2 pantallas

Display de 3 colores Flujostato Nuevo digital para agua ® 3 colores / 2 pantallas RoHS IP65 Pantalla principal Pantalla secundaria Nota 3) Pant

14 downloads 267 Views 7MB Size

Story Transcript

Display de 3 colores Flujostato

Nuevo

digital para agua ®

3 colores / 2 pantallas

RoHS

IP65

Pantalla principal Pantalla secundaria Nota 3)

Pantalla principal

Caudal instantáneo Nota 1)

Pantalla secundaria

Valor de ajuste

Nota 3)

Caudal instantáneo Nota 1) Valor acumulado

Valor superior/inferior

Nombre de la línea

Temperatura del fluido Nota 2)

Nota 1) La pantalla principal muestra únicamente el caudal instantáneo. Nota 2) La temperatura del fluido se puede visualizar únicamente cuando se selecciona el flujostato digital con sensor de temperatura. Nota 3) La pantalla secundaria se puede desactivar.

Integración de válvula de regulación de caudal y sensor de temperatura Nuevo

Adición de modelo remoto

Adición de modelo de conexionado PVC

Nuevo

Nuevo

Válvula de regulación de caudal

Unidad de sensor remoto

Fluido aplicable: agua desionizada, productos químicos, etc.  Rango de caudal: 10 a 100 l/min  Modelo integrado y modelo remoto añadidos a la serie. 

Sensor de temperatura

Serie PF3W

Modelo remoto Display de 3 colores

Monitor de caudal digital

CAT.EUS100-80B-ES

Flujostato digital para agua

40% menor que el producto existente 66.4

70

Reducido espacio de conexionado PF3W704-03

Reducido

50

30

PF2W704-03 (Producto existente) Longitud conexionado recto∗

PF3W704

42

PF2W704

∗ El producto existente requiere una longitud de conexionado recto de, al menos, 8 veces el diámetro del conexionado.

Válvula de regulación de caudal

Sensor de temperatura

Rango de visualización: –

10 a 110°C

Ahorro de espacio y reducido trabajo de conexionado

(Sólo sensor de temperatura)

Unidad mínima de ajuste:

1°C

Salida analógica: Salida de corriente/Salida de tensión

Sensor de temperatura

Display de temperatura

Temperatura de fluido: 0 a 90°C Se puede usar una solución acuosa de etilenglicol

Ejemplo) Control de caudal del fluido en circulación en un refrigerador Equipamiento del cliente

Display girable El display de puede girar en incrementos de 45º para adecuarse a las condiciones de instalación. Sencillo funcionamiento, mejorada visibilidad.

Sentido antihorario 90° Sentido horario 225° ENTRADA

giro de 135°

SALIDA

SALIDA

0° (Sin giro)

Sin grasa

SALIDA

giro de 180°

Montaje Montaje con fijaciones

ENTRADA

Montaje directo

Montaje en panel Cubierta protectora delantera

ENTRADA

giro de 90°

Adaptador para montaje en panel

Junta resistente al agua (accesorio) Panel Tornillo roscador Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (4 uds.) (accesorio)

Características 1

Serie PF3W

Monitor

Modelo de Integrado conexionado PVC

3/8

Forma de pedido ························ 1

2 a 16

3/8, 1/2

5 a 40

1/2, 3/4

Características técnicas (display integrado) ······················ 2



10 a 100



3/4, 1

Características de caudal (pérdida de presión) ··················· 4

Agua desionizada

Remoto

Productos químicos

Características técnicas (unidad de sensor remoto) ········· 3

10 a 100





25A



Ejemplo de circuitos internos y cableado ································ 5,

6

Ejecuciones especiales ·············· 6

Monitor

Descripción / Diseño de piezas en contacto con líquidos············· 7 Dimensiones······························· 8

Display de 3 colores Monitor de caudal digital

se puede copiar en hasta

10 detectores de forma simultánea. Copia

Los ajustes del sensor maestro (origen) se pueden copiar en los sensores esclavos.

trabajo de ajuste  Minimización del riesgo de errores en el ajuste

Display de 3 colores Flujostato digital para conexionado PVC PF3W

r

Forma de pedido ····················· 11

 Reducido

Características técnicas (display integrado) ································ 12 Sensor maestro Lado esclavo →1 unidad 2 unidades (origen) (destino de copiado)

10 unidades

Características técnicas (unidad de sensor remoto) ··················· 13 Descripción / Diseño de piezas en contacto con líquidos·········· 14 Dimensiones···························· 15

Indicador Comprobación visual del estado del sensor por medio del indicador.

Reducido trabajo de cableado gracias al conector Conector e-con No se requieren herramientas ni pelado de cables

Parpadeo en verde/rápido

Caudal: Bajo

Parpadeo en verde/lento

Caudal nominal o inferior

OFF

Caudal nominal o superior

Rojo ON

Modelo de conexionado PVC

Forma de pedido ····················· 16 Características técnicas ·········· 17 Ejemplo de circuito interno y cableado ························ 18,

19

Descripción (Unidad de monitorización remota) ···································· 19

Conector M8 Caudal: Alto

Display de 3 colores Monitor de caudal digital para agua PF3W3

Dimensiones···························· 20

Cable con conexión de alimentación/salida

Piezas en contacto con líquidos Conducto

CPVC (PVC resistente a altas temperaturas)

Cuerpo

PPS

Sello

FKM

Descripción de las funciones··· 21

Características 2

PF3W

Solución acuosa de glicol etileno

Remoto

0.5 a 4

PF3W

Agua

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Integrado

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores PF3W

PF3W3

Rango de Válvula de regulación de caudal/Sensor de temperatura Tamaño de Fluido Válvula de Válvula de conexión caudal nominal Sensor de regulación aplicable Ninguna regulación de temperatura de caudal + (L/min) Sensor de temp. Rc, NPT, G caudal

Tipo

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

ÍNDICE

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Variaciones

100 l/min añadidos

Descripción de las funciones

Rango de medición de caudal

Display de 3 colores

®

RoHS

Flujostato digital para agua

Serie PF3W Forma de pedido

Unidad de sensor remoto/Unidades impresas en la etiqueta

Símbolo —

G F J

Unidad de sensor remoto Características de salida/Sensor de temperatura Símbolo

1 2 1T

Unidad de sensor remoto Display integrado

SAL1 SAL2 Sensor de temperatura Caudal Temperatura — Analógica 1 a 5 V Ninguna Analógica 4 a 20 mA — Analógica 1 a 5 V Analógica 1 a 5 V Con sensor de temperatura

PF3W 5 04

03 1T

PF3W 7 04

03 AT

Tipo

5 Unidad de sensor remoto Display integrado 7



Válvula de regulación de caudal Símbolo —

S

Caudal nominal Con/sin válvula de regulación de caudal 04 20 40 11 Ninguna     Sí    —

El modelo de 100 l/min no está disponible con válvula de regulación de caudal.

N F

  — — —   — — —   — — — 

Fijación Nota) Cable con conector M8

Ref.



A

Ninguna Con certificado de calibración

∗ El certificado se emite en inglés y japonés. El modelo de display integrado con sensor de temperatura sólo puede indicar el caudal.

Fijación (opcional) —

Ninguna Fijación

R

Display integrado/Características de la unidad Ninguna

Símbolo

M G F J

Con sensor de temperatura

Cant. Nota 1 Para PF3W704/720/504/520 Con 4 tornillos roscadores (3 x 8) 1 Con 4 tornillos roscadores (3 x 8) Para PF3W740/540 1 Con 4 tornillos roscadores (4 x 10) Para PF3W711/511 Longitud de cable (3 m) 1

Nota) En las unidades con válvula de regulación de caudal se requieren 2 fijaciones.

1

Certificado de calibración (sólo flujostato)

Sensor de temperatura

Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias.

ZS-40-K ZS-40-L ZS-40-M ZS-40-A

Ejecuciones especiales

Display integrado Características de salida/ Sensor de temperatura

Opciones / Ref. Descripción

l

(Véase la pág. 6)

04 20 40 11

SAL1 SAL2 Símbolo Nota 1) Entrada externa: Caudal Caudal Temperatura El valor acumulado, NPN NPN — A el valor superior y el PNP PNP — B valor inferior se NPN Analógica 1 a 5 V — C pueden reiniciar. NPN Analógica 4 a 20 mA — D Nota 2) En las unidades con PNP Analógica 1 a 5 V — E sensor de temperatura, SAL2 PNP Analógica 4 a 20 mA — F se puede ajustar NPN Entrada externa Nota 1) — G como salida de PNP Entrada externa Nota 1) — H temperatura o como AT NPN Nota 2) (NPN) NPN salida de caudal. El Nota 2) (PNP) PNP BT PNP ajuste de fábrica es (Analógica 1 a 5 V) Nota 2) Analógica 1 a 5 V NPN CT para salida de DT NPN (Analógica 4 a 20 mA) Nota 2) Analógica 4 a 20 mA temperatura. (Analógica 1 a 5 V) Nota 2) Analógica 1 a 5 V ET PNP FT PNP (Analógica 4 a 20 mA) Nota 2) Analógica 4 a 20 mA

°C °C °F °F

gal gal

X109 Material sellante EPDM

Rc NPT G

Tam. de Rango de caudal nominal Símbolo conexión 3/8 1/2 3/4 1

Temperatura

l

M

Tamaño de conexión

03 04 06 10

Caudal acumulado

Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32

Tipo de rosca

Rango de caudal nominal (rango de caudal) Símbolo Rango de caudal nominal 0.5 a 4 l/min 04 2 a 16 l/min 20 5 a 40 l/min 40 10 a 100 l/min 11

Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min

Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min

Caudal acumulado

l

gal gal

l

Temperatura °C °C °F °F

Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32

Cable

— N Con cable, con conector M8 Sin cable, con conector M8 (3 m)

Temperatura del fluido Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 3) Presión de prueba Nota 3) Pérdida de presión Rango de caudal acumulado Nota 4) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiempo de respuesta Nota 2), 5) Protección de salida Modo de Caudal salida Temperatura Tiempo de respuesta Nota 6) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resist. dieléctrica Nota 7) Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 8)

Peso

Tamaño de conexión de conductos Sin sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Sin sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con cable con conector

PF3W711

0.35 a 5.50 l/min 0.01 l/min 0.05 l/impulso

1.7 a 22.0 l/min

(El caudal inferior a 3.5 l/min se muestra como “0.0”)

(El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”)

3.5 a 55.0 l/min

7 a 140 l/min 1 l/min 1 l/impulso

0.1 l/min

0.1 l/impulso 0.5 l/impulso 0 a 90°C (sin congelación ni condensación) Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l Valor de visualización: ±3% fondo de escala Salida analógica: ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala Nota 2) ±5% fondo de la escala (referencia: 25ºC) 0 a 1 MPa 1.5 MPa 45 kPa a caudal máximo (sin válvula de regulación de caudal) 99999999.9 l 999999999 l En 0.1 l En 0.5 l En 1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 0.5s / 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. Selección del modo histéresis o el modo de ventana comparativa. 0.5 s / 1 s / 2 s (ligado al de la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Display de 2 pant. (Pant. principal: 4 dígitos, 7 seg. y 2 colores (rojo/verde). Pant. secundaria: 6 dígitos, 11 seg., blanco) Los valores del display se actualizan 5 veces por s. Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, Acero inoxidable 304, FKM, SCS13 Sin grasa 3/8 3/4, 1 1/2, 3/4 3/8, 1/2 210 g 720 g 410 g 260 g 285 g 860 g 530 g 335 g 310 g — 610 g 360 g 385 g — 730 g 435 g +85 g

Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con fluidos no corrosivos para las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Nota 2) Si se selecciona 0.5 s para el tiempo de respuesta de la salida digital, la repetibilidad se hará de ±3% fondo de escala. Nota 3) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase la página 3. Nota 4) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 5) El tiempo de respuesta cuando el valor ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 6) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 7) Si se usa el sensor de temperatura, será de 250 VAC. Nota 8) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 7 para ver los detalles.

