MANUAL DEL USUARIO COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO ÀPREGUNTAS? PRECAUCIîN. P gina de internet

¨ COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora. Cuando se d

1 downloads 74 Views 742KB Size

Recommend Stories


MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA LAS BOMBAS K12DHZ Y AK12DHZ
MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PARA LAS BOMBAS K12DHZ Y AK12DHZ ADVERTENCIA Este manual y el MANUAL CA-1 DE INSTRUCCIONES GENER

MANTENIMIENTO. Recomendamos la utilización de piezas de repuesto originales Mercury Precision o Quicksilver, así como lubricantes originales
MANTENIMIENTO Cuidados para el fueraborda Para que el fueraborda esté en las mejores condiciones de funcionamiento, es muy importante que se realicen

Televisor a color MANUAL DEL USUARIO. Internet Home Page :
Televisor a color MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su televisor. Conserve el manual para

Story Transcript

¨

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora. Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n: ¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL72590). ¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM¨ 725EX).

Nœm. de Modelo PETL72590 Nœm. de Serie

MANUAL DEL USUARIO

¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual). ¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). ¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual).

Clase HC Producto de Fitness Etiqueta con el Nœmero de Serie

ÀPREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacci—n completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes da–adas, p—ngase en contacto con la tienda donde compr— el equipo.

PRECAUCIîN

PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. No. Parte 154010 R0100A

Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.

Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

P‡gina de internet www.proform.com nuevos productos, premios, consejos, y mucho m‡s!

¨

CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se ha incluido en el centro de este manual.

Nœm. Ctd.

Descripci—n

Nœm. Ctd.

Descripci—n

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 16 2 2 4

117 118 119 # # #

2 2 2 1 1 1

# #

1 1

#

1

# # #

1 1 1

106 107 108

1 1 1

# #

1 1

#

1

Tapa del Extremo de la Baranda Protector del Rodillo Sujetador de Interfaz Alambre Blanco de 14Ó, 2 Femeninos Alambre Negro de 4Ó, 2 Femeninos Alambre Negro de 4Ó, Masculino/Anillo Alambre Azul de 4Ó, 2 Femeninos Alambre Verde de 8Ó, Masculino/Anillo Alambre Verde/Amarillo de 8Ó, Femeninos/Anillo Alambre Blanco de 8Ó, 2 Femeninos Alambre Azul de 8Ó, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 16Ó, Femeninos/Anillo Alambre Azul de 14Ó, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 4Ó, Femeninos/Anillo Manual del Usuario

109 110 111 112 113 114 115 116

1 1 1 1 1 1 1 1

Esponja del Manubrio Perilla del Seguro Manga de la Perilla del Seguro Resorte Collar del Pasador Sujetador del Pasador Pasador Alambre del Control ElŽctrico de 14" Placa del Sensor de Pulso Alambre de Pulso Izquierdo Filtro Tornillo Arandela de la Barra de Pulso Tornillo de la Barra de Pulso Tapa del Extremo del Montante Vertical Protector del Montante Vertical Im‡n Interruptor de LengŸeta de la Inclinaci—n Alambre del Interruptor Sujetador del Interruptor de LengŸeta Espaciador del Motor de Inclinaci—n Disco Optico Tuerca del Interruptor Optico Arandela del Interruptor Optico Tornillo del Interruptor Optico Interruptor Optico

# Indica una parte no ilustrada. * Incluye todas las piezas que se muestran en la caja. Para m‡s informaci—n acerca del estuche de pulso opcional y pesas, vea la p‡gina 12.

Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto.

2

19

LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590

R0100A

Para localizar las partes de abajo, refiŽrase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual. Nœm. Ctd. 1 2 3

2 2 1

4

1

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

4 6 6 1 2 2 1 1 14 1 1 1 2 3 1 1 8 1 2 1 1 1 1 9

29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45* 46

3 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1

47

1

Descripci—n

Nœm. Ctd.

