La nuestra presentación de nosotros sobre el español de la región de los Andes con el enfoque en: El posesivo redundante en el Español de Perú

La nuestra presentación de nosotros sobre el español de la región de los Andes con el enfoque en: El posesivo redundante en el Español de Perú Joppe O
Author:  Carla Ayala Cuenca

4 downloads 71 Views 394KB Size

Recommend Stories


EL ENFOQUE DE LA RESIL ENCIA EN EL TRABAJO SOCIAL
Revista Costarricense de Trabajo Social EL ENFO Q U E DE LA R E S IL E N C IA EN EL TR A B A JO SO CIAL Gerardo Casas F. e Ivette Campos M. RESUMEN

EL CRISTO DE LOS ANDES
Tesoro de la Juventud EL CRISTO DE LOS ANDES 2003 - Reservados todos los derechos Permitido el uso sin fines comerciales Tesoro de la juventud EL

El cine sobre Berlín: la vida de nosotros
« Dossier: 25 años sin muro » El cine sobre Berlín: la vida de nosotros < Enrique San Miguel P é rez Torrelavega, España, 1964. Doctor en Historia,

ENFOQUE DE RIESGOS, UNA NECESIDAD EN EL DESARROLLO DE LA VIGILANCIA EN EL MERCADO
ENFOQUE DE RIESGOS, UNA NECESIDAD EN EL DESARROLLO DE LA VIGILANCIA EN EL MERCADO _______________________________________________________________ Nata

AVTECH 4CH H264 DVR MANUAL ESPAOL
AVTECH 4CH H264 DVR MANUAL ESPAOL Software avtech 4ch h264 dvr manual espaol the resort staff will be capable of maintain information coming from all

EL ENFOQUE CLÍNICO EN LA FORMACIÓN
V OL . 16, Nº 1 (enero-abril 2012) ISSN 1138-414X (edición papel) ISSN 1989-639X (edición electrónica) Fecha de recepción 04/02/2011 Fecha de acept

Competitividad y estrategia: el enfoque de las competencias esenciales y el enfoque basado en los recursos
Competitividad y estrategia: el enfoque de las competencias esenciales y el enfoque basado en los recursos 47 Competitividad y estrategia: el enfoqu

Story Transcript

La nuestra presentación de nosotros sobre el español de la región de los Andes con el enfoque en: El posesivo redundante en el Español de Perú Joppe Overwater Henkjan Schonewille

Introducion ● * El español andino, ● **El posesivo Redundante ● *** Influencia de arcaismos ● **** El quechua ● ***** Influencia indigenista ****** Analisis de un fragmento

El Español Andino: ¿Dónde se habla?

Perú, Ecuador, el sur de Colombia, Bolivia y el norte de Argentina y Chile. En Perú:

Aspectos Gramaticales del Español Andino ● ●

● ● ●



El pretérito compuesto y en ocasiones el pluscuamperfecto, y el gerundio. El clítico “lo” como dativo y acusativo, singular y plural, y a veces (sobre todo en el Perú) masculino y femenino (excepto en el habla ecuatoriana donde por el contrario hay leísmo similar al dialecto castellano). Los pronombres posesivos Los diminutivos En la mayoría de los países donde se practica se utiliza preponderantemente el tuteo y muy poco y nada el voseo. En los Andes ecuatorianos, bolivianos (aparte el resto del país) y en Pasto (Colombia) hay resquicios del voseo, sobre todo en las formas de imperativo. En los andes peruanos es totalmente desconocido. En las áreas rurales o urbanoides se suele calcar la construcción del quechua o aimara: A su casa de Jacinta me estoy yendo.

El Posesivo Redundante en Peru Ejemplos del su uso posesivo suyo redundante en su español de Perú: ●Su ●Su

casa de Juan.. (la casa de Juan) casa de mi papa… (la casa de mi papa)

●Empleo

de adjetivo posesivo y construcción de + poseedor

●De mi mi papa es carnicero.. (Mi papa es carnicero) ●Mi santo de mi lo han celebrado… (Han celebrado mi santo) ●Reiteración del adjetivo posesivo (antepuesto ●Esta es tu hoja tuya… (Esta hoja es tuya)

y postpuesto al constituyente poseído)

Variantes con respecto al orden de constituyentes

ORDEN DE CONSTITUYENTES 1. de-FraseNominal-Posesivo-Nombre: de mi padre su padre 2. de-Pronombre-Posesivo-Nombre: de mi mi papa es campesino

REDUNDANCIA

1. Posesivo-Nombre-de-Nombre: sus problemas de San Juan 2. de-Pronombre-Posesivo-Nombre: de mi mi papa es carnicero

Expresion enfasis posesiva Posesivo-Nombre-de-Pronombre: su libro de el / mi santo de mi lo han celebrado POSESIVO-NOMBRE-POSESIVO: esta es tu hoja tuya de-Pronombre-Posesivo-Nombre: su libro de el

Quechua Entre 8 y 10 milliones de hablantes Ambas son lenguas aglutinantes. Uniendo monemas independientes Afijos en un posicion determinado respecto a otros afijos y la raiz

Conjugacion de llaqta 'pueblo'

PRIMERA SEGUNDA TERCERA

SINGULAR

PLURAL

llaqta-y llaqta-yki llaqta-n

llaqta-nchik llaqta-ykichik llaqta-nku

Conjugacion del verbo riqsi 'conocer'

'conocer'

SINGULAR

PLURAL

PRIMERA SEGUNDA TERCERA

riqsi-ni riqsi-nki riqsi-n

riqsi-nchik riqsi-nkichik riqsi-nku

Conjugacion del verbo y sustantivo 'pueblo'

SINGULAR

PLURAL

PRIMERA SEGUNDA TERCERA

llaqta-y llaqta-yki llaqta-n

llaqta-nchik llaqta-ykichik llaqta-nku

'conocer'

SINGULAR

PLURAL

PRIMERA SEGUNDA TERCERA

riqsi-ni riqsi-nki riqsi-n

riqsi-nchik riqsi-nkichik riqsi-nku

Posesivo doble SINGULAR

PLURAL

PRIMERA

mi libro mio

mis libros mios

SEGUNDA

tu libro tuyo

tus libros tuyos

TERCERA

su libro suyo sus libros suyos

Influencia de Arcaísmos Por las estructuras del orden sintáctico posesor-poseído (de mi papa es su casa, de Pedro su mujer) y por la reiteración de marcas de posesión cuando el posesor es de primera o segundo persona (esta es tu hija tuya, mi santo de mi lo han celebrado): No descenden del español historico.



La doble marcación de la relación posesiva en sintagmas en los que el posesor es la tercera persona (su líbro de el, sus problemas de Juan) pueden originar del Español del siglo XVI..



Influencia de Arcaísmos ●- Ejemplos del Español del Siglo XVI en obras famosas del uso del doble posesivo... - ¿..tan sabía era su madre del señor? en Lope de Rueda - queremos sigir sus consejos de Cristo en Santa Teresa - sus padres della en Ginés Pérez de Hita -Que es la obra propia suya de Cristo en Fray Luis de León - ¿Sabes que es hija de aquel Pacual Crespo? en Lope de Rueda

Influencia de Arcaísmos ...Y de la lengua usada por oficiales de la corona en la comunicación administrativa - Alonsico, su hijo de Herrera, os encomiendo mucho (Diego de Ordaz 1480-1532) - [F. de Soto] la hiço donaçion de diez iseis mil pesos corrientes iensu testamento de Soto diçen dejo mandado sele cumpliesen ipaguen.. (Inés García de Santiago, 1594)

Influencia de Arcaísmos ●…pero.. ¡Ya hemos visto que en el Quechua hay estructuras que son homologas a estas estructuras que resultan en el español andino de hoy!

¿Preguntas?

?

Bibliografía

Contacto social y linguistico, Anna Maria Escobar, Biblioteca digital andina, Pontificia Universidad Catolica de Perú Estudios de Linguistica Andina, German de Granda, Pontificia Universidad Catolica de Perú Encuentros y conflictos: bilingüismo y contacto de lenguas en el mundo andino, Hella Gertrud Olbertz, Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.