de R3z1 a R3z5. Cada valor de rugosidad de la superficie es definido como la distancia vertical entre el tercer pico de perfil mas largo y el tercer perfil de valle mas profundo dentro de la seccion Ir medida. Para medir ambos R3z deben de estar agrupados un umbral vertical y uno horizontal. • • • •
R3z corresponde para medir la seccion Ir. R3z es la distancia vertical entre el tercer pico de perfil mas largo y el tercer perfil de valle mas profundo dentro de la seccion Ir medida. R3z solo puede ser calculada cuando hay tres picos y tres valles en una determinada seccion de medida. R3z puede ser utilizada para evaluar superficies porosas y aglomeradas.
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
DIN EN ISO 4287 El valor cuadratico medio de las cordenadas-y que corresponden al perfil mas rugoso de la superficie. Por que Rq , expresan la desviación estandar de los perfiles ordinarios, esto es mas estadísticamente significativo que Ra. • • •
Rq corresponde a la seccion Ir medida. Rq tiene mayor valor estadístico que Ra ( Rq, ca. 1.1 x Ra ). Porque Rq expresa la desviación estándar de los picos de los perfiles ( y valles) distribuyendo encima de una determinada área, esta puede proporcionar informacion estadística significativa respecto al perfil de la superficie. Linea central
Especificaciones del dibujo de acuerdo a DIN ISO 1302 a = valor de la rugosidad en μm b = proceso de produccion, tratamiento de la superficie, recubrimiento c = longitud de referencia d = direccion de las ranuras e = tolerancia de mecanizado f = otros parametros de rugosidad
Especificaciones del dibujo: Ejemplos
Bruñido
Dibujo 1 •
Maxima rugosidad hasta Rz = 4 μm
•
Ra valor hasta 0.6 μm
•
Proceso de mecanizado: bruñido
Dibujo 2 •
Maxima rugosidad hasta Rz = 8 μm
•
Porcentaje del material en la superficie: Rmr > 50 % medido en una profundidad de corte de 4 μm
++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
NOTA: Esta informacion esta presentada por cortesia de Hommelwerke GmbH, www.hommelwerke.de
Media Cuadratica de rugosidad, Rq (RMS)
Seccion 9 –
Apendice
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
89
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Características de la superficies La estructura de la superficie determina el ratio de carga de superficie •
La estructura de la superficie determina el comportamiento del desgaste
•
En superficies dslizantes, los picos salientes pueden conducir a incrementar la fricción y el desgaste prematuro.
•
Las mesetas como las superficies con ranuras pronunciadas proporcionan buena lubricación y las mejores propiedades corredizas.
•
Las características del perfil demuestran mediante la curva del material proporcionan rápida informacion respecto a la estructura de la superficie.
Seccion medida
Seccion medida
El perfil de la superficie con un bajo porcentaje de material y un pobre comportamiento de desgaste ( curva de material “delgado”)
El perfil de la superficie con un alto porcentaje de material en la superficie y un mejor comportamiento de desgaste.
Una vision general de µ Es facil describir el tamaño fraccional de una μm: uno, dos o tres lugares despues del punto decimal. Este grafico ayudaria el diseño que perciben los ingenieros μ de otra manera.
Apendice
Rayo laser
90
Cabello humano
Polvo Huella Humo de dactilar cigarillo
Punta de diamante
NOTA: Esta informacion esta presentada por cortesia de Hommelwerke GmbH, www.hommelwerke.de ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
Ventajas: Mejora la superficie y la calidad de la parte El bruñido y el galeteado generan una únicamente suave superficie con bajas rugosidades de superficie sin picos. Las rugosidades de la superficie que se quedan las aloja la lubricación. Además, ambos procesos alcanzan un ratio de contacto de superficie alto, y el galeteado también incrementa la dureza y la resistencia del desgaste.
Después de tornear el acero endurecido
Después de tornear y bruñir el acero endurecido
Torneado en acero endurecido
Bruñido en acero endurecido
Parametros de corte: vc = 140 m/min f = 0,06 mm ap = 0,2 mm Parametros de galetear: (Herramienta HG) vw = 120 m/min fw = 0,08 mm pw = 400 bar
Seccion 9 –
Por que utilizar el bruñido y el galeteado?
Apendice
© ECOROLL AG/ECOROLL Corp. 10-2007 Subject to revision
Perfil
56,5 HRC 61,5 HRC
Recorrido [µm] Fuente : Universidad de herramientas de maquinas RWTH Aachen
Ventajas: coste efectividad
Costes de producción
Todas las herramientas de bruñido y galeteado de ECOROLL ofrecen un proceso completo sobre una maquina en una puesta. No es necesario el cambio. El considerable ahorro del coste se da por el ahorro de tiempo y del ciclo corto de trabajo. Costes de producción El grafico compara el coste requerido Super acabado vs. Acabado de la por diferentes procesos para alcanzar Lapeado superficie cierto acabado de superficie. Resultados Perfeccionado del torneado en rugosidades altas de superficie y el bajo coste. Afilando y torneando sutilmente, el cual requiere Afilado un coste mayor de desembolso, alcanza superficies con rugosidades mas bajas. Esta progresión continúa dentro del reino del mecanizado ultra-sutil: subida Torneado del coste como disminución de la rugosidad de la superficie. Herramienta de bruñido individual operan con velocidades Bruñido circunferenciales y avances similares que se usan en el áspero mecanizado Acabado de la superficie alcanzado mediante el torneado. Con herramientas de bruñido múltiple, el avance equivale al número de rodillos: mayor número de rodillos, mayor avance posible. El tiempo de proceso respectivo es por tanto significativamente menor. ++49 (0) 5141-9865-0
www.ecoroll.de (00)1-513-248-4700
91
Herramientas y soluciones para mejorar las superficies
Mejora de la vida y fatiga
Alisado de superficies
. . . para una operacion de pulido