1. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN SDH SUBESTACIÓN EL COYOL

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN SDH SUBESTACIÓN EL COYOL Se debe suministrar en forma completa, los equipos descrit

0 downloads 9 Views 289KB Size

Recommend Stories


ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES
DIRECCION DE ALUMBRADO PUBLICO DEPARTAMENTO ESTUDIOS Y PROYECTOS Hoja 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES (EMISION mayo 2014) 1. COLUMNAS METALICAS

SECCION 5. ESPECIFICACIONES TECNICAS A. DISPOSICIONES GENERALES. 1. Introduccion
SECCION 5. ESPECIFICACIONES TECNICAS A. DISPOSICIONES GENERALES 1. Introduccion 1.1 Los tipos de trabajo a que se aplicaran estas Especificaciones T

ESPECIFICACIONES TECNICAS
SUBGERENCIA DE INGENIERIA Y PROYECTOS AMPLIACION DE LA CAPACIDAD DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE DE TIXAN: MODULO II ESPECIFICACIONES TE

ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS 1. ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA EQUIPOS 1.1. Tipo de equipos La Sala de Procedimientos y los Ambientes Comunes que sirven

ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS 1.01 Excavación mecánica Descripción Se refiere este ítem a la ejecución de todas las excavaciones y retiro a máquina del m

ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJORAMIENTO DEL PRIMER Y SEGUNDO PISO DE LA ESCUELA DE POSGRADO DE LA UNIVERSIDAD JOSE CARLOS MARIATEGUI, MOQUEGUA 01. MANT

Story Transcript

1. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN SDH SUBESTACIÓN EL COYOL Se debe suministrar en forma completa, los equipos descritos y especificados en este documento, adicionalmente los materiales, bastidores y demás suministros requeridos para la adecuada interconexión del equipo de este proyecto con los equipos del sistema existente en los nodos con los cuales se debe interconectar. El esquema de conectividad para este proyecto hace necesario la interconexión con los equipos del sistema de comunicaciones del CENCE, específicamente con los nodos ST Garabito, ST La Caja y con el sistema de gestión de red centralizado. Por lo tanto se debe de implementar, para la subestación que se construirá con este proyecto, un sistema que cumpla estrictamente todos los requerimientos de compatibilidad particulares y generales de la red existente, motivo por el cual los equipos deben ser idénticos en marca y modelo a los implementados en los demás nodos de la red. 1.1. GENERALIDADES Todos los puntos de prueba deben estar rotulados, indicando el rango de los niveles de voltaje, amperaje, o cualquier otra unidad según sea el caso. Estos puntos de prueba deben ser de alta impedancia y su utilización no interferirá con el funcionamiento normal de equipo. Se deben incluir todos los materiales de instalación para el montaje de los equipos. No obstante, se deberá suministrar todo lo necesario en cuanto a cables para interconectar la planta de fuerza al panel AC de cada estación y del distribuidor DC hacia los equipos.

1.1.1. NORMAS Todos los equipos de comunicaciones deben cumplir con las normas de la UIT-R y de la UIT-T de las series G, V, X e I aplicables a este tipo de sistemas, vigentes a la fecha de recepción de ofertas de esta compra. La sola mención de alguna de estas normas implica que el equipo debe ajustarse a lo especificado por este organismo a menos que se indique expresamente lo contrario en estas especificaciones.

1

1.1.2. TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA Se deberá garantizar una adecuada transferencia tecnológica a través de una documentación descriptiva de alta calidad y asistencia técnica eficaces. Se deben suministrar todos los planos, documentos, programas, claves de acceso, etc. necesarios para una adecuada asimilación tecnológica del sistema. Todo esfuerzo debe hacerse para transmitir al personal del ICE (UEN-CENCE) el conocimiento (know-how) y la experiencia en este tipo de equipo de comunicaciones. El ICE (UEN-CENCE) podrá usar dicha información a su discreción en el entrenamiento de su propio personal, la administración y el mantenimiento del equipo. El ICE se compromete a no revelar esta información a terceros sin la autorización expresa de la mejor oferta.

1.1.3. BASTIDORES Los equipos de comunicaciones deben suministrarse instalados en uno o varios bastidores auto soportados de acuerdo a las especificaciones detalladas más adelante en este documento. Todas las conexiones internas que sea posible prever con base en estas especificaciones (tales como alimentación, alarmas, tierras, etc.) deben estar pre-alambradas de fábrica. Deben incluirse diagramas con la distribución interna de los equipos para cada estación. Los bastidores por suministrar deben contar con puertas con cerradura y acceso para mantenimiento por el frente y por la parte trasera. Los bastidores deben contar con un panel de distribución de corriente directa (-48 VCD) con protección mediante interruptores termomagnéticos de acuerdo con el consumo de potencia de cada uno de los equipos alojados en el mismo. Los bastidores deben contar con luces indicadoras para las condiciones de falla menor (operación degradada, color amarillo) y falla mayor (tráfico interrumpido, color rojo) ubicadas en el frente del bastidor y visibles con el bastidor cerrado. Debe existir también la posibilidad de extender estas alarmas al panel de alarmas de la estación por medio de contactos secos libres de potencial.

1.1.4. ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA La alimentación de energía de todos los equipos de comunicaciones debe ser de -48 VCD ± 15%. El equipo debe operar en todo este rango de tensión sin degradación en sus especificaciones. Si el equipo ofrecido utiliza una tensión diferente de la especificada, el oferente debe cotizar convertidores de corriente directa de -48 VCD a la tensión requerida, para cada equipo que así lo requiera. Estos convertidores deben tener una eficiencia de potencia superior al 85%.

2

1.1.5. CONDICIONES AMBIENTALES El equipo debe ser capaz de operar sin degradación en sus especificaciones en el rango de temperaturas de 0 ºC a 50 ºC y con una humedad relativa de hasta 95% a 30 ºC. Se debe garantizar la operación satisfactoria del equipo en ambientes tropicales sin que se tenga deterioro de los componentes eléctricos, electrónicos o mecánicos de los sistemas. Todo equipo suministrado mantendrá y asegurará su funcionamiento normal en condiciones ambientales propias de un clima tropical húmero. Operando desde el nivel de mar del mar hasta 3,000 metros de altura. El equipo de fuerza a suministrar debe operar correctamente en una temperatura ambiente de 0 ºC hasta 40 ºC y a una humedad relativa que va desde 45% hasta un 95%. Se acepta que los rectificadores se suministren con ventilación forzada.

1.1.6. FACILIDADES PARA MANTENIMIENTO El diseño del equipo debe ser modular de modo que facilite el mantenimiento. Todos los equipos ofrecidos deben tener puntos de monitoreo para medición y pruebas lo cual no perturbará de ninguna manera el tráfico normal. Todos los módulos que formen parte del equipo y que sean del mismo tipo se deben poder intercambiar sin necesidad de ajuste o reprogramación alguna.

1.1.7. MATERIALES Y REPUESTOS Se cotizarán todos los materiales de instalación para el montaje de los equipos. Se entiende por materiales de instalación: bastidores, distribuidores de audio, regletas de todo tipo, cables de todo tipo, conectores de todo tipo y los herrajes. Con la oferta se describirán detalladamente las cantidades y los precios unitarios de cada uno de los materiales por estación. Se suministrará con la oferta, un esquema sinóptico típico con las características mecánicas del bastidor, de la ubicación de unidades en el bastidor y otro del cableado indicando tipos de cables, impedancias, conexiones, distribuidores, etc. El fabricante debe recomendar y cotizar, de acuerdo con las cantidades de cada tipo de equipo ofrecidas, un lote de repuestos para los equipos que debe incluir como mínimo uno de cada uno de los módulos que lo componen, como convertidores DC, unidades de alarmas, unidades de canal, unidades de control y otros que el oferente indique que sean necesarios para ofrecer seguridad en la operación y mantenimiento del sistema.

3

Deben indicarse claramente en la oferta los precios unitarios de cada repuesto. A continuación se detallan las especificaciones de los requerimientos, tanto de los equipos de comunicaciones, sistemas auxiliares y otros suministros. Se requiere la adquisición de un sistema de comunicaciones que cumpla estrictamente con todos los requerimientos de compatibilidad particulares y generales de la red de comunicaciones SDH del CENCE. Esta disposición debe ser cumplida tanto para el equipo de transmisión (ADM SDH) como para el equipo de acceso multiplexor XMP1 (multiplexor flexible de primer orden).