Características del sensor de temperatura Rango de temperatura nominal Rango de temp. de ajuste/visualización Unidad mínima de ajuste Unidad del display Precisión del display Precisión de la salida analógica Tiempo de respuesta Características de temperatura ambiente

0 a 100°C Nota 1) –10 a 110°C 1°C °C ±2°C ±3% fondo de escala 7 s Nota 2) ±5% fondo de escala

Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.

La salida correspondiente al sensor de temperatura es únicamente SAL2. Marrón DC (+)

Circ. principal Circuito de detección del caudal

SAL1 Salida digital

Circuito de detección de la temp.

SAL2 Salida digital Salida analógica

Negro SAL1 Blanco SAL2 Azul DC (–)

La SAL2 se puede seleccionar como la salida para temperatura o caudal mediante programación.

2

PF3W

(El caudal inferior a 0.35 l/min se muestra como “0.00”) (El caudal inferior a 1.7 l/min se muestra como “0.0”)

Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conver. de impulsos acumulados (anchura impulso: 50 ms)

PF3W740

PF3W

Rango de caudal en pantalla

PF3W720

Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 0.5 a 4 l/min 5 a 40 l/min 10 a 100 l/min 2 a 16 l/min 1.7 a 22.0 l/min 0.35 a 5.50 l/min 3.5 a 55.0 l/min 7 a 140 l/min

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

PF3W704

Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal

PF3W3

Características técnicas (display integrado)

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Serie PF3W

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Flujostato digital para agua

Descripción de las funciones

Display de 3 colores

Serie PF3W Características técnicas (unidad de sensor remoto)

Peso

Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal Temperatura del fluido Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 2) Presión de prueba Nota 2) Pérdida de presión T. de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Entorno de Rango de humedad de trabajo instalación Resist. dieléctrica Nota 4) Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 5) Tamaño de conexión de conductos Sin sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Sin válvula de regulación de caudal Sin sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con sensor de temp./Con válvula de regulación de caudal Con cable con conector

PF3W504

Características del sensor de temperatura

Véanse más detalles del monitor en la pág. 17.

PF3W520

PF3W540

PF3W511

Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 0.5 a 4 l/min 2 a 16 l/min 5 a 40 l/min 10 a 100 l/min 0 a 90°C (sin congelación ni condensación) ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala ±5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 0 a 1 MPa Nota 2) 1.5 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo (sin válvula de regulación de caudal) 1s Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC

Rango de Nota 1) temperatura nominal 0 a 100°C Precisión de la ±3% fondo de escala salida analógica Tiempo de respuesta 7 s Nota 2) Características de ±5% fondo de escala temperatura ambiente Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.

Para el estado del suministro eléc., el indicador de caudal (la velo. de parpa. cambia en respuesta al caudal) y otro indicador de errores

12 a 24 VDC ± 10% 30 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, Acero inoxidable 304, FKM, SCS13 Sin grasa 3/4, 1 1/2, 3/4 3/8 3/8, 1/2 705 g 395 g 195 g 245 g 840 g 515 g 270 g 320 g — 595 g 295 g 345 g — 715 g 370 g 415 g +85 g

Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Nota 2) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase los siguientes gráficos. Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 4) Si se usa el sensor de temperatura, será de 250 VAC. Nota 5) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 7 para ver los detalles.

Salida analógica Caudal/Salida analógica

Temperatura del fluido/Salida analógica

A B C Salida tensión 1 V 1.5 V (1.4 V) 5 V Salida C Salida corriente 4 mA 6 mA (5.6 mA) 20 mA Los valores entre paréntesis corresponden al modelo PF3W711/511.

PF3W7/5

Modelo

Caudal nominal [l/min] Mínimo Máximo

PF3W704/504 0.5 PF3W720/520 2 PF3W740/540 5 PF3W711/511 10

4 16 40 100

A Salida tensión 0.6 V Salida corriente 2.4 mA C

B 1V 4 mA

Salida D C

D

5V 5.4 V Salida tensión Salida corriente 20 mA 21.6 mA

B A

B A

0 Caudal nominal mínimo

Caudal Caudal nominal máximo

–10°C 0°C

100°C 110°C Temperatura de fluido

Presión de trabajo y presión de prueba 1.6

1.4

1.4

Presión de prueba [MPa]

1.2 1 0.8

Presión de trabajo [MPa]

0.6 0.4

1 0.6

0

90 100

Presión de trabajo [MPa]

0.4 0.2

50

1.4

Presión de prueba [MPa]

0.8

0

0

1.6

1.2

0.2

PF3W711/511

Presión [MPa]

1.6

Temperatura de fluido [°C]

3

PF3W704S/720S/740S/504S/520S/540S

Presión [MPa]

Presión [MPa]

PF3W704/720/740/504/520/540

Presión de prueba [MPa]

1.2 1 0.8

Presión de trabajo [MPa]

0.6 0.4 0.2

0

20

40

60

80 90 100

Temperatura de fluido [°C]

0

0

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Temperatura de fluido [°C]

Características de caudal (pérdida de presión: sin válvula de regulación de caudal) PF3W720/520

2.0

3.0

0

4.0

0

2

4

Caudal [l/min]

0.02 0.01 10

15

20

25

30

35

20.0

0.03 0.02 0.01 20

40

60

80

100

Caudal [l/min]

• Cuanto menor es el tamaño de conexionado, más influye la longitud de conexionado recto en el producto. • La presión del fluido tiene un efecto prácticamente nulo. • El bajo caudal reduce el efecto de la longitud de conexionado recto. • Use un conexionado recto que sea al menos 8 cm o mayor para satisfacer la especificación de 3% fondo de escala (11 cm o mayor para el modelo de 100 L/min)

PF3W704/504-03 (a 4 l/min)

0

2

4

8

Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø16

PF3W740/540 Precisión [% fondo de escala]

6

Longitud de conexionado directo [cm]

±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0

±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0

PF3W720/520-03

PF3W740/540-06 (a 40 l/min)

4

0

2

4

6

8

Longitud de conexionado directo [cm]

6

8

Presión: 0.3 MPa Diá. conexionado: 25A (tam. conexión 10) 0.3 MPa Diá. conexionado: 20A (tam. conexión 06)

PF3W711/511-06

±14

(a 100 l /min)

±12 ±10

PF3W711/511-06

±8

±2 ±0

PF3W711/511-10 (a 100 l /min)

(a 50 l /min)

±6

PF3W711/511-10 (a 50 l/min) 0

2

4

6

PF3W

∆P = 0.2 MPa

∆P = 0.1 MPa 0

2

4

5

60

∆P = 0.3 MPa

∆P = 0.5 MPa

50 ∆P = 0.4 MPa 40 30

∆P = 0.2 MPa

20

∆P = 0.1 MPa 0

1

2

3

4

5

6

7

8

Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto

(a 8 l /min) 2

5.0

0

PF3W720/520-03 0

∆P = 0.3 MPa

PF3W740S/540S

PF3W720/520-04

Longitud de conexionado directo [cm]

±4

5

∆P = 0.4 MPa

10.0

10

(a 16 l /min)

±16

PF3W740/540-04 (a 40 l/min)

4

Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto

(a 16 l /min)

PF3W711/511 Precisión [% fondo de escala]

Precisión [% fondo de escala]

±10 ±9 ±8 ±7 ±6 ±5 ±4 ±3 ±2 ±1 ±0

Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø12

PF3W720/520 Precisión [% fondo de escala]

Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: ø12

2

∆P = 0.5 MPa

15.0

0

Longitud de conexionado directo y precisión (valor de referencia)

PF3W704/504

0

PF3W720S/520S

Caudal [l/min]

Conexionado recto longitud

∆P = 0.2 MPa ∆P = 0.1 MPa

Número de giros [giros] ∆P: Presión diferencial entre la parte delantera y trasera del producto

0.04

0 0

40

∆P = 0.5 MPa ∆P = 0.4 MPa ∆P = 0.3 MPa

2.0

0

Caudal [l/min]

Pérdida de presión [MPa]

Pérdida de presión [MPa]

0.03

5

10 12 14 16

PF3W711/511

0.04

0

8

Caudal [l/min]

PF3W740/540

0

6

4.0

PF3W

1.0

0.01

Caudal [l/min]

0.0

0.02

8

10

Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol (valor de referencia) Concentración de la solución acuosa [%] (Peso)

0

0.03

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

0.01

6.0

100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0

PF3W3

0.02

PF3W704S/504S

0.04

Medible dentro de este rango

0

Descripción de las funciones

0.03

Características de caudal de la válvula de regulación de caudal

Caudal [l/min]

0.04

Pérdida de presión [MPa]

Pérdida de presión [MPa]

PF3W704/504

Serie PF3W

10 20 30 40 50 60 70 80 90

Temperatura de la solución acuosa [°C]

Longitud de conexionado directo [cm]

∗ No hay datos para 4 cm, o para inferior a 5 cm, ya que este tipo de conexionado no se puede utilizar debido a las dimensiones del mismo.