Descripci—n

Pista Central Riel de Soporte para los Pies Tapa del Riel de Soporte para los Pies Izquierdo Tuerca de Ajuste del Rodillo Delantero Aislador Parachoques Tornillo de la Plataforma Plataforma para Caminar Tornillo Pivote del Marco Espaciador Pivote del Marco Banda para Caminar Rodillo Delantero/Polea Tornillo Peque–o Banda del Motor Montante Vertical/Base Marco de la Inclinaci—n Sujetador de la Cubierta (largo) Gancho del Sujetador Espaciador de 4 1/2Ó Placa de la Consola Tuerca Levante de la Cubierta del Motor Tornillo del Motor de Inclinaci—n Llave ÒLÓ Motor de Inclinaci—n Interruptor de LengŸeta Tap—n del Montante Vertical Tornillo de Tierra del Montante Vertical/Tornillo del Obturador Arandela de Nylon Tornillo de la Rueda Rueda Delantera Sujetador de la Cubierta (corto) Tuerca Pivote del Motor Polea/Volante/Ventilador Motor Tornillo de Tensi—n del Motor Arandela de Tensi—n del Motor Arandela Estrella Tuerca de Tensi—n del Motor Tornillo Pivote del Motor Cubierta del Motor Protector del Motor de Inclinaci—n Arandela Pivote de Inclinaci—n Arandela de Ajuste Motor/Pola/Volante/Ventilador Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero Obturador

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1

63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

22 1 6 1 2 1 1 4 1 2

73 74

1 2

75

12

76

2

77 78 79 80 81 82 83 84

2 1 1 2 1 1 1 1

85 86

1 14

87 88 89 90

2 2 5 1

Sujetador de las Piezas ElŽctricas Control ElŽctrico Cojinete del Pivote del Motor Suministro de Corriente Espaciador de Pl‡stica Recept‡culo Manga Pivote del Motor Interruptor de Prender/Apagar Cortacircuito Sujetador de la Salida Porta Libros Gu’a de la Banda Amortiguador Charola Ventral Delantera Tapa Derecha del Riel de Soporte para los Pies Ajustador de la Charola Ventral Base de la Consola Tornillo de la Tapa Delantera Gu’a del Marco Aislador Posterior Charola Ventral Alambre de Tierra Tornillo de la Cubierta Llave/Sujetador Sujetador de la Tapa del Extremo Posterior Tapa del Extremo Posterior Almohadilla de la Tapa del Extremo Posterior Tornillo de la Tapa del Extremo/Tornillo de Tierra Tornillo de Ajuste del Rodillo Posterior Calcoman’a de Precauci—n Calcoman’a del Seguro Marco Tornillo de la Plataforma Trasera Consola SostŽn Rodillo Posterior Pesas Opcionales para Mano /Pulso de Pecho Fajilla de Cable Tornillo de la Fajilla de Cable/Tornillo de la Charola Ventral Gancho de la Fajilla de Cable Fajilla de Cable de 8Ó Fajilla de Cable de 4Ó Terminal de Alambre del Montante Vertical

18

PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO:

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios.

11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo circuito.

2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual.

12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio libre en la parte trasera de la m‡quina. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el suelo, cœbralo debajo de la caminadora.

13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato estŽ apagado. No ponga a funcionar su caminadora si el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados o si la caminadora no est‡ funcionando correctamente. (Vea la secci—n ANTES DE COMENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no est‡ funcionando correctamente.)

4. Cuando escoja un lugar para colocar la caminadora, asegœrese de que el lugar y la posici—n de la caminadora permitan el acceso al enchufe. 5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y de la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.

15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras estŽ parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la caminadora.

6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre ox’geno.

16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.

7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y animales domŽsticos lejos de la caminadora en todo momento.

17. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œnicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo card’aco usual en general.

8. La caminadora deber‡ ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115 kilogramos o menos. 9. Nunca permita que m‡s de una persona use la caminadora al mismo tiempo.

18. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable elŽctrico y mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ cuando la caminadora no estŽ en uso (vea el dibujo en la p‡gina 5 para localizar el interruptor de prender/apagar).

10. Vista ropas apropiadas cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Se recomienda ropa de deporte ajustada tanto para hombres como para mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias.

