Display de 3 colores Flujostato
Nuevo
digital para agua ®
3 colores / 2 pantallas
RoHS
IP65
Pantalla principal Pantalla secundaria Nota 3)
Pantalla principal
Caudal instantáneo Nota 1)
Pantalla secundaria
Valor de ajuste
Nota 3)
Caudal instantáneo Nota 1) Valor acumulado
Valor superior/inferior
Nombre de la línea
Temperatura del fluido Nota 2)
Nota 1) La pantalla principal muestra únicamente el caudal instantáneo. Nota 2) La temperatura del fluido se puede visualizar únicamente cuando se selecciona el flujostato digital con sensor de temperatura. Nota 3) La pantalla secundaria se puede desactivar.
Integración de válvula de regulación de caudal y sensor de temperatura Nuevo
Adición de modelo remoto
Adición de modelo de conexionado PVC
Nuevo
Nuevo
Válvula de regulación de caudal
Unidad de sensor remoto
Fluido aplicable: agua desionizada, productos químicos, etc. Rango de caudal: 10 a 100 l/min Modelo integrado y modelo remoto añadidos a la serie.
Sensor de temperatura
Serie PF3W
Modelo remoto Display de 3 colores
Monitor de caudal digital
CAT.EUS100-80B-ES
Flujostato digital para agua
40% menor que el producto existente 66.4
70
Reducido espacio de conexionado PF3W704-03
Reducido
50
30
PF2W704-03 (Producto existente) Longitud conexionado recto∗
PF3W704
42
PF2W704
∗ El producto existente requiere una longitud de conexionado recto de, al menos, 8 veces el diámetro del conexionado.
Válvula de regulación de caudal
Sensor de temperatura
Rango de visualización: –
10 a 110°C
Ahorro de espacio y reducido trabajo de conexionado
(Sólo sensor de temperatura)
Unidad mínima de ajuste:
1°C
Salida analógica: Salida de corriente/Salida de tensión
Sensor de temperatura
Display de temperatura
Temperatura de fluido: 0 a 90°C Se puede usar una solución acuosa de etilenglicol
Ejemplo) Control de caudal del fluido en circulación en un refrigerador Equipamiento del cliente
Display girable El display de puede girar en incrementos de 45º para adecuarse a las condiciones de instalación. Sencillo funcionamiento, mejorada visibilidad.
Sentido antihorario 90° Sentido horario 225° ENTRADA
giro de 135°
SALIDA
SALIDA
0° (Sin giro)
Sin grasa
SALIDA
giro de 180°
Montaje Montaje con fijaciones
ENTRADA
Montaje directo
Montaje en panel Cubierta protectora delantera
ENTRADA
giro de 90°
Adaptador para montaje en panel
Junta resistente al agua (accesorio) Panel Tornillo roscador Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (4 uds.) (accesorio)
Características 1
Serie PF3W
Monitor
Modelo de Integrado conexionado PVC
3/8
Forma de pedido ························ 1
2 a 16
3/8, 1/2
5 a 40
1/2, 3/4
Características técnicas (display integrado) ······················ 2
—
10 a 100
—
3/4, 1
Características de caudal (pérdida de presión) ··················· 4
Agua desionizada
Remoto
Productos químicos
Características técnicas (unidad de sensor remoto) ········· 3
10 a 100
—
—
25A
—
Ejemplo de circuitos internos y cableado ································ 5,
6
Ejecuciones especiales ·············· 6
Monitor
Descripción / Diseño de piezas en contacto con líquidos············· 7 Dimensiones······························· 8
Display de 3 colores Monitor de caudal digital
se puede copiar en hasta
10 detectores de forma simultánea. Copia
Los ajustes del sensor maestro (origen) se pueden copiar en los sensores esclavos.
trabajo de ajuste Minimización del riesgo de errores en el ajuste
Display de 3 colores Flujostato digital para conexionado PVC PF3W
r
Forma de pedido ····················· 11
Reducido
Características técnicas (display integrado) ································ 12 Sensor maestro Lado esclavo →1 unidad 2 unidades (origen) (destino de copiado)
10 unidades
Características técnicas (unidad de sensor remoto) ··················· 13 Descripción / Diseño de piezas en contacto con líquidos·········· 14 Dimensiones···························· 15
Indicador Comprobación visual del estado del sensor por medio del indicador.
Reducido trabajo de cableado gracias al conector Conector e-con No se requieren herramientas ni pelado de cables
Parpadeo en verde/rápido
Caudal: Bajo
Parpadeo en verde/lento
Caudal nominal o inferior
OFF
Caudal nominal o superior
Rojo ON
Modelo de conexionado PVC
Forma de pedido ····················· 16 Características técnicas ·········· 17 Ejemplo de circuito interno y cableado ························ 18,
19
Descripción (Unidad de monitorización remota) ···································· 19
Conector M8 Caudal: Alto
Display de 3 colores Monitor de caudal digital para agua PF3W3
Dimensiones···························· 20
Cable con conexión de alimentación/salida
Piezas en contacto con líquidos Conducto
CPVC (PVC resistente a altas temperaturas)
Cuerpo
PPS
Sello
FKM
Descripción de las funciones··· 21
Características 2
PF3W
Solución acuosa de glicol etileno
Remoto
0.5 a 4
PF3W
Agua
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Integrado
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores PF3W
PF3W3
Rango de Válvula de regulación de caudal/Sensor de temperatura Tamaño de Fluido Válvula de Válvula de conexión caudal nominal Sensor de regulación aplicable Ninguna regulación de temperatura de caudal + (L/min) Sensor de temp. Rc, NPT, G caudal
Tipo
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
ÍNDICE
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Variaciones
100 l/min añadidos
Descripción de las funciones
Rango de medición de caudal
Display de 3 colores
®
RoHS
Flujostato digital para agua
Serie PF3W Forma de pedido
Unidad de sensor remoto/Unidades impresas en la etiqueta
Símbolo —
G F J
Unidad de sensor remoto Características de salida/Sensor de temperatura Símbolo
1 2 1T
Unidad de sensor remoto Display integrado
SAL1 SAL2 Sensor de temperatura Caudal Temperatura — Analógica 1 a 5 V Ninguna Analógica 4 a 20 mA — Analógica 1 a 5 V Analógica 1 a 5 V Con sensor de temperatura
PF3W 5 04
03 1T
PF3W 7 04
03 AT
Tipo
5 Unidad de sensor remoto Display integrado 7
—
Válvula de regulación de caudal Símbolo —
S
Caudal nominal Con/sin válvula de regulación de caudal 04 20 40 11 Ninguna Sí —
El modelo de 100 l/min no está disponible con válvula de regulación de caudal.
N F
— — — — — — — — —
Fijación Nota) Cable con conector M8
Ref.
—
A
Ninguna Con certificado de calibración
∗ El certificado se emite en inglés y japonés. El modelo de display integrado con sensor de temperatura sólo puede indicar el caudal.
Fijación (opcional) —
Ninguna Fijación
R
Display integrado/Características de la unidad Ninguna
Símbolo
M G F J
Con sensor de temperatura
Cant. Nota 1 Para PF3W704/720/504/520 Con 4 tornillos roscadores (3 x 8) 1 Con 4 tornillos roscadores (3 x 8) Para PF3W740/540 1 Con 4 tornillos roscadores (4 x 10) Para PF3W711/511 Longitud de cable (3 m) 1
Nota) En las unidades con válvula de regulación de caudal se requieren 2 fijaciones.
1
Certificado de calibración (sólo flujostato)
Sensor de temperatura
Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias.
ZS-40-K ZS-40-L ZS-40-M ZS-40-A
Ejecuciones especiales
Display integrado Características de salida/ Sensor de temperatura
Opciones / Ref. Descripción
l
(Véase la pág. 6)
04 20 40 11
SAL1 SAL2 Símbolo Nota 1) Entrada externa: Caudal Caudal Temperatura El valor acumulado, NPN NPN — A el valor superior y el PNP PNP — B valor inferior se NPN Analógica 1 a 5 V — C pueden reiniciar. NPN Analógica 4 a 20 mA — D Nota 2) En las unidades con PNP Analógica 1 a 5 V — E sensor de temperatura, SAL2 PNP Analógica 4 a 20 mA — F se puede ajustar NPN Entrada externa Nota 1) — G como salida de PNP Entrada externa Nota 1) — H temperatura o como AT NPN Nota 2) (NPN) NPN salida de caudal. El Nota 2) (PNP) PNP BT PNP ajuste de fábrica es (Analógica 1 a 5 V) Nota 2) Analógica 1 a 5 V NPN CT para salida de DT NPN (Analógica 4 a 20 mA) Nota 2) Analógica 4 a 20 mA temperatura. (Analógica 1 a 5 V) Nota 2) Analógica 1 a 5 V ET PNP FT PNP (Analógica 4 a 20 mA) Nota 2) Analógica 4 a 20 mA
°C °C °F °F
gal gal
X109 Material sellante EPDM
Rc NPT G
Tam. de Rango de caudal nominal Símbolo conexión 3/8 1/2 3/4 1
Temperatura
l
M
Tamaño de conexión
03 04 06 10
Caudal acumulado
Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Tipo de rosca
Rango de caudal nominal (rango de caudal) Símbolo Rango de caudal nominal 0.5 a 4 l/min 04 2 a 16 l/min 20 5 a 40 l/min 40 10 a 100 l/min 11
Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min
Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min
Caudal acumulado
l
gal gal
l
Temperatura °C °C °F °F
Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Cable
— N Con cable, con conector M8 Sin cable, con conector M8 (3 m)
Temperatura del fluido Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 3) Presión de prueba Nota 3) Pérdida de presión Rango de caudal acumulado Nota 4) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiempo de respuesta Nota 2), 5) Protección de salida Modo de Caudal salida Temperatura Tiempo de respuesta Nota 6) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resist. dieléctrica Nota 7) Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 8)
Peso
Tamaño de conexión de conductos Sin sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Sin sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con cable con conector
PF3W711
0.35 a 5.50 l/min 0.01 l/min 0.05 l/impulso
1.7 a 22.0 l/min
(El caudal inferior a 3.5 l/min se muestra como “0.0”)
(El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”)
3.5 a 55.0 l/min
7 a 140 l/min 1 l/min 1 l/impulso
0.1 l/min
0.1 l/impulso 0.5 l/impulso 0 a 90°C (sin congelación ni condensación) Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l Valor de visualización: ±3% fondo de escala Salida analógica: ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala Nota 2) ±5% fondo de la escala (referencia: 25ºC) 0 a 1 MPa 1.5 MPa 45 kPa a caudal máximo (sin válvula de regulación de caudal) 99999999.9 l 999999999 l En 0.1 l En 0.5 l En 1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 0.5s / 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. Selección del modo histéresis o el modo de ventana comparativa. 0.5 s / 1 s / 2 s (ligado al de la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Display de 2 pant. (Pant. principal: 4 dígitos, 7 seg. y 2 colores (rojo/verde). Pant. secundaria: 6 dígitos, 11 seg., blanco) Los valores del display se actualizan 5 veces por s. Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, Acero inoxidable 304, FKM, SCS13 Sin grasa 3/8 3/4, 1 1/2, 3/4 3/8, 1/2 210 g 720 g 410 g 260 g 285 g 860 g 530 g 335 g 310 g — 610 g 360 g 385 g — 730 g 435 g +85 g
Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con fluidos no corrosivos para las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Nota 2) Si se selecciona 0.5 s para el tiempo de respuesta de la salida digital, la repetibilidad se hará de ±3% fondo de escala. Nota 3) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase la página 3. Nota 4) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 5) El tiempo de respuesta cuando el valor ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 6) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 7) Si se usa el sensor de temperatura, será de 250 VAC. Nota 8) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 7 para ver los detalles.