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Flujostato digital para agua

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Display de 3 colores

4

Serie PF3W Ejemplo de circuitos internos y cableado / Serie PF3W7 (display integrado) Modelo NPN de 2 salidas

Modelo PNP de 2 salidas

PF3W7--A(T)-

PF3W7--B(T)- Marrón DC (+)

Negro SAL1

Carga Carga

Blanco SAL2

12 a 24 VDC

Azul DC (–)

Circuito principal

Circuito principal

Marrón DC (+)

Negro SAL1 Blanco SAL2

Modelo PNP + salida analógica

Modelo NPN + salida analógica

Modelo PNP + salida analógica

PF3W7--E(T)-

PF3W7--D(T)-

PF3W7--F(T)-

Marrón DC (+)

Carga

Blanco Salida analógica Azul DC (–)

12 a 24 VDC

Carga

Modelo NPN + entrada externa

Circuito principal

Circuito principal

Marrón DC (+) Negro SAL1

Blanco Salida analógica

Carga

12 a 24 VDC

Azul DC (–) Carga

PF3W7--H-

Marrón DC (+)

Carga

Blanco Entrada externa

12 a 24 VDC

Azul DC (–)

Circuito principal

Marrón DC (+)

Circuito principal

Negro SAL1

Modelo PNP + entrada externa

PF3W7--G-

Negro SAL1

12 a 24 VDC

Azul DC (–) Carga

Modelo NPN + salida analógica

PF3W7--C(T)-

Carga

Negro SAL1 Carga Blanco Entrada externa

12 a 24 VDC

Azul DC (–)

Ejemplo de cableado para la salida de impulsos acumulados Modelo NPN de 2 salidas

PF3W7--A(T)-

Modelo NPN + salida analógica

PF3W7--C(T)-/PF3W7--D(T)-

Modelo NPN + entrada externa

Negro SAL1 Blanco SAL2 (PF3W7––A(T)– ) Azul DC (–)

Carga Carga

PF3W7--B(T)-

Marrón DC (+)

PF3W7--E(T)-/PF3W7--F(T)-

Blanco SAL2 (PF3W7––B(T)– solamente)

Modelo PNP + salida analógica Modelo PNP + entrada externa

PF3W7--H-

5

Negro SAL1

o 50 ms

PF3W7--G-

Modelo PNP de 2 salidas

0V

Carga Carga

0V 50 ms

Cuando se selecciona la salida de impulsos acumulados, el LED indicador se apaga.

50 ms

o 50 ms

Flujostato digital para agua

Serie PF3W Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Ejemplo de circuitos internos y cableado / Serie PF3W5 (Unidad de sensor remoto) Modelo analógico de 2 salidas

PF3W5--

Negro SAL1 Salida analógica (caudal) Carga Blanco SAL2 Salida analógica (temperatura) Azul DC (–)

12 a 24 VDC

PF3W

Circuito principal

Marrón DC (+)

Carga

SAL2 (cable blanco) sólo para unidades con sensor de temperatura

Consulte con SMC las dimensiones, las características técnicas y el plazo de entrega.

El material sellante de las piezas en contacto con líquidos ha cambiado a EPDM PF3W5

X109

PF3W7

X109

Símbolo

-X109

PF3W

Ejecuciones especiales

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Display de 3 colores

Material sellante EPDM

Véase "Forma de pedido" en la página 1 para los detalles.

Descripción de las funciones

PF3W3

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Nota) No compatible con unidades con válvula de regulación de caudal. Realice el pedido de la ejecución especial de forma separada.

6

Serie PF3W Descripción Unidad principal

Display integrado (Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal) Mando de regulación del caudal

Unidad de sensor remoto (Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal) Indicador [FLOW] (caudal)

Anillo de fijación

Conexionado (lado de salida)

Conector

Indicador [POWER] (energía)

Válvula de regulación de caudal (Cuando se selecciona la unidad con válvula de regulación de caudal)

Cable con conector M8 (opcional)

Conexionado (lado de entrada)

Sensor de temperatura (Cuando se selecciona la unidad con sensor de temperatura)

Fijación (opcional)

Descripción Conector Cable con conector M8 Conexionado Fijación Sensor de temperatura Válvula de regulación de caudal Mando de regulación del caudal Anillo de fijación Indicador [POWER] (energía) Indicador [FLOW] (caudal)

Función Conexión del cable. Suministra alimentación al producto y garantiza la salida. Conexión al conexionado. El conexionado de entrada va al lado de ENTRADA y el de salida al lado de SALIDA. Fijación de montaje para instalación del producto Detecta la temperatura del fluido. Mecanismo del orificio para regular el caudal. Regula el caudal. Fija el mando de regulación del caudal en su posición. Indica el estado de suministro de alimentación, las características técnicas del producto y los errores. Parpadea en un ciclo de forma proporcional al caudal o indicando la presencia de errores. Se apaga cuando el caudal es inferior al nominal.

Display Display de salida Pantalla principal (LED indicador) (display en 2 colores)

Botón ARRIBA

Botón AJUSTE

Pantalla secundaria

Descripción Función Pant. principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error. Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. Pantalla secundaria En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21). Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Muestra la unidad seleccionada. Selec. el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ARRIBA Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Botón AJUSTE Selec. el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ABAJO

Botón ABAJO

Display de unidades

Diseño de las piezas en contacto con líquidos Lista de componentes

o i q

r

w e 7

w

t

y

w u

!2

!1 w !3 !0

w

Nº 1 2 3 4

Descripción Conexionado Junta Cuerpo Sensor

5 Sensor de temp. 6 7 8 9 10 11 12 13

Material SCS13 FKM PPS PPS

Nota Equivalente a acero inoxidable 304

Con soldadura Acero JIS Z 3261: BAg-7, inoxidable 304 ISO 3677: B-Ag56CuZnSn-620/650

Cuerpo del sensor de temp. Acero inoxidable 304

PPS Cuerpo de la vál. de regula. de caudal PPS Cubierta de la vál. de regula. de caudal Eje de la vál. de regula. de caudal Acero inoxidable 304 PPS Soporte del eje FKM Junta tórica FKM Junta de cierre FKM Junta de labio

(

)

Serie PF3W

Flujostato digital para agua

L

(35.5)

42

P

K

H

1

AA 50

J

Y

A

F

B

30

2

Nombre de pin DC (+) SAL2 DC (–) SAL1

E

D

1.4

G

N

4

x

P

X

L

W

K

2 x conexión

Z

x

Unidad de sensor remoto

T U

4

PF3W504/520/540/511

S

PF3W

3

Nº de pin 1 2 3 4

V W

Ejemplo

4

SALIDA

ENTRADA

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Conector Nº de pins

PF3W

N

4

Display integrado

x

PF3W704/720/740/711

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Dimensiones

H

42

(35.5)

ENTRADA

SALIDA

AA

G

X

W

PF3W704/504 PF3W720/520 PF3W740/540 PF3W711/511

2 x conexión

Z

x

Modelo

T U

4

S

Dimensiones de fijaciones

Tamaño conexión (Rc, NPT, G)

A

AA B

D

G

H

J

K

L

3/8

70

50

30

60 45.6 40.6 15.2 24

14

35

26

18 13.6 ø2.7 prof. 14

24

22

32

40

50

4.5

1/2, 3/4

98

71

38

68 53.6 48.6 19.2 32

28

49

35

28 16.8 ø2.7 prof. 12

34

30

42

48

58

4.5

3/8, 1/2 3/4, 1

78 124

54 92

30 46

DD

E

F

60 45.6 40.6 15.2 27 77 62.6 57.6 23.0 41

18 42

39 63

30 48

N

P

18 13.6 ø2.7 prof. 12 28 18.0 ø3.5 prof. 14

S

28 44

T

22 36

U

32 48

V

40 58

W WX

Y

50

5

70

4.5 5.5

(mm)

Z

5

1.5

5

1.5

7

Descripción de las funciones

B

V W

30

F

DD E

PF3W3

Y

A

J

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Display de 3 colores

1.5 2.0

8

Serie PF3W Dimensiones PF3W704/720/740/711--T

PF3W504/520/540/511--T

Display integrado: Con sensor de temperatura

AA

A

Unidad de sensor remoto: Con sensor de temperatura

AA

11

11

A

(mm) Modelo

A

AA

PF3W704/504--T PF3W720/520--T PF3W740/540--T PF3W711/511--T

81

50

109

71 92

PF3W704S/720S/740S

PF3W504S/520S/540S

Display integrado: Con válvula de regulación de caudal

L

K

N

N

4

4

x

P

L

K

Unidad de sensor remoto: Con válvula de regulación de caudal P

135

54

x

89

Q

B

B

Q

AA

S

F D

F

AA

A S

T

A

D

T

(mm)

Modelo

A

AA

PF3W704S/504S 104 50 PF3W720S/520S 112 54 PF3W740S/540S 142 71

9

B

D

63.6 (Máx. 68.6) 70.2 63.6 (Máx. 68.6) 74.2 75.25 (Máx. 81)

94.5

F

K

L

N

P

Q

34

58.5 18 13.6

ø2.7 prof. 10

ø19

44

79.0 28 16.8

ø2.7 prof. 10

ø28

34

62.5 18 13.6

ø2.7 prof. 10

ø19

Número Dimensiones de fijaciones de giros Q S T 6

56.5

22

7

78.0

30

6

60.5

22

Display de 3 colores

Flujostato digital para agua

Serie PF3W

PF3W704S/720S/740S--T

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Dimensiones PF3W504S/520S/540S--T

Display integrado: Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal

Unidad de sensor remoto: Con sensor de temperatura y válvula de regulación de caudal

K

11

A

D

S

D

A

PF3W

S

AA

(mm) Modelo

A

AA

D

K

S

PF3W704S/504S--T 115 50 81.2 69.5 67.5 PF3W720S/520S--T 123 54 85.2 73.5 71.5 PF3W740S/540S--T 153 71 105.5 90.0 89.0

Cable con conector M8 ø10

ø4

(Negro) 4 (Azul) 3 (45)

(32.8)

Nº de pin Nombre pin Color cable 1 DC (+) Marrón Blanco 2 SAL2 Azul 3 DC (–) Negro 4 SAL1

(15)

PF3W3

ZS-40-A

2 (Blanco) 1 (Marrón)

M8

(3000)

Nota) Cable de 4 hilos con conector M8 utilizado para la serie PF3W.

