Story Transcript
CATALOGO 2016
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V
Retroiluminacion LED.
LED Backlight.
M236124TFTLED
M21524TFT/LED
M18524TFT/LED
TFT 23,6”
TFT 21,5”
TFT 18,5”
TFT 15,6”
578 x 366 mm
530 x 330 mm
465 x 290 mm
390 x 245 mm
M18124TFTGR1
M15624TFTGR1
TFT 18,5”
TFT 15,6”
465 x 290 mm
390 x 245 mm
1-1
M15624TFT/LED
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V Soporte opcional Optional Support
Retroiluminacion LED Carcasa metálica LED Backlight. Metallic Housing M22524TFT/GR 16:10
M18524TFT/GR 16:10
M15424TFT/GR 4:3
TFT 22"
TFT 18,5”
TFT 15”
500 x 300 x 50 mm
435 x 288 x 50 mm
330 x 250 x 42 mm
M15524TFT/GR 16:10
M14224TFT/GR 4:3
ZZ6987/XXS SUPPORT
os
TFT 15,4”
TFT 14,1"
375 x 235 x 42 mm
330 x 250 x 42 mm
1-2
XX=22=22” XX=19=19” XX=15=15,4”
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores Abatible MotorizadoTFT 12/24 V. MOTORIZED Flip Down TFT Monitors DC12/24V
Retroiluminacion LED
LED Backlight.
M22124TFT/APM
M18524TFT/APM
M15424TFT/APM
TFT 22”
TFT 18,5”,
TFT 15,4”,
545 x 390 x 91 mm
550x339x91 mm
434 x 366 x 72 mm
M19224TFT/APM
M15524TFT/APM
TFT 19"
TFT 15”,
Base 535 x 390 mm
440 x 340 mm
1-3
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V
Retroiluminacion LED
LED Backlight.
M22124TFTFDP – 16:10
M18125TFTFDP5 – 16:10
M15124TFTFDP6 – 16:9
TFT 22”
TFT 18"
TFT 15”
560 x 415 mm
476 x 335 mm
420 x 325 mm
1-4
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores Abatibles Manuales TFT 12/24 V. MANUAL Flip Down TFT Monitors DC12/24V M173XXTFTFDP – 16:9
M15124TFTFDP7 – 16:9
M14X24TFTFDP
TFT 17,3” ULTRA SLIM
TFT 15,4”
TFT 14,1"
460x340x30 mm
406 x 344 mm
350 x 356 mm
os
M10112TFTDVD
M13112TFTDVD
M11112TFTFDP
DVD + Monitor TFT 10"
DVD + Monitor TFT 13"
TFT 11"
340x280x50 mm.
410x350x60 mm
320 x 295 x 40 mm
1-5
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Monitores fijos TFT 12/24 V. Fix TFT Monitors DC12/24V M08212VGATACT Monitor 8" tactil 4:3 Tactil resistivo 4 hilos, USB o RS232 Res: 800x600 brillo: 250 nits Entrada VGA , 2xAV, HDMI, S-Video 8" TFT Monitor Touch Panel 4:3 Resistive touch panel 4 wires, USB or RS232 Res: 800x600 Brightness: 250 nits VGA input, 2xAV, HDMI, S-Video
10-30VDC
ZZ6986/TFT
M11112TFTF
M07112TFT/GR 16:9
Soporte abatible para TFTs fijos 22” - 19” - 17” - 15,4” – 15” y 14,1” Flip Down support for fix TFT series 22” - 19” - 17” - 15,4” – 15” & 14,1”
TFT 11"
TFT 7"
320 x 295 x 40 mm
167 x 110 x 30 mm
19” - TV-19LED
16” - TV-16LED
440 x 314 x 41 mm
368 x 234 x 41 mm
OPCIONALES PARA TFT
TFT OPTIONALS
* Carcasa metálica o de ABS * Cristal protector ó Cristal protector anti vandálico, antirreflejo y laminado * Alto brillo 400 cd/m * Entrada VGA ó HDMI * Ethernet, Pantalla táctil, IP65, ....
Metallic or ABS Housing. Protective Glas or Vandal-proof , anti-reflective
No disponibles en todos los modelos de TFT
Not available in all TFT models.
and Laminated Glass. High bright 400 cd/m. VGA or HDMI Input. Ethernet, Touch screen, IP65, ...