1.2. EQUIPO MULTIPLEXOR DE SDH, EQUIPO DE ACCESO Y SWITCHES 1.2.1. MULTIPLEXOR SDH STM-4 Un Multiplexor óptico STM-4 configuración ADM, ERICSSON Modelo OMS 1260 o el modelo equivalente construido por su actual manufacturador, dicho Multiplexor debe ser compatible en su totalidad con el Sistema de Administración y Gestión para Redes Ópticas MV36 y MV38 o la plataforma vigente en el sistema de gestión del CENCE al momento de la adquisición del sistema.. Dicho equipo debe venir equipado con los siguientes módulos como mínimo: • • • • • • •

• • •

2 módulos de reloj 2 módulos de acople de energía -48 VDC 1 módulo para comunicaciones de gestión 2 módulos de línea óptica STM-4 tipo L4.1. Sin embargo, la definición de dichos módulos es responsabilidad del oferente, ya que el diseño puede variar en función de las distancias de los enlaces ópticos con los nodos adyacentes ST Garabito y ST La Caja. De ser necesario para los módulos ópticos STM-4 se deben incluir los módulos SFP y los patch cords para convertir de SFP a FC/PC con una longitud de 2m. 1 módulo de línea óptica STM-1 tipo L1.1, interface prevista por crecimiento radial. 2 módulos de puerto Ethernet Capa 2 con capacidad de switching (cada uno equipado con al menos 2 Interfaces Giga Ethernet y 4 interfaces Fast Ethernet). Se deben incluir tanto los módulos SFP correspondientes así como los patch cords para convertir del conector utilizado en el módulo SFP a FC/PC con una longitud de 2m. 1 módulo de control 1 módulo de alarmas 1 módulo de tributarios de al menos 32xE1 con sus interfaces de conexión de usuario

El equipo debe ser capaz de sincronizarse con una señal de reloj externa la cual debe estar debidamente cableada y conectorizada cuya señal esté disponible en la parte trasera del bastidor 4

donde sea fácilmente accesada para sincronizarla con la fuente del PRU, con su propio reloj interno o con los relojes de recepción recuperados, de acuerdo con una lista de prioridad programable. Asimismo, debe estar en capacidad de suministrar un reloj de referencia para sincronizar equipos externos. Tanto su reloj interno como este reloj de referencia deben tener una estabilidad igual o superior a 1x10-6 y apegarse como mínimo a lo establecido en la norma G813 de la UIT-T. Las interfaces de entrada y salida deben cumplir con la recomendación G.703 de la UIT-T.

1.2.2. EQUIPO DE ACCESO (MULTIPLEXOR DE PRIMER ORDEN) EQUIPO FLEXIBLE DE MULTIPLEX DIGITAL DESCRIPCIÓN Se requiere un equipo de multiplexación flexible Keymile (XMP1) o el modelo equivalente de su actual fabricante que cumpla las normas G.703 y G.704, con el objetivo de garantizar la completa compatibilidad con los equipos que conforman la red de comunicaciones existente con punto de presencia en ST La Caja, ST Garabito y el CENCE. EQUIPO DE MULTIPLEX 1 Multiplexor flexible de primer orden 2 Mbps (Keymile XMP1), o el modelo equivalente construido por su actual Fabricante. Equipado con los siguientes módulos como mínimo: 2 Módulos de alimentación DC de -48 VDC (es decir, doble tarjeta de alimentación DC/DC, tipo de tarjeta XMP1 48-60V Convertidor de Tensión), las cuales serán alimentadas desde donde ubiquen el distribuidor principal de DC. 1 unidad central de control con capacidad de comunicación de gestión centralizada existente vía interfaz QD2 incorporada o SOX NMS. 1 Tarjeta DSK Modular con 8 puertos V24/V28. 1 Tarjeta de interfaz para abonado telefónico lado central KZU EX II 1 Tarjeta de interfaz para abonado telefónico lado abonado KZU SUB II 1 Tarjeta de puerto PORT HDB3 (4) 2 Tarjetas con interfaces LAN ETHERNET 10/100. Con 2 puertos cada una.

5

MATERIALES DE INSTALACIÓN. Se deben proveer todos los materiales de instalación (distribuidores numéricos, regletas, cable coaxial para la interconexión de los multiplexores con los distribuidores numéricos, conectores, herrajes, etc.) para el correcto montaje de los sistemas. Para todas las repisas y regletas se debe suministrar el material necesario para cablearlas a la capacidad final de los módulos con que se encuentren equipados. Referirse a la siguiente figura para ver la topología de conectividad entre los equipos

1.2.3. SWITCHES ETHERNET INDUSTRIAL 1)

Generalidades A) Se requieren adquirir 2 switches capa 2 de tipo modular con al menos 2 bahías SFP, al menos 8 puertos 10/100 LAN Ethernet igual o superior a los Switches Industriales serie 3000 de Cisco. B) El switch ofrecido debe tener al menos 8 puertos 10/100 con interfaces tipo RJ45. C) Adicionales a los puertos del punto anterior se deben permitir la conectividad Up Link con dos puertos GigaEthernet duales en RJ45 / SFP óptico de tipo LX/LH en conector FC/PC. Se deben incluir los módulos SFP (Form-Factor Pluggable) y de ser necesario, los patch cords para convertir de SFP en la presentación del conector propietario a FC/PC con una longitud de 2m. D) Diseñado para aplicaciones de Ethernet Industrial. E) Infraestructura de conmutación segura para ambientes de subestaciones eléctricas. F) Los switches especialmente diseñados para operar adecuadamente en ambientes industriales, incluyendo ambientes con vibración o choques térmicos, sin necesidad de enfriamiento, y funcionando a altas temperaturas. G) Seguridad basada en estándares abiertos. H) Los switches deberán estar diseñados de manera que puedan ser simultáneamente alimentados de dos suministros de potencia independientes. El Switch que se ubicará en el Bunker o Edificio de Control deberá operar de dos suministros de -48VDC (positivo a tierra). Por otra parte, el Switch que se ubicará en el Metal Clad deberá operar desde un suministro de 125VDC y desde un suministro de 120 VAC. En ambos casos, cada suministro de potencia mediante módulos de conversión deberán tener la capacidad de asumir individualmente toda la carga del equipo, de manera que ante la falla 6

de una de las fuentes externas o de uno de los módulos, el sistema completo continúe operando normalmente sin interrupción. I) Que opere en una temperatura que va desde los -40 a los 167°F (–40 a 75°C) J) Que opere en una humedad relativa entre el 10% - 95% (condensada) K) A instalarse en el mismo bastidor donde se ubicarán el Multiplexor ADM SDH y el Multiplexor XMP1 esto respecto al bunker, igualmente debe tener capacidad de instalarse en riel DIN y/o rack de 19”. En el Metal Enclosed el oferente deberá igualmente ubicar el switch en un bastidor de acuerdo a las especificaciones. L) Debe estar acorde a la IEEE 1588v2, es decir, con un nivel de precisión en nanosegundos respecto al temporizado de protocolos para aplicaciones de alta demanda. M) Indicación de alarmas mediante relés. N) Inmunidad al ruido. O) Prioritización de tráfico y capacidad de seguridad especificada en plantillas predefinidas para protocolos recomendados. P) El switch debe soportar compatibilidad con NEMA TS-2 (Sistemas de Control de Tráfico). Además debe tener capacidad para LAN virtual (VLAN), QoS, IGMP (Internet Group Management Protocol), listas de control de acceso (ACLs). Soporte de VLANs para la segmentación lógica de la red. Q) Soporte de Calidad de Servicio QoS (clasificación y prioridad) R) El Switch debe soportar una recuperación anillada de alta velocidad. S) El Switch debe ser totalmente compatible con IEC 61850 e IEEE 1613, que proporcionan niveles altos de confiabilidad y disponibilidad para subestaciones de comunicaciones, ofreciendo blindaje superior EMI/RFI, grado de operación de temperatura de -40º a 75ºC, y medios de comunicación y energía redundantes para desafiar las condiciones extremas en los entornos de las subestaciones. T) Con mínimo 128 MB DRAM U) 64 MB de Compact Flash V) Con soporte para hasta 4000 Mac Addresses W) Con soporte para 255 Grupos de IGMP

7

2) Facilidad de visualización, administración y reemplazo:

A) La configuración inicial del Switch deberá realizarse mediante un navegador WEB, eliminando la necesidad de programas complejos que emulen la terminal. B) Memoria removible, así el usuario puede remplazar el switch sin tener que reconfigurarlo. C) Debe soportar el CIP (Protocolo Común Industrial), es decir, el Switch debe poder ser administrado por una herramienta de gestión basada en CIP. Por lo tanto, el usuario puede administrar un sistema industrial completo mediante una solo herramienta. Por ejemplo, Control para E/S en tiempo real, configuración y programación, y concentración de la información por mensajería. D) Debe soportar SNMP (Simple Network Management Protocol v1/v2/v3), lo que permite administrar los dispositivos mediante aplicaciones tradicionales.