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

11

Especificación del cable

Sección transAWG23 Conductor versal nominal Aprox. 0.7 mm Diám. ext. PVC resistente calor Material Color del Diám. ext. Aprox. 1.1 mm Marrón, blanco, negro, azul Color PVC resistente al RevestiMaterial calor y al aceite miento ø4 Diám. ext. acabado

10

Descripción de las funciones

AA

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

PF3W

K

®

Display de 3 colores

RoHS

Flujostato digital para conexionado PVC

Serie PF3W Forma de pedido

Unidad de sensor remoto/ Unidades impresas en la etiqueta Caudal Caudal Temperatura instantáneo acumulado l/min °C l — gal/min gal °C G gal/min gal °F F l/min l °F J Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32 Símbolo

Unidad de sensor remoto/ Características de salida Símbolo

1 2

Unidad de sensor remoto Display integrado

SAL1 Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA

Certificado de calibración (sólo flujostato)

PF3W 5 11 U 25 1



A

PF3W 7 11 U 25 A

Ninguna Con certificado de calibración

∗ El certificado se emite en inglés y japonés.

M

Fijación (opcional)

Tipo



5 Unidad de sensor remoto 7 Display integrado

Rango de caudal nominal (rango de caudal)

Ninguna Fijación

R

Símbolo Rango de caudal nominal 10 a 100 l/min 11

Tipo de conexión U Conducto PVC

Display integrado/Características de la unidad Símbolo

Diám. ext. conducto PVC

M G F J

Símbolo Tamaño de conexión 25 25A

Display integrado/Características de salida Símbolo SAL1 NPN A PNP B NPN C NPN D PNP E PNP F NPN G PNP H

SAL2 NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Entrada externa Entrada externa

— Con cable, con conector M8 (3 m)

Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias.

11

Ref.

Cant. 1 1

Temperatura

l

°C °C °F °F

gal gal

l

Cable

Opciones / Ref.

ZS-40-M ZS-40-A

Caudal acumulado

Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32

Entrada externa: El valor acumulado, el valor superior y el valor inferior se pueden reiniciar.

Descripción Fijación Cable con conector M8

Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min

Nota Con 4 tornillos roscadores (4 x 10) Longitud de cable (3 m)

N Sin cable, con conector M8

Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conversión de impulsos acumulados Temperatura del fluido Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 3) Presión de prueba Nota 3) Pérdida de presión Rango de caudal acumulado Nota 4) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiem. respuesta Nota 2), 5) Protección de salida Modo salida Caudal Tiem. de respuesta Nota 6) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resistencia dieléctrica Resistencia al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 7) Tamaño de conexión de conductos Sin cable con conector Peso Con cable con conector

Descripción de las funciones

Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Consulte la lista de fluidos aplicables en la página 24. Nota 2) Si se selecciona 0.5 s para el tiempo de respuesta de la salida digital, la repetibilidad es de ±3% fondo de escala. Nota 3) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase la página 13. Nota 4) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 5) El tiempo de respuesta cuando el valor de ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada Nota 6) El tiempo de respuesta hasta que el valor de salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada Nota 7) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 14 para ver los detalles.

PF3W

Rango de caudal en pantalla

PF3W711

Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 10 a 100 l/min 7 a 140 l/min (El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”) 7 a 140 l/min 1 l/min 1 l/impulso 0 a 70°C (sin congelación ni condensación) Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l, Los valores del display se actualizan 5 veces por segundo Valor de visualización: ±3% fondo de escala Salida analógica: 3% fondo de escala ±2% fondo de escala Nota 2) ±5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 0 a 1 MPa 1 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo 999999999 l En 1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 0.5s / 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. 0.5 s / 1s / 2s (ligado a la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Display de 2 pantallas (Pantalla principal: 4 dígitos, 7 segmentos y 2 colores (rojo/verde). Pantalla secundaria: 6 dígitos, 11 segmentos, blanco) Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, FKM, CPVC Sin grasa 25A 285 g 370 g

PF3W

Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Características técnicas (display integrado)

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Serie PF3W

PF3W3

Flujostato digital para conexionado PVC

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Display de 3 colores

12

Serie PF3W Características técnicas (unidad de sensor remoto) Modelo Fluido aplicable Método de detección Rango de caudal nominal Temperatura del fluido Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de presión de trabajo Nota 2) Presión de prueba Nota 2) Pérdida de presión Tiem.de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Grado de protección Rango de temp. de trabajo Entorno de Rango de humedad de trabajo instalación Resistencia dieléctrica Resistencia al aislamiento Estándares y reglamentaciones Material de piezas en contacto con líquidos Nota 4) Tamaño de conexión de conductos Sin cable con conector Peso Con cable con conector

Véanse más detalles del monitor en la pág. 17.

PF3W511

Agua y solución acuosa de etilenglicol (con una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior) Nota 1) Remolinos de Karman 10 a 100 l/min 0 a 70°C (sin congelación ni condensación) ±3% fondo de escala ±2% fondo de escala ±5% fondo de la escala (referencia: 25ºC) 0 a 1 MPa Nota 2) 1 MPa 45 kPa o inferior a caudal máximo 1s Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Para el estado del suministro eléctrico, el indicador de caudal (la velocidad de parpadeo cambia en respuesta al caudal) y otro indicador de errores 12 a 24 VDC ± 10% 30 mA o inferior IP65 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 MΩ o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS PPS, FKM, CPVC Sin grasa 25A 270 g 355 g

Nota 1) Consulte “Rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol” en la página 4. La medición puede realizarse con un fluido que no corroa las piezas en contacto con líquidos y que presente una viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior. Consulte la lista de fluidos aplicables en la página 24. Nota 2) El rango de presión de trabajo y la presión de prueba varían en función de la temperatura del fluido. Véase los siguientes gráficos. Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de ajuste alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada Nota 4) Consulte "Diseño de las piezas en contacto con líquidos" en la página 14 para ver los detalles.

Salida analógica

Presión de trabajo

Salida de tensión Salida de corriente

A 1V

B 1.4 V

C 5V

4 mA 5.6 mA 20 mA

Salida C

Caudal nominal [l/min]

Modelo

PF3W711/511

Mínimo

10

Máximo

100

B A 0 Caudal nominal mínimo

1 0.8 0.6 0.4 0.2 0

0

10

20

30

Longitud conexionado recto

0.02 0.01

40

60

60

70

80

90

80

100

• La presión del fluido tiene un efecto prácticamente nulo. • Use un conexionado recto que sea al menos 8 cm o mayor para satisfacer la especificación de 3% fondo de escala.

Caudal [l/min] Consulte el rango de medición para la solución acuosa de etilenglicol (valores de referencia) en la página 4. Consulte ejemplos de circuitos internos y cableado en las páginas 5 y 6.

Presión: 0.3 MPa Diámetro del conexionado: 25A

±10

Precisión [% fondo de escala]

0.03

20

50

PF3W711/511

0.04

0 0

40

Longitud de conexionado directo y precisión (valor de referencia)

PF3W711/511

13

1.2

Temperatura de fluido [°C]

Curvas de caudal (Pérdida de presión)

Pérdida de presión [MPa]

Caudal Caudal nominal máximo

Presión máx. de trabajo [MPa]

PF3W711/511 (para conexionado PVC)

Caudal/Salida analógica

±8

PF3W711/511-U25

±6

(a 100 l/min)

±4 ±2 ±0

0

2

4

6

8

10

Longitud de conexionado directo [cm]

Serie PF3W

Unidad de sensor remoto (conexionado PVC) Indicador [FLOW] (caudal)

PF3W

Indicador [POWER] (energía)

Conector Cable con conector M8 (opcional)

Conexionado (lado de entrada)

Fijación (opcional) Descripción Conector Cable con conector M8 Conexionado Fijación Indicador [POWER] (energía) Indicador [FLOW] (caudal)

Función Conexión del cable. Suministra alimentación al producto y garantiza la salida. Conexión al conexionado. El conexionado de entrada va al lado de ENTRADA y el de salida al lado de SALIDA. Fijación de montaje para instalación del producto. Indica el estado de suministro de alimentación, las características técnicas del producto y los errores. Parpadea en un ciclo de forma proporcional al caudal o indicando la presencia de errores. Se apaga cuando el caudal es inferior al nominal.

Display Botón ARRIBA

Botón AJUSTE

Pantalla secundaria

Display de unidades

Botón ABAJO

Descripción Función Pantalla principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error. Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. Pantalla secundaria En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21). Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Muestra la unidad seleccionada. Selecciona el modo y el display mostrado en la pantalla secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ARRIBA Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Botón AJUSTE Selecciona el modo y el display mostrado en la pantalla secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF. Botón ABAJO

PF3W3

Display de salida Pantalla principal (LED indicador) (indicador de 2 colores)

Diseño de las piezas en contacto con líquidos q t

w e

r

w t

Lista de componentes Nº 1 2 3 4

Descripción Conducto PVC Junta Cuerpo Sensor

Material CPVC FKM PPS PPS

Nota

Lista de repuestos Nº 1 5

PF3W

Conexionado (lado de salida)

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Display integrado (conexionado PVC)

Descripción Conducto PVC Placa de retención 25A (M5 x 80 con 2 tornillos Allen)

Ref. ZS-40-U25 ZS-40-U25-A

Cant. 1 1

∗ La sustitución de los conductos de PVC puede provocar una fluctuación

14

Descripción de las funciones

Unidad principal

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Descripción

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Display de 3 colores Flujostato digital para conexionado PVC

Serie PF3W Dimensiones 28

18

4

x

63

3. 5

Display integrado

pr of .

14

PF3W711-U25A

57

42

(35.5)

Numeración de pines SALIDA

ENTRADA

Ejemplo 1

77

7

154

2

77

58

23

30

Nº de pin Nombre de pin DC (+) 1 SAL2 2 DC (–) 3 SAL1 4

46

4

x 5

5.

48

2 x 25A

2

4

36

59

1.4

57.6

70

3

PF3W511-U25A

Unidad de sensor remoto SALIDA

ENTRADA

62.6

ZS-40-A

ø4

(Negro) 4

ø10

Cable con conector M8

(Azul) 3 (45) (32.8)

Nº de pin Nombre pin Color cable 1 DC (+) Marrón Blanco 2 SAL2 Azul 3 DC (–) Negro 4 SAL1

15

(15)

2 (Blanco) 1 (Marrón)

M8

(3000)

Nota) Cable de 4 hilos con conector M8 utilizado para la serie PF3W.