Características del sensor de temperatura Rango de temperatura nominal Rango de temp. de ajuste/visualización Unidad mínima de ajuste Unidad del display Precisión del display Precisión de la salida analógica Tiempo de respuesta Características de temperatura ambiente
0 a 100°C Nota 1) –10 a 110°C 1°C °C ±2°C ±3% fondo de escala 7 s Nota 2) ±5% fondo de escala
Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.
La salida correspondiente al sensor de temperatura es únicamente SAL2. Marrón DC (+)
Circ. principal Circuito de detección del caudal
SAL1 Salida digital
Circuito de detección de la temp.
SAL2 Salida digital Salida analógica
Negro SAL1 Blanco SAL2 Azul DC (–)
La SAL2 se puede seleccionar como la salida para temperatura o caudal mediante programación.
2
PF3W
(El caudal inferior a 0.35 l/min se muestra como “0.00”) (El caudal inferior a 1.7 l/min se muestra como “0.0”)
Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conver. de impulsos acumulados (anchura impulso: 50 ms)
PF3W740
PF3W
Rango de caudal en pantalla
PF3W720
Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 0.5 a 4 l/min 5 a 40 l/min 10 a 100 l/min 2 a 16 l/min 1.7 a 22.0 l/min 0.35 a 5.50 l/min 3.5 a 55.0 l/min 7 a 140 l/min
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
PF3W704
Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal
PF3W3
Características técnicas (display integrado)
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Serie PF3W
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Flujostato digital para agua
Descripción de las funciones
Display de 3 colores
Serie PF3W Características técnicas (unidad de sensor remoto)
Peso
Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal Temperatura del fluido Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 2) Presión de prueba Nota 2) Pérdida de presión T. de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Entorno de Rango de humedad de trabajo instalación Resist. dieléctrica Nota 4) Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 5) Tamaño de conexión de conductos Sin sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Sin sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con cable con conector
PF3W504
Características del sensor de temperatura
Véanse más detalles del monitor en la pág. 17.
PF3W520
PF3W540
PF3W511
Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 0.5 a 4 l/min 2 a 16 l/min 5 a 40 l/min 10 a 100 l/min 0 a 90°C (sin congelación ni condensación) ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala ±5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 0 a 1 MPa Nota 2) 1.5 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo (sin válvula de regulación de caudal) 1s Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC
Rango de Nota 1) temperatura nominal 0 a 100°C Precisión de la ±3% fondo de escala salida analógica Tiempo de respuesta 7 s Nota 2) Características de ±5% fondo de escala temperatura ambiente Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.
Para el estado del suministro eléc., el indicador de caudal (la velo. de parpa. cambia en respuesta al caudal) y otro indicador de errores
12 a 24 VDC ± 10% 30 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, Acero inoxidable 304, FKM, SCS13 Sin grasa 3/4, 1 1/2, 3/4 3/8 3/8, 1/2 705 g 395 g 195 g 245 g 840 g 515 g 270 g 320 g — 595 g 295 g 345 g — 715 g 370 g 415 g +85 g
Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Nota 2) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase los siguientes gráficos. Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 4) Si se usa el sensor de temperatura, será de 250 VAC. Nota 5) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 7 para ver los detalles.
Salida analógica Caudal/Salida analógica
Temperatura del fluido/Salida analógica
A B C Salida tensión 1 V 1.5 V (1.4 V) 5 V Salida C Salida corriente 4 mA 6 mA (5.6 mA) 20 mA Los valores entre paréntesis corresponden al modelo PF3W711/511.
PF3W7/5
Modelo
Caudal nominal [l/min] Mínimo Máximo
PF3W704/504 0.5 PF3W720/520 2 PF3W740/540 5 PF3W711/511 10
4 16 40 100
A Salida tensión 0.6 V Salida corriente 2.4 mA C
B 1V 4 mA
Salida D C
D
5V 5.4 V Salida tensión Salida corriente 20 mA 21.6 mA
B A
B A
0 Caudal nominal mínimo
Caudal Caudal nominal máximo
–10°C 0°C
100°C 110°C Temperatura de fluido
Presión de trabajo y presión de prueba 1.6
1.4
1.4
Presión de prueba [MPa]
1.2 1 0.8
Presión de trabajo [MPa]
0.6 0.4
1 0.6
0
90 100
Presión de trabajo [MPa]
0.4 0.2
50
1.4
Presión de prueba [MPa]
0.8
0
0
1.6
1.2
0.2
PF3W711/511
Presión [MPa]
1.6
Temperatura de fluido [°C]
3
PF3W704S/720S/740S/504S/520S/540S
Presión [MPa]
Presión [MPa]
PF3W704/720/740/504/520/540
Presión de prueba [MPa]
1.2 1 0.8
Presión de trabajo [MPa]
0.6 0.4 0.2
0
20
40
60
80 90 100
Temperatura de fluido [°C]
0
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Temperatura de fluido [°C]
Características de caudal (pérdida de presión: sin válvula de regulación de caudal) PF3W720/520
2.0
3.0
0
4.0
0
2
4
Caudal [l/min]
0.02 0.01 10
15
20
25
30
35
20.0
0.03 0.02 0.01 20
40
60
80
100
Caudal [l/min]
• Cuanto menor es el tamaño de conexionado, más influye la longitud de conexionado recto en el producto. • La presión del fluido tiene un efecto prácticamente nulo. • El bajo caudal reduce el efecto de la longitud de conexionado recto. • Use un conexionado recto que sea al menos 8 cm o mayor para satisfacer la especificación de 3% fondo de escala (11 cm o mayor para el modelo de 100 L/min)
PF3W704/504-03 (a 4 l/min)
0
2
4
8
Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø16
PF3W740/540 Precisión [% fondo de escala]
6
Longitud de conexionado directo [cm]
±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0
±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0
PF3W720/520-03
PF3W740/540-06 (a 40 l/min)
4
0
2
4
6
8
Longitud de conexionado directo [cm]
6
8
Presión: 0.3 MPa Diá. conexionado: 25A (tam. conexión 10) 0.3 MPa Diá. conexionado: 20A (tam. conexión 06)
PF3W711/511-06
±14
(a 100 l /min)
±12 ±10
PF3W711/511-06
±8
±2 ±0
PF3W711/511-10 (a 100 l /min)
(a 50 l /min)
±6
PF3W711/511-10 (a 50 l/min) 0
2
4
6
PF3W
∆P = 0.2 MPa
∆P = 0.1 MPa 0
2
4
5
60
∆P = 0.3 MPa
∆P = 0.5 MPa
50 ∆P = 0.4 MPa 40 30
∆P = 0.2 MPa
20
∆P = 0.1 MPa 0
1
2
3
4
5
6
7
8
Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto
(a 8 l /min) 2
5.0
0
PF3W720/520-03 0
∆P = 0.3 MPa
PF3W740S/540S
PF3W720/520-04
Longitud de conexionado directo [cm]
±4
5
∆P = 0.4 MPa
10.0
10
(a 16 l /min)
±16
PF3W740/540-04 (a 40 l/min)
4
Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto
(a 16 l /min)
PF3W711/511 Precisión [% fondo de escala]
Precisión [% fondo de escala]
±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0
Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø12
PF3W720/520 Precisión [% fondo de escala]
Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø12
2
∆P = 0.5 MPa
15.0
0
Longitud de conexionado directo y precisión (valor de referencia)
PF3W704/504
0
PF3W720S/520S
Caudal [l/min]
Conexionado recto longitud
∆P = 0.2 MPa ∆P = 0.1 MPa
Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto
0.04
0 0
40
∆P = 0.5 MPa ∆P = 0.4 MPa ∆P = 0.3 MPa
2.0
0
Caudal [l/min]
Pérdida de presión [MPa]
Pérdida de presión [MPa]
0.03
5
10 12 14 16
PF3W711/511
0.04
0
8
Caudal [l/min]
PF3W740/540
0
6
4.0
PF3W
1.0
0.01
Caudal [l/min]
0.0
0.02
8
10
Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol (valor de referencia) Concentración de la solución acuosa [%] (Peso)
0
0.03
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
0.01
6.0
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
PF3W3
0.02
PF3W704S/504S
0.04
Medible dentro de este rango
0
Descripción de las funciones
0.03
Características de caudal de la válvula de regulación de caudal
Caudal [l/min]
0.04
Pérdida de presión [MPa]
Pérdida de presión [MPa]
PF3W704/504
Serie PF3W
10 20 30 40 50 60 70 80 90
Temperatura de la solución acuosa [°C]
Longitud de conexionado directo [cm]
∗ No hay datos para 4 cm, o para inferior a 5 cm, ya que este tipo de conexionado no se puede utilizar debido a las dimensiones del mismo.