1-6
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
PROYECTOS ESPECIALES Podemos suministrar el sistema de información que necesite
SPECIAL PROYECTS We could supply the information system that you could need IP65 Tactil Touch panel Varias medidas Several sizes
HIPERPANORAMIC 38" PC EMBARCADO ON BOARD PC
TFT 8", open frame y pantalla táctil 8" open frame TFT with touch screen
PANEL PC PANORAMICOS 15-18,5 & 21"
PANEL PC 10" ESTANCO:
MONITORES TACTILES SERIE AUTOBUS: 7-8-10 y 12" CON PIE
TOUCH MONITORS BUS&COACH SERIES: 7-8-10 & 12"
TFT TACTIL PARA HMI o CONTROL VENTA BILLETES Varias medias: 5-7-10-12" Control táctil, USB o RS232 Con o sin PC/PLC Versión Metálica o plástica Versión robusta disponible para TRENES Fijación pared o con pie Alimentación 10-30 VDC Accesorios: Video VGA o HDMI, Micrófono ambiente, convertidor VGA
CÁMARAS IP / IP CAMERAS
TFT 42"/55" IP65 con PC incluido IP65 42"/55" TFT with built-in PC
CÁMARAS IP PERFIL BAJO DISEÑADAS PARA VEHÍCULOS Desde 1MP hasta 3MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS Compresión de video H264/MJPEG Versión 12v./PoE Anti vandálica metálica IP66 Compatible ONVIF Versión IR disponible
1-7
TOUCH TFT FOR HMI OR TICKETING CONTROL Several sizes: 5-7-10-12" RS232 or USB touch control With or without PC/PLC Plastic and metallic version Rugged train version available Stand alone or wall mounting 10-30VDC power supply Accessories: Video VGA or HDMI splitter, ambient microphone, VGA converter
IP CAMERES LOW PROFILE DESIGNED FOR VEHICLES From 1MP up to 2MP 2,8-12mm. 1/3" SONY/SHARP CMOS H264/MJPEG video compression 12v./PoE version Vandal proof metallic IP66 housing ONVIF compatible IR version available
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
SISTEMAS DOBLE ZONA con 2 ENTRADAS DE MICROFONO DUAL ZONE SYSTEMS with 2 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - DIN SIZE - 2 MIC IN (DIN Plug) S2454/14 24V S1054/14 12V
S2454/14 -CD 24V S1054/14 -CD 12V
S2454/14-USB 24V S1054/14-USB 12V
Radio CD / DVD / USB
Radio DVD / USB
Radio USB
2 MIC IN (DIN Plug)
2 MIC IN (DIN Plug)
2 MIC IN (DIN Plug)
DIN Plug
1-8
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
SISTEMA DOBLE ZONA HDD con ENTRADA DE MICROFONO HDD DUAL ZONE SYSTEMS with MICROPHONE INPUT
DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) SHD2454/14 Radio / HDD / USB / SD 1 MIC IN (DIN or JACK Plug)
DIN Plug
JACK Plug
1-9
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
SISTEMAS con 1 ENTRADA DE MICROFONO SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) S2454/19DVD
S2454/20DVD
S2454/19CD
S2454/20CD
Radio CD / DVD / USB / SD
Radio CD / USB / SD
DC 12/24 V. - DIN SIZE
DC 12/24 V. - DIN SIZE
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
1 MIC IN (DIN Plug)
DIN Plug
JACK Plug
1-10
1 MIC IN JACK Plug)
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
SISTEMAS con 1 ENTRADA DE MICROFONO SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12/24 V. - DIN SIZE - 1 MIC IN (DIN or JACK Plug) S2454/25
S2454/26
S2454/25-CD
S2454/26-CD
Radio CD / DVD / USB / SD
Radio CD / USB / SD
DC 12/24 V. - DIN SIZE
DC 12/24 V. - DIN SIZE
1 MIC IN (DIN Plug)
1 MIC IN JACK Plug)
1 MIC IN (DIN Plug)
DIN Plug
JACK Plug
1-11
1 MIC IN JACK Plug)
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
SISTEMAS DOBLE ZONA con 1 ENTRADA DE MICROFONO DUAL ZONE SYSTEMS with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - 2 DIN SIZE - 6,2" Touch - 1 MIC IN - 1 CAM IN BLUETOOTH - NAVIGATION SYSTEM (CAR or COACH MAPS) NAV-2524
24V
NAV-2512
12V
Radio / CD / DVD / USB
Radio / CD / DVD / USB
1 MIC IN (DIN Pug)
1 MIC IN (DIN Pug)
DIN Plug 1-12
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
NAVEGADORES
NAVIGATION SYSTEMS NAV-9
AudioBus
TFT 7” TACTIL. Ranura SD 2 Entradas de cámara + GPS 7” TFT Touch Screen, SD Slot 2 Camera Inputs + GPS.