3) Disponibilidad y escalabilidad: A) Debe soportar IGMPv3 (Internet Group Management Protocol), protocolo de administración de grupos de Internet. Utilizado por hosts IP para informar su pertenencia al grupo de broadcast. B) Debe cumplir con la norma IEEE 802.1d, específicamente soportar el Protocolo Spaning Tree, y la técnica de reenvío de paquetes que usan los switches (bridging, puentes MAC). 4) Seguridad: A) Cumplir con la norma IEEE 802.1x respecto a la asignación de VLAN , voz VLAN con base en puertos de accesos dinámicos de seguridad, proporcionando la autenticación del usuario. B) Listas de Control de Acceso para interfaces capa 2, permitiendo aplicaciones de políticas de seguridad sobre puertos individuales del switch. C) Filtrado de direcciones MAC para prevenir la entrada de algún tipo de paquete luego de un proceso de comparación de direcciones MAC. D) Soporte de IGMPv3 para el soporte de multicast, y así poder enviar por la red tráfico de video para distintas aplicaciones de video vigilancia. E) Control centralizado para habilitar la autentificación de ingreso al switch y las restricciones de usuarios sin autorización desde sitios alternos de configuración. Como protocolos de seguridad para la autentificación, autorización, y contabilidad de los procesos se requiere TACACS+ y RADIUS.

8

F) Debe soportar DHCP (Protocolo de configuración de host dinámico) que permita a los administradores asegurar consistencia en el mapeo de direcciones IP y las direcciones de MAC. Esto puede usarse para prevenir ataques que intentan alterar la base de datos DHCP y límitar la cantidad de tráfico de DHCP que entra en un puerto del switch. G) Soportar al menos 512 ACLs en dos perfiles: Seguridad y QoS.

5) Terminales de conexión e indicadores: A) Debe contar con al menos 8 puertos Ethernet 10/100 y al menos 2 puertos de doble propósito con opción de 10-100-1000. B) El equipo debe contar con la capacidad de agregar módulos adicionales que contengan puertos a cobre 10-100 TX, hasta llegar a un máximo de dos módulos de 8 puertos cada uno. C) Debe poder soportar al menos 8 puertos de fibra 10/100 FX agregando un módulo adicional.

D) Deberá incluir los siguientes indicadores (i) Indicador tipo Led para estatus de puertos: deberá indicar estados tales como no habilitación del puerto, actividad, velocidad y si se encuentra en fullduplex. (ii) Indicador tipo Led para estatus del sistema: deberá permitir visualizar estatus, velocidad y tipo de enlace (ej: full duplex).

6) Administración y Soporte de Estándares: A) El switch deberá tener la capacidad de administrar y soportar los siguientes estándares: (i) (ii) (iii) (iv) (v) (vi) (vii)

100BASE-X (SFP) 1000BASE-X (SFP) 1000BASE-SX 1000BASE-LX/LH 1000BASE-ZX RMON I and II SNMPv1, SNMPv2c, and SNMPv3

7) Especificaciones Adicionales: A) Deberá presentar Inmunidad en sus interfaces a la interferencia Electromagnética, y cumplir las siguientes normas:

9

(i) IEC 61000-4-2: para Inmunidad a Descargas Electrostáticas directas e indirectas, por aire ó por contacto. (ii) IEC 61000-4-3: para Inmunidad a Campos Radiados de Alta Frecuencia (la última versión de esta norma llega hasta 2,5 GHz ). (iii) IEC 61000-4-4: para Inmunidad a Transitorios Rápidos Eléctricos en ráfagas en líneas de alimentación y acoplados capacitivamente a líneas de datos y de comunicación y control. (iv) IEC 61000-4-5: para Inmunidad a Onda de Choque de Tensión de 1,2/50 us. (v) IEC 61000-4-6: para Inmunidad a perturbaciones conducidas inducidas por campos radiados. B) Deberá cumplir con las certificaciones estándares de emisiones electromagnéticas: (i) FCC Part 15 Class A (ii) EN 55022: 1998 (CISPR22) (iii) EN 55024: 1998 (CISPR24) (iv) CE C) Deberá cumplir con las certificaciones industriales de emisiones electromagnéticas: (i) EN 50081-2 Emisiones en ambiente industrial (ii) EN 50082-2 Inmunidad en ambiente industrial.

10

1.3. DIAGRAMA DEL SISTEMA DE COMUNICACIONES SUBESTACIÓN EL COYOL

Descripció n DFO

Distribuido r de Fibra Optica

SDH

Synchro no us Digital Hierarchy (Jerarquía Digital Síncro na)

P DH

P lesio chro no us Digital Hierarchy (Jerarquía Digital P lesio síncro na)

OP GW Optical Gro und Wire (Cable Guarda Optico )

11

1.4. MATERIALES DE INSTALACIÓN Se deben proveer todos los materiales de instalación (distribuidores numéricos, regletas, cable coaxial para la interconexión de los multiplexores con los distribuidores numéricos, conectores, herrajes, distribuidores de fibra óptica, patch cords ópticos, etc.) para el correcto montaje de los sistemas. Para todas las repisas y regletas se debe suministrar el material necesario para cablearlas a la capacidad total de los módulos con que se encuentren equipados. Para los demás detalles acerca del montaje se deben seguir los procedimientos y normas de instalación y ensamble de los equipos contenidos en la norma ANSI/TIA/EIA/ 606A (SATANDARD DE ADMINISTRACIÓN PARA INFRAESTRUCTURAS DE TELECOMUNICACIONES) y la norma ICE Código 24.00.077.2005 (Normas para la instalación de equipos en áreas de transmisión).

1.5. CABLE COAXIAL DE CONEXIÓN DE LOS EQUIPOS CON LOS DISTRIBUIDORES Se debe suministrar el cable coaxial que conecte los equipos con los distribuidores numéricos. El cable coaxial que se propone es igual o equivalente al de la marca Filotex modelo L910- 39, con las siguientes características: Impedancia 75 Ohms Doble malla de tierra (con cobertura de 100% de superficie) No contiene cinta de aluminio poliéster Línea central de un solo hilo sólido Las dimensiones de los cables son: Diámetro Aislante 2.3 mm ± 0.05 mm Diámetro Hilo 0.5 mm 1.6. ESQUEMA SINÓPTICO TÍPICO DEL CABLEADO Se debe suministrar, un esquema sinóptico típico del cableado de los sistemas, indicando tipos de cables, impedancias, conexiones, distribuidores, etc. 1.7. CARACTERÍSTICAS DE LOS BASTIDORES, ACCESORIOS Y ALAMBRADO Los bastidores metálicos deben ser construidos con chapa de acero laminada en frío, de un espesor mínimo de 2 mm, montados sobre bastidores de perfiles o chapas de acero dobladas en forma de L o de U, de dimensiones convenientes para asegurar una gran rigidez a los bastidores, constituyendo conjuntos auto soportados, construidos y probados en fábrica. Los bastidores no deben presentar ranuras en las láminas en lo que respecta a las caras laterales, la puerta frontal y la puerta trasera.