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Flujostato digital para agua
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Display de 3 colores
4
Serie PF3W Ejemplo de circuitos internos y cableado / Serie PF3W7 (display integrado) Modelo NPN de 2 salidas
Modelo PNP de 2 salidas
PF3W7--A(T)-
PF3W7--B(T)- Marrón DC (+)
Negro SAL1
Carga Carga
Blanco SAL2
12 a 24 VDC
Azul DC (–)
Circuito principal
Circuito principal
Marrón DC (+)
Negro SAL1 Blanco SAL2
Modelo PNP + salida analógica
Modelo NPN + salida analógica
Modelo PNP + salida analógica
PF3W7--E(T)-
PF3W7--D(T)-
PF3W7--F(T)-
Marrón DC (+)
Carga
Blanco Salida analógica Azul DC (–)
12 a 24 VDC
Carga
Modelo NPN + entrada externa
Circuito principal
Circuito principal
Marrón DC (+) Negro SAL1
Blanco Salida analógica
Carga
12 a 24 VDC
Azul DC (–) Carga
PF3W7--H-
Marrón DC (+)
Carga
Blanco Entrada externa
12 a 24 VDC
Azul DC (–)
Circuito principal
Marrón DC (+)
Circuito principal
Negro SAL1
Modelo PNP + entrada externa
PF3W7--G-
Negro SAL1
12 a 24 VDC
Azul DC (–) Carga
Modelo NPN + salida analógica
PF3W7--C(T)-
Carga
Negro SAL1 Carga Blanco Entrada externa
12 a 24 VDC
Azul DC (–)
Ejemplo de cableado para la salida de impulsos acumulados Modelo NPN de 2 salidas
PF3W7--A(T)-
Modelo NPN + salida analógica
PF3W7--C(T)-/PF3W7--D(T)-
Modelo NPN + entrada externa
Negro SAL1 Blanco SAL2 (PF3W7––A(T)– ) Azul DC (–)
Carga Carga
PF3W7--B(T)-
Marrón DC (+)
PF3W7--E(T)-/PF3W7--F(T)-
Blanco SAL2 (PF3W7––B(T)– solamente)
Modelo PNP + salida analógica Modelo PNP + entrada externa
PF3W7--H-
5
Negro SAL1
o 50 ms
PF3W7--G-
Modelo PNP de 2 salidas
0V
Carga Carga
0V 50 ms
Cuando se selecciona la salida de impulsos acumulados, el LED indicador se apaga.
50 ms
o 50 ms
Flujostato digital para agua
Serie PF3W Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Ejemplo de circuitos internos y cableado / Serie PF3W5 (Unidad de sensor remoto) Modelo analógico de 2 salidas
PF3W5--
Negro SAL1 Salida analógica (caudal) Carga Blanco SAL2 Salida analógica (temperatura) Azul DC (–)
12 a 24 VDC
PF3W
Circuito principal
Marrón DC (+)
Carga
SAL2 (cable blanco) sólo para unidades con sensor de temperatura
Consulte con SMC las dimensiones, las características técnicas y el plazo de entrega.
El material sellante de las piezas en contacto con líquidos ha cambiado a EPDM PF3W5
X109
PF3W7
X109
Símbolo
-X109
PF3W
Ejecuciones especiales
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Display de 3 colores
Material sellante EPDM
Véase "Forma de pedido" en la página 1 para los detalles.
Descripción de las funciones
PF3W3
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Nota) No compatible con unidades con válvula de regulación de caudal. Realice el pedido de la ejecución especial de forma separada.
6
Serie PF3W Descripción Unidad principal
Display integrado (Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal) Mando de regulación del caudal
Unidad de sensor remoto (Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal) Indicador [FLOW] (caudal)
Anillo de fijación
Conexionado (lado de salida)
Conector
Indicador [POWER] (energía)
Válvula de regulación de caudal (Cuando se selecciona la unidad con válvula de regulación de caudal)
Cable con conector M8 (opcional)
Conexionado (lado de entrada)
Sensor de temperatura (Cuando se selecciona la unidad con sensor de temperatura)
Fijación (opcional)
Descripción Conector Cable con conector M8 Conexionado Fijación Sensor de temperatura Válvula de regulación de caudal Mando de regulación del caudal Anillo de fijación Indicador [POWER] (energía) Indicador [FLOW] (caudal)
Función Conexión del cable. Suministra alimentación al producto y garantiza la salida. Conexión al conexionado. El conexionado de entrada va al lado de ENTRADA y el de salida al lado de SALIDA. Fijación de montaje para instalación del producto Detecta la temperatura del fluido. Mecanismo del orificio para regular el caudal. Regula el caudal. Fija el mando de regulación del caudal en su posición. Indica el estado de suministro de alimentación, las características técnicas del producto y los errores. Parpadea en un ciclo de forma proporcional al caudal o indicando la presencia de errores. Se apaga cuando el caudal es inferior al nominal.
Display Display de salida Pantalla principal (LED indicador) (display en 2 colores)
Botón ARRIBA
Botón AJUSTE
Pantalla secundaria
Descripción Función Pant. principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error. Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. Pantalla secundaria En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21). Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Muestra la unidad seleccionada. Selec. el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ARRIBA Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Botón AJUSTE Selec. el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ABAJO
Botón ABAJO
Display de unidades
Diseño de las piezas en contacto con líquidos Lista de componentes
o i q
r
w e 7
w
t
y
w u
!2
!1 w !3 !0
w
Nº 1 2 3 4
Descripción Conexionado Junta Cuerpo Sensor
5 Sensor de temp. 6 7 8 9 10 11 12 13
Material SCS13 FKM PPS PPS
Nota Equivalente a acero inoxidable 304
Con soldadura Acero JIS Z 3261: BAg-7, inoxidable 304 ISO 3677: B-Ag56CuZnSn-620/650
Cuerpo del sensor de temp. Acero inoxidable 304
PPS Cuerpo de la vál. de regula. de caudal PPS Cubierta de la vál. de regula. de caudal Eje de la vál. de regula. de caudal Acero inoxidable 304 PPS Soporte del eje FKM Junta tórica FKM Junta de cierre FKM Junta de labio
(
)
Serie PF3W
Flujostato digital para agua
L
(35.5)
42
P
K
H
1
AA 50
J
Y
A
F
B
30
2
Nombre de pin DC (+) SAL2 DC (–) SAL1
E
D
1.4
G
N
4
x
P
X
L
W
K
2 x conexión
Z
x
Unidad de sensor remoto
T U
4
PF3W504/520/540/511
S
PF3W
3
Nº de pin 1 2 3 4
V W
Ejemplo
4
SALIDA
ENTRADA
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Conector Nº de pins
PF3W
N
4
Display integrado
x
PF3W704/720/740/711
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Dimensiones
H
42
(35.5)
ENTRADA
SALIDA
AA
G
X
W
PF3W704/504 PF3W720/520 PF3W740/540 PF3W711/511
2 x conexión
Z
x
Modelo
T U
4
S
Dimensiones de fijaciones
Tamaño conexión (Rc, NPT, G)
A
AA B
D
G
H
J
K
L
3/8
70
50
30
60 45.6 40.6 15.2 24
14
35
26
18 13.6 ø2.7 prof. 14
24
22
32
40
50
4.5
1/2, 3/4
98
71
38
68 53.6 48.6 19.2 32
28
49
35
28 16.8 ø2.7 prof. 12
34
30
42
48
58
4.5
3/8, 1/2 3/4, 1
78 124
54 92
30 46
DD
E
F
60 45.6 40.6 15.2 27 77 62.6 57.6 23.0 41
18 42
39 63
30 48
N
P
18 13.6 ø2.7 prof. 12 28 18.0 ø3.5 prof. 14
S
28 44
T
22 36
U
32 48
V
40 58
W WX
Y
50
5
70
4.5 5.5
(mm)
Z
5
1.5
5
1.5
7
Descripción de las funciones
B
V W
30
F
DD E
PF3W3
Y
A
J
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Display de 3 colores
1.5 2.0
8
Serie PF3W Dimensiones PF3W704/720/740/711--T
PF3W504/520/540/511--T
Display integrado: Con sensor de temperatura
AA
A
Unidad de sensor remoto: Con sensor de temperatura
AA
11
11
A
(mm) Modelo
A
AA
PF3W704/504--T PF3W720/520--T PF3W740/540--T PF3W711/511--T
81
50
109
71 92
PF3W704S/720S/740S
PF3W504S/520S/540S
Display integrado: Con válvula de regulación de caudal
L
K
N
N
4
4
x
P
L
K
Unidad de sensor remoto: Con válvula de regulación de caudal P
135
54
x
89
Q
B
B
Q
AA
S
F D
F
AA
A S
T
A
D
T
(mm)
Modelo
A
AA
PF3W704S/504S 104 50 PF3W720S/520S 112 54 PF3W740S/540S 142 71
9
B
D
63.6 (Máx. 68.6) 70.2 63.6 (Máx. 68.6) 74.2 75.25 (Máx. 81)
94.5
F
K
L
N
P
Q
34
58.5 18 13.6
ø2.7 prof. 10
ø19
44
79.0 28 16.8
ø2.7 prof. 10
ø28
34
62.5 18 13.6
ø2.7 prof. 10
ø19
Número Dimensiones de fijaciones de giros Q S T 6
56.5
22
7
78.0
30
6
60.5
22
Display de 3 colores
Flujostato digital para agua
Serie PF3W
PF3W704S/720S/740S--T
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Dimensiones PF3W504S/520S/540S--T
Display integrado: Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal
Unidad de sensor remoto: Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal
K
11
A
D
S
D
A
PF3W
S
AA
(mm) Modelo
A
AA
D
K
S
PF3W704S/504S--T 115 50 81.2 69.5 67.5 PF3W720S/520S--T 123 54 85.2 73.5 71.5 PF3W740S/540S--T 153 71 105.5 90.0 89.0
Cable con conector M8 ø10
ø4
(Negro) 4 (Azul) 3 (45)
(32.8)
Nº de pin Nombre pin Color cable 1 DC (+) Marrón Blanco 2 SAL2 Azul 3 DC (–) Negro 4 SAL1
(15)
PF3W3
ZS-40-A
2 (Blanco) 1 (Marrón)
M8
(3000)
Nota) Cable de 4 hilos con conector M8 utilizado para la serie PF3W.
