Story Transcript
720
+
Manual de Usuario
[ESPAÑOL/N/08-12]
Auriculares Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Control en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Headphone Caja Decodificadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conexión a Xbox 360® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PlayStation®3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
[2]
Contenido del paquete A
Auriculares para juegos de surround 7.1
B
De volumen en línea de control con
C
Micrófono flexible y desmontable
cable que separa
D
Digital Caja Decodificadora
E
Cable de comunicación de
F
Adaptador de audio digital (Xbox 360 sólo)
Xbox LIVE®
G
Cable óptico
H
Cable de USB
[3]
Auriculares Instrucciones de montaje del micrófono Para insertar el micrófono en los auriculares, alinee el pequeño punto señalado en el micrófono con el punto de los auriculares. Empuje con firmeza y presione hasta que el micrófono esté en su alojamiento. Gire el micrófono 90º de rotación sinistrórsum.
[4]
Arco ajustable
Arco de soporte y orejeras de auriculares acolchados Micrófono flexible y desmontable
Control en línea 1
4
2
3
5
1 Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle. 2 Volumen y Silencio (mute) principales: Utilícelos para ajustar el volumen
principal del sonido del juego. Presione para silenciar todo el sonido del juego.
3 Control de volumen en línea con ruptura 4 Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE. 5 Control de comunicación por voz y SVM: Utilícelo para ajustar el volumen de
las voces de los demás jugadores. SVM = Monitoreo de Voz Seleccionable. SVM permite al usuario oír su propia voz a través de los auriculares. Pulse para encender/apagar SVM.
[5]
Headphone Caja Decodificadora 1
2
3
4
5
6
1 Botón Power (encendido) 2 Control de volumen del juego 3 Pulsa para alternar entre los modos Dolby y EQ 4 ON = Se está recibiendo la señal Dolby Digital 5 ON = Modo Pro Logic IIx OFF = la señal Dolby Digital está presente o cuando está en modo estéreo
9 Puerto óptico 10 Puerto USB
[6]
7
8
6 ON = Auriculares Dolby: BLANCO=modo auriculares Dolby OFF = Modo sólo Stereo 7 Indicador EQ: VERDE = Modo Música AZUL = Película o Juego OFF = Modo Estéreo 8 Salida (output) para los auriculares
9
10
Formato de entrada de audio:
Dolby Digital / EX
ESTÉREO
Estéreo Audio
PRO LOGIC IIX MÚSICA 7.1 Audio
PRO LOGIC IIX PELÍCULA 7.1 Audio
VERDE = Modo Música
AZUL = Modo Pelîcula
[7]
Formato de entrada de audio:
Estéreo
ESTÉREO
Estéreo Audio
PRO LOGIC IIX MÚSICA
7.1 Audio
PRO LOGIC IIX PELÍCULA 7.1 Audio
[8]
VERDE = Modo Música
AZUL = Modo Petîcula
Conexión a Xbox 360 Retire las fundas protectoras del cable óptico. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte el conector de auriculares a la caja decodificadora. Enchufe los auriculares al controlador en línea. Asegúrese de conectar el cable de comunicación de Xbox LIVE en el orden adecuado: 1. Conecte el cable de Xbox LIVE en el puerto Xbox LIVE del controlador en línea. 2. Conecte el disco lateral del cable de la Xbox LIVE al controlador compatible de la Xbox 360. Encienda la consola y la caja codificadora. En el panel de control de la Xbox, seleccione System Settings (coniguración del sistema)> Console Settings (configuración de la consola)> Audio > Digital Output (salida digital) y seleccione “Dolby Digital 5.1” Asegúrese de que la luz “Dolby Digital” del controlador del audio se ilumina cuando empiece el juego o la película. Para confirmar la configuración de Xbox LIVE, pulse el botón “Xbox Guide Button” cuando se cargue un juego y vaya a Personal Settings (configuración personal) > Voice (voz). Compruebe que la opción “Headset Only (sólo auricular)” esté seleccionada.
[9]
XBOX S - HDMI/componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3)
A
B
C
D
E
G
H
G
H D B A
1.
C
[10]
2.
E
XBOX - componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3)
A
B
C
D
E
G
H
G
H D
A
C
1.
D
2.
B
E
[11]
XBOX - HDMI PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3)
A
B
C
D
E
F
F
G
H
G
H D A
B
1.
C
2.