12

Los bastidores deben diseñarse para que puedan fijarse con pernos en la parte inferior, a las bases de asiento constituidas por perfiles de acero acanalado. Cada bastidor debe tener un conector de cobre, para su correspondiente aterrizaje, así como una barra de cobre perforada para el aterrizaje de los equipos. Cuando los paneles sean abisagrados, deben ser conectados al bastidor fijo, mediante una trenza flexible de cables de cobre de 15 mm² de sección mínima, para asegurar su conexión a tierra. Formarán parte del suministro los dispositivos para fijación y ganchos de izaje. Para una fácil instalación y mantenimiento del equipo a ubicar dentro de los paneles, estos deben poseer una puerta delantera y otra trasera. Las puertas de los bastidores deben tener cerraduras apropiadas, con llaves removibles. Todas las cerraduras podrán ser actuadas con la misma llave. Las bisagras para las puertas de los bastidores deben ser del tipo disimulado y deben permitir girar las puertas hasta un ángulo no menor de 105 grados, medidos desde la posición de cierre. Deben proveerse los topes donde sean requeridos para limitar el giro total de la puerta y prevenir que se dañen las bisagras. Las diferentes secciones deben ser diseñadas de forma tal que sea fácil el acceso a cada uno de los equipos, para su respectivo mantenimiento. Soportes interiores verticales, con perforaciones a lo largo y ancho para el montaje de láminas o de los equipos. Cada bastidor tendrá internamente un tomacorriente doble normalizado polarizado a tierra, alambrado a bornes, de 15 A. y 120 VCA. Debe proveerse una cantidad de al menos 30 metros cable TSJ 3 x12 AWG con colores blanco, negro y verde para la conexión de estos tomacorrientes de servicio a los tableros de distribución de AC de la estación. 1.8. DIMENSIONES Los paneles deben ser diseñados de acuerdo con las normas internacionales para montaje de módulos de 483 mm (19 pulgadas). Altura: 2,200 mm Ancho: 600 mm Fondo: 600 mm

13

1.9. ACABADO DE LA PINTURA Todas las superficies externas e internas de los bastidores deben ser pintadas mediante métodos adecuados, de tal manera que éstas garanticen un recubrimiento total. Todas las piezas de los bastidores deben ser tratadas para evitar la corrosión. La pintura base debe ser anticorrosiva y el acabado final de dos capas con pintura secada al horno con grado de protección NEMA 1 ó equivalente, y debe aplicarse dentro y fuera de todos los bastidores. El color de la pintura es el normalizado según el código RAL 7032.

1.10. DISPOSICIÓN DE LOS EQUIPOS Todos los equipos deben ser montados en forma segura en el bastidor, en la parte frontal, tipo empotrable y no en las puertas. El equipo debe incluir todo dispositivo, accesorio u otro auxiliar requerido para su operación satisfactoria, sean o no especificados y estén o no explícitamente solicitados. La disposición del equipo dentro de los bastidores debe ser tal que permita un fácil acceso a los equipos, para la inspección y mantenimiento del mismo, sin tener que remover ningún dispositivo o cableado. 1.11. SEÑALIZACIÓN DE LAS ALARMAS El bastidor debe incluir los indicadores de alarma visibles desde la parte exterior del mismo aun cuando las puertas estén cerradas. Estos indicadores deben ser el resumen de las indicaciones e alarma de los equipos alojados en el interior, por lo tanto se debe proveer todo dispositivo, accesorio u otro auxiliar requerido para su operación satisfactoria, sean o no especificados y estén o no explícitamente solicitados. La disposición del equipo dentro de los bastidores debe ser tal que permita un fácil reconocimiento e identificación de la anomalía la cual podrá ser reportada según los procedimientos internos de la organización, para la inspección y mantenimiento del mismo, sin tener que remover ningún dispositivo, cableado o estructura. 1.12. DISTRIBUIDOR DE ENERGÍA DC En cada bastidor se debe suministrar la unidad de distribución, con entrada doble de alimentación externa proveniente de dos fuentes independientes de -48 VDC requeridos por las cargas instaladas en el bastidor. Adicionalmente debe contar con los interruptores necesarios para alimentar las cargas con una capacidad apropiada.

14

Se deben suministrar con la unidad de distribución, los interruptores termomagnéticos (breakers) requeridos por las cargas instaladas con una capacidad apropiada y otros 3 con una capacidad de 4 A. que deben ser utilizados de reserva en cada una de las 2 barras del mismo. Los interruptores termomagnéticos deben ser capaces de abrir o cerrar el circuito en forma manual y contarán con cámaras apagachispas con todos los elementos necesarios para realizar la conexión de los cables alimentadores de las cargas. Además deben tener la certificación para su uso en CD, además de cumplir con las disposiciones del NEC (National Electric Code) y la respectiva aprobación de UL (Underwriter Laboratories). El oferente debe suministrar con la oferta las curvas características de los breakers y fusibles ofrecidos, así como las aprobaciones respectivas. 1.13. ASPECTOS RELATIVOS AL CABLEADO Los bastidores deben ser suministrados completos y probados , listos para montaje en el sitio de la obra con el equipo especificado, componentes y demás accesorios, debidamente instalados y alambrados dentro del bastidor, los bloques de bornes terminales (regletas), las canaletas para cables debidamente instaladas con sus tapas, y el cableado completamente terminado hasta los bornes terminales en las regletas; para así conectar dichos bastidores a los circuitos externos. No debe haber empalmes en el cableado. En los puntos de entrada de los cables a los bastidores, se deben prever abrazaderas metálicas dobles para sujeción montadas en riel de soporte C28 x 12 mm con su respectivo tornillo, de tal manera que no exista tensión mecánica debida al peso del cable en los bornes terminales de las regletas. Deben estar montados en la parte inferior del bastidor. El número máximo de abrazaderas debe ser de 15 por cada riel. El alambrado debe de ser realizado de tal manera que los equipos dentro de los bastidores puedan ser removidos sin causar problemas en dicho alambrado. Los distribuidores de acceso a los tributarios así como a las señales externas de sincronización, audio, datos, así como a los distribuidores numéricos para los E1, deben ser instalados en la parte trasera del bastidor dejando la parte frontal para el acceso directo a los equipos. La ruta del cableado debe de ser ordenada y no obstaculizar la apertura de puertas, cubiertas, la revisión del equipo, acceso a bornes terminales, equipo de comunicación. El alambrado de control debe de agruparse en paquetes y asegurarse con lazos no inflamables y no metálicos. Los conductos o canaletas pueden ser sustituidos por alambrado con cable de control forrado con PVC de hasta 24 hilos por cable de control, sujetados en las paredes de los bastidores en forma ordenada y estética.

15

1.14. DISTRIBUIDORES Y CONECTORES Todos los distribuidores deben ser instalados dentro de los bastidores en la parte posterior. Las regletas deben ser colocadas horizontalmente. Para el caso de los distribuidores numéricos, los puertos deben estar dispuestos en regletas que deben ser colocadas horizontalmente con conectores tipo BNC hembra. Cada distribuidor debe ser etiquetado tanto en la regleta como en los cables para establecer la correspondencia con los módulos en los equipos. Para los demás detalles acerca del montaje se deben seguir los procedimientos y normas de instalación y ensamble de los equipos contenidos en la norma ANSI/TIA/EIA/ 606A (SATANDARD DE ADMINISTRACIÓN PARA INFRAESTRUCTURAS DE TELECOMUNICACIONES) y la norma ICE Código 24.00.077.2005 (Normas para la instalación de equipos en áreas de transmisión).

1.15. IDENTIFICACIÓN DE LOS BASTIDORES Y SUS EQUIPOS En la identificación de regletas y bornes, no se permitirá el uso de etiquetas autoadhesivas, dicha identificación se hará mediante placas o algún otro medio de fijación, de tal forma que se garantice, que la identificación no se desprenderá fácilmente. Cada aparato debe ser identificado, según se establece en el “Documento de Diseño de Control en Subestaciones”. El número de identificación se marcará sobre el aparato en forma indeleble y se repetirá en los planos.

1.16. ASPECTOS TECNOLOGICOS 1.16.1. UNIDAD SUMINISTRADA Toda unidad suministrada debe ser nueva, de diseño debidamente experimentado y debe soportar las condiciones de un clima tropical húmedo. No se debe permitir tarjetas de un mismo tipo de diferente versión. Todas deben ser iguales.