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
11
Especificación del cable
Sección transAWG23 Conductor versal nominal Aprox. 0.7 mm Diám. ext. PVC resistente calor Material Color del Diám. ext. Aprox. 1.1 mm Marrón, blanco, negro, azul Color PVC resistente al RevestiMaterial calor y al aceite miento ø4 Diám. ext. acabado
10
Descripción de las funciones
AA
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
PF3W
K
®
Display de 3 colores
RoHS
Flujostato digital para conexionado PVC
Serie PF3W Forma de pedido
Unidad de sensor remoto/ Unidades impresas en la etiqueta Caudal Caudal Temperatura instantáneo acumulado l/min °C l — gal/min gal °C G gal/min gal °F F l/min l °F J Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32 Símbolo
Unidad de sensor remoto/ Características de salida Símbolo
1 2
Unidad de sensor remoto Display integrado
SAL1 Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA
Certificado de calibración (sólo flujostato)
PF3W 5 11 U 25 1
—
A
PF3W 7 11 U 25 A
Ninguna Con certificado de calibración
∗ El certificado se emite en inglés y japonés.
M
Fijación (opcional)
Tipo
—
5 Unidad de sensor remoto 7 Display integrado
Rango de caudal nominal (rango de caudal)
Ninguna Fijación
R
Símbolo Rango de caudal nominal 10 a 100 l/min 11
Tipo de conexión U Conducto PVC
Display integrado/Características de la unidad Símbolo
Diám. ext. conducto PVC
M G F J
Símbolo Tamaño de conexión 25 25A
Display integrado/Características de salida Símbolo SAL1 NPN A PNP B NPN C NPN D PNP E PNP F NPN G PNP H
SAL2 NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Entrada externa Entrada externa
— Con cable, con conector M8 (3 m)
Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias.
11
Ref.
Cant. 1 1
Temperatura
l
°C °C °F °F
gal gal
l
Cable
Opciones / Ref.
ZS-40-M ZS-40-A
Caudal acumulado
Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Entrada externa: El valor acumulado, el valor superior y el valor inferior se pueden reiniciar.
Descripción Fijación Cable con conector M8
Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min
Nota Con 4 tornillos roscadores (4 x 10) Longitud de cable (3 m)
N Sin cable, con conector M8
Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conversión de impulsos acumulados Temperatura del fluido Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 3) Presión de prueba Nota 3) Pérdida de presión Rango de caudal acumulado Nota 4) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiem. respuesta Nota 2), 5) Protección de salida Modo salida Caudal Tiem. de respuesta Nota 6) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resistencia dieléctrica Resistencia al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 7) Tamaño de conexión de conductos Sin cable con conector Peso Con cable con conector
Descripción de las funciones
Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Consulte la lista de fluidos aplicables en la página 24. Nota 2) Si se selecciona 0.5 s para el tiempo de respuesta de la salida digital, la repetibilidad es de ±3% fondo de escala. Nota 3) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase la página 13. Nota 4) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 5) El tiempo de respuesta cuando el valor de ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada Nota 6) El tiempo de respuesta hasta que el valor de salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada Nota 7) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 14 para ver los detalles.
PF3W
Rango de caudal en pantalla
PF3W711
Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 10 a 100 l/min 7 a 140 l/min (El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”) 7 a 140 l/min 1 l/min 1 l/impulso 0 a 70°C (sin congelación ni condensación) Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l, Los valores del display se actualizan 5 veces por segundo Valor de visualización: ±3% fondo de escala Salida analógica: 3% fondo de escala ±2% fondo de escala Nota 2) ±5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 0 a 1 MPa 1 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo 999999999 l En 1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 0.5s / 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. 0.5 s / 1s / 2s (ligado a la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Display de 2 pantallas (Pantalla principal: 4 dígitos, 7 segmentos y 2 colores (rojo/verde). Pantalla secundaria: 6 dígitos, 11 segmentos, blanco) Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, FKM, CPVC Sin grasa 25A 285 g 370 g
PF3W
Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Características técnicas (display integrado)
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Serie PF3W
PF3W3
Flujostato digital para conexionado PVC
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Display de 3 colores
12
Serie PF3W Características técnicas (unidad de sensor remoto) Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal Temperatura del fluido Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 2) Presión de prueba Nota 2) Pérdida de presión Tiem.de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Entorno de Rango de humedad de trabajo instalación Resistencia dieléctrica Resistencia al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 4) Tamaño de conexión de conductos Sin cable con conector Peso Con cable con conector
Véanse más detalles del monitor en la pág. 17.
PF3W511
Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 10 a 100 l/min 0 a 70°C (sin congelación ni condensación) ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala ±5% fondo de la escala (referencia: 25ºC) 0 a 1 MPa Nota 2) 1 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo 1s Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Para el estado del suministro eléctrico, el indicador de caudal (la velocidad de parpadeo cambia en respuesta al caudal) y otro indicador de errores 12 a 24 VDC ± 10% 30 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, FKM, CPVC Sin grasa 25A 270 g 355 g
Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Consulte la lista de fluidos aplicables en la página 24. Nota 2) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase los siguientes gráficos. Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de ajuste alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada Nota 4) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 14 para ver los detalles.
Salida analógica
Presión de trabajo
Salida de tensión Salida de corriente
A 1V
B 1.4 V
C 5V
4 mA 5.6 mA 20 mA
Salida C
Caudal nominal [l/min]
Modelo
PF3W711/511
Mínimo
10
Máximo
100
B A 0 Caudal nominal mínimo
1 0.8 0.6 0.4 0.2 0
0
10
20
30
Longitud conexionado recto
0.02 0.01
40
60
60
70
80
90
80
100
• La presión del fluido tiene un efecto prácticamente nulo. • Use un conexionado recto que sea al menos 8 cm o mayor para satisfacer la especificación de 3% fondo de escala.
Caudal [l/min] Consulte el rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol (valores de referencia) en la página 4. Consulte ejemplos de circuitos internos y cableado en las páginas 5 y 6.
Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: 25A
±10
Precisión [% fondo de escala]
0.03
20
50
PF3W711/511
0.04
0 0
40
Longitud de conexionado directo y precisión (valor de referencia)
PF3W711/511
13
1.2
Temperatura de fluido [°C]
Curvas de caudal (Pérdida de presión)
Pérdida de presión [MPa]
Caudal Caudal nominal máximo
Presión máx. de trabajo [MPa]
PF3W711/511 (para conexionado PVC)
Caudal/Salida analógica
±8
PF3W711/511-U25
±6
(a 100 l/min)
±4 ±2 ±0
0
2
4
6
8
10
Longitud de conexionado directo [cm]
Serie PF3W
Unidad de sensor remoto (conexionado PVC) Indicador [FLOW] (caudal)
PF3W
Indicador [POWER] (energía)
Conector Cable con conector M8 (opcional)
Conexionado (lado de entrada)
Fijación (opcional) Descripción Conector Cable con conector M8 Conexionado Fijación Indicador [POWER] (energía) Indicador [FLOW] (caudal)
Función Conexión del cable. Suministra alimentación al producto y garantiza la salida. Conexión al conexionado. El conexionado de entrada va al lado de ENTRADA y el de salida al lado de SALIDA. Fijación de montaje para instalación del producto. Indica el estado de suministro de alimentación, las características técnicas del producto y los errores. Parpadea en un ciclo de forma proporcional al caudal o indicando la presencia de errores. Se apaga cuando el caudal es inferior al nominal.