Especificación del cable

Sección transAWG23 Conductor versal nominal Aprox. 0.7 mm Diám. ext. PVC resistente al calor Material Aislante Diám. ext. Aprox. 1.1 mm Marrón, blanco, negro, azul Color PVC resistente al calor y RevestiMaterial al aceite miento ø4 Diám. ext. acabado

Display de 3 colores

®

RoHS

Monitor de caudal digital para agua

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Serie PF3W3 Tipo



A

Para unidades con sensor remoto, seleccione el modelo analógico con salida de 1 a 5 V. Sensores aplicables: PF3W5--1(T)

A B C D E F G H J K

∗ El certificado se emite en inglés y japonés.

Opción 2

Características de salida

SAL1 NPN PNP NPN NPN PNP PNP NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA

Ninguna Con certificado de calibración



SAL2 NPN PNP Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA Entrada externa Entrada externa Analógica 1 a 5 V Analógica 4 a 20 mA

Ninguna Conector del sensor (1 un.) Conector del sensor

(e-con)

C

El conector se envía de fábrica, pero sin conectar.

Opción 1 —

Cuando se usa en combinación con un sensor remoto con sensor de temperatura, sólo SAL2 se puede ajustar para la salida del sensor de temperatura.

Ninguna Adaptador para montaje en panel

Cable

Sin cable con conexión de alimentación/salida (2 m)

N

Adaptador para montaje en panel

T

Cable con conexión de alimentación/salida ZS-40-W



Sello resistente al agua (accesorio)

Panel

Sin cable con conexión de alimentación/salida

Unidad de monitorización remota/Características de la unidad

Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)

Caudal acumulado

Temperatura

l

gal gal

l

°C °C °F °F

V Sello resistente al agua

(accesorio)

Panel

PF3W3

M G F J

Caudal instantáneo l/min gal/min gal/min l/min

Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)

Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel Cubierta protectora delantera Adaptador para montaje en panel

El cable se envía de fábrica, pero sin conectar.

Símbolo

PF3W

Símbolo

Certificado de calibración (sólo monitor de caudal)

Unidad de monitorización remota

Nota) G, F, J: Ejecuciones especiales Referencia: 1 [l/min] 0.2642 [gal/min] 1 [gal/min] 3.785 [l/min] °F = 9/5°C + 32

Opciones / Ref. Para pedir los componentes opcionales por separado, utilice las siguientes referencias. Nota Con sellado resistente al agua y tornillos Con sellado resistente al agua y tornillos Pida por separado el adaptador para montaje en panel, etc. Longitud de cable (2 m) 1 ud. Conecta hasta 10 unidades esclavas

Descripción de las funciones

Descripción Ref. Adaptador para montaje en panel ZS-26-B Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel ZS-26-C Cubierta protectora delantera solamente ZS-26-01 Cable con conexión de alimentación/salida ZS-40-W Conector del sensor (e-con) ZS-28-CA-4 Cable con conector para copiado ZS-40-Y

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

3

MV C

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

PF3W 3 0 A

PF3W

Forma de pedido

16

Serie PF3W3 Características técnicas PF3W30

Modelo Rango de caudal en pantalla

0.35 a 4.50 l/min

Unidad del display Precisión Repetibilidad Características de temperatura Rango de caudal acumulado Nota 1) Salida digital Corriente de carga máx. Máxima tensión aplicada Caída de tensión interna Tiem. de respuesta Nota 2) Protección de salida Modo de Caudal salida Temperatura Tiem. de respuesta Nota 3) Salida analógica Salida de tensión Salida de corriente Histéresis Entrada externa Especificación Método de visualización LED indicador Tensión de alimentación Consumo de corriente Conexión Grado de protección Rango de temp. de trabajo Rango de humedad de trabajo Entorno de instalación Resist. dieléctrica Resist. al aislamiento Estándares y reglamentaciones Peso

Sin cable con conexión de alimentación/salida Con cable con conexión de alimentación/salida

3.5 a 45.0 l/min

7 a 112 l/min

(El caudal inferior a 0.35 l/min se muestra como “0.00”) (El caudal inferior a 1.7 l/min se muestra como “0.0”) (El caudal inferior a 3.5 l/min se muestra como “0.0”) (El caudal inferior a 7 l/min se muestra como “0”)

Rango de ajuste del caudal Unidad mínima de ajuste Conversión de impulsos acumulados

1.7 a 18.0 l/min

0.35 a 4.50 l/min 0.01 l/min 0.05 l/impulso

1.7 a 18.0 l/min

3.5 a 45.0 l/min 0.1 l/min

7 a 112 l/min 1 l/min 1 l/impulso

0.1 l/impulso 0.5 l/impulso Caudal instantáneo: l/min, Caudal acumulado: l Valor de visualización: ±0.5% fondo de escala Salida analógica: ±0.5% fondo de escala ±0.5% fondo de escala ±0.5% fondo de la escala (referencia: 25°C) 99999999.9 l 999999999 l En 1 l En 0.5 l En 0.1 l Salida de colector abierto NPN o PNP 80 mA 28 VDC NPN: 1 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) PNP: 1.5 V o menos (a 80 mA de corriente de carga) 1s / 2s Protección contra cortocircuitos Selección del modo de histéresis, modo de ventana comparativa, modo de salida acumulada o modo de salida de impulsos acumulados. Selección del modo histéresis o el modo de ventana comparativa. 1 s / 2 s (ligado al de la salida digital) Salida de tensión: 1 a 5 V, Impedancia de salida: 1 kΩ Corriente de salida: 4 a 20 mA; Impedancia de carga máx.: 300 Ω para 12 VDC, 600 Ω para 24 VDC Variable Entrada libre de tensión: 0.4 V o inferior (Reed o estado sólido), entrada para 30 ms o más Entrada para modo de copiado Display de 2 pantallas (Pantalla principal: 4 dígitos, 7 segmentos y 2 colores (rojo/verde). Pantalla secundaria: 6 dígitos, 11 segmentos, blanco), Los valores del display se actualizan 5 veces por segundo Salida 1, Salida 2: Naranja 12 a 24 VDC ± 10% 50 mA o inferior Conector de salida de alimentación 5P, conector de conexión de sensor 4P (e-con) IP40 (sólo la cara frontales del panel es IP65 cuando se usan el adaptador para montaje en panel y el sello resistente al agua como piezas opcionales) 0 a 50°C (sin congelación ni condensación) Funcionamiento, almacenamiento: 35 a 85% H.R. (sin condensación) 1000 VAC durante 1 minuto entre la terminal externa y la carcasa 50 M o más (500 Mega VDC) entre la terminal externa y la carcasa Marca CE, UL (CSA), RoHS 50 g 100 g

Nota 1) El caudal acumulado se pone a cero desconectando el suministro eléctrico. Se puede seleccionar la función para memorizarla. (Cada 2 o 5 minutos) Si se selecciona la memorización cada 5 minutos, la vida útil del dispositivo de memoria (pieza electrónica) será de 1 millón de veces (5 minutos x 1 millón de veces = 5 millones de minutos = Aprox. 9.5 años durante 24 horas de activación). Calcule la vida útil en sus condiciones de trabajo antes de usar la función de memorización, y no la supere. Nota 2) El tiempo de respuesta cuando el valor de ajuste es del 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida se realiza a través del sensor de temperatura). Nota 3) El tiempo de respuesta hasta que el valor de la salida analógica alcanza el 90% en relación a la entrada escalonada (el tiempo de respuesta es de 7 s cuando la salida analógica se realiza a través del sensor de temperatura).

Características del sensor de temperatura Rango de temperatura nominal Rango de temp. de ajuste/visualización Unidad mínima de ajuste Unidad del display Precisión de la salida analógica Tiempo de respuesta Características de temp. ambiente

La salida correspondiente al sensor de temperatura es únicamente SAL2.

0 a 100°C Nota 1) -10 a 110°C 1°C °C ±3% fondo de escala 7 s Nota 2) ±5% fondo de escala

Unidad de monitorización remota DC (+) Marrón Unidad de sensor remoto

Nota 1) El rango de temperatura nominal corresponde únicamente al sensor de temperatura. El rango de temperatura del fluido del flujostato como un todo es de 0 a 90°C. Nota 2) El tiempo de respuesta corresponde únicamente al sensor de temperatura.

Salida analógica Caudal/Salida analógica

PF3W504 PF3W520 PF3W540 PF3W511

17

Caudal nominal [l/min] Mínimo Máximo 0.5 4 2 16 5 40 10 100

SAL1 Salida digital Salida analógica SAL2 Salida digital Salida analógica

Azul DC (–)

Marrón DC (+) Negro SAL1 Blanco SAL2 Azul DC (–)

La SAL2 se puede seleccionar como la salida para temperatura o caudal a través de los botones.

Temperatura del fluido/Salida analógica A

A B C Salida Salida de tensión 1 V 1.5 V (1.4 V) 5 V C Salida de corriente 4 mA 6 mA (5.6 mA) 20 mA Los valores entre paréntesis corresponden a la combinación con el modelo PF3W511. Modelo

Circuito principal

Caudal 1 a 5 V Negro Temperatura 1 a 5 V Blanco

B A 0 Caudal nominal mínimo

Salida de tensión 0.6 V Salida de corriente 2.4 mA

C

B 1V 4 mA

Salida D C

D

Salida de tensión 5V 5.4 V Salida de corriente 20 mA 21.6 mA

Asegúrese de usarlo en combinación con unidades de sensor remoto con Caudal sensor de temperatura.