1.17. EQUIPO ELECTRÓNICO El equipo electrónico debe ser a estado sólido y no debe usar en el acabado de los sistemas: • • •

Materiales inflamables Multicolores o colores muy vivos Materiales en contacto con gran desproporción galvánica, esto para prevenir corrosión y deterioro del material por causa de un ambiente salado. 16

1.18. UNIDADES Y COMPONENTES Todas las unidades y componentes que posean el mismo número de parte del fabricante deben ser intercambiables eléctrica y mecánicamente. 1.19. EFECTO EN EL FUNCIONAMIENTO El diseño debe contemplar, que al remover cualquier unidad el efecto en el funcionamiento y rendimiento del sistema total debe ser despreciable. 1.20. ROTULACIÓN Cada unidad de los equipos y su distribución deben estar rotuladas en forma clara y fija con el número de plano y titulado en el idioma español. Estos números corresponderán a los utilizados en los diagramas de los manuales. 1.21. PUNTOS DE CONTROL O DE INTERRUPCIÓN Los puntos de control o de interrupción deben estar marcados tanto en el exterior como en el interior de cada equipo. 1.22. ALTO VOLTAJE Y EMISIONES LÁSER Los puntos donde haya alto voltaje y emisiones láser, deben ser claramente marcados.

1.23. EQUIPOS DE ENERGÍA DE -48 VDC 1.23.1 ESPECIFICACIONES TECNICAS EQUIPOS DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DIRECTA Se requiere adquirir una Planta de Fuerza que se ubicará en el Edificio de Control o Bunker de la Subestación Coyol. El Sistema de Comunicaciones asociado requiere del suministro de corriente directa para la operación de sus equipos. Es el propósito de las presentes especificaciones definir los requerimientos técnicos de los equipos necesarios para lograr la alimentación de corriente directa. 1.23.2 ALCANCE DEL SUMINISTRO 1.

El Contratista deberá realizar el diseño, fabricación, suministro, prueba y puesta en servicio de los equipos de alimentación de corriente directa, según se requiera en la presente contratación.

17

Los equipos de alimentación de corriente directa estarán compuestos por los siguientes equipos: Planta Fuerza -48 VCD con: • Rectificadores • Distribuidor de corriente • Unidades medición, control y supervisión • Baterías con LVD • Convertidores CD/CD • Lote de repuestos recomendado Planta Fuerza -48 VCD 180A 2.

Para el equipo configurable por medio de computadora, el contratista deberá suministrar el software respectivo con sus licencias.

1.23.3 INFORMACIÓN A ENTREGAR POR EL OFERENTE 1.

La información técnica a entregar por el oferente, será la suficiente para demostrar el cumplimiento de todos los requerimientos técnicos establecidos en las presentes especificaciones.

2

Folletos, panfletos y/o hojas técnicas en español sobre los siguientes equipos: • Cubículo típico para las plantas de fuerza • Distribuidor de Corriente CD • Desconectador por bajo voltaje de baterías (LVD) • Unidad de desconectadores-fusibles de los bancos de baterías • Módulos Rectificadores CA/CD • Convertidores CD/CD • Unidad de Medición, Control y Alarmas • Unidad de Supervisión y Control Remoto • Baterías

3.

Los folletos y/o hojas técnicas deberán presentar datos tales como: detalle de normas y códigos que se cumplen, certificación ISO 9001, tensión, corriente, consumo de potencia, frecuencia, tensión auxiliar, tiempos de ajuste, señalización y alarmas, resistencia a vibraciones, dimensiones del equipo, rango de la temperatura ambiente, la humedad máxima relativa de operación, método de tropicalización, etc.

1.23.4 INFORMACIÓN A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA El contratista deberá entregar al ICE para revisión y aprobación como mínimo dos copias legibles en papel y una copia en formato electrónico de la siguiente información: 1.

Manual de instalación y puesta en servicio de la Planta de Fuerza de -48 VCD. 18

2.

Manual de mantenimiento del conjunto Planta de Fuerza de -48 VCD, el cual debe abarcar los siguientes equipos: • Distribuidor de Corriente CD • Desconectador por bajo voltaje de baterías (LVD) • Módulos Rectificadores CA/CD • Convertidores CD/CD • Unidad De Medición, Control y Alarmas. • Unidad de Supervisión y Control Remoto

3.

Manual de mantenimiento del banco de baterías.

4.

Conjunto de planos con el detalle de todas las conexiones de potencia y control asociadas con la Planta de Fuerza. Se debe entregar como mínimo los siguientes planos: • Diagrama unifilar de CA y CD • Planos de ensamble de todos los tableros • Planos con detalle de conexiones internas y externas de los tableros

5.

El ICE se reservará el derecho de reproducir estos materiales exclusivamente para el uso de su personal en labores relacionadas con los equipos adquiridos aquí. El ICE se compromete a no revelar ni suministrar esta información a terceros sin la autorización expresa del poseedor de los derechos de copia (copyright holder) de estos materiales.

1.23.4 NORMAS Y CÓDIGOS APLICABLES 1.

Las normas y códigos aplicables para el suministro de los equipos serán los siguientes: a.

Los siguientes requerimientos generales NEBS: • TELCORDIA GR-63-CORE (“Physical Protection”) • GR-1089-CORE (“Electromagnetic Compatibility and Electrical Safety”)

b.

Normativa para rectificadores y convertidores establecidos en los requerimientos generales de TELCORDIA GR-947-CORE (“Generic Requirements for a -48 Volt Telecommunications Switchmode Rectifier/Power Supply”).

c.

Requerimientos de calidad en la fabricación según la normativa TL 9000 definida por el foro QuEST (The Quality Excellence for Suppliers of Telecommunications Leadership).

d.

Normativa UL1950 (“"Safety of Information Technology Equipment, Including Electrical Business Equipment”).

e.

Normativa UL60950 “Safety of Information Technology Equipment”. 19

f.

Normativa IEC-60255-5 con respecto a la capacidad de aislamiento.

g.

Normativa ANSI/IEEE C37.90.1 y ANSI/IEEE C37.90.2 en cuanto a capacidad de resistencia a fluctuaciones de voltaje.

h.

Normativa ANSI/IEEE C62.41-1991 para protección contra sobrevoltajes transitorios.

i.

Normativa IEEE 1188 para determinación la capacidad de las baterías plomo acido selladas.

j.

Normativa IEC 60896-2 para requisitos generales y métodos de ensayo de baterías de plomo acido tipo VRLA

1.23.5 CARACTERÍSTICAS DE LOS BASTIDORES 1.23.5.1 Generalidades 1.

Los bastidores metálicos deben ser construidos con chapa de acero, de un espesor mínimo de 2 mm, montados sobre bastidores de perfiles o chapas de acero dobladas en forma de L o de U, de dimensiones convenientes para asegurar una gran rigidez a los bastidores, constituyendo conjuntos autosoportados, construidos y probados en fábrica.

2.

Los bastidores metálicos deberán cumplir con los siguientes requisitos: a. GR-63 Issue 3 normas antisísmicas de Zona 4 de California, Estados Unidos de América. De acuerdo a NEBS™-Telcordia GR-63-CORE Zona 4 a 1000 libras de peso de equipo instalado y 100 lbs de cable. b. GR-1089 Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética. Criterios generales para equipos de redes de telecomunicaciones. c. Los bastidores deben diseñarse para que puedan fijarse con pernos al concreto en la parte inferior. d. Cada bastidor debe tener un conector de cobre, para su correspondiente aterrizaje, así como una barra de cobre perforada para el aterrizaje de los equipos. Cuando los paneles sean abisagrados, deben ser conectados al bastidor fijo, mediante una trenza flexible de cables de cobre, de 15 mm² de sección mínima, para asegurar su conexión a tierra. e. Formarán parte del suministro los anclajes de cuña, dispositivos para fijación y ganchos de izaje. 20

f. El bastidor en que vengan instalados los equipos debe ser del tipo cerrado y poseer una puerta delantera y dos traseras, todas removibles para mantenimiento. Estas deben poseer aperturas de ventilación tipo celosía. g. Las puertas de los bastidores deben tener cerraduras apropiadas, con llaves removibles. Todas las cerraduras podrán ser actuadas con la misma llave. La puerta frontal deberá tener la parte superior tipo acrílico para una fácil inspección visual de los equipos instalados al interior. h. Las bisagras para las puertas de los bastidores deben ser del tipo disimulado y deben permitir girar las puertas hasta un ángulo no menor de 105 grados, medidos desde la posición de cierre. i.

Deben proveerse los topes donde sean requeridos para limitar el giro total de la puerta y prevenir que se dañen las bisagras.

j.