Display Botón ARRIBA
Botón AJUSTE
Pantalla secundaria
Display de unidades
Botón ABAJO
Descripción Función Pantalla principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error. Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. Pantalla secundaria En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21). Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Muestra la unidad seleccionada. Selecciona el modo y el display mostrado en la pantalla secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ARRIBA Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Botón AJUSTE Selecciona el modo y el display mostrado en la pantalla secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ABAJO
PF3W3
Display de salida Pantalla principal (LED indicador) (indicador de 2 colores)
Diseño de las piezas en contacto con líquidos q t
w e
r
w t
Lista de componentes Nº 1 2 3 4
Descripción Conducto PVC Junta Cuerpo Sensor
Material CPVC FKM PPS PPS
Nota
Lista de repuestos Nº 1 5
PF3W
Conexionado (lado de salida)
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Display integrado (conexionado PVC)
Descripción Conducto PVC Placa de retención 25A (M5 x 80 con 2 tornillos Allen)
Ref. ZS-40-U25 ZS-40-U25-A
Cant. 1 1
∗ La sustitución de los conductos de PVC puede provocar una fluctuación
14
Descripción de las funciones
Unidad principal
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Descripción
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Display de 3 colores Flujostato digital para conexionado PVC
Serie PF3W Dimensiones 28
18
4
x
63
3. 5
Display integrado
pr of .
14
PF3W711-U25A
57
42
(35.5)
Numeración de pines SALIDA
ENTRADA
Ejemplo 1
77
7
154
2
77
58
23
30
Nº de pin Nombre de pin DC (+) 1 SAL2 2 DC (–) 3 SAL1 4
46
4
x 5
5.
48
2 x 25A
2
4
36
59
1.4
57.6
70
3
PF3W511-U25A
Unidad de sensor remoto SALIDA
ENTRADA
62.6
ZS-40-A
ø4
(Negro) 4
ø10
Cable con conector M8
(Azul) 3 (45) (32.8)
Nº de pin Nombre pin Color cable 1 DC (+) Marrón Blanco 2 SAL2 Azul 3 DC (–) Negro 4 SAL1
15
(15)
2 (Blanco) 1 (Marrón)
M8
(3000)
Nota) Cable de 4 hilos con conector M8 utilizado para la serie PF3W.
Especificación del cable
Sección transAWG23 Conductor versal nominal Aprox. 0.7 mm Diám. ext. PVC resistente al calor Material Aislante Diám. ext. Aprox. 1.1 mm Marrón, blanco, negro, azul Color PVC resistente al calor y RevestiMaterial al aceite miento ø4 Diám. ext. acabado
Display de 3 colores
®
RoHS
Monitor de caudal digital para agua
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Serie PF3W3 Tipo
—
A
Para unidades con sensor remoto, seleccione el modelo analógico con salida de 1 a 5 V. Sensores aplicables: PF3W5--1(T)
A B C D E F G H J K
∗ El certificado se emite en inglés y japonés.
Opción 2
Características de salida
SAL1 NPN PNP NPN NPN PNP PNP NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA
Ninguna Con certificado de calibración
—
SAL2 NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Entrada externa Entrada externa Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA
Ninguna Conector del sensor (1 un.) Conector del sensor
(e-con)
C
El conector se envía de fábrica, pero sin conectar.
Opción 1 —
Cuando se usa en combinación con un sensor remoto con sensor de temperatura, sólo SAL2 se puede ajustar para la salida del sensor de temperatura.
Ninguna Adaptador para montaje en panel
Cable
Sin cable con conexión de alimentación/salida (2 m)
N
Adaptador para montaje en panel
T
Cable con conexión de alimentación/salida ZS-40-W
—
Sello resistente al agua (accesorio)
Panel
Sin cable con conexión de alimentación/salida
Unidad de monitorización remota/Características de la unidad
Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)
Caudal acumulado
Temperatura
l
gal gal
l
°C °C °F °F
V Sello resistente al agua
(accesorio)
Panel
PF3W3
M G F J
Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min
Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)
Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel Cubierta protectora delantera Adaptador para montaje en panel
El cable se envía de fábrica, pero sin conectar.
Símbolo
PF3W
Símbolo
Certificado de calibración (sólo monitor de caudal)
Unidad de monitorización remota
Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32
Opciones / Ref. Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias. Nota Con sellado resistente al agua y tornillos Con sellado resistente al agua y tornillos Pida por separado el adaptador para montaje en panel, etc. Longitud de cable (2 m) 1 ud. Conecta hasta 10 unidades esclavas
Descripción de las funciones
Descripción Ref. Adaptador para montaje en panel ZS-26-B Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel ZS-26-C Cubierta protectora delantera solamente ZS-26-01 Cable con conexión de alimentación/salida ZS-40-W Conector del sensor (e-con) ZS-28-CA-4 Cable con conector para copiado ZS-40-Y
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
3
MV C
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
PF3W 3 0 A
PF3W
Forma de pedido
16
Serie PF3W3 Características técnicas PF3W30
Modelo Rango de caudal en pantalla
0.35 a 4.50 l/min
Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de caudal acumulado Nota 1) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiem. de respuesta Nota 2) Protección de salida Modo de Caudal salida Temperatura Tiem. de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Especificación Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Conexión Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resist. dieléctrica Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Peso
Sin cable con conexión de alimentación/salida Con cable con conexión de alimentación/salida
3.5 a 45.0 l/min
7 a 112 l/min
(El caudal inferior a 0.35 l/min se muestra como “0.00”) (El caudal inferior a 1.7 l/min se muestra como “0.0”) (El caudal inferior a 3.5 l/min se muestra como “0.0”) (El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”)
Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conversión de impulsos acumulados
1.7 a 18.0 l/min
0.35 a 4.50 l/min 0.01 l/min 0.05 l/impulso
1.7 a 18.0 l/min
3.5 a 45.0 l/min 0.1 l/min
7 a 112 l/min 1 l/min 1 l/impulso
0.1 l/impulso 0.5 l/impulso Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l Valor de visualización: ±0.5% fondo de escala Salida analógica: ±0.5% fondo de escala ±0.5% fondo de escala ±0.5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 99999999.9 l 999999999 l En 1 l En 0.5 l En 0.1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. Selección del modo histéresis o el modo de ventana comparativa. 1 s / 2 s (ligado al de la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Entrada para modo de copiado Display de 2 pantallas (Pantalla principal: 4 dígitos, 7 segmentos y 2 colores (rojo/verde). Pantalla secundaria: 6 dígitos, 11 segmentos, blanco), Los valores del display se actualizan 5 veces por segundo Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior Conector de salida de alimentación 5P, conector de conexión de sensor 4P (e-con) IP40 (sólo la cara frontales del panel es IP65 cuando se usan el adaptador para montaje en panel y el sello resistente al agua como piezas opcionales) 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 M o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS 50 g 100 g
Nota 1) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 2) El tiempo de respuesta cuando el valor de ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura).
Características del sensor de temperatura Rango de temperatura nominal Rango de temp. de ajuste/visualización Unidad mínima de ajuste Unidad del display Precisión de la salida analógica Tiempo de respuesta Características de temp. ambiente
La salida correspondiente al sensor de temperatura es únicamente SAL2.
0 a 100°C Nota 1) -10 a 110°C 1°C °C ±3% fondo de escala 7 s Nota 2) ±5% fondo de escala
Unidad de monitorización remota DC (+) Marrón Unidad de sensor remoto
Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.
Salida analógica Caudal/Salida analógica
PF3W504 PF3W520 PF3W540 PF3W511
17
Caudal nominal [l/min] Mínimo Máximo 0.5 4 2 16 5 40 10 100
SAL1 Salida digital Salida analógica SAL2 Salida digital Salida analógica
Azul DC (–)
Marrón DC (+) Negro SAL1 Blanco SAL2 Azul DC (–)
La SAL2 se puede seleccionar como la salida para temperatura o caudal a través de los botones.
Temperatura del fluido/Salida analógica A
A B C Salida Salida de tensión 1 V 1.5 V (1.4 V) 5 V C Salida de corriente 4 mA 6 mA (5.6 mA) 20 mA Los valores entre paréntesis corresponden a la combinación con el modelo PF3W511. Modelo
Circuito principal
Caudal 1 a 5 V Negro Temperatura 1 a 5 V Blanco
B A 0 Caudal nominal mínimo
Salida de tensión 0.6 V Salida de corriente 2.4 mA
C
B 1V 4 mA
Salida D C
D
Salida de tensión 5V 5.4 V Salida de corriente 20 mA 21.6 mA
Asegúrese de usarlo en combinación con unidades de sensor remoto con Caudal sensor de temperatura.
Caudal nominal máximo
B A -10°C 0°C
100°C 110°C Temperatura del fluido
Display de 3 colores Monitor de caudal digital para agua
Serie PF3W3
Modelo NPN de 2 salidas
Modelo PNP de 2 salidas
PF3W30A
PF3W30B
Marrón DC (+)
Blanco SAL2
Carga
12 a 24 VDC
Gris COPIA Azul DC (–)
Negro SAL1 Blanco SAL2 Gris COPIA Azul DC (–)
Modelo NPN + salida analógica
Modelo PNP + salida analógica
Modelo NPN + salida analógica
Modelo PNP + salida analógica
PF3W30C
Carga
PF3W30F
Marrón DC (+)
12 a 24 VDC
Gris COPIA Azul DC (–)
12 a 24 VDC
Carga
PF3W
Carga
Negro SAL1 Blanco Salida analógica Carga
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Negro SAL1 Carga Blanco Salida analógica
Marrón DC (+) Circuito principal
Circuito principal
12 a 24 VDC
PF3W30E
PF3W30D
Azul DC (–)
Carga
PF3W
Negro SAL1 Carga
Circuito principal
Circuito principal
Marrón DC (+)
Gris COPIA
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Ejemplo de circuitos internos y cableado
Modelo NPN + entrada externa
Modelo PNP + entrada externa
PF3W30G
PF3W30H
12 a 24 VDC
Gris COPIA Azul DC (–)
Azul DC (–)
Carga
12 a 24 VDC
DC (–)
Azul e
N.C./1 a 5 V (temperatura) Blanco w DC (+) Marrón q
PF3W3
1 a 5 V (caudal) Negro r
Descripción de las funciones
Circuito principal
Marrón DC (+) Negro Salida analógica Blanco Salida analógica Carga Azul DC (–)
Gris COPIA
Circuito de entrada de sensor
PF3W30J/PF3W30K
Gris COPIA
12 a 24 VDC
Circuito principal
Modelo analógico de 2 salidas
Negro SAL1 Blanco Entrada externa Carga
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Negro SAL1 Carga Blanco Entrada externa
Marrón DC (+) Circuito principal
Circuito principal
Marrón DC (+)
18
Serie PF3W3 Ejemplo de circuitos internos y cableado Ejemplo de cableado para la salida de impulsos acumulados
Modelo NPN de 2 salidas
PF3W30A
Negro SAL1
Modelo NPN + salida analógica
Blanco SAL2 (PF3W30A sólo)
PF3W30C/PF3W30D
Azul DC (–)
Modelo NPN + entrada externa
Carga Carga
PF3W30B
Marrón DC (+)
PF3W30E/PF3W30F
Blanco SAL2 (PF3W30B sólo)
Modelo PNP + salida analógica
Negro SAL1
Modelo PNP + entrada externa
PF3W30H
o 50 ms
PF3W30G
Modelo PNP de 2 salidas
0V
Carga Carga
0V
50 ms
o
50 ms
50 ms
Cuando se selecciona la salida de impulsos acumulados, el LED indicador se apaga.