Caudal nominal máximo

B A -10°C 0°C

100°C 110°C Temperatura del fluido

Display de 3 colores Monitor de caudal digital para agua

Serie PF3W3

Modelo NPN de 2 salidas

Modelo PNP de 2 salidas

PF3W30A

PF3W30B

Marrón DC (+)

Blanco SAL2

Carga

12 a 24 VDC

Gris COPIA Azul DC (–)

Negro SAL1 Blanco SAL2 Gris COPIA Azul DC (–)

Modelo NPN + salida analógica

Modelo PNP + salida analógica

Modelo NPN + salida analógica

Modelo PNP + salida analógica

PF3W30C

Carga

PF3W30F

Marrón DC (+)

12 a 24 VDC

Gris COPIA Azul DC (–)

12 a 24 VDC

Carga

PF3W

Carga

Negro SAL1 Blanco Salida analógica Carga

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Negro SAL1 Carga Blanco Salida analógica

Marrón DC (+) Circuito principal

Circuito principal

12 a 24 VDC

PF3W30E

PF3W30D

Azul DC (–)

Carga

PF3W

Negro SAL1 Carga

Circuito principal

Circuito principal

Marrón DC (+)

Gris COPIA

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Ejemplo de circuitos internos y cableado

Modelo NPN + entrada externa

Modelo PNP + entrada externa

PF3W30G

PF3W30H

12 a 24 VDC

Gris COPIA Azul DC (–)

Azul DC (–)

Carga

12 a 24 VDC

DC (–)

Azul e

N.C./1 a 5 V (temperatura) Blanco w DC (+) Marrón q

PF3W3

1 a 5 V (caudal) Negro r

Descripción de las funciones

Circuito principal

Marrón DC (+) Negro Salida analógica Blanco Salida analógica Carga Azul DC (–)

Gris COPIA

Circuito de entrada de sensor

PF3W30J/PF3W30K

Gris COPIA

12 a 24 VDC

Circuito principal

Modelo analógico de 2 salidas

Negro SAL1 Blanco Entrada externa Carga

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Negro SAL1 Carga Blanco Entrada externa

Marrón DC (+) Circuito principal

Circuito principal

Marrón DC (+)

18

Serie PF3W3 Ejemplo de circuitos internos y cableado Ejemplo de cableado para la salida de impulsos acumulados

Modelo NPN de 2 salidas

PF3W30A

Negro SAL1

Modelo NPN + salida analógica

Blanco SAL2 (PF3W30A sólo)

PF3W30C/PF3W30D

Azul DC (–)

Modelo NPN + entrada externa

Carga Carga

PF3W30B

Marrón DC (+)

PF3W30E/PF3W30F

Blanco SAL2 (PF3W30B sólo)

Modelo PNP + salida analógica

Negro SAL1

Modelo PNP + entrada externa

PF3W30H

o 50 ms

PF3W30G

Modelo PNP de 2 salidas

0V

Carga Carga

0V

50 ms

o

50 ms

50 ms

Cuando se selecciona la salida de impulsos acumulados, el LED indicador se apaga.

Descripción (unidad de monitorización remota) Pantalla principal (indicador de 2 colores)

Conector del sensor

Display de salida (LED indicador) Display de unidades

Pantalla secundaria

Botón ARRIBA

Cable de alimentación/ conexión de salida

Botón AJUSTE

Botón ABAJO

Descripción

Función

Pantalla secundaria

Muestra el caudal acumulado, el valor de ajuste, el valor sup./infer., la temp. del fluido y el nombre de la línea. En el modo de ajuste se muestra el estado de ajuste. (Véanse más detalles en la pág. 21).

Pant. principal (indicador de 2 colores) Muestra el caudal, el estado del modo de ajuste y el código de error.

Display de salida (LED indicador) Muestra el estado de salida de SAL1 y SAL2. Cuando está ON: el LED naranja se ilumina. Display de unidades Botón ARRIBA

Botón AJUSTE Botón ABAJO

Muestra la unidad seleccionada.

Selecciona el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y aumenta los valores de ajuste de ON/OFF. Pulse este botón si desea cambiar el modo y ajustar un valor de ajuste. Selecciona el modo y el display mostrado en la pant. secundaria, y disminuye los valores de ajuste de ON/OFF.

Conector del sensor

1 2 3 4

q w e r

Nº de pin Terminal Nº de conector Color del cable∗ DC (+) 1 Marrón q 2 N.C./ENTRADA Blanco (no usado/entrada de sensor de temperatura 1 a 5 V) w 3 DC (–) Azul e 4 ENTRADA Negro (entrada de sensor de caudal 1 a 5 V) r

∗ Cuando se usa el cable con conector M8 incluido en la serie PF3W5

Cable con conexión de alimentación/salida Especificación del cable

2000

Nº de pin 1 Gris COPIA Conductor 2 Blanco SAL2 3 Negro SAL1 4 Azul DC (–) Aislante 5 Marrón DC (+)

Sección transversal nominal Diám. ext. Material

Diám. ext. Color

Revestimiento Material

Diám. ext. acabado

19

AWG26 Aprox. 0.5 mm Vinilo entrecruzado Aprox. 1.0 mm Marrón, azul, negro, blanco, gris Vinilo resistente al aceite y al calor ø3.5

Display de 3 colores

Monitor de caudal digital para agua

Serie PF3W3

Conector del sensor (4p)

(7.5)

40.1

6

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Dimensiones 40

2.5

PF3W

40

36.8

NC/ENTRADA

Conector de alimentación/salida (5P)

Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

42.4

Panel

Sello resistente al agua

Dimensiones de montaje en panel

PF3W

46.4

47

Adaptador para montaje en panel

Cubierta protectora delantera

Grosor aplicable de panel: 0.5 a 8 mm (sin sello resistente al agua) 0.5 a 6 mm (con sello resistente al agua)

53

(2)

9.4

48 o más

en om R1

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

4x

Descripción de las funciones

PF3W3

55 o más

37.5

+0.1 –0.2

os

37.5

+0.1 –0.2

20

Serie PF3W

Descripción de las funciones 1 Display integrado (serie PF3W7)/Unidad de monitorización remota (serie PF3W3)  Funcionamiento de salida

 Función de entrada externa

Esta función se puede utilizar cuando la entrada externa está disponible. El valor acumulado, el valor superior y el valor inferior se pueden reiniciar por medio del control remoto. Reinicio externo del caudal acumulado: Esta función reinicia el valor acumulado a "0" cuando se aplica una señal de entrada. En el modo de incremento acumulado, el valor será reiniciará a 0 y el valor acumulado se incrementará a partir de 0. En el modo de descenso acumulado, el valor será reiniciará al valor de ajuste y el valor acumulado descenderá a partir del valor de ajuste.

El funcionamiento de la salida puede seleccionarse de entre las siguientes opciones: Salida (modo histéresis y modo de ventana comparativa) correspondiente al caudal instantáneo Salida correspondiente al caudal acumulado Salida de impulsos acumulados Nota) El ajuste predeterminado de fábrica está en el modo histéresis y salida normal.

Cuando se acopla un sensor de temperatura, la salida al sensor de temperatura sólo se puede seleccionar para SALIDA2. (Véase "Forma de pedido" para los detalles)

∗ Cuando se memoriza el valor acumulado, se accederá al dispositivo de memoria (EEPROM) cada vez que se active el reinicio externo del valor acumulado. Tenga en cuenta que el número máximo de veces que se puede acceder al dispositivo de memoria es de 1 millón. La suma del número total de veces que se produce una entrada externa y del número de veces que se memoriza el valor acumulado no debe superar 1 millón.

 Color de indicación Se puede seleccionar el color de indicación para cada condición de salida. La selección del color de indicación permite la identificación visual de valores anómalos. (El color de indicación depende del ajuste SAL1)

ON: Verde, OFF: Rojo ON: Rojo, OFF: Verde Siempre: Rojo Siempre: Verde

Reinicio de los valores superior e inferior: Los valores superior e inferior se reinician.

 Función de salida forzada

La salida de activará/desactivará obligatoriamente cuando se ponga en marcha el sistema o durante el mantenimiento. Esto permite la confirmación del cableado y previene errores del sistema debidos a una salida inesperada. Para el modelo de salida analógica, la salida será de 5 V o 20 mA para activación y de 1 V o 4 mA para desactivación.

 Tiempo de respuesta Se puede seleccionar el tiempo de respuesta en función de la aplicación (1 segundo como ajuste predeterminado). Las anomalías se pueden detectar más rápidamente si el tiempo de respuesta se ajusta en 0.5 segundos. El efecto de la fluctuación de bombeo y el parpadeo del display se puede reducir ajustando el tiempo de respuesta en 2 segundos.

∗ Además, el aumento o disminución del caudal y de la temperatura no

modificarán el estado de activación/desactivación de la salida mientras la función de salida forzada esté activada.

 Función de mantenimiento del valor acumulado

Nota) La salida del sensor de temperatura está fijada en 7 segundos.

Tiempo de tiempo

El valor acumulado se puede guardar en la unidad incluso cuando se interrumpe el suministro. El valor acumulado se memoriza cada 2 ó 5 minutos durante la medición y continúa desde el último valor memorizado cuando se restablece el suministro eléctrico. La vida útil de la memoria es de 1 millón de ciclos de acceso. Tenga esto en cuenta antes de utilizar esta función.

Modelo aplicable Display integrado Unidad de monitorización Serie PF3W7 remota Serie PF3W3

0.5 segundos 1 segundo 2 segundos

 Selección de visualización de la pantalla secundaria En el modo de medición se puede ajustar la visualización de la pantalla secundaria.

Pantalla secundaria Display integrado

Unidad de monitorización remota

Visualización del valor de ajuste Visualización del valor acumulado Visualización del valor superior Visualización del valor inferior Muestra el valor de ajuste. (El valor de ajuste de SALIDA2 no se puede

Muestra el valor acumulado. (El valor acumulado de SALIDA2 no se puede visualizar)

Visualización del nombre de la línea Visualización de la temperatura de fluido Muestra el nombre de la línea (se pueden introducir hasta 6 caracteres alfanuméricos).

Muestra la temperatura del fluido. (cuando se selecciona el modelo con sensor de temperatura).

Muestra el valor superior.

Muestra el valor inferior.

OFF No muestra nada.

∗ Los ejemplos anteriores corresponden a displays integrados (similar a la unidad de monitorización remota)

 Modo de ahorro de potencia

El display se puede apagar para reducir el consumo de potencia. En el modo de ahorro de energía, los puntos decimales parpadean en la pantalla principal. Si durante el modo de ahorro de energía se pulsa algún botón, el display se recuperará durante 30 segundos para comprobar el caudal, etc.

 Ajuste del código secreto Los usuarios pueden seleccionar si se debe insertar un código secreto para liberar la función de bloqueo. El ajuste predeterminado de fábrica no exige ningún código secreto.

21

 Indicación de los valores superior / inferior El caudal máximo (mínimo) se detecta y actualiza tras el encendido. En el modo de indicación del valor superior (inferior) se visualiza el caudal máximo (mínimo).

 Función de bloqueo de las teclas Evita errores de funcionamiento como los cambios accidentales de los valores de ajuste.