Las diferentes secciones deben ser diseñadas de forma tal que sea fácil el acceso a cada uno de los equipos, para su respectivo mantenimiento.

k. Cada bastidor tendrá internamente un distribuidor de energía AC con 2 tomacorrientes normalizado, polarizado a tierra, alambrado a bornes, de 15 A y 120 VCA. l.

Los bastidores serán de un grado de protección IP 20.

m. La disposición del equipo dentro de los bastidores debe ser tal, que permita un fácil reconocimiento e identificación de la anomalía, la cual podrá ser reportada según los procedimientos internos de la organización, para la inspección y mantenimiento del mismo, sin tener que remover ningún dispositivo o cableado o estructura. n. El equipo de fuerza ofrecido deberá ser capaz de funcionar satisfactoriamente con una humedad relativa ambiental que va desde 0% hasta el 95% sin sufrir ningún daño. 1.23.5.2 Dimensiones 1.

Los paneles deben ser diseñados con dimensiones exteriores no mayores a los siguientes valores: • Altura: 2200 mm • Ancho: 800 mm • Fondo: 800 mm

21

1.23.5.3 Acabado de la pintura 1.

Todas las superficies externas e internas de los bastidores deben ser pintadas mediante métodos adecuados, de tal manera que éstas garanticen un recubrimiento total.

2.

Todas las piezas de los bastidores deben ser tratadas para evitar la corrosión. 3. La pintura base debe ser anticorrosiva, en polvo, aplicación electrostática y el acabado final de dos capas texturizado dentro y fuera de todos los bastidores.

1.23.5.4 Disposición de los equipos 1. Todos los equipos deben ser montados en forma segura dentro del bastidor y no en las puertas. 2. Según los requerimientos funcionales establecidos en las presentes especificaciones, el equipo suministrado debe incluir todo dispositivo, accesorio u otro auxiliar requerido para su operación satisfactoria, sean o no especificados y estén o no explícitamente solicitados. 3. La disposición de los equipos dentro de los bastidores deberá ser tal, que permita un fácil acceso para la inspección y mantenimiento del los mismos, sin tener que remover ningún dispositivo o cableado. 1.23.5.5 Aspectos relativos al cableado 1. Los bastidores deben ser suministrados completos y probados en fábrica, listos para montaje en el sitio de la obra con el equipo especificado, componentes y demás accesorios, debidamente instalados y alambrados dentro del bastidor, los bloques de bornes terminales (regletas), las canaletas para cables debidamente instaladas con sus tapas, y el cableado completamente terminado hasta los bornes terminales en las regletas, para así conectar dichos bastidores a los circuitos externos. 2. No debe haber empalmes en el cableado interno. 3. En los puntos de entrada de los cables a los bastidores, se deben prever abrazaderas metálicas dobles para sujeción montadas en riel de soporte C28 x 12 mm con su respectivo tornillo, de tal manera que no exista tensión mecánica debido al peso del cable en los bornes terminales de las regletas. Deben estar montados en la parte inferior del bastidor.

22

4. El alambrado debe de ser realizado de tal manera, que los equipos dentro de los bastidores puedan ser removidos sin causar problemas en dicho alambrado. 5. La ruta del cableado debe de ser ordenada y no obstaculizar la apertura de puertas, cubiertas, la revisión del equipo, acceso a bornes terminales, equipo de comunicación. El alambrado de control debe de agruparse en paquetes y asegurarse con lazos no inflamables y no metálicos. 1.23.5.6 Identificación de los bastidores y sus equipos 1. En la identificación de regletas y bornes, no se permitirá el uso de etiquetas autoadhesivas, dicha identificación se hará mediante placas o algún otro medio de fijación, de tal forma que se garantice, que la identificación no se desprenderá fácilmente. 2. Cada aparato debe ser identificado. El número de identificación se marcará sobre el aparato en forma indeleble y se repetirá en los planos.

1.23.6 PLANTA DE FUERZA DE –48VCD / 180A 1.23.6.1 Descripción general del equipo de fuerza de 180A El equipo de fuerza, así como las baterías de acumuladores y otros equipos requeridos atenderán los siguientes requerimientos básicos: 1.

El equipo de fuerza ofrecido debe ser de moderna tecnología (alta frecuencia), liviano, compacto, para instalación en forma modular. Según corresponda al requerimiento de cada sitio se deberán agrupar en un mismo gabinete los equipos de la distribución de corrientes, los rectificadores CA/CD, los bancos de baterías y convertidores CD/CD.

2.

Los rectificadores CA/CD ofrecidos deben ser redundantes. La cantidad de rectificadores se solicita en la sección 2.6.9.

3.

El equipo de fuerza debe estar constituido de la siguiente forma: a. b. c. d. e. f. g. h.

Distribuidor de Corriente CD Desconectador por bajo voltaje de baterías (LVD) Unidad de desconectadores-fusibles de los bancos de baterías. Módulos Rectificadores CA/CD Convertidores CD/CD Unidad de Medición, Control y Alarmas Unidad de Supervisión y Control Remoto Banco de Baterías

23

i.

4.

Cualquier otro equipo no indicado en esta especificación técnica pero necesaria para la correcta operación del sistema de alimentación de corriente directa.

Todos los puntos de prueba deben estar rotulados, indicando el rango de los niveles de voltaje, amperaje, o cualquier otra unidad según sea el caso. Estos puntos de prueba deben ser de alta impedancia y su utilización no interferirá con el funcionamiento normal de equipo.

1.23.6.2 Protección 1.

Protección contra fluctuaciones de voltaje: a. Todas las entradas y salidas del equipo deben estar protegidas contra fluctuaciones de voltaje. b.

2.

Deben cumplir con la norma UL 1449 3a Edición ANSI/IEEE C62.41 cumplimiento RoHS.

Límites de protección: • • • • • • •

Capacidad de 50kA (8/20μs) por modo 200kA SCCR Corriente Nominal de Descarga (ln) de 20kA Vida Mínima @ 2kA (8/20μs): 1000 eventos Reconocido Tipo 4 UL SPD Tipo 2 Ubicación: Entrada/Acometida

1.23.6.3 Modo de operación 1.

Bajo condiciones normales de operación, el equipo de energía debe suministrar, mediante los rectificadores CA/CD, la corriente directa de -48VCD con tensión regulada, bajo nivel de ruido, reparto de carga y limitación de corriente o potencia constante, a una carga conectada constituida por el equipo de comunicaciones, ubicado dentro del edificio, en una sala especialmente acondicionada para tal efecto.

2.

Debe mantener en óptimas condiciones de operación el banco de baterías conectado en paralelo con el sistema.

1.23.6.4 Distribuidor de corriente 1.

El distribuidor de corriente debe tener la función de conectar y desconectar las cargas, conectar los rectificadores, los convertidores y las baterías en paralelo con las cargas y proteger los conductores. 24

2.

Las cargas se conectarán a la unidad de distribución de corrientes por medio de interruptores termomagnéticos, de disparo rápido y con dispositivo de alarma, que protegerán las cargas alimentadas, contra sobrecarga y sobrecorriente.

3.

El distribuidor de corriente se suministrará con 2 interruptores termomagnéticos (breakers) con una capacidad de 20 A, 5 con una capacidad de 10 A.calibrados para uso en .

1.23.6.5 Desconectador por bajo voltaje de baterías (LVD). 1.

La planta de fuerza de –48VCD tendrá un desconectador de la carga por bajo voltaje de baterías (“LOW VOLTAGE DISCONECT”, LVD) para cada banco de baterías.

2.

Este dispositivo permitirá la desconexión de la carga cuando las baterías alcanzan el voltaje mínimo especificado por el fabricante (voltaje mínimo por celda por el número de celdas de la batería).

3.

Debe estar constituido por un circuito electrónico sensor de voltaje y por un contactor de corriente directa.

4.

El funcionamiento de este dispositivo debe ser completamente automático.

5.

Cuando el circuito sensor detecta un bajo voltaje en las baterías, desconectará la carga por medio del contactor, para evitar que las baterías se descarguen más allá del límite permitido.

6.

Cuando las condiciones que dieron origen a la descarga de las baterías son corregidas, la reconexión de la carga a la distribución de corriente debe ser completamente automática.

7.

El oferente indicará en su oferta los voltajes de desconexión y de reconexión ajustados para la operación del LVD.