19. No cambie la inclinaci—n de la caminadora poniendo objetos debajo la caminadora.

3

20. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que estŽ apropiadamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 13.) Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin ningœn problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora.

24.

PELIGRO: Desconecte siempre el cable elŽctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la direcci—n de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estŽn incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.

21. Cuando guarde la caminadora, asegœrese de que el seguro de almacenamiento estŽ completamente ajustado.

25. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningœn lugar comercial, de alquiler o institucional.

22. Revise y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente. 23. No inserte nunca o deje caer objetos en ninguna apertura.

AVISO:

Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.

EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir problemas posteriores.

mana, con al menos un d’a de descanso entre los entrenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.

Frecuencia del EjercicioÑPara mantener o incrementar su condici—n, haga tres entrenamientos por se-

La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los d’as de su vida.

SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡ mostrada en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑno los haga de prisa. 1

1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.

2

2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las calcoman’as que se muestran a la derecha han sido puestas en la caminadora en los lugares indicados. Encuentre las hojas de calcoman’as que contienen la misma informaci—n en otros cuatro idiomas. Saque las calcoman’as en Espa–ol y presi—nelos a la caminadora de tal manera que cubran las que est‡n en inglŽs.

SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida. D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.

3

3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y PANTORRILLAS

4

Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.

Si una calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, p—ngase en contacto con el establecimiento donde fue comprada la caminadora. Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra.

4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, relajese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera. 5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE LA CADERA SiŽntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo m‡s que se pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.

4

17

5

GUêAS DE EJERCICIO FêSICO AVISO:

ANTES DE COMENZAR Quemar Grasa

Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes.

Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesibles como energ’a. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s bajo en su zona de entrenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el programa 2 o 3 de inclinaci—n o el programa 2 o 3 de velocidad (vea las p‡ginas de 10 a 12).

El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de su coraz—n. La intenci—n del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo card’aco.

Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM¨ 725EX. La caminadora 725EX combina dise–os innovadores con tecnolog’a avanzada para ofrecerle una excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular c—modamente y en la intimidad de de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicios, el exclusivo 725EX se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que en el piso que otras caminadoras.

antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento de donde compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la caminadora es PETL72590. El nœmero de serie se puede buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la portada de Žste manual para su localizaci—n). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente

Porta Botellas (no se incluye la Botella)

Porta Libros Bandeja para Accesorios

La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejercicio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico abajo muestra algunos niveles de ritmo card’acos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico.

Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de su zona de entrenamiento.

Porta Pesas Para Manos* Manubrio

Ejercicio Aer—bico Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de entrenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el programa 1 de inclinaci—n o el programa 1 de velocidad en la consola (vea las p‡ginas de 10 a 12).

Seguro de Almacenamiento

Llave/ Sujetador Sensor de Pulso

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

Interruptor de Prender/Apagar

Banda para caminar

Cortacircuito Riel de Soporte para los Pies

Rueda Delantera

GUêA DE ENTRENAMIENTO Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes: CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en preparaci—n para el ejercicio.

Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœmeros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se recomiendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo card’aco recomendada para el ejercicio aer—bico.

Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos).

Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejercicios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo card’aco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora.

16

Plataforma para caminar Alcochonada

Tornillos de Ajuste del Rodillo Posterior

*Pesas para manos son una opci—n para agregarle ejercicio a su entrenamiento a la parte superior del cuerpo. Para solicitar pesas para manos, vea la p‡gina 12.