Descripción (unidad de monitorización remota) Pantalla principal (indicador de 2 colores)
Conector del sensor
Display de salida (LED indicador) Display de unidades
Pantalla secundaria
Botón ARRIBA
Cable de alimentación/ conexión de salida
Botón AJUSTE
Botón ABAJO
Descripción
Función
Pantalla secundaria
Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21).
Pant. principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error.
Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Botón ARRIBA
Botón AJUSTE Botón ABAJO
Muestra la unidad seleccionada.
Selecciona el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Selecciona el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF.
Conector del sensor
1 2 3 4
q w e r
Nº de pin Terminal Nº de conector Color del cable∗ DC (+) 1 Marrón q 2 N.C./ENTRADA Blanco (no usado/entrada de sensor de temperatura 1 a 5 V) w 3 DC (–) Azul e 4 ENTRADA Negro (entrada de sensor de caudal 1 a 5 V) r
∗ Cuando se usa el cable con conector M8 incluido en la serie PF3W5
Cable con conexión de alimentación/salida Especificación del cable
2000
Nº de pin 1 Gris COPIA Conductor 2 Blanco SAL2 3 Negro SAL1 4 Azul DC (–) Aislante 5 Marrón DC (+)
Sección transversal nominal Diám. ext. Material
Diám. ext. Color
Revestimiento Material
Diám. ext. acabado
19
AWG26 Aprox. 0.5 mm Vinilo entrecruzado Aprox. 1.0 mm Marrón, azul, negro, blanco, gris Vinilo resistente al aceite y al calor ø3.5
Display de 3 colores
Monitor de caudal digital para agua
Serie PF3W3
Conector del sensor (4p)
(7.5)
40.1
6
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Dimensiones 40
2.5
PF3W
40
36.8
NC/ENTRADA
Conector de alimentación/salida (5P)
Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
42.4
Panel
Sello resistente al agua
Dimensiones de montaje en panel
PF3W
46.4
47
Adaptador para montaje en panel
Cubierta protectora delantera
Grosor aplicable de panel: 0.5 a 8 mm (sin sello resistente al agua) 0.5 a 6 mm (con sello resistente al agua)
53
(2)
9.4
48 o más
en om R1
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
4x
Descripción de las funciones
PF3W3
55 o más
37.5
+0.1 –0.2
os
37.5
+0.1 –0.2
20
Serie PF3W
Descripción de las funciones 1 Display integrado (serie PF3W7)/Unidad de monitorización remota (serie PF3W3) Funcionamiento de salida
Función de entrada externa
Esta función se puede utilizar cuando la entrada externa está disponible. El valor acumulado, el valor superior y el valor inferior se pueden reiniciar por medio del control remoto. Reinicio externo del caudal acumulado: Esta función reinicia el valor acumulado a "0" cuando se aplica una señal de entrada. En el modo de incremento acumulado, el valor será reiniciará a 0 y el valor acumulado se incrementará a partir de 0. En el modo de descenso acumulado, el valor será reiniciará al valor de ajuste y el valor acumulado descenderá a partir del valor de ajuste.
El funcionamiento de la salida puede seleccionarse de entre las siguientes opciones: Salida (modo histéresis y modo de ventana comparativa) correspondiente al caudal instantáneo Salida correspondiente al caudal acumulado Salida de impulsos acumulados Nota) El ajuste predeterminado de fábrica está en el modo histéresis y salida normal.
Cuando se acopla un sensor de temperatura, la salida al sensor de temperatura sólo se puede seleccionar para SALIDA2. (Véase "Forma de pedido" para los detalles)
∗ Cuando se memoriza el valor acumulado, se accederá al dispositivo de memoria (EEPROM) cada vez que se active el reinicio externo del valor acumulado. Tenga en cuenta que el número máximo de veces que se puede acceder al dispositivo de memoria es de 1 millón. La suma del número total de veces que se produce una entrada externa y del número de veces que se memoriza el valor acumulado no debe superar 1 millón.
Color de indicación Se puede seleccionar el color de indicación para cada condición de salida. La selección del color de indicación permite la identificación visual de valores anómalos. (El color de indicación depende del ajuste SAL1)
ON: Verde, OFF: Rojo ON: Rojo, OFF: Verde Siempre: Rojo Siempre: Verde
Reinicio de los valores superior e inferior: Los valores superior e inferior se reinician.
Función de salida forzada
La salida de activará/desactivará obligatoriamente cuando se ponga en marcha el sistema o durante el mantenimiento. Esto permite la confirmación del cableado y previene errores del sistema debidos a una salida inesperada. Para el modelo de salida analógica, la salida será de 5 V o 20 mA para activación y de 1 V o 4 mA para desactivación.
Tiempo de respuesta Se puede seleccionar el tiempo de respuesta en función de la aplicación (1 segundo como ajuste predeterminado). Las anomalías se pueden detectar más rápidamente si el tiempo de respuesta se ajusta en 0.5 segundos. El efecto de la fluctuación de bombeo y el parpadeo del display se puede reducir ajustando el tiempo de respuesta en 2 segundos.
∗ Además, el aumento o disminución del caudal y de la temperatura no
modificarán el estado de activación/desactivación de la salida mientras la función de salida forzada esté activada.
Función de mantenimiento del valor acumulado
Nota) La salida del sensor de temperatura está fijada en 7 segundos.
Tiempo de tiempo
El valor acumulado se puede guardar en la unidad incluso cuando se interrumpe el suministro. El valor acumulado se memoriza cada 2 ó 5 minutos durante la medición y continúa desde el último valor memorizado cuando se restablece el suministro eléctrico. La vida útil de la memoria es de 1 millón de ciclos de acceso. Tenga esto en cuenta antes de utilizar esta función.
Modelo aplicable Display integrado Unidad de monitorización Serie PF3W7 remota Serie PF3W3
0.5 segundos 1 segundo 2 segundos
Selección de visualización de la pantalla secundaria En el modo de medición se puede ajustar la visualización de la pantalla secundaria.
Pantalla secundaria Display integrado
Unidad de monitorización remota
Visualización del valor de ajuste Visualización del valor acumulado Visualización del valor superior Visualización del valor inferior Muestra el valor de ajuste. (El valor de ajuste de SALIDA2 no se puede
Muestra el valor acumulado. (El valor acumulado de SALIDA2 no se puede visualizar)
Visualización del nombre de la línea Visualización de la temperatura de fluido Muestra el nombre de la línea (se pueden introducir hasta 6 caracteres alfanuméricos).
Muestra la temperatura del fluido. (cuando se selecciona el modelo con sensor de temperatura).
Muestra el valor superior.
Muestra el valor inferior.
OFF No muestra nada.
∗ Los ejemplos anteriores corresponden a displays integrados (similar a la unidad de monitorización remota)
Modo de ahorro de potencia
El display se puede apagar para reducir el consumo de potencia. En el modo de ahorro de energía, los puntos decimales parpadean en la pantalla principal. Si durante el modo de ahorro de energía se pulsa algún botón, el display se recuperará durante 30 segundos para comprobar el caudal, etc.
Ajuste del código secreto Los usuarios pueden seleccionar si se debe insertar un código secreto para liberar la función de bloqueo. El ajuste predeterminado de fábrica no exige ningún código secreto.
21
Indicación de los valores superior / inferior El caudal máximo (mínimo) se detecta y actualiza tras el encendido. En el modo de indicación del valor superior (inferior) se visualiza el caudal máximo (mínimo).
Función de bloqueo de las teclas Evita errores de funcionamiento como los cambios accidentales de los valores de ajuste.
Rango variable
PF3W
p
1 0
0.4
1 unidad
Maestro (origen)
2 unidades
10 unidades
Esclavo (destino de copiado: hasta 10 detectores) Lado esclavo (destino de copiado)
DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)
DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)
DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)
Gris (cable copiado) Azul
Gris (cable copiado) Azul
Gris (cable copiado) Azul
Gris (cable copiado) Azul
Marrón
n unidades (hasta 10 detectores)
Marrón
2 unidades
Marrón
1 unidad
Marrón
Maestro (origen) DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)
Posibilidad de copiar en hasta 10 detectores de forma simultánea. (Distancia máxima de transmisión: 4 m)
tes
s Aju
cto
efe
d or
4 5.5 Caudal [l/min] Para el modelo de 4 l/min (display integrado)
Función de copiado (Unidad de monitorización remota/serie PF3W3) Los ajustes del sensor maestro (origen) se pueden copiar en los sensores esclavos, reduciendo el trabajo de ajuste y minimizando el riesgo de errores en el ajuste.