1.23.6.6 Unidad de desconectadores-fusibles de los bancos de baterías 1.

La capacidad nominal de cada fusible estará de acuerdo con las corrientes máximas de carga y descarga. El fusible será de una capacidad superior a 3 veces la corriente nominal de régimen carga y/o descarga de los bancos, la que sea mayor

2.

El rectificador deberá tener integrado un sistema de medición de corriente de carga o descarga de los bancos de baterías asociados a las plantas de fuerza.

25

3.

Será parte del suministro todos los conectores necesarios para las uniones de los cables de medición, control y potencia a esta unidad, así como también todas las extensiones de cable o barras necesarias para realizar la configuración del equipo de fuerza requerido en estas especificaciones.

1.23.6.7 Unidad de medición, control y alarmas. 1.

El gabinete incluirá la unidad de medición, control y alarmas del sistema, el cual proporcionará un punto único de ajuste para los parámetros de operación de la planta de fuerza, tales como el voltaje de flotación, el voltaje de igualación, prueba, parada por alto voltaje y ajustes de limitación de corrientes para todos los rectificadores del sistema de energía.

2.

Por medio de la unidad se podrá examinar las condiciones de alarma, realizar mediciones y efectuar ajustes. Todos los ajustes deben ser realizados localmente a través del panel de la pantalla alfanumérica local ubicada en la parte frontal del gabinete, localmente también por medio de una computadora, o remotamente a través de la unidad de medición, supervisión y control remoto. Se acepta que las funciones disponibles únicamente para la pantalla alfanumérica local sean un subconjunto de las solicitadas en esta sección.

3.

La unidad de medición, control y alarmas proporcionará indicadores locales y la capacidad para transmitir varias condiciones de alarma, tales como falla de los rectificadores, parada por alto voltaje y falla del suministro de energía de corriente alterna.

4.

La unidad de medición, control y alarmas locales permitirá la medición cuando menos de los siguientes parámetros de operación del equipo de suministro de energía: a. b. c. d. e.

5.

Voltaje de salida. Voltaje en las baterías Corriente de salida Corriente a las baterías Cualquier otro a juicio del fabricante

Se debe contar con indicación de los siguientes estados: a. b. c. d. e. f.

Interruptor de distribución disparado Falla de rectificador Falla del convertidor Voltaje de distribución demasiado alto, con desconexión selectiva del rectificador causante de la falla Voltaje distribución bajo. Alarma 1 Voltaje distribución muy bajo. Alarma 2 26

g. h. i. j.

Desconexión por bajo voltaje de baterías Alarma por sobrecarga Fusible de baterías fundido Cualquier otro a juicio del fabricante.

1.23.6.8 Unidad de supervisión y control remoto 1.

La planta de fuerza tendrá un sistema remoto para la supervisión del estado y el control de los principales parámetros de operación de la planta de fuerza. Esta unidad debe ser la encargada de comunicarse con el sistema de gestión para el equipo de fuerza y debe ser de uso exclusivo para este equipo. La comunicación remota debe ser vía Ethernet/SNMP.

2.

Se acepta que esta unidad venga integrada junto con la unidad de medición, control y alarmas.

3.

Con el software adecuado se podrán supervisar las diferentes variables analógicas y digitales disponibles en las diferentes Plantas de Fuerza. La información a presentarse en pantalla deberá ser en tiempo real.

4.

En caso de alguna falla en la operación, se enviará señalización a la terminal de datos remota anunciando la falla.

5.

La unidad de supervisión y control remoto debe ser capaz de recibir y ejecutar comandos despachados en forma remota desde una terminal de datos que contiene el software respectivo.

6.

El sistema se debe suministrar con claves de acceso de seguridad dependiendo de los niveles de intervención y la jerarquía de los posibles operadores.

1.23.6.9 Rectificadores 1.

Los rectificadores deben ser del tipo modo conmutado (“switch mode”), modulares, con unidad de mejoramiento del factor de potencia, de fácil instalación, “plug and play”, en repisas prediseñadas. Adicionalmente deben de ser Intercambiables en Caliente "Hot Swap".

2.

La planta de fuerza se debe suministrar con la cantidad mínima de rectificadores CA/CD para obtener una capacidad de salida combinada no menor de 180 A, aun con la falla de uno de los rectificadores (configuración N+1).

27

3.

La planta de fuerza debe suministrarse con los rectificadores CA/CD de alta frecuencia, de diseño modular, necesarios para efectuar las siguientes funciones en forma simultánea: i.

Alimentar los equipos con corriente continua, tensión regulada bajo nivel de ruido y limitación de corriente.

ii.

Mantener con tensión de flotación (según el fabricante de los bancos de baterías).

iii. Trabajar en paralelo con otros rectificadores del mismo sistema y repartirse la carga en forma equilibrada y automática. iv. Los rectificadores deben tener dispositivos de compensación de temperatura. 4.

La tensión de entrada a los rectificadores deben de aceptar el rango de 100240VAC ± 10%, 60 Hz ± 3 Hz, 1 fase.

5

Limitación de Corriente a.

b.

Para proteger al rectificador por sobrecargas, se requiere contar con un circuito limitador de corriente que permita un ajuste del 100% al 120 % de la capacidad nominal de salida. El sistema de control de la planta de fuerza ajustará el circuito de limitación de corriente de cada rectificador de modo que ese valor no se exceda.

c.

El ICE aceptará rectificadores que operen con constante.

potencia de salida

d.

Si un rectificador falla, el control automáticamente reprogramará los restantes rectificadores para mantener el límite de corriente o el límite de potencia constante.

e.

El ICE requiere que el punto de limitación de corriente pueda ajustarse sin tener que remover ningún rectificador. Un solo ajuste cambiará la programación de todos los rectificadores.

7.

El factor de potencia de los rectificadores no podrá ser menor de 0.99.

8.

La eficiencia de los rectificadores será mayor del 95 % para cargas superiores a un 25 % a 240 VAC de la tensión de entrada.

9.

Voltaje de Salida 28

a.

La tensión nominal de salida del sistema debe ser de –48VCD, con voltaje de flotación y voltaje de igualación ajustables entre 42.0 a 58.0 VCD.

b.

El voltaje de flotación se ajustará en fábrica en 54.48VCD, y el voltaje de igualación se ajustará en fábrica en 56.00VCD.

10. Regulación a.

Regulación estática: En estado estable, el voltaje de salida permanecerá dentro de 0.5% de cualquier voltaje entre 44.0 a 58.8 VCD, para cualquier combinación de frecuencia, voltaje normal de entrada y carga desde 0 hasta carga plena.

b.

Regulación dinámica (con o sin baterías): Para cualquier cambio de carga dentro del 20% al 100% de la corriente nominal de salida, las variaciones de voltaje no excederán los límites establecidos en la normativa “Generic Requirements for a -48 Volt Telecommunications Switchmode Rectifier/Power Supply GR-947” de la empresa TELCORDIA. El tiempo de recuperación del voltaje de estado estable también se ajustará a los requerimientos normativos del documento GR-947.

11. Filtraje a.

Con o sin baterías, desde –20°C a +65°C, el ruido es: i.

Ruido de banda vocal: Menos de 32 dBrnC.

ii.

Ruido de banda ancha: No excede 500 mV pp o 30mV rms de 10Hz a 20 MHz.

iii. Ruido psofométrico: No excede 2 milivoltios.

12. Protecciones de Entrada y de Salida a.

Protección de Entrada i.

Si el voltaje de entrada baja hasta un voltaje preestablecido, el rectificador inhibirá la circuitería, poniendo fuera de servicio el sistema.

ii.

Cuando el voltaje de entrada aumenta aproximadamente a otro voltaje preestablecido, el módulo rectificador arranca automáticamente. 29

iii. Si el voltaje de entrada sube hasta un voltaje preestablecido, el rectificador inhibirá la circuitería, poniendo fuera de servicio el sistema. iv. Cuando el voltaje de entrada disminuye a otro voltaje preestablecido, el módulo rectificador arrancará automáticamente. v.

b.

El oferente indicará en su oferta los valores preestablecidos de los voltajes de corte para la parada y para el arranque del rectificador (No inferior a 270v).

Protección de Salida i.

La máxima cantidad de corriente entregada por el sistema debe ser programada desde un 10% hasta un 120% de la capacidad total del sistema, por el sistema de limitación de corriente que se describió atrás.

ii.

Sin embargo el sistema tendrá un disyuntor de salida.