5

4. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE

MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una ‡rea despejada y quite todos los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren herramientas para el montaje. Nota: La parte de abajo de la banda para caminar est‡ cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cart—n de env’o. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. 1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora estŽ en la posici—n que se muestra.

a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (26) y el Im‡n (107) en el lado izquierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (86) y mueva el Interruptor de LengŸeta (26) un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta.

a 3 mm 86

12

26

107

Vista desde arriba

5. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA

1

a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 15

2. Asegœrese que la Manga de la Perilla de Seguro (93) estŽ completamente insertada al Montante Vertical izquierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador (97). Asegœrese que el Collar del Pasador (95) y el Resorte (94) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del Seguro al Montante Vertical izquierdo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar da–ada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada. 2

b

5Ð7 cm

Tornillos

6. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA 15

94 95

92

97

a. Si la banda se ha movido a la izquierda, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y haga andar la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.

a

b. Si la banda se ha movido a la derecha, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.

b

93

3. Localice las Advertencias que est‡n en InglŽs en el lado derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la calcoman’as que contiene las mismas advertencias en otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcoman’a que estŽ en Espa–ol y presi—nela a la Consola de tal manera que cubra las calcoman’as de advertencia que est‡n en inglŽs.

3

Calcoman’a

81

7. SêNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTƒ CAMINANDO EN ELLA Advertencias

4. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.

6

a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando en a ella, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.

15

COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

1. Rem’tase al dibujo 2 en la p‡gina 13. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo. Ladee la caminadora abajo hasta que el marco estŽ m‡s all‡ del pasador. Lentamente suelta la perilla del seguro.

LA BANDA PAR CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓTM

2. Rem’tase al dibujo 1 en la p‡gina 13. Sostenga la caminadora con las dos manos, y baje la caminadora al piso. Precauci—n: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.

Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con ÒPERFORMANT LUBEÓTM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. 1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro.

Conecte el extremo indicado del cable elŽctrico en la caminadora. Conecte el otro extremo del cable elŽctrico en el enchufe de base que tenga una instalaci—n de conexi—n de tierra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.

c Saltado

PELIGRO:

Reajustado Tripped

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la caminadora cerca del cable elŽctrico. El interruptor debe estar en la posici—n de prender.

Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cable en la caminadora.

Reset

d Posici—n Prender

El no conectar la clavija a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el enchufe original. Si Žsta no se adapta al enchufe de base, es el enchufe de base el que deber‡ ser cambiado por un electricista cualificado.

2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.

Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe espec’fico para su pa’s.

b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado. c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender. 3. SêNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE a. Asegœrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrar‡. b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su ritmo cardiaca. c. Para la lectura de ritmo cardiaca m‡s precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos. d. Para un rendimiento —ptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o qu’micos.

14

7

A

C

B

D

COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO

E

F

G

H

I

J

K A. Pista LEDÑLa pista LED le permite ver su progreso mientras que usted camina o corre en la caminadora.

F. Bot—n de Funci—nÑEste bot—n se usa para seleccionar la funci—n manual y los seis programas de entrenamiento.

B. PantallasÑEstas pantallas le proveen realimentaci—n del ejercicio.

G. Botones de Inclinaci—nÑEstos botones ajustan la inclinaci—n de la caminadora.

C. Indicadores de ProgramaÑEstos indicadores se prenden cuando un programa de entrenamiento se selecciona.

H. Bot—n de ComenzarÑEste bot—n comienza la banda para caminar. I. Bot—n de PararÑEste bot—n para la banda para caminar.

D. Diagramas de ProgramaÑEstos diagramas muestran como la inclinaci—n o velocidad de la caminadora cambiar‡n durante los programas de entrenamiento.

J. Botones de VelocidadÑEstos botones controlan la velocidad de la banda para caminar. K. Llave con SujetadorÑLa llave prende y apaga la corriente de la consola. El sujetador se debe portar en la cintura de su ropa.

E. Indicador ManualÑEste indicador se prende cuando la funci—n manual se selecciona.

Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la posici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, desconecte el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.

1

1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha. PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegœrese de levantarla con las piernas en lugar de con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posici—n vertical. 2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador estŽ alineado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador en el sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn. Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posici—n de almacenamiento a temperaturas de m‡s de 30o C.