Rango variable

PF3W

p

1 0

0.4

1 unidad

Maestro (origen)

2 unidades

10 unidades

Esclavo (destino de copiado: hasta 10 detectores) Lado esclavo (destino de copiado)

DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)

DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)

DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)

Gris (cable copiado) Azul

Gris (cable copiado) Azul

Gris (cable copiado) Azul

Gris (cable copiado) Azul

Marrón

n unidades (hasta 10 detectores)

Marrón

2 unidades

Marrón

1 unidad

Marrón

Maestro (origen) DC (+) SAL1 SAL2 COPIAR DC (–)

Posibilidad de copiar en hasta 10 detectores de forma simultánea. (Distancia máxima de transmisión: 4 m)

tes

s Aju

cto

efe

d or

4 5.5 Caudal [l/min] Para el modelo de 4 l/min (display integrado)

 Función de copiado (Unidad de monitorización remota/serie PF3W3) Los ajustes del sensor maestro (origen) se pueden copiar en los sensores esclavos, reduciendo el trabajo de ajuste y minimizando el riesgo de errores en el ajuste.

5

Cable con conector para copiado: ZS-40-Y

Alimentación

 Función de indicación de error Si se genera un error o fallo, se visualizan la ubicación y los contenidos.

Para eliminar el problema de la sobrecorriente, corte el suministro eléctrico y vuélvalo a encender.

Caudal instantáneo excesivo

El caudal supera el límite superior del rango de caudal indicado (caudal x aprox. 1.4).

Disminuya el caudal.

Error del desconexión del sensor

La unidad de sensor remoto no está conectada a la unidad de Conecte el sensor o compruebe la monitorización. O la salida del sensor es inferior a 0.6 V. tensión de salida del sensor.

Caudal acumulado excesivo

El caudal supera el rango de caudal acumulado. (Los puntos decimales comienzan a parpadear debido al rango de caudal)

Error de sobrecorriente en SAL2

(

)

Acción

Se aplica una corriente de carga de 80 mA o superior a la salida digital (SAL1). Se aplica una corriente de carga de 80 mA o superior a la salida digital (SAL2).

Error de sobrecorriente en SAL1

muestra alternativamente [999] y [999999]

Contenido

Modelo aplicable Display Unidad de monitoriintegrado zación remota Serie PF3W7 Serie PF3W3

Reinicie el valor de caudal acumulado. (Este error no sucede cuando no se usa el caudal acumulado)

Por encima del límite sup. de temp. La temperatura del fluido supera 110°C.

Reduzca la temperatura del fluido.

Por debajo del límite infer. de temp. La temperatura del fluido es inferior a -10°C.

Aumente la temperatura del fluido.

PF3W3

Descripción

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

Indicación

El cable de salida del sensor de temperatura no está conectado. Conecte el cable de salida de temp. No conectado Error del sensor de temp. El sensor de temperatura no está conectado a la Compruebe si la unidad de sensor remoto está o no conectada a un sensor de temperatura. unidad de sensor remoto.

Error del sistema

Error interno de datos

Fallo del sensor de temp.

El sensor de temperatura puede estar dañado.

Contacte con SMC para investigarlo.

Descripción de las funciones

Fallo del sensor de temperatura

Si el mensaje de error sigue apareciendo después de llevar a cabo las anteriores acciones para corregir el límite inferior de temperatura del fluido y la desconexión del sensor, el sensor de temperatura de la unidad de sensor remoto puede estar dañado.

PF3W

Salida analógica [V]

El valor de caudal que genera una salida de 5 V o 20 mA se puede cambiar. (Esta función no está disponible para la salida analógica a la temperatura) Esta función está disponible si se usa el modelo de salida analógica. El valor se puede modificar entre un 10% del caudal máximo y el rango máximo de caudal del display.

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

 Función de rango libre de salida analógica

Serie PF3W

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Descripción de las funciones

Desactive la alimentación y actívela de nuevo. Si el fallo no se soluciona, consulte con SMC para investigarlo.

Si el fallo no se puede solucionar después de llevar a cabo las anteriores instrucciones, póngase en contacto con SMC para investigar el problema.

22

Serie PF3W

Descripción de las funciones 2

Unidad de sensor remoto (serie PF3W5)  Función de indicador [POWER] (energía)

Permite comprobar si el producto está recibiendo alimentación. Cuando se suministra alimentación al producto, el indicador se ilumina en verde.

 Función de indicador [FLOW] (caudal)

El estado del caudal se puede comprobar visualmente. Cuando el caudal aumenta, la luz verde parpadea más rápidamente. Cuando el caudal es inferior al límite inferior medible, la luz se apaga. Cuando el caudal es superior al límite superior medible, la luz roja se enciende.

Indicador [FLOW] (caudal) Indicador [POWER] (energía)

 Función de indicación de error

Si se genera un error o fallo, se visualizan la ubicación y los contenidos. Indicador LED POWER Verde

Descripción

Rojo FLOW

Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON POWER Rojo

Indicador [POWER] (energía): Rojo parpadeando

El caudal es aprox. 110% o mayor del valor nominal.

Disminuya el caudal.

Error de rango de medición de temperatura

La temperatura del fluido es inferior a -10ºC o superior a 110ºC.

Ajuste la temperatura del fluido dentro del rango de temperatura medible.

Ver arriba.

Ver arriba.

Rojo FLOW

Indicador LED POWER Rojo

Descripción

Rojo FLOW

Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): Rojo parpadeando POWER Rojo

Contenido

Acción

Rojo FLOW

Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON POWER Rojo

Acción

Por encima del límite superior de caudal

Por encima del límite superior de caudal y error de Indicador [POWER] (energía): Rojo parpadeando rango de medición de Indicador [FLOW] (caudal): Rojo ON temperatura POWER Rojo

Contenido

FLOW

Indicador [POWER] (energía): Rojo ON Indicador [FLOW] (caudal): OFF

Se produce un error de datos interno u otro error. Error del sistema

Desactive la alimentación y actívela de nuevo. Si el fallo no se soluciona, consulte con SMC para investigarlo.

El sensor de temperatura puede estar dañado.

Si el fallo no se puede solucionar después de llevar a cabo las anteriores acciones, póngase en contacto con SMC para investigar el problema.

23

Flujostato digital para conexionado PVC

Serie PF3W

Flujostato digital para agua con visualización de 3 colores

Fluidos aplicables Lista de compatibilidad entre fluido y material (Guía) Compatibilidad

Hidróxido amónico

Temperatura de 40°C o inferior

Alcohol isobutílico

Temperatura de 40°C o inferior

Nota 3)

Alcohol isopropílico

Temperatura de 40°C o inferior

Nota 1), 2)

Ácido clorhídrico

Concentración del 30% o inferior

Nota 2)

Peróxido de hidrógeno

Concentración del 5% o inferior, Temp. de 50ºC o inferior

Ácido nítrico (excepto ácido nítrico fumante)

Concentración del 10% o inferior, Temp. de 40ºC o inferior

Nota 2)

Concentración del 50% o inferior

Nota 3)

PF3W

Productos químicos

Hidróxido sódico (sosa cáustica)

Flujostato digital con visualización de 3 colores para conexionado PVC

Agua desionizada

Agua ultrapura Concentración del 30% o inferior

Ácido fosfórico

Concentración del 50% o inferior

La tabla de compatibilidad entre material y fluido proporciona valores de referencia que tienen un valor únicamente orientativo; por ello, no garantizamos su aplicación a nuestro producto. Nota 1) Puede generarse electricidad estática, por lo que deben tomarse las medidas adecuadas. Nota 2) El fluido puede permear. El fluido que ha pasado a través de las piezas con la que está en contacto puede afectar a los componentes fabricados en otros materiales. Nota 3) La medición de los remolinos de Karman no se puede llevar a cabo debido a la elevada viscosidad.

Símbolos de la tabla : Se puede usar : Se puede usar en

PF3W

Ácido sulfúrico (excepto ácido sulfúrico fumante)

: No se puede usar

Descripción de las funciones

PF3W3

Monitor de caudal digital para agua con visualización de 3 colores

• SMC no se hace responsable de su exactitud ni de ningún daño ocasionado por estos datos.

24

Serie PF3W

Precauciones específicas del producto 1

Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Diseño / Selección

Manipulación

Advertencia

2. Proyecte el sistema de tal manera que el fluido llene siempre el pasaje de detección. Para el montaje vertical, introduzca el fluido desde abajo hacia arriba. Si el caudal se reduce, las burbujas de aire del fluido no serán capaces de salir, causando un funcionamiento defectuoso. (No debe producirse ningún problema mientras el paso del fluido se mantenga totalmente lleno de agua).

Precaución 1. Utilice los siguientes productos homologados UL para las combinaciones de alimentación DC. Un circuito de clase 2 con 30 Vrms máximo (42.4V máx.) o menos y un suministro de alimentación consistente en una unidad de alimentación de clase 2 conforme a UL1310, o un transformador de clase 2 conforme a UL1585.

Área de excesivo caudal

No utilice el producto en esta área.

remolinos de Karman

Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Para evitar riesgos de incendio, no utilice con gases o fluidos inflamables.

1. Si utiliza un fluido a alta temperatura, el producto también se calentará. Evite el contacto directo con el producto, ya que esto puede provocar una quemadura. 2. El producto es un medidor de caudal que utiliza remolinos de Karman. El medidor de caudal mediante remolinos de Karman presenta una menor frecuencia de salida en el estado de exceso de caudal. No use el producto en el área de exceso de caudal de la siguiente gráfica.

Frecuencia de salida de

1. Dado que el tipo de fluido varía en función del producto, asegúrese de comprobar las especificaciones.

Advertencia

Caudal

Manipulación de la válvula de regulación de caudal Montaje

Precaución 1. Cuando instale el flujostato en el sistema de tuberías, aplique la llave sólo en la parte metálica del conexionado. No coloque la llave en ninguna pieza diferente al adaptador de conexionado, ya que podría dañar el flujostato. Asegúrese de que la llave no golpee el conector M8. De lo contrario, podría ocasionar daños en el conector. Precaución

Precaución 1. Cuando ajuste el caudal con la válvula de regulación de caudal, no aplique una fuerza excesiva al girarla. En caso contrario, podría dañar el mecanismo de la válvula.

2. Cuando fije la válvula de la válvula de regulación de caudal, no aplique una fuerza excesiva al girar el anillo de fijación. En caso contrario, podría dañar el mecanismo de la válvula.

3. Tras ajustar el caudal, confirme que no hay fugas de agua. Una vez ajustado el caudal, se pueden producir fugas de agua debido a la estabilidad del sello en la válvula. Si se produce una fuga de agua, abra y cierre la válvula varias veces para reajustarla y compruebe que no haya más fugas de agua.

4. La válvula de regulación de caudal de este producto no es adecuada para aplicaciones que requieran un ajuste constante del caudal. 2. Evite las tuberías en las que el tamaño de la conexión en el lado de ENTRADA del flujostato pueda cambiar repentinamente.