[12]
E
Conexión a PS3 Retire las fundas protectoras del cable óptico. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte el conector de auriculares a la caja decodificadora. Enchufe los auriculares al controlador en línea. Encienda la consola y la caja codificadora. En la PS3, diríjase a Ajustes > Ajustes de sonido > Ajustes de salida de audio y cambie la opción de la salida de audio a “Optica digital”. Asegúrese de que la luz “Dolby Digital” de la caja decodificadora se ilumina conforme comienza el juego o película. 9 En la barra XrossMediaBar, selecione System Settings (configuración del sistema)> Accessory Settings (configuración de los accesorios)> Audio Device Settings (configuración de los accesorios de audio), y cambie tanto la entrada (input) como la salida (output) a “TRITTON 720+ Headset” Podrá ver una confirmación visual de que el micrófono funciona si se desplaza el gráfico de barra. Si no ve ningún movimiento, compruebe que el interruptor mute (silenciador) está correctamente configurado y que todas las conexiones, incluida la del micrófono están correctamente introducidas. Si está utilizando un juego o película compatible con DTS (Digital Theater System) y la luz “Dolby Digital) que se encuentra en el decodificador no se enciende, deberá deshabilitar el audio DTS 5.1 de su PlayStation 3. Para hacerlo, vaya a Configuración>Configuración de sonido>Configuración de salida de audio>Digital óptico en XrossMediaBar™ y asegúrese de que “Dolby Digital 5.1 Ch.” esté activado y “DTS 5.1 Ch.” esté desactivado. [13]
PS3 PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3)
A
B
C
D
G
H
G
H D
A
C
[14]
B
GARANTÎA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá traspasarse a otra persona. Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y presenta comprobante de compra, Mad Catz, a su criterio, reparará o repondrá el producto sin cargo alguno. La garantía limitada de dos (2) años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Norteamérica y Europa. El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz. La responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto. Esta garantía no corresponderá a: (a) desgaste normal o mal uso del producto; (b) productos empleados para fines industriales, profesionales o comerciales; (c) productos alterados o modificados. NORTEAMÉRICA Y EUROPA Para solicitar servicio al amparo de la garantía: 1. Obtén un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de los siguientes métodos: a. Enviar un ticket de soporte en http://support.madcatz.com b. Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano: - - - - - -
Norteamérica: +1-800-659-2287 (EE.UU.) o +1-619-683-2815 (fuera de los EE.UU.) Reino Unido: 08450 508418 Europa (fuera del Reino Unido): +44(0) 1633 883110 Francia: 01 82 88 01 80 Alemania: 089-21094818 España: 93 181 63 94
Una vez se te asigne un número de autorización, haz lo siguiente: 1. Envíe el producto a Mad Catz porte pagado. 2. Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra. 3. Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto, así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche.
[15]
APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), +1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países). Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94. Teléfono Reino Unido: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 08450 508418. Teléfono Europa (fuera del Reino Unido): de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), +44(0) 1633 883110.
[16]
PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. • Para evitar descargar eléctricas, no desmonte el equipo. Encargue las reparaciones únicamente a técnicos cualificados. • Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados, ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas eléctricas. • Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las manos y/o brazos mientras utiliza el equipo. Si persistiesen los síntomas citados, consulte a un médico. • Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo. Haga pausas cada 30 minutos. • Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos. Asegúrese de que los cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados. • No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona. • No permita que los niños jueguen con cables. Estados Unidos y Canadá: De acuerdo con las disposiciones legales, algunos de estos dispositivos digitales de clase B han sido probados por Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108, y cumplen con la sección 15 de las normas FCC y con la norma canadiense RSS-210 que establece los límites para proporcionar protección razonable frente a interferencias negativas en instalaciones residenciales. Estos dispositivos usan, generan y pueden radiar energía de radio frecuencia y, si no se instalan y usan de acuerdo a las
[17]
instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. Exposición a la emisión de frecuencias de radio: La potencia de salida emitida por el mando se encuentra dentro de los límites de frecuencia de radio de la FCC para este tipo de dispositivo, si no se modifi ca y se utiliza tan y como se indica en las instrucciones y el mando se maneja según las indicaciones de los estándares de seguridad de frecuencia de radio, que refl ejan el acuerdo en la comunidad científi ca, y por lo tanto el fabricante confía en que la radio inalámbrica interna del dispositivo es completamente inofensiva para el usuario. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética por dispositivos inalámbricos como teléfonos móviles. Sin embargo, el uso de radios inalámbricas estará restringido en determinadas situaciones (como en aviones, por ejemplo). Si no está seguro de las restricciones que se aplican en tu caso, tendrá que solicitar permiso antes de encender, conectar o utilizar el mando. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U.E.: Según lo exigido, ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las directivas de la Unión Europea 2002/95/EC, 2002/96/EC, y 2004/108/EC. El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. 08/12
[18]
WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. PlayStation, XMB and PS3 are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft or SCEI. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories. All rights reserved. All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft. PlayStation, XMB et PS3 sont des marques déposées ou des marques de commerce détenues par Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft ou SCEI. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro-Logic », et le symbole de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure. ©2012 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Woods, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Reino Unido (UK). Mad Catz, TRITTON, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz Interactive Inc., sus subsidiarias y afiliados. La forma y el diseño de esto producto son un vestido comercial de Mad Catz Interactive Inc., sus subsidiarias y afiliados. Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft. PlayStation, XMB y PS3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. (SCEI). Este producto no está patrocinado, recomendado o no se autorizado por Microsoft o SCEI. Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic,” y el símbolo de la doble D son marcas registradas por Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. El resto de nombres y de las imágenes del producto son marcas registradas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Hecho en China. Reservados todos los derechos. Las características, el aspecto y las especificaciones del producto pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. Por favor guarde esta información para su consulta en el futuro. Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ. Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ). Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ
[ESPAÑOL/N/08-12] [19]