2

Abierto

Perilla del Seguro

Cerrado

Pasador SostŽn

COMO MOVER LA CAMINADORA CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA

PRECAUCIîN: Antes de ma-

La consola ofrece una variedad de caracter’sticas dise–adas para hacer sus entrenamientos m‡s efectivos. Cuando la consola est‡ en la funci—n manual, la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora se pueden cambiar con un toque de bot—n. Al hacer ejercicio, la Pista LED y las cuatro pantallas mostrar‡n retroalimentaci—n instant‡nea del ejercicio. Usted tambiŽn puede medir su ritmo cardiaco con el sensor de pulso incorporado.

nejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. ¥ No se pare sobre la banda para caminar al encender la corriente. ¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras estŽ operando la caminadora. Cuando se saca la llave de la consola, la banda para caminar parar‡.

La consola tambiŽn ofrece seis programas de entrenamiento. Tres programas autom‡ticamente controlan la inclinaci—n de la caminadora y tres programas autom‡ticamente controlan la velocidad de la caminadora a medida que los gu’an a travŽs de entrenamientos efectivos.

¥ Ajuste la velocidad gradualmente. ¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga elŽctrica, mantenga la consola seca. Evite el derramar liquido en la consola y use solamente una botella de agua con tap—n.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distancia en millas o kil—metros (vea la PANTALLA DE VELOCIDAD/PASO en la p‡gina 10). Para mayor claridad, todas las instrucciones en esta secci—n se refieren a millas.

8

Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posici—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn. Porta Libros 1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o el porta libros se puede da–ar. 2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin inclinarla hacia atr‡s antes. Para reducir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de almacenamiento.

13

Base Ruedas Delanteras

5

Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas.

EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL PECHO

Vea el paso 5 en la p‡gina 9.

Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y monitores continuos de su ritmo card’aco durante sus entrenamientos. Para comprar un sensor de pulso opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compr— su caminadora.

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO

la banda para caminar alcance el ajuste de inclinaci—n seleccionado.

Quite el pl‡stico delgado sobre la consola.

6

Mida su ritmo card’aco, si lo desea. Vea el paso 6 en la p‡gina 10.

7

Quando el programa se ha completado, saque la llave. P‡rese en los rieles de soporte para los pies y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n de apagar y desconecte el cable elŽctrico.

Para detener la banda para caminar, presione el bot—n de parar. La pantalla de inclinaci—n/tiempo comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para comenzar de nuevo la banda para caminar, presione el bot—n de comenzar una vez m‡s. Para parar la banda para caminar y reajustar todas las pantallas, presione el bot—n de parar por dos segundos.

Asegœrese que el interruptor Posici—n de prender/apagar que est‡ de cerca del cable elŽctrico estŽ Prender en la posici—n de prender. Adem‡s, asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7.)

4

A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa.

Para cambiar la inclinaci—n de la caminadora, presione los botones de inclinaci—n. Cada vez uno de los botones se presionan, la inclinaci—n cambiar‡ por 0.5%. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que la banda para caminar alcance el ajuste de inclinaci—n seleccionado.

Siga los pasos de abajo para manejar la consola.

COMO SELECCIONAR LA FUNCIîN INFORMACIîN

COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL

Para tener acceso a la funci—n informaci—n, mantenga presionado el bot—n parar mientras inserta la llave en la consola.

PESAS OPCIONALES PARA MANO Pesas opcionales para mano le permiten incluir ejercicio para la parte superior del cuerpo en sus entrenamientos. Las pesas para mano caven en portadores convenientes en la consola. Para comprar pesas opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compr— su caminadora.

La pantalla de distancia/ vuelta mostrar‡ el nœmero total de millas acumuladas.

La pantalla de inclinaci—n/ tiempo mostrar‡ el nœmero total de horas acumuladas en la caminadora.

Una ÒEÓ para millas Inglesas o una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos), aparecer‡ en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el bot—n de aumentar la velocidad.

1

5

Seleccione la funci—n manual.

Pantalla distancia/ vueltaÑEsta pantalla muestra la distancia que usted ha caminado y el nœmero de vueltas (una vuelta es igual a 1/4 de milla) que usted ha completado. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando se muestre el nœmero de vueltas.