5
Cable con conector para copiado: ZS-40-Y
Alimentación
Función de indicación de error Si se genera un error o fallo, se visualizan la ubicación y los contenidos.
Para eliminar el problema de la sobrecorriente, corte el suministro eléctrico y vuélvalo a encender.
Caudal instantáneo excesivo
El caudal supera el límite superior del rango de caudal indicado (caudal x aprox. 1.4).
Disminuya el caudal.
Error del desconexión del sensor
La unidad de sensor remoto no está conectada a la unidad de Conecte el sensor o compruebe la monitorización. O la salida del sensor es inferior a 0.6 V. tensión de salida del sensor.
Caudal acumulado excesivo
El caudal supera el rango de caudal acumulado. (Los puntos decimales comienzan a parpadear debido al rango de caudal)
Error de sobrecorriente en SAL2
(
)
Acción
Se aplica una corriente de carga de 80 mA o superior a la salida digital (SAL1). Se aplica una corriente de carga de 80 mA o superior a la salida digital (SAL2).
Error de sobrecorriente en SAL1
muestra alternativamente [999] y [999999]
Contenido
Modelo aplicable Display Unidad de monitoriintegrado zación remota Serie PF3W7 Serie PF3W3
Reinicie el valor de caudal acumulado. (Este error no sucede cuando no se usa el caudal acumulado)
Por encima del límite sup. de temp. La temperatura del fluido supera 110°C.
Reduzca la temperatura del fluido.
Por debajo del límite infer. de temp. La temperatura del fluido es inferior a -10°C.
Aumente la temperatura del fluido.
PF3W3
Descripción
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
Indicación
El cable de salida del sensor de temperatura no está conectado. Conecte el cable de salida de temp. No conectado Error del sensor de temp. El sensor de temperatura no está conectado a la Compruebe si la unidad de sensor remoto está o no conectada a un sensor de temperatura. unidad de sensor remoto.
Error del sistema
Error interno de datos
Fallo del sensor de temp.
El sensor de temperatura puede estar dañado.
Contacte con SMC para investigarlo.
Descripción de las funciones
Fallo del sensor de temperatura
Si el mensaje de error sigue apareciendo después de llevar a cabo las anteriores acciones para corregir el límite inferior de temperatura del fluido y la desconexión del sensor, el sensor de temperatura de la unidad de sensor remoto puede estar dañado.
PF3W
Salida analógica [V]
El valor de caudal que genera una salida de 5 V o 20 mA se puede cambiar. (Esta función no está disponible para la salida analógica a la temperatura) Esta función está disponible si se usa el modelo de salida analógica. El valor se puede modificar entre un 10% del caudal máximo y el rango máximo de caudal del display.
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Función de rango libre de salida analógica
Serie PF3W
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Descripción de las funciones
Desactive la alimentación y actívela de nuevo. Si el fallo no se soluciona, consulte con SMC para investigarlo.
Si el fallo no se puede solucionar después de llevar a cabo las anteriores instrucciones, póngase en contacto con SMC para investigar el problema.
22
Serie PF3W
Descripción de las funciones 2
Unidad de sensor remoto (serie PF3W5) Función de indicador [POWER] (energía)
Permite comprobar si el producto está recibiendo alimentación. Cuando se suministra alimentación al producto, el indicador se ilumina en verde.
Función de indicador [FLOW] (caudal)
El estado del caudal se puede comprobar visualmente. Cuando el caudal aumenta, la luz verde parpadea más rápidamente. Cuando el caudal es inferior al límite inferior medible, la luz se apaga. Cuando el caudal es superior al límite superior medible, la luz roja se enciende.
Indicador [FLOW] (caudal) Indicador [POWER] (energía)
Función de indicación de error
Si se genera un error o fallo, se visualizan la ubicación y los contenidos. Indicador LED POWER Verde
Descripción
Rojo FLOW
Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON POWER Rojo
Indicador [POWER] (energía): Rojo parpadeando
El caudal es aprox. 110% o mayor del valor nominal.
Disminuya el caudal.
Error de rango de medición de temperatura
La temperatura del fluido es inferior a -10ºC o superior a 110ºC.
Ajuste la temperatura del fluido dentro del rango de temperatura medible.
Ver arriba.
Ver arriba.
Rojo FLOW
Indicador LED POWER Rojo
Descripción
Rojo FLOW
Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): Rojo parpadeando POWER Rojo
Contenido
Acción
Rojo FLOW
Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON POWER Rojo
Acción
Por encima del límite superior de caudal
Por encima del límite superior de caudal y error de Indicador [POWER] (energía): Rojo parpadeando rango de medición de Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON temperatura POWER Rojo
Contenido
FLOW
Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): OFF
Se produce un error de datos interno u otro error. Error del sistema
Desactive la alimentación y actívela de nuevo. Si el fallo no se soluciona, consulte con SMC para investigarlo.
El sensor de temperatura puede estar dañado.
Si el fallo no se puede solucionar después de llevar a cabo las anteriores acciones, póngase en contacto con SMC para investigar el problema.
23
Flujostato digital para conexionado PVC
Serie PF3W
Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores
Fluidos aplicables Lista de compatibilidad entre fluido y material (Guía) Compatibilidad
Hidróxido amónico
Temperatura de 40°C o inferior
Alcohol isobutílico
Temperatura de 40°C o inferior
Nota 3)
Alcohol isopropílico
Temperatura de 40°C o inferior
Nota 1), 2)
Ácido clorhídrico
Concentración del 30% o inferior
Nota 2)
Peróxido de hidrógeno
Concentración del 5% o inferior, Temp. de 50ºC o inferior
Ácido nítrico (excepto ácido nítrico fumante)
Concentración del 10% o inferior, Temp. de 40ºC o inferior
Nota 2)
Concentración del 50% o inferior
Nota 3)
PF3W
Productos químicos
Hidróxido sódico (sosa cáustica)
Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC
Agua desionizada
Agua ultrapura Concentración del 30% o inferior
Ácido fosfórico
Concentración del 50% o inferior
La tabla de compatibilidad entre material y fluido proporciona valores de referencia que tienen un valor únicamente orientativo; por ello, no garantizamos su aplicación a nuestro producto. Nota 1) Puede generarse electricidad estática, por lo que deben tomarse las medidas adecuadas. Nota 2) El fluido puede permear. El fluido que ha pasado a través de las piezas con la que está en contacto puede afectar a los componentes fabricados en otros materiales. Nota 3) La medición de los remolinos de Karman no se puede llevar a cabo debido a la elevada viscosidad.
Símbolos de la tabla : Se puede usar : Se puede usar en
PF3W
Ácido sulfúrico (excepto ácido sulfúrico fumante)
: No se puede usar
Descripción de las funciones
PF3W3
Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores
• SMC no se hace responsable de su exactitud ni de ningún daño ocasionado por estos datos.
24
Serie PF3W
Precauciones específicas del producto 1
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Diseño / Selección
Manipulación
Advertencia
2. Proyecte el sistema de tal manera que el fluido llene siempre el pasaje de detección. Para el montaje vertical, introduzca el fluido desde abajo hacia arriba. Si el caudal se reduce, las burbujas de aire del fluido no serán capaces de salir, causando un funcionamiento defectuoso. (No debe producirse ningún problema mientras el paso del fluido se mantenga totalmente lleno de agua).
Precaución 1. Utilice los siguientes productos homologados UL para las combinaciones de alimentación DC. Un circuito de clase 2 con 30 Vrms máximo (42.4V máx.) o menos y un suministro de alimentación consistente en una unidad de alimentación de clase 2 conforme a UL1310, o un transformador de clase 2 conforme a UL1585.
Área de excesivo caudal
No utilice el producto en esta área.
remolinos de Karman
Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Para evitar riesgos de incendio, no utilice con gases o fluidos inflamables.
1. Si utiliza un fluido a alta temperatura, el producto también se calentará. Evite el contacto directo con el producto, ya que esto puede provocar una quemadura. 2. El producto es un medidor de caudal que utiliza remolinos de Karman. El medidor de caudal mediante remolinos de Karman presenta una menor frecuencia de salida en el estado de exceso de caudal. No use el producto en el área de exceso de caudal de la siguiente gráfica.
Frecuencia de salida de
1. Dado que el tipo de fluido varía en función del producto, asegúrese de comprobar las especificaciones.
Advertencia
Caudal
Manipulación de la válvula de regulación de caudal Montaje
Precaución 1. Cuando instale el flujostato en el sistema de tuberías, aplique la llave sólo en la parte metálica del conexionado. No coloque la llave en ninguna pieza diferente al adaptador de conexionado, ya que podría dañar el flujostato. Asegúrese de que la llave no golpee el conector M8. De lo contrario, podría ocasionar daños en el conector. Precaución
Precaución 1. Cuando ajuste el caudal con la válvula de regulación de caudal, no aplique una fuerza excesiva al girarla. En caso contrario, podría dañar el mecanismo de la válvula.
2. Cuando fije la válvula de la válvula de regulación de caudal, no aplique una fuerza excesiva al girar el anillo de fijación. En caso contrario, podría dañar el mecanismo de la válvula.
3. Tras ajustar el caudal, confirme que no hay fugas de agua. Una vez ajustado el caudal, se pueden producir fugas de agua debido a la estabilidad del sello en la válvula. Si se produce una fuga de agua, abra y cierre la válvula varias veces para reajustarla y compruebe que no haya más fugas de agua.
4. La válvula de regulación de caudal de este producto no es adecuada para aplicaciones que requieran un ajuste constante del caudal. 2. Evite las tuberías en las que el tamaño de la conexión en el lado de ENTRADA del flujostato pueda cambiar repentinamente.