Soportes
Supports
SALIDA DE VIDEO PARA MOSTRAR MAPAS EN LOS TFT DE PASAJEROS VIDEO OUTPUT TO SHOW MAPS ON PASSANGERS TFT
Coach/Motorhome MAPS available
NAV-21
DNX-4150BT KENWOOD
NAV-20 ANDROID
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara.
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada de cámara.
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.7” TFT
Radio, CD, DVD, USB, SD Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.
Navegador CAR ó AUTOCAR/CARAVANA CAR or COACH/MOTOHOME Navigator
Navigator, DUAL ZONE & MIRROR LINK
1-13
DUAL ZONE Navegador CAR ó AUTOCAR/CARAVANA CAR or COACH/MOTOHOME Navigator
VIDEO-TFT S1054/19 Radio, CD, DVD, Navegador con TFT 7” TACTIL. 12 V. Formato DIN. Radio, CD, DVD, Navigator with 7” Touch screen. DC 12 V. DIN format.
VIDEO-TFT NAVTTFO6000T
NAVGA760LMT-D
Navegador 6” TACTIL. Navegador AUTOCAR/CARAVANA
Navegador 7” TACTIL. Navegador AUTOCAR/CARAVANA
6” TFT Touch Screen Navigator COACH/MOTORHOME Navigator
7” TFT Touch Screen Navigator COACH/MOTORHOME Navigator
GARMIN CAMPER 660 LMT-D TFT MOTORIZED - CAMARA IN
TOM TOM GO 6000 TRUCK
Reproductores DVD/CD/USB
DVD/CD/USB Players
DDX-4015BT KENWOOD
S1054/11 - PIONEER DVH-340UB
S1054/18 AudioBus
Radio, CD, DVD, USB, Bluetooth, TFT 6,2” TACTIL. Entrada para cámara.
Radio, DVD, VCD, CD, MP3 & USB 12 V. Formato DIN
Radio, DVD, VCD, CD, MP3 & USB 12 V. Formato DIN. Pantalla Tactil 4,2"
Radio, CD, DVD, USB, SD, Bluetooth, TFT 6,2” Touch screen. Camera IN.
Radio, DVD, VCD, CD , MP3 & USB DC 12 V. DIN Format
Radio, DVD, VCD, CD , MP3 & USB DC 12 V. DIN Format. 4,2" Touch panel
DVD24V/M1
DVD-VFD/24
DVD6
DVD, Video CD, Audio CD, MP3 & USB 12/24 V. Formato 3/4 DIN.
DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD 12/24 V. Formato DIN.
Cargador 6 DVD & CD con USB 12 ó 24 V. Formato DIN.
DVD, Video CD, Audio CD, MP3 & USB DC 12/24 V. 3/4 DIN Format
DVD, VCD, CD, MP3, USB & SD DC 12/24 V. DIN Format
1-14
6 DVD & CD Changer with USB DC 12 or 24 V. DIN Format
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Si quiere cambiar la radio de origen por un modelo nuevo (2 DIN ó 1DIN), podemos ofrecerle los accesorios que necesite
Marcos Adaptadores Frame Adapters
If you want to change the ORIGINAL radio with a new model (2 DIN or 1Din), we can offer the accessories you need
Adaptador mandos volante Adapter for steering wheel controls
RECUPERACION USB/AUX OEM ORIGINAL USB/AUX RECOVERY
CANBUS
MB Sprinter VW Crafter
Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer
IVECO Daily Consultenos sobre otros vehículos Ask Us about other vehicles 1-15
Cables Adaptadores Cable Adapters
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Central CANBUS adaptador mandos volante CANBUS unit adapter for original steering wheel controls Centralita CANBUS adaptador mandos originales de volante CANBUS unit adapter for original steering wheel controls Para todos los modelos y marcas de vehículos del mercado For all vehicle brands and models of the market
PLUG & PLAY CEA001 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter
CEA005 Iveco Daily
CEA002
CEA003
Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
OEM RADIO CD
NO RADIO CD OEM
CEA004 Renault Master
CEA006 Ford Transit
RECUPERACION USB/AUX OEM ORIGINAL USB/AUX RECOVERY Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
For all brands and VEHICLE models in the market To RECOVERY USB/AUX IN if we change original Radio CD