Presione el bot—n de comenzar y ajuste la velocidad de la banda para caminar. Un momento despuŽs que se presione el bot—n de comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. A medida que usted haga ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como se desee presionando los botones de velocidad. Cada vez uno de los botones se presionan, la velocidad cambiar‡ a 0.1 mph. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que

12

Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. La pista LEDÑLa pista LED representa 1/4 de milla. A medida que usted hace ejercicios, los indicadores se prender‡n uno a la vez hasta que haya completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces comenzar‡.

Cuando la llave se inIndicador serte, la funci—n maManual nual autom‡ticamente se seleccionar‡ y la luz indicadora de manual se prender‡. Si un programa se ha seleccionado, presione el bot—n de funci—n repetidamente hasta que el indicador manual se prenda.

3

Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de la consola.

Inserte la llave en la consola. Un momento despuŽs que la llave se inserte, las cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n.

2

Ajuste la inclinaci—n de la caminadora como lo desea.

9

Pantalla de inclinaci—n/tiempoÑEsta pantalla muestra el tiempo transcurrido y el nivel de inclinaci—n de la caminadora. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando la inclinaci—n se muestre. Nota: Cuando un programa de entrenamiento se seleccione, la pantalla mostrar‡ el tiempo que queda en el programa.

Pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulsoÑEsta pantalla muestra el nœmero aproximado de calor’as y calor’as grasa que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 16). Cada siete segundos, la pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro; el indicador se prender‡ cuando el nœmero de calor’as se muestre. La pantalla tambiŽn mostrar‡ el ritmo card’aco quando se usa el sensor de pulso (vea el paso 6).

pantalla. DespuŽs de algunos segundos, su pulso se mostrar‡. Continœe a sostener los contactos de metal por otros 15 segundos para una lectura m‡s precisa.

7

Quando termine de hacer ejercicio, presione el bot—n de parar y quite la llave.

USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO

1

Inserte la llave en la consola.

Si usted seleccion— un programa de velocidad, un nœmero se prender‡ y apagar‡ en la pantalla de velocidad/paso. Este nœmero es la velocidad m‡xima que la banda para caminar alcanzar‡ durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de velocidad, presione el bot—n para aumentar la velocidad. El ajuste m‡ximo de velocidad puede ser de 4mph a 10mph. Si el ajuste se aumenta, el nivel de todo el programa aumentar‡. Si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡.

Un momento despuŽs que se inserte la llave, las cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n.

2

Nota: La consola puede mostrar distancia, velocidad, y paso en millas o kil—metros. Para probar la unidad de medida, primero mantenga presionado el bot—n de parar mientras que inserta la llave en la consola. Una ÒEÓ para millas Inglesas o una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el bot—n para aumentar la velocidad. Quite la llave y vuelva a insertar la llave.

Presione el bot—n de funci—n para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. Cuando la llave se inserte, la funci—n manual se seleccionar‡, y la luz indicadora de manual se prender‡. Para seleccionar uno de los programas de entrenamiento, presione el bot—n de funci—n repetidamente hasta que uno de los tres indicadores Indicadores de Programas de programas de inclinaci—n o uno de los tres indicadores de programas de velocidad se prendan.

Mida su pulso si lo desea.

Nota: El primer programa de inclinaci—n y el primer programa de velocidad son programas de veinte minutos; los programas de inclinaci—n 2 y 3 y los programas de velocidad 2 y 3 son programas de treinta minutos. Los diagramas en los lados de la consola muestran como la inclinaci—n o la velocidad de la caminadora cambiar‡n durante los programas. Durante el programa 1 de inclinaci—n , por ejemplo, la inclinaci—n aumentar‡ gradualmente durante los primeros diez minutos del programa y entonces disminuir‡ gradualmente durante los œltimos diez minutos. Cada programa comienza con un per’odo de calentamiento y termina con un per’odo de enfriamiento.

Pise en los rieContactos de Metales les de soporte para los pies y coloque las manos en los contactos de metal en la baranda. Sus palmas deben estar descansando en los contactos superiores, y sus dedos deben estar tocando los contactos inferioresÑevite mover sus manos. Cuando su ritmo card’aco se detecta, el indicador en forma de coraz—n en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso se prender‡n y apagar‡n constantemente y una ÒPÓ aparecer‡ en la

10

disminuir la inclinaci—n. Un nœmero comenzar‡ a prenderse y apagarse en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Este nœmero es la inclinaci—n m‡xima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el bot—n de aumentar o disminuir la inclinaci—n para cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentar‡; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡.