25

Si se reduce repentinamente el tamaño de la conexión o cuando existe un regulador como una válvula en el lado de ENTRADA, la distribución de la presión en las tuberías cambia y hace imposible una medición correcta. Por lo tanto, medidas de restricción de caudal como éstas deberán implementarse en el lado de salida del flujostato. Además, si se deja el lado de SALIDA abierto o el volumen de caudal es excesivo, aumentará el riesgo de cavitación y puede resultar imposible realizar una medición precisa. Una forma de reducir la cavitación consiste en aumentar la presión de fluido. Intente un procedimiento como el montaje de un regulador en el lado de SALIDA del flujostato. Asegúrese de que no existe ningún fallo de funcionamiento antes de iniciar el uso. Si el orificio del lado de SALIDA se cierra totalmente para accionar la bomba, pueden producirse fallos de funcionamiento en el flujostato debidos al efecto de las pulsaciones (fluctuación de presión). Asegúrese de que no existe ningún fallo de funcionamiento antes de iniciar el uso.

Se pueden producir fugas de fluido cuando el sello interno alcance el final de su vida útil debido al desgaste. Por tanto, tome medidas para proteger el equipo periférico, disponga del espacio suficiente para el mantenimiento y preste atención al diseño del conexionado.

5. La válvula de regulación de caudal de este producto no es adecuada para aplicaciones que requieran una reducción total del caudal a cero. Si es necesario reducir totalmente el caudal a cero, instale una válvula de parada, etc. de forma separada. 6. No levante la válvula de regulación de caudal sujetándola por el regulador. Durante la manipulación, sujete el producto por el cuerpo para evitar daños. 7. Si utiliza un fluido a alta temperatura, la válvula de regulación de caudal también se calentará, pudiendo provocar quemaduras. En tal caso, use la válvula de regulación de caudal con especial cuidado.

Serie PF3W

Precauciones específicas del producto 2

Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Condiciones de trabajo

Advertencia

1. Nunca debe usarse en presencia de gases explosivos.

Los flujostatos no son resistentes a explosiones. Evite utilizarlo en presencia de un gas explosivo, ya que podría producirse una explosión considerable.

2. Utilice el producto dentro del rango especificado de temperatura ambiente y de fluido.

El rango de temperatura de fluido es de 0 a 90ºC y el rango de temperatura ambiente es de 0 a 50ºC. Tome medidas para evitar la congelación del fluido, ya que puede dañar el flujostato y provocar un funcionamiento defectuoso. Evite los lugares expuestos a bruscos cambios de temperatura, incluso si el rango de temperatura se mantiene dentro de los márgenes especificados.

3. Si la temperatura del fluido es inferior a la temperatura ambiente, se generará condensación que puede dañar el producto o provocar un funcionamiento defectuoso.

No instale el producto invertido ni verticalmente. Las gotas de agua pueden provocar daños en un plazo de tiempo más corto.

Conexionado de PVC

Precaución

1.Racor (unión) de PVC

El racor (unión) de PVC debe montarlo y unirlo un ingeniero con suficiente experiencia. Una vez montado y unido, compruebe que no haya fugas en el racor. Si el racor ha sido montado y unido por una persona que no tenga suficientes conocimientos y experiencia, puede producirse un fallo como, por ejemplo, una fuga.

2.Cuando seleccione el adhesivo para el racor (unión) de PVC, confirme que su resistencia térmica y resistencia a la fatiga son compatibles con la temperatura de trabajo de los fluidos usados. En caso contrario, podría causar fugas o daños. 3. No aplique una fuerza excesiva al conexionado de PVC. Podría dar lugar a daños. 4. Si utiliza conexionado de PVC, cuando mayor sea la temperatura del fluido, menor será la presión de prueba. Por tanto, ajuste la presión de golpe de ariete de forma que no supere la presión de prueba.

Fluido medido

Advertencia

1. Controle los reguladores y las válvulas de regulación de caudal antes de introducir el fluido.

Si la presión o el caudal superan el rango especificado, el sensor puede dañarse.

2. Los fluidos aplicables al flujostato son agua y una solución acuosa de etilenglicol (con viscosidad de 3 mPa·s [3 cP] o inferior). 3. Instale un filtro en el lado de ENTRADA si existe la posibilidad de que partículas extrañas se mezclen con el fluido.

Si las partículas extrañas se adhieren al generador de remolinos del flujostato o al contador de remolinos, no será posible realizar una medición fiable. Recomendamos un filtro con una filtración de aprox. 40 mesh.

Otros

Advertencia

1. Tras el encendido, la salida digital permanece apagada mientras aparece un mensaje (durante aprox. 3 segundos). Por lo tanto, inicie la medición cuando visualice un valor. 2. Realice los ajustes después de parar los sistemas de control. 3. No gire en exceso la unidad de monitorización. El monitor del modelo de display integrado se puede girar. Puede girar 90º en sentido antihorario y 225º en sentido horario, en incrementos de 45º. El tope puede resultar dañado si la unidad de monitorización se gira con demasiada fuerza. Posición de parada en final de carrera

90°

225° 0°

Mantenimiento

Advertencia

1. Tome precauciones cuando utilice el aparato para circuitos de seguridad.

Cuando utilice un flujostato para un circuito de seguridad, disponga un sistema de seguridad múltiple para prevenir cualquier fallo. Realice también un mantenimiento periódico del detector y de la función de seguridad.

26

Serie PF3W

Precauciones específicas del producto 3

Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com Rango de ajuste del caudal y rango de caudal nominal

Precaución Ajuste el caudal dentro del rango de caudal nominal. El rango de ajuste del caudal es el rango en el que se pueden programar salidas digitales. El rango de caudal nominal es el rango de caudal que satisface las características del sensor (precisión, etc.). Aún siendo posible ajustar un valor que no pertenece al rango de caudal nominal, no están garantizados los resultados, aunque el valor esté comprendido en el rango de caudal de regulación. Sensor

PF3W704 PF3W504

0.5 l/min 2 l/min

5 l/min

PF3W740 PF3W540

PF3W711 PF3W511

Rango de caudal: 40 l/min

100 l/min

5.5 l/min

0.35 l/min

5.5 l/min 16 l/min

2 l/min 1.7 l/min

22 l/min

1.7 l/min

22 l/min 5 l/min

40 l/min

3.5 l/min

55 l/min

3.5 l/min

55 l/min 10 l/min

100 l/min

7 l/min

140 l/min

7 l/min

140 l/min

∗ En el caso de la serie PF3W5, se pueden visualizar y fijar los mismos rangos que en el monitor de flujo PF3W3.

27

140 l/min

4 l/min

0.5 l/min

0.35 l/min

PF3W720 PF3W520

20 l/min

Rango de caudal nominal Rango de caudal en pantalla Rango de ajuste del caudal

Serie PF3W

Precauciones específicas del producto 4

Lea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) y el manual de funcionamiento para Precauciones sobre flujostatos. Descárgueselo a través de nuestro sitio web http://www.smcworld.com

 Monitor de caudal digital / Serie PF3W3 Montaje

Cableado

Precaución

1. La parte frontal del panel de montaje es conforme con IP65; sin embargo, existe la posibilidad de una filtración de líquido si el adaptador para el montaje en panel no está bien colocado. Fije el adaptador con tornillos como se muestra a continuación. El par de apriete de los tornillos varía en función del material del panel utilizado, por lo que no se puede proporcionar un valor recomendado específico. Utilice el par de montaje apropiado para que el producto no resulte dañado.

Precaución

2. Inserción/desconexión del conector del sensor y del conector de alimentación/salida

• Inserte los conectores rectos hasta oír un clic que indica que está bloqueado en el cuerpo. • Para retirar el conector, tirar de él al tiempo que se presiona la palanca con un pulgar. Conector del sensor

Apriete los tornillos con un giro de 1/4 a 1/2 una vez que las cabezas estén alineadas con el panel.

NC/ENTRADA

Cubierta protectora delantera + adaptador de montaje en panel Cubierta protectora delantera

Adaptador para montaje en panel Tornillo de montaje (M3 x 8 L) (accesorio)

No usado (no conecte nada a esta pieza)

Alimentación / conector de salida

Conector del sensor Sello resistente al agua (accesorio)

Panel Palanca

Cableado

Cable con conexión de alimentación/salida

Precaución

1. Conexión del cable del sensor y del conector

• Corte el cable del sensor como se muestra a continuación. • Introduzca cada cable en el número del conector correspondiente conforme al siguiente esquema. 20 mm o más

Nº de conector 1

Color del cable

Marrón (DC+)

2

Blanco (entrada de sensor de temp. 1 a 5 V)

4

Negro (entrada de sensor de caudal 1 a 5 V)

3

2m

Palanca

Nº de pin 1 Gris 2 Blanco 3 Negro 4 Azul 5 Marrón

Azul (DC–)

• Asegúrese de que el número del conector y el color del hilo coinciden. Tras verificar que los hilos están totalmente insertados, presione la pieza A con la mano para fijarla temporalmente. • Usando unas tenazas, presione el centro de A hacia abajo. • Tenga en cuanta que el conector no se puede reutilizar una vez engarzado. Utilice un conector nuevo en caso de que el cableado o la inserción no se realicen correctamente. A

28

Normas de seguridad

El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro.“ Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.

Precaución :

Precaución indica un peligro con un bajo nivel de

Advertencia :

Advertencia indica un peligro con un nivel medio

Peligro :

Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc.

Precaución

Advertencia 1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones. Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.

2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado. El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.

3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes. 1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados. 2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes. 3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.

4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol. 2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles, aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos. 3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad. 4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.

1. Este producto está previsto para su uso industrial. El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.

Garantía limitada y exención de responsabilidades Requisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad". Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.

Garantía limitada y exención de responsabilidades 1 El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de 1,5 años después de que el producto sea entregado.∗2) Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano. 2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto. 3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos. ∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año. Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.

Requisitos de conformidad 1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas. 2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.

SMC Corporation (Europe)

Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia

+43 (0)2262622800 +32 (0)33551464 +359 (0)2807670 +385 (0)13707288 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 0292711 +371 67817700

SMC CORPORATION

www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK

+370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 (0)222119616 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 (0)413213212 +386 (0)73885412 +34 945184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 212 489 0 440 +44 (0)845 121 5122

www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.smcpnomatik.com.tr www.smcpneumatics.co.uk

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362

1st printing PW printing PW 00 Printed in Spain

Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.