13. Protección contra Sobrevoltajes Transitorios: Los requerimientos de ANSI/IEEE Std. C62.41-1991 Categoría B3 o mejor, entre los terminales de entrada. 14. Restauración de Emergencia. Los rectificadores deben ser capaces de entrar a operar con las baterías completamente descargadas. 15. Eliminador de batería. Los rectificadores deben ser capaces de operar dentro de las especificaciones sin baterías. 16. Carga compartida El rectificador estará provisto con un circuito controlado por programación, que le permite compartir la carga con los demás rectificadores conectados en paralelo. 17. Arranque Lento. El rectificador contará con un circuito de arranque lento “current walk-in”, que permitirá que la corriente de salida se incremente gradualmente. El oferente indicará la forma en que sus equipos realizan esta función. El ICE podría evaluar otros tipos de arranque. 18. Compensación de Temperatura a.

Los rectificadores CA/CD ofrecidos contarán con un circuito de compensación de temperatura para las baterías VRLA.

b.

Este circuito permitirá el ajuste automático del voltaje de flotación a las baterías, por cambios en la temperatura exterior del medio ambiente, 30

para aumentar la vida útil de las baterías y para evitar el fenómeno conocido como “Thermal Runaway”. c.

Se deben suministrar los sensores de temperatura apropiados para ser instalados en las baterías.

1.23.6.10 Convertidor 125 / -48 VCD 1.

La planta de fuerza deberá incluir un equipo convertidor 125 / -48 VCD de manera que los equipos a ser alimentados por la planta de fuerza tengan suministro de energía mediante los convertidores y las baterías de 125 VCD (las baterías de 125 VCD no son parte del suministro).

2. El sistema de convertidores debe tener una corriente de salida de régimen continuo igual o superior a 30A.

3. Los convertidores deben venir instalados en los mismos gabinetes que la planta de fuerza y contarán con su propio distribuidor de corriente separado del principal con una capacidad de 30 A y con 3 interruptores termomagnéticos (breakers) de 10 A cada uno. 4. Los convertidores deben venir instalados en los mismos gabinetes que la planta de fuerza y contarán con su propio distribuidor de corriente separado del principal con una capacidad de 30 A y con 3 interruptores termomagnéticos (breakers) de 10 A cada uno.

5.

La planta de fuerza debe suministrarse con convertidores CD/CD de diseño modular, capaces de efectuar las siguientes funciones en forma simultánea: i.

Alimentar los equipos con corriente continua, tensión regulada bajo nivel de ruido y limitación de corriente.

ii.

Trabajar en paralelo con otros convertidores del mismo sistema y repartirse la carga en forma equilibrada y automática.

iii

Los convertidores deben tener dispositivos de compensación de temperatura.

6.

El módulo convertidor deberá tener una eficiencia de al menos 85%.

7.

La regulación de línea y carga deberá ser de ±1.0% para cargas de 0% a 100%.

8.

Las protecciones de salida deberán incluir limitación de corriente y protección térmica con reposición automática. 31

9.

La temperatura de operación deberá ser desde 0°C hasta 50°C sin degradación en sus capacidades de salida.

10. La tensión de entrada a los convertidores debe soportar un rango entre 90170VDC sin variaciones en la salida. 11. El sistema de convertidores debe de incluir mediciones de voltaje y corriente.

1.23.6.11 Baterías 1.

La planta de fuerza se debe suministrar con 2 bancos de baterías de –48 VCD conformado cada uno por 4 baterías de 12 Voltios de 180 A-hr.@4horas.

2.

Las baterías deben estar instaladas en el mismo bastidor que los demás equipos de la planta de fuerza.

3.

Los bancos de baterías deben ser del tipo estacionario, aprobado su uso como fuente de energía de reserva en instalaciones de telecomunicaciones.

4.

Las baterías deben ser de plomo-ácido, válvula regulada, recombinación de gas, electrolito inmovilizado.

5.

Deben ser de reducido horizontalmente.

6.

Con capacidad de descarga profunda, larga duración.

7.

Características de la Descarga

8.

mantenimiento,

para operar vertical u

a.

Cuando la planta de fuerza deje de operar por cualquier motivo, los bancos de baterías deben suministrar la energía a los equipos conectados.

b.

En estas condiciones las baterías deben ser capaces de suministrar la máxima corriente requerida por los equipos por un tiempo de 4 horas, y los equipos operarán satisfactoriamente durante todo ese periodo.

c.

El oferente debe suministrar los datos relativos a la ventana operacional de tensión máxima y mínima tolerada por los equipos ofrecidos.

d.

La batería se considerará completamente descargada cuando alguna de sus celdas llegue al voltaje mínimo especificado.

Características de la Recarga

32

9.

a.

Las baterías no requerirán de carga igualadora para su normal funcionamiento.

b.

En flotación las baterías se recargarán hasta un 80% o más en 24 horas.

c.

El proceso de carga igualadora debe ser con tensión constante y las plantas de fuerza deben estar previstas para ello.

d.

Con voltaje de igualación las baterías deben ser capaces de recargarse completamente en 36 hrs. o menos, después de una descarga profunda (voltaje mínimo de descarga).

e.

El oferente indicará claramente en su oferta los voltajes de flotación y de igualación que vendrán ajustados de fábrica en los rectificadores.

Capacidad a.

Las baterías ofrecidas deben tener una capacidad de descarga de 180 A-hr con un tiempo de descarga de 4 hrs, a 25 °C de temperatura ambiente y un voltaje mínimo o final por celda de 1.75 Voltios.

b.

Para asegurar el correcto funcionamiento de los equipos (consumo con tráfico máximo), el tiempo de descarga debe ser de 4 horas a 25ºC de temperatura ambiente, hasta el voltaje mínimo por celda especificado.

c.

El oferente debe entregar con la oferta una tabla de las corrientes de descargas constantes entregadas por las baterías con regímenes de descarga de 4, 6 y 8 horas de descarga hasta 1.75 Vf por celda o bien una tabla de la potencia constante entregada a las mismas condiciones.

10. Otras Consideraciones sobre la carga y la descarga a.

Las baterías vendrán cargadas, con el electrolito en su interior, siendo únicamente necesaria una ligera carga de igualación para que estén en condiciones de trabajo.

b.

El adjudicatario indicará en su oferta el voltaje de flotación y de igualación recomendado para las baterías ofrecidas.

11. Expectativa de vida útil a.

La expectativa de vida de las baterías bajo condiciones normales de operación no debe ser menor de 10 años.

33

b.

Esta expectativa de vida debe ser demostrada por el oferente, adjuntando la documentación necesaria. Ejemplo: Resultados de la Prueba de Vida Útil Acelerada.

c.

Con la oferta, se debe suministrar una copia del documento que demuestra cuál es la vida útil de las baterías, emitido por el fabricante, en el que se indiquen las condiciones de mantenimiento de las baterías y el tipo de garantía pro-rata ofrecido.

d.

El oferente debe certificar que las baterías al final de su vida útil son totalmente reciclables a través de programas amigables con el ambiente, evitando todo tipo de contaminación ambiental.

12. Condiciones Climáticas a.

Todo equipo suministrado mantendrá y asegurará su funcionamiento normal en condiciones ambientales propias de un clima tropical húmero. Operando desde el nivel del mar hasta 2800 mtrs. de altura.

b.

El equipo a suministrar debe operar correctamente en una temperatura ambiente de 0ºC hasta 40ºC y a una humedad relativa que va desde 45% hasta un 95%.

34

1.24 Alcance de Suministros Propuesta SUBESTACIÓN COYOL.

ST COY

ST CAJ

ST GAB

Subestación Coyol

Subestación La Caja

Subestación Garabito

ESTACIÓN

MULTIPLEXOR SDH STM-4 BASTIDOR DE ACUERDO secciones 1.7, 1.8, 1.9. INTERFAZ OPTICA 622 Mbps INTERFAZ OPTICA 155 Mbps TRIBUTARIO 32 X E1 ELÉCTRICO

1 1 2 1 1

-----------

-----------

EQUIPO DE ACCESO (MULTIPLEXOR DE PRIMER ORDEN) SWITCHES ETHERNET INDUSTRIAL EQUIPOS DE ENERGÍA DE 48 VDC (sección 1.23) BASTIDOR DE ACUERDO sección 1.23.5

1 2

-----

-----

1

---

---

DESCRIPCIÓN

35

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.