Ajuste un nivel de inclinaci—n o velocidad m‡ximo. Si usted seleccion— un programa de inclinaci—n, un nœmero se prender‡ y apagar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Este nœmero es la inclinaci—n m‡xima que la caminadora alcanzar‡ durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n, presione el bot—n de aumentar la inclinaci—n. El ajuste m‡ximo de inclinaci—n puede ser de 4% a 10%. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa se aumentar‡. Si el ajuste se disminuye, el nivel de todo el programa se disminuir‡.

Pise en los rieles de soporte para los pies, presione el bot—n de parar y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n apagar y desconecte el cable elŽctrico.

Pantalla de velocidad/pasoÑEsta pantalla muestra la velocidad actual en millas por hora y su paso actual en minutos por milla. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando su paso se muestre.

6

3

4

Para parar el programa por un momento, presione el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione el bot—n de comenzar otra vez. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga presionado el bot—n de parar por dos segundos. Nota: Presionando el bot—n de funci—n tambiŽn detendr‡ el programa, reajuste las pantallas y seleccione una funci—n diferente. Si un programa de velocidad se selecciona: La velocidad de la caminadora cambiar‡ autom‡ticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado derecho de la consola. La inclinaci—n de la caminadora se puede cambiar presionando los botones de inclinaci—n. El tiempo que queda en el programa se mostrar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendr‡ hasta parar. Si el programa es muy dif’cil o muy f‡cil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el bot—n de aumentar o disminuir la velocidad. Un nœmero comenzar‡ a prenderse y apagarse en la pantalla de velocidad/ paso. Este nœmero es la velocidad m‡xima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el bot—n de aumentar o disminuir la velocidad para cambiar el ajuste m‡ximo de velocidad. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentar‡; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡.

Presione el bot—n de comenzar para comenzar el programa. Un momento despuŽs que se presione el bot—n de comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. Si un programa de inclinaci—n se selecciona: La inclinaci—n de la caminadora cambiar‡ autom‡ticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado izquierdo de la consola. La velocidad de la banda para caminar se puede cambiar presionando los botones de velocidad. El tiempo que queda en el programa se mostrar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendr‡ hasta parar.

Para parar el programa por un momento, presione el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione otra vez el bot—n de comenzar. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga sostenido por dos segundos el bot—n de parar. Nota: El presionar el bot—n de funci—n tambiŽn parar‡ el programa, reajuste la pantalla y seleccione una funci—n diferente.

Si el programa es muy dif’cil o muy f‡cil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el bot—n de aumentar o

11

DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590

25

R0100A

113

23 109

21 21

112 18 116 13

55 13 47

17

57

49

32

13

86 16

119

1

26 65

110

100

50 33 34

21

7

14

35 36 37

102 7

21 46 45* 44 50 40

107

8

12 11

5

7

102 102

51

19

23

21 5

13

48

9 10

2

53

13 56

115

13

18 3

28

114

111

65

28

28

52 13 18 98

29 29

10

21

54 38

17

39

4 82

86

86

86

80 67

9 7

5

72 118 13

65

79

63

80

83

118

102 63

61 1

63

62 59

63 63

76 78

102 5 66

102

13

119

65 2

63 44

69 63

74

67

68

76 13

72 44

63

13

73

75 74 75

RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS.

69 Para identificar las partes que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’tase a la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 del MANUAL DEL USUARIO.

86

DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590

R0100A

105 58 102

81

84

102 64

20

71

13 104 103

102

90 13

101*

105 106

99 99

91

99 92

102 99

93

117

94

95

103 97

70

91

70 104

96

15

117 43 86 85

70

36

88

31 75 6

89

70

41

42

77 87 36

27 75 105

22

75

21

75 122

6

70

43

6

70 31

75 28

30

90

86 60

77 105

6 75

6 75

24

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.