Los textos escritos en castellano en el siglo XIII son textos de historia, de leyes, etc., no son textos de literatura

La prosa (1) en los siglos XIII y XIV en España. Alfonso X el Sabio y El conde Lucanor de don Juan Manuel Ya sabes que los primeros textos escritos en

0 downloads 109 Views 441KB Size

Recommend Stories


Comprensión de textos escritos
Evaluación Censal de Estudiantes 2008 Segundo grado de primaria Unidad de Medición de la Calidad Educativa Secretaría de Planificación Estratégica

INVESTIGACIÓN COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EN EL NIVEL UNIVERSITARIO
IN V E S TI G A C IÓ N COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS EN EL NIVEL UNIVERSITARIO RESUMEN La lectura es la mejor herramienta para construir c

LITERATURA CATALANA. Primeros textos
Literatura catalana LITERATURA CATALANA Primeros textos Los primeros textos en lengua catalana proceden del siglo XII. Se trata de documentos que no

Hacia una historia de los textos
Hacia una historia de los textos Luis Alonso García Índice • Hacia una historia de los textos o La pérdida del objeto Sectorialización o La postura

Story Transcript

La prosa (1) en los siglos XIII y XIV en España. Alfonso X el Sabio y El conde Lucanor de don Juan Manuel Ya sabes que los primeros textos escritos en castellano son poemas. En la Edad Media para escribir textos en prosa se usa el latín. Los primeros textos en prosa escritos en castellano son de finales del siglo XII. Los textos escritos en castellano en el siglo XIII son textos de historia, de leyes, etc., no son textos de literatura. Más o menos a mitad del siglo XIII aparecen colecciones de cuentos escritos en castellano ya. Normalmente estos cuentos son traducciones al castellano de cuentos árabes. La persona más importante para la prosa castellana en el siglo XIII es el rey Alfonso X "el Sabio". ¿Quién es Alfonso XII el Sabio? Alfonso X de Castilla «el Sabio» (Toledo 1221-Sevilla 1284), fue rey de Castilla desde 1252 a 1284. Alfonso X era hijo de Fernando III el Santo. Alfonso X reunió en su palacio a muchos sabios: cristianos, árabes y judíos de su época. Alfonso X formó un equipo con estos sabios para escribir todos juntos algunos libros. Alfonso X dirigía este equipo y corregía algunas obras. Alfonso X también mandó a esos sabios traducir al castellano muchos libros importantes escritos es árabe, en latín o en hebreo (la lengua de los judíos). Todos estos sabios juntos formaron la Escuela de Traductores de Toledo. Algunas obras de la Escuela de Traductores de Toledo son: . Las siete partidas, un libro de derecho, o sea de leyes. . La grande e general estoria (2), un libro de historia del mundo. . La estoria de España. 1 RECUERDA: Prosa es la forma de escribir “normal”, escribir todo seguido. Las novelas, los periódicos, los libros de texto están escritos en prosa. 2 Ahora historia se escribe con h.

Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Página 1

. El libro de los juegos o Libro del axedrez (= ajedrez), dados e tablas, un libro sobre juegos de mesa, o sea ajedrez, dados, damas, etc.

Alfonso X también escribió personalmente, él mismo, algunos poemas en gallego-portugués (3). Los poemas más importantes de Alfonso X son los poemas religiosos, Cantigas de Santa María. La persona más importante para la prosa castellana en el siglo XIV don Juan Manuel. ¿Quién es Don Juan Manuel? y ¿Qué escribió don Juan Manuel? Don Juan Manuel es sobrino de Alfonso X "el Sabio", era

Don Juan Manuel (Toledo 1282 – Córdoba 1348) sobrino de Alfonso X el Sabio. Don Juan Manuel escribe él mismo personalmente sus libros, no trabaja con un equipo de escritores, como la Escuela de Traductores de Toledo.

Don Juan Manuel no traduce libros escritos en otros idiomas, no copia libros antiguos. Don Juan Manuel pone en sus obras muchas cosas de obras antiguas escritas en latín, historias antiguas, cuentos…. Muchas veces don Juan Manuel lee una obra antigua y luego escribe una obra parecida, pero "a su manera", con su estilo, con su forma de decir las cosas. Cuando escribe mezcla cosas conocidas por él, leídas en libros antiguos, oídas en las calle, a otros personas…y experiencias propias. Las obras de don Juan Manuel son las primeras obras pensadas y escritas en castellano, sin estar traducidas de otros libros antiguos. Don Juan Manuel escribe de una forma muy clara. Se esfuerza mucho para que todas las personas entiendan muy bien sus obras y no se equivoquen con lo que él quiere decir. La obra más importante de don Juan Manuel es El conde Lucanor. El conde Lucanor es un libro con 50 cuentos muy sencillos. En este libro hay dos personajes protagonistas: el conde y Patronio.