25
Si se reduce repentinamente el tamaño de la conexión o cuando existe un regulador como una válvula en el lado de ENTRADA, la distribución de la presión en las tuberías cambia y hace imposible una medición correcta. Por lo tanto, medidas de restricción de caudal como éstas deberán implementarse en el lado de salida del flujostato. Además, si se deja el lado de SALIDA abierto o el volumen de caudal es excesivo, aumentará el riesgo de cavitación y puede resultar imposible realizar una medición precisa. Una forma de reducir la cavitación consiste en aumentar la presión de fluido. Intente un procedimiento como el montaje de un regulador en el lado de SALIDA del flujostato. Asegúrese de que no existe ningún fallo de funcionamiento antes de iniciar el uso. Si el orificio del lado de SALIDA se cierra totalmente para accionar la bomba, pueden producirse fallos de funcionamiento en el flujostato debidos al efecto de las pulsaciones (fluctuación de presión). Asegúrese de que no existe ningún fallo de funcionamiento antes de iniciar el uso.
Se pueden producir fugas de fluido cuando el sello interno alcance el final de su vida útil debido al desgaste. Por tanto, tome medidas para proteger el equipo periférico, disponga del espacio suficiente para el mantenimiento y preste atención al diseño del conexionado.
5. La válvula de regulación de caudal de este producto no es adecuada para aplicaciones que requieran una reducción total del caudal a cero. Si es necesario reducir totalmente el caudal a cero, instale una válvula de parada, etc. de forma separada. 6. No levante la válvula de regulación de caudal sujetándola por el regulador. Durante la manipulación, sujete el producto por el cuerpo para evitar daños. 7. Si utiliza un fluido a alta temperatura, la válvula de regulación de caudal también se calentará, pudiendo provocar quemaduras. En tal caso, use la válvula de regulación de caudal con especial cuidado.
Serie PF3W
Precauciones específicas del producto 2
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Condiciones de trabajo
Advertencia
1. Nunca debe usarse en presencia de gases explosivos.
Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Evite utilizarlo en presencia de un gas explosivo, ya que podría producirse una explosión considerable.
2. Utilice el producto dentro del rango especificado de temperatura ambiente y de fluido.
El rango de temperatura de fluido es de 0 a 90ºC y el rango de temperatura ambiente es de 0 a 50ºC. Tome medidas para evitar la congelación del fluido, ya que puede dañar el flujostato y provocar un funcionamiento defectuoso. Evite los lugares expuestos a bruscos cambios de temperatura, incluso si el rango de temperatura se mantiene dentro de los márgenes especificados.
3. Si la temperatura del fluido es inferior a la temperatura ambiente, se generará condensación que puede dañar el producto o provocar un funcionamiento defectuoso.
No instale el producto invertido ni verticalmente. Las gotas de agua pueden provocar daños en un plazo de tiempo más corto.
Conexionado de PVC
Precaución
1.Racor (unión) de PVC
El racor (unión) de PVC debe montarlo y unirlo un ingeniero con suficiente experiencia. Una vez montado y unido, compruebe que no haya fugas en el racor. Si el racor ha sido montado y unido por una persona que no tenga suficientes conocimientos y experiencia, puede producirse un fallo como, por ejemplo, una fuga.
2.Cuando seleccione el adhesivo para el racor (unión) de PVC, confirme que su resistencia térmica y resistencia a la fatiga son compatibles con la temperatura de trabajo de los fluidos usados. En caso contrario, podría causar fugas o daños. 3. No aplique una fuerza excesiva al conexionado de PVC. Podría dar lugar a daños. 4. Si utiliza conexionado de PVC, cuando mayor sea la temperatura del fluido, menor será la presión de prueba. Por tanto, ajuste la presión de golpe de ariete de forma que no supere la presión de prueba.
Fluido medido
Advertencia
1. Controle los reguladores y las válvulas de regulación de caudal antes de introducir el fluido.
Si la presión o el caudal superan el rango especificado, el sensor puede dañarse.
2. Los fluidos aplicables al flujostato son agua y una solución acuosa de etilenglicol (con viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior). 3. Instale un filtro en el lado de ENTRADA si existe la posibilidad de que partículas extrañas se mezclen con el fluido.
Si las partículas extrañas se adhieren al generador de remolinos del flujostato o al contador de remolinos, no será posible realizar una medición fiable. Recomendamos un filtro con una filtración de aprox. 40 mesh.
Otros
Advertencia
1. Tras el encendido, la salida digital permanece apagada mientras aparece un mensaje (durante aprox. 3 segundos). Por lo tanto, inicie la medición cuando visualice un valor. 2. Realice los ajustes después de parar los sistemas de control. 3. No gire en exceso la unidad de monitorización. El monitor del modelo de display integrado se puede girar. Puede girar 90º en sentido antihorario y 225º en sentido horario, en incrementos de 45º. El tope puede resultar dañado si la unidad de monitorización se gira con demasiada fuerza. Posición de parada en final de carrera
90°
225° 0°
Mantenimiento
Advertencia
1. Tome precauciones cuando utilice el aparato para circuitos de seguridad.
Cuando utilice un flujostato para un circuito de seguridad, disponga un sistema de seguridad múltiple para prevenir cualquier fallo. Realice también un mantenimiento periódico del detector y de la función de seguridad.
26
Serie PF3W
Precauciones específicas del producto 3
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Rango de ajuste del caudal y rango de caudal nominal
Precaución Ajuste el caudal dentro del rango de caudal nominal. El rango de ajuste del caudal es el rango en el que se pueden programar salidas digitales. El rango de caudal nominal es el rango de caudal que satisface las características del sensor (precisión, etc.). Aún siendo posible ajustar un valor que no pertenece al rango de caudal nominal, no están garantizados los resultados, aunque el valor esté comprendido en el rango de caudal de regulación. Sensor
PF3W704 PF3W504
0.5 l/min 2 l/min
5 l/min
PF3W740 PF3W540
PF3W711 PF3W511
Rango de caudal: 40 l/min
100 l/min
5.5 l/min
0.35 l/min
5.5 l/min 16 l/min
2 l/min 1.7 l/min
22 l/min
1.7 l/min
22 l/min 5 l/min
40 l/min
3.5 l/min
55 l/min
3.5 l/min
55 l/min 10 l/min
100 l/min
7 l/min
140 l/min
7 l/min
140 l/min
∗ En el caso de la serie PF3W5, se pueden visualizar y fijar los mismos rangos que en el monitor de flujo PF3W3.
27
140 l/min
4 l/min
0.5 l/min
0.35 l/min
PF3W720 PF3W520
20 l/min
Rango de caudal nominal Rango de caudal en pantalla Rango de ajuste del caudal
Serie PF3W
Precauciones específicas del producto 4
Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com
Monitor de caudal digital / Serie PF3W3 Montaje
Cableado
Precaución
1. La parte frontal del panel de montaje es conforme con IP65; sin embargo, existe la posibilidad de una filtración de líquido si el adaptador para el montaje en panel no está bien colocado. Fije el adaptador con tornillos como se muestra a continuación. El par de apriete de los tornillos varía en función del material del panel utilizado, por lo que no se puede proporcionar un valor recomendado específico. Utilice el par de montaje apropiado para que el producto no resulte dañado.
Precaución
2. Inserción/desconexión del conector del sensor y del conector de alimentación/salida
• Inserte los conectores rectos hasta oír un clic que indica que está bloqueado en el cuerpo. • Para retirar el conector, tirar de él al tiempo que se presiona la palanca con un pulgar. Conector del sensor
Apriete los tornillos con un giro de 1/4 a 1/2 una vez que las cabezas estén alineadas con el panel.
NC/ENTRADA
Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel Cubierta protectora delantera
Adaptador para montaje en panel Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)
No usado (no conecte nada a esta pieza)
Alimentación / conector de salida
Conector del sensor Sello resistente al agua (accesorio)
Panel Palanca
Cableado
Cable con conexión de alimentación/salida
Precaución
1. Conexión del cable del sensor y del conector
• Corte el cable del sensor como se muestra a continuación. • Introduzca cada cable en el número del conector correspondiente conforme al siguiente esquema. 20 mm o más
Nº de conector 1
Color del cable
Marrón (DC+)
2
Blanco (entrada de sensor de temp. 1 a 5 V)
4
Negro (entrada de sensor de caudal 1 a 5 V)
3
2m
Palanca
Nº de pin 1 Gris 2 Blanco 3 Negro 4 Azul 5 Marrón
Azul (DC–)
• Asegúrese de que el número del conector y el color del hilo coinciden. Tras verificar que los hilos están totalmente insertados, presione la pieza A con la mano para fijarla temporalmente. • Usando unas tenazas, presione el centro de A hacia abajo. • Tenga en cuanta que el conector no se puede reutilizar una vez engarzado. Utilice un conector nuevo en caso de que el cableado o la inserción no se realicen correctamente. A
28
Normas de seguridad
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro.“ Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
Precaución :
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de
Advertencia :
Advertencia indica un peligro con un nivel medio
Peligro :
Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc.
Precaución
Advertencia 1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones. Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado. El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados. 2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes. 3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol. 2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos. 3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad. 4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
1. Este producto está previsto para su uso industrial. El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.
Garantía limitada y exención de responsabilidades Requisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
Garantía limitada y exención de responsabilidades 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de 1,5 años después de que el producto sea entregado.∗2) Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano. 2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto. 3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos. ∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas. 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
SMC Corporation (Europe)
Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia
+43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700
SMC CORPORATION
www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK
+370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 (0)222119616 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 945184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122
www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing PW printing PW 00 Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.