Para recuperar el USB/AUX IN si cambiamos el Radio CD de origen
USB-MB01 Mercedes Sprinter Mercedes Vito
USB-01 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer Iveco Daily
1-16
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Cables Adaptadores Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
Cable Adapters CA1023MAN MAN
Para instalar MIXER de micrófono MC1096/3 o manos libres con Radio CD de origen For all brands and VEHICLE models in the market
To install Microphone MIXER MC1096/3 or Hands Free KIT with original Radio CD
CA1023 Mercedes Sprinter VW Crafter
CA1026 Fiat/Citroen/Peugeot
CA1028 Ford Transit
CA2127 Renault Master
Ducato/Jumper/ Boxer
CA1024MAN MAN
Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
Para cambiar el Radio CD de origen For all brands and VEHICLE models in the market
To change original Radio CD CA1024 Mercedes Sprinter VW Crafter
CA1026-1 Fiat/Citroen/Peugeot
CA1028-1 Ford Transit
CA2127-1 Renault Master
Ducato/Jumper/ Boxer
iPod Connections
S1001
Para cualquier marca de Radio CD: Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine, JVC o entrada UNIVERSAL…
Juego Conectores ISO
For any Radio CD Brand: Blaupunkt, Pioneer, Kenwood, Alpine, JVC, or UNIVERSAL input….
ISO Connectors Set
Consúltenos según el montaje que vaya a realizar, nuestro personal le indicara los accesorios que necesita Let us know the assembly you need and our professional staff will show the accessories required
1-17
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
Marcos Adaptadores Para todas las marcas y modelos de VEHICULOS del mercado
For all brands and VEHICLE models in the market
ZZ243453 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter
ZZ243453-1 Mercedes Sprinter Volkswagen Crafter
2 DIN
1 - 2 DIN
ZZ6064 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer 2 DIN - OEM RADIO CD
ZZMOIV01PRO Iveco Daily
Frame Adapters ZZMOFO01 Ford Transit
Volkswagen T5 & T6
ZZ6064-1 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer
ZZ6064-2 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer
ZZ6064-3 Fiat Ducato Citroen Jumper Peugeot Boxer
2 DIN - NO RADIO CD
1 DIN - OEM RADIO CD
1 DIN - NO RADIO CD
ZZMOMA01PRO MAN
ZZ6064PRO
ZZ6064PRO-1
Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
Fiat/Citroen/Peugeot Ducato/Jumper/ Boxer
1 - 2 DIN
2 DIN - OEM RADIO CD
2 DIN - NO RADIO CD
ZZMOVW01PRO
ZZMOFO02PRO Ford Transit
Volkswagen T5 & T6
1-18
ZZMOVW01
2 DIN
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
REPRODUCTOR MULTIMEDIA
MULTIMEDIA PLAYER MMP2401 Reproductor USB / SD. Permite conectar un teléfono móvil o un disco duro USB / SD player. You can connect a mobile phone or a hard disk
Soportes Supports SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI
HDD01/XX XX=12 or 24 12 or 24 V Disco Duro Multimedia Reproductor USB / SD. 500 Gb Capacidad Disco duro Multimedia HDD player USB / SD player 500 Gb Hard Disk Capacity
SALIDA DE VIDEO COMPUESTO VIDEO COMPOSITE OUTPUT WIFI MIRROR BOX Reproduzca en otro TFT los contenidos de su móvil/tablet. Conexión via WIFI y salida audio/video por RCA Play on other TFT your mobile phone/tablet files. WIFI CONECTION and oudio/video RCA OUTPUT
118x77x25 mm 0,30 Kg
1-19
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
ZZ3XX21/TDT XX=12 or 24 12 or 24 V Sintonizador TDT DIGITAL. Reproductor USB. Mando a distancia y antenas.
SALIDA DE VIDEO COMPUESTO o HDMI VIDEO COMPOSITE OUTPUT or HDMI
D24AV3 Distribuidor Video y Aislador de masas 1 IN / 7 Salidas.
DIGITAL TV Tunner (DVB-T). USB player, Remote Control & Antennas
D24AV2P
Video Signal Amplifier 1 In / 7 Out
Distribuidor Video y Video Signal Amplifier Aislador de masas & Ground isolator. 1 1 IN / 7 Salidas. In / 7 Out
C-USB/2
C-USB/1
C-USB/1A
C-USB/3
Alargador USB 2 mts. 2 meters USB stretcher
Alargador USB 1 mts. 1 meters USB stretcher
Alargador USB/AUX 1 mts 1 mts USB/AUX stretcher
Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher
MALE - FEMALE
C-USB/3M-M Alargador USB 3 mts. 3 meters USB stretcher
CONHDMI-BE Base HDMI
MALE - MALE
1-20
SPECIAL
CHDMI/2H
CUSTOMIZABLE
Alargador HDMI 1 mts. 1 meter HDMI stretcher
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
CON-VGA-AV
ZZLP61
SPLIT1AXVGA
os
Convertidor VGA a Video Compuesto
Extensor VGA Emisor-Receptor
Distribuidor VGA. 1 Entrada / X Salidas.
AV to VGA Converter
VGA Extender
VGA Amplifier. 1 Input / X Outputs.
Transmitter-Receiver
DC 12/24V.
DC 12/24V.
DHDMI1/20 Distribuidor amplificador HDMI 1 x 2. Compatible con Full HD 1080p, 3D. 1 x 2 HDMI Splitter. Compatible with Full HD 1080p, 3D. VIDEO CABLE
BNC CABLE
RCA Macho – macho
Male RCA – Male RCA
BNC Macho – macho
Male BNC – Male BNC
(Disponible macho-hembra y hembra-hembra)
(Available male-female & female-female)
(Disponible macho-hembra y hembra-hembra)
(Available Male -Female & Female - Female)
VR1223/1 1 MTS VR1223/2 2 MTS VR1223 5 MTS VR1223/8 8 MTS VR1223/10 10 MTS
VR1223/1BNC VR1223/2BNC VR1223/10BNC
VIDEO + DC CABLE Cableado de video, audio y alimentación
1 MTS 2 MTS 10 MTS
VGA CABLE CC1049/XX
Audio/Video cable + Power Supply cable
Macho-Macho / MachoHembra / Hembra-Hembra
BC11XX
CC1049/XX
XX= Tipo de Conectores y tamaño XX= Type of Connectors and sizes
XX= Tipo de Conectores y tamaño XX= Type of Connectors and sizes
Todos los conectores, cables y adaptadores que pueda necesitar All connectors, cables and adapters that you could need
1-21
Male–Male / Male-Female Female-Female
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
WIFISERVER SERVIDOR MULTIMEDIA OFFLINE + NAVEGACION INTERNET
Proporcione a los pasajeros contenido multimedia / noticias.... .
Provide to your passangers with multimedia contents / news... Nuestra solución de almacenamiento Offline 3G/4G consiste en un router WIFI 3G/4G de alto rendimiento con disco duro (SSD) incorporado y nube de administración de plataforma software
Our 3G / 4G WiFi router Offline storage solution is a 3G / 4G highperformance, built-in (SSD) hard disk and cloud management software platform.
Una vez conectado a la red Wi-Fi, los usuarios podrán navegar por Internet a través de la 3G/4G y disfrutar de películas, música, noticias y cualquier información almacenada en el disco local SSD.
Once connected to the Wi-Fi network, users can surf through Internet via 3G / 4G and enjoy movies, music, news and any information stored on the local SSD.
Con un coste cero de datos, el operador puede proporcionar al usuario, contenido multimedia/noticias mejorando la satisfacción y lealtad de los clientes.
With zero data cost, the operator provide the user with multimedia contents / news... improving customer satisfaction and customer loyalty.
Por otra parte, basándose en el análisis de los datos recogidos por Moreover, based on data analysis collected by the system, the operator can el sistema, el operador puede promover anuncios a diferentes promote ads to different user groups, precisely according to the analysis grupos de usuarios, precisamente según el análisis realizado por el performed by the Location Based Service (LBS), user characteristics and Servicio Basado en la Localización (LBS), las características del time navigation. usuario y tiempo de navegación. Esta Solución abre un canal móvil a internet y una forma de negocio completamente nuevos para Empresas de transporte de Autobuses, agencias de publicidad, operadores móviles, anunciantes y comerciantes relacionados, mediante de un punto público de acceso Wi-Fi.
This solution opens an internet mobile channel, and an entirely new business way for bus transport companies, advertising agencies, mobile operators, advertisers and merchants, through a Wi-Fi public access point.
VIDEO ON DEMAND (VOD) ECO LINE M07112TFTVOD
M10112TFTVOD
M09112TFTVOD
os
Monitor TFT Táctil 7" con lector SD. Para acoplar a butaca
Monitor TFT Táctil 10" con lector SD. Para acoplar a butaca
Monitor TFT Táctil 9" con lector USB y SD. Para acoplar a butaca
7" touch panel with SD reader. To install in the seat
10" touch panel with SD reader. To install in the seat
9" touch panel with USB and SD reader. To install in the seat
1-22
VIDEO-TFT
VIDEO-TFT
ALL A/V PRODUCTS PROFESIONAL LINE 3 CCS PROFESSIONAL PREMIUM
CCD PROFESSIONAL
CPA 811 / CPA 2011
CLASSIC LINE 3 DVD Radio CAD 12
Radio MR 12
Coach Radio CR 24
CLASSIC LINE 2 CRD 47
CCA 47
CBA 47
COACH NAVIGATION PROFESIONAL LINE 3 MONITOR
MICROPHONES
VIDEOBOX
MAS - Multi-Channel Audio Systems
1-23
PV-X Navigator
Coach Navigation
BOSCH
BLAUPUNKT BPA 49 Amplifier
MOBILE ENTERTAINMENT Coach Media Router
DVB-T Tuner
CMA 12V Amplifier
MONITORS 19" LED Premiun Design
19" LED Premium Swivel
15" LCD Ecoline
15,4" LCD basic
10,2" Swivel
Video Sources CC 90
Camera Switch
DVP 08 C
SPEAKERS, ANTENNAS and ACCESORIES
1-24
RGB-/FBAS Converter
VGA Splitter
A/V Switch
Video Amplifier
AUDIO
AUDIO
Amplificador / Mezclador Productos utilizados para SELECCIONAR, AMPLIFICAR y REGULAR EL VOLUMEN de las siguientes fuentes sonoras en microbuses y autocares: Radio CD, Reproductor de Video Micrófonos, Auxiliar (S6090D & S3090D)
Mixer Amplifier
These products are used for SELECTION, AMPLIFICATION, and VOLUME REGULATION of the following microbus and coach sound sources: Radio CD, Video Player Microphones , Auxiliary (S6090D & S3090D)
EN TODOS NUESTROS MODELOS: IN AL OUR MODELS: Al encender el micrófono se corta automáticamente If you switch on the microphone, this system will turn el sonido del radio CD para que se pueda escuchar el back the radio or CD sound off automatically in order mensaje con nitidez. Al apagar el micrófono vuelve a to let the message sound clear. Switching off the escucharse el sonido del radio CD. microphone, you will hear the radio or CD again.
RADIO IN 2 X MIC IN 2x20W S7090
S7090B
DC12V - Conexión DIN DC12V - Conexión DIN 5 PIN AudioBus 4 PIN Bosch DC12V - AudioBus DIN DC12V - Bosch DIN 5pin connection 4pin connection
S7090/24
S7090B/24
DC24V - Conexión DIN 5 PIN AudioBus DC24V - AudioBus DIN 5pin connection
DC24V - Conexión DIN 4 PIN Bosch DC24V - Bosch DIN 4pin connection
Amplificador/Mezclador para conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado y dos micrófonos Mixer / Amplifier to plug with any Radio CD/DVD of the market and two microphones 1-25
AUDIO
AUDIO
Amplificador / Mezclador
Mixer Amplifier
PLUG&PLAY with ISO Connectors
MC2096/3 RADIO IN 2 x MIC IN AUX IN DC 12/24V 110 x 32 x 91 mm
MC1096/3 RADIO IN 1 x MIC IN AUX IN DC 12V 110 x 32 x 91 mm
Optional: VOLUME CONTROL
MC1096/6 RADIO IN 1 x MIC IN AUX IN DC 24V and DC 12V Output to power supply Radio CD/DVD Max. 5A
165 x 42 x 95 mm
Amplificador/Mezclador con conexión PLUG&PLAY (conectores ISO), para conectar cualquier Radio CD/DVD del mercado, un micrófono y una fuente AUX (por ejemplo un reproductor USB) Mixer / Amplifier with PLUG&PLAY connection (ISO connectors), to plug with any Radio CD/DVD of the market, one microphone and any AUX source (like USB Player)
1-26
AUDIO
AUDIO
Amplificador / Mezclador S6090D 24 V. 2x40 W. R.M.S. Tamaño DIN
Mixer Amplifier
S4090D DC 24 V. 2x40 Watts DIN Size
24 V. 4x45 W. R.M.S Tamaño DIN
S3090D DC 24 V. 4x45 Watts DIN Size
24 V. 2x25 W. R.M.S Tamaño DIN
DC 24 V. 2x25 Watts DIN Size
Selector Navegador y Cámara Navigator & Camera Selector
S2080 12 /24 V. 2x20 W. R.M.S. Tamaño DIN
DC 12/24 V. 2x20 Watts. R.M.S. DIN Size
S1290/PR – S2490/PR 12 / 24 V. 2x25 W. R.M.S.
DC 12/24 V. 2x25 W R.M.S.
MC1096/1 Entrada Micrófono
Microphone INPUT
53 x 37 x 30mm.
Radio Kenwood KMM-202 USB S1055/9
Radio CD Kenwood KDC-164UB CD+USB S1059/9
Radio ZZSSM150 S2455
4 x 45 W - USB RDS, MP3 & WMA
4 x 50 W - USB - SD RDS, MP3 & WMA
Radio AM/FM con USB y SD DC 12 V DC 24 V
Carátula Extraíble Detachable front panel
Carátula Extraíble Detachable front panel
AM/FM Radio with USB and SD card DC 12 V DC 24 V
DISPONIBLES OTRAS MARCAS y MODELOS. CONSULTENOS Opcional: USB, Bluetooth, Ipod…
AVAILABLE OTHER BRANDS AND MODELS. ASK US Optional: USB, Bluetooth, Ipod…
Todos los modelos pueden ir preparados para funcionar en conjunto con amplificador o mixer (para micrófono y/o DVD)
All models can be prepared to work integrated with amplifier or mixer (microphone and/or DVD player)
1-27
AUDIO
AUDIO
RADIO CD/USB con 1 ENTRADA DE MICROFONO RADIO CD/USB with 1 MICROPHONE INPUTS
DC 12 or 24 V. - 1 DIN SIZE - 1 MIC IN (with MC1096/1) AVAILABLE SEVERAL COLOUR DISPLAY S2456/5
24V
S1056/5
12V
MC1096/1
ZZ10026
ZZ0570
ZZ10026/1
Tapa Hueco ISO
Cerquillo Hueco ISO
Guantera Hueco ISO
ISO COVER
ISO Mounting frame
ISO HOLE
1-28
AUDIO
AUDIO
Micrófonos
Microphones
METÁLICO, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF METALLIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC5090S
MC5090
MC5090VB
Sin cable rizado
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia
Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch
Without spiral cable
With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin connection
With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection
Opcional: Cable extra largo
MC5090BP
Optional: Extra large cable
MC5090L
MC5090VBL
1-29
MC5090BPL
AUDIO
AUDIO
Micrófonos
Microphones
De GOMA, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF RUBBER MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC3090/S
MC3090
MC309VB/L
Sin cable rizado
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia
Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch
Without spiral cable
With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin connection
With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection
Opcional: Cable corto
MC3090BL/L
Optional: Short cable
MC3090/C
MC3090VB
1-30
MC3090BL
AUDIO
AUDIO
Micrófonos
Microphones Micro: 29 x 74 mm Flexo/Gooseneeck: 13,5 x 620 mm
Micro Flexo, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF Gooseneck MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch MC1091
MC1091/VB
MC1091/BL
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN AudioBus
Con cable rizado, conexion DIN 5 PIN Actia
Con cable rizado, conexion DIN 4 PIN Bosch
With spiral cable, AudioBus DIN 5pin connection
With spiral cable, Actia DIN 5pin connection
With spiral cable, Bosch DIN 4pin connection
MC1097 Kit montaje micrófono flexo Se incluyen todos los componentes necesarios para su instalación Goose neck micro mounting kit All the necessary components for the installation are included
1-31
AUDIO
AUDIO MC8090W
MC8090
MC9090
Micrófono METALICO INALAMBRICO Dinámico Uni - Direccional
Micrófono METALICO Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF
Interruptor ON/OFF
Micrófono ABS Dinámico Uni - Direccional Interruptor ON/OFF
WIRELESS METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch
Hand METALLIC Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch
Hand ABS Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch
Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3 mts. Straight Cable & JACK 6,3mm
Cable liso de 2 m y JACK 6,3mm 2 mts. Straight Cable&JACK 6,3mm
MC1088
ZZMC1086
MC1086
Micrófono de mano Dinámico Uni - Direccional
Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional
Micrófono Metálico Dinámico Uni - Direccional
Interruptor ON/OFF y cable rizado
Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm
Interruptor ON/OFF y flexo de 410 mm
Hand Microphone Dynamic Uni-Directional With ON/OFF switch and spiral cable
Metallic Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch and gooseneck 410 mm
Metallic Microphone Dynamic Uni-Directional ON/OFF switch and gooseneck 410 mm
Cable liso de 3 m y JACK 6,3mm 3 mts. Straight Cable & JACK 6,3m
MC1085 Micrófono flexo electret 580 mm. de largo Gooseneck electret microphone Large 580 mm.
MC1087 Micrófono flexo electret 320 mm. de largo Gooseneck electret microphone Large 320 mm.
1-32
Cable liso de 3 m y DIN 4P ó 5P 3 mts. Straight Cable & DIN Connector
ZZPD.11650 Interruptor de pedal Foot Switch
AUDIO
AUDIO
Micrófonos Inalambrico
Wireless Microphones
Inalambrico, Dinámico Uni-Direccional y con Interruptor ON/OFF WIRELESS MIC, Dynamic Uni-Directional with ON/OFF switch WIRELESS DC 12/24V 2.4 Ghz Rango de funcionamiento: 15 metros Operating range: 15 meters
MC2099 Receptor: Caja Metálica Medidas:111x101x25mm. Peso: 0,38 Kg
Receiver: Metallic box Sizes: 111x101x25mm. Weight: 0,38Kg.
WIRELESS DC 12/24V 2.4 Ghz Rango de funcionamiento: 15 metros
MC3099 CON CARGADOR WITH CHARGER
Operating range: 15 meters 1-33
AUDIO
AUDIO BC1112/X
CM0005/X
CM0004/X
Adaptador para conectar 2 micrófonos en una toma Adapter to connect Two microphones in one input.
Cable rizado - Spiral Cable
Cable rizado - Spiral Cable
MIN 85 cm / MAX 350 cm
MIN 125 cm / MAX 620 cm
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
YS-AUDIOBUS
MC1095F
Corta-vientos
Wind Screen
MC1095F/N
X = Disponible con conexionado especial X= Available with special connection
MC1095F3 - PZ1
Soporte micrófono
Soporte micrófono
Hand Microphone
Microphone support
MC5090, MC1091 & MC2099
MC1095F3 for MC3090 PZI for MC1095 & MC1087
MC1095
MC1095N
Soporte micrófono Soporte empotrado para MC3090
Soporte empotrado para MC5090
Microphone support
Embedded support for MC5090
MC5090, MC3090 & MC1091
AN1156/X
AN1158/X
Alargador micro (Aéreo-Base)
Alargador micro (Aéreo-Aéreo)
MIC cable stretcher (Aerial-Base).
MIC cable stretcher (Aerial-Aerial).
MALE - FEMALE 5P – 5P 4P – 4P 5P – 4P 4P – 5P
MALE - FEMALE 5P – 5P 4P – 4P 5P – 4P 4P – 5P
X=mts
CUSTOMIZED Disponibles otros conectores (de 2 a 8 contactos) Available other connectors (from 2 to 8 contacts)
Embedded support for MC3090
AN1170/XX ADAPTADOR - ADAPTER
DIN Connector
X=mts
Podemos suministrar nuestros micrófonos y alargadores con conexión compatible a otras marcas. We can supply our microphones and stretchers with compatible connection to other brands. 1-34
4 Pin Female – 5 Pin Male 5 Pin Female – 4 Pin Male
AUDIO
AUDIO
AN1144/7
AN1144/9
AN1144/E
AN1144/GPS
Antena AM/FM Tipo Golf con cable de 7 mts
Antena AM/FM Tipo Golf con cable de 9 mts
Antena ELECTRONICA AM/FM Tipo Golf + cable 9 mts
Antena GPS Tipo Golf
AM/FM Golf Type Antenna with 7 mts. Cable
AM/FM Golf Type Antenna with 9 mts. Cable
ELECTRONIC AM/FM Golf Type Antenna + 9 mts. Cable
GPS Golf Type Antenna
AM/FM
AM/FM
AM/FM
GPS
AN1144/E/GPS
AN1143
AN223W
AN1145/2-5
Antena ELECTRONICA AM/FM + GPS Tipo Golf + cable 9 mts
Antena ELECTRONICA AM/FM para cristal + cable 2.3 mts
Antena WIFI 2,4 y