3 El gallego-portugués o galaico-portugués era una lengua románica (= hija del latín)como el castellano, el francés, etc. El gallego y el portugués vienen del galaico-portugués.

Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Página 2

El conde Lucanor es un chico joven, rico, pero no tiene experiencia de la vida. Patronio es un criado del conde, un hombre mayor, con mucha experiencia de la vida. Patronio cuida del conde Lucanor, le da buenos y sabios consejos. Cuando el conde tiene un problema y no sabe qué hacer, pregunta a Patronio y Patronio le ayuda a decidir qué hacer, contándole un cuento. Todos los cuentos de El conde Lucanor tienen una misma forma, la misma estructura, o sea las mismas partes: 1.

El conde Lucanor tiene un problema y no sabe qué hacer. El conde pregunta a Patronio qué puede hacer para resolver, para arreglar, ese problema.

2.

Patronio no contesta al conde directamente. Patronio no dice al conde qué tiene que hacer. Patronio contesta al conde, contándole un cuento.

3.

CUENTO. El cuento tiene sus propios personajes, distintos a Patronio y al conde. Muchas veces los personajes del cuento son animales,

4.

Patronio explica al conde que lo que quiere decir ese cuento es la respuesta a su pregunta.

5.

Patronio aconseja al conde que haga con su problema lo mismo que hacen los protagonistas del cuento.

6.

Don Juan Manuel dice que el conde hizo lo mismo que explicaba el cuento y que arregló su problema.

7.

Don Juan Manuel dice que le gustó esta historia y la puso en su libro.

8.

Don Juan Manuel pone versos sencillos resumiendo la moraleja, o sea lo que quiere decir el cuento.

Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Página 3

Don Juan Manuel quiere enseñar cosas a los lectores con los cuentos de El conde Lucanor. El objetivo del libro es enseñar cosas sencillas de la vida con los cuentos. Los temas de los cuentos están siempre relacionados con cómo portarse, cómo actuar en la vida y en la sociedad. Don Juan Manuel no ha inventado estos cuentos. Todos los cuentos del libro son cuentos muy antiguos, pero don Juan Manuel escribe esos cuentos como si él fuera su creador, como si él los hubiese inventado. El estilo, la forma de escribir de don Juan Manuel es muy sencilla y natural, para que la gente entienda fácilmente las moralejas, las enseñanzas de sus cuentos, pero también es un estilo muy cuidado. Vamos a ver un ejemplo de un cuento de El conde Lucanor: Cuento del cuervo4 y el zorro. El conde dice a Patronio que un hombre siempre le dice cosas bonitas y agradables. Ese hombre le dice al conde que es guapo, valiente, inteligente... Ese mismo hombre le ha propuesto al conde un negocio, pero el conde no se fía mucho de ese hombre. El conde piensa que ese hombre quiere engañarlo. 4 YA SABES: un cuervo es un pájaro grande y negro.

Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Página 4

El conde no sabe qué hacer, duda si hacer el negocio con ese hombre o no hacer el negocio con ese hombre, por eso el conde pide a Patronio un consejo sobre si hace caso al hombre o no hace caso al hombre. Patronio le cuenta al conde un cuento, relacionado con su problema: Un día un cuervo está en la parte más alta de un árbol. El cuervo tiene un queso en el pico. Un zorro ve al cuervo con el queso. El zorro tiene hambre y quiere quitarle el queso al cuervo. El cuervo está muy alto en el árbol y el zorro no alcanza a coger al cuervo. Entonces el zorro empieza a decir cosas bonitas al cuervo: que es un pájaro muy bonito, que tiene unas plumas preciosas, que vuela muy bien... El

zorro también le dice al cuervo:

-

Cuervo, seguro de que tú cantas muy bien. Por favor, cuervo, canta poco para mí.

un Los

cuervos no saben cantar, los cuervos solo dan graznidos. Los graznidos son gritos muy desagradables, pero el zorro dijo muchas veces al zorro que cantaba bien, pidió muchas veces al cuervo que cantase… Al final, el cuervo abrió el pico para cantar... el queso cayó al suelo y el zorro pudo coger el queso y comérselo. El conde entiende lo que Patronio quiere decir con el cuento: que no se fíe del hombre que le dice cosas agradables, porque ese hombre lo quiere engañar con sus palabras bonitas. El conde no hace caso del hombre, no hace el negocio con el hombre y el hombre no puede engañar al conde.

Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2016.

Página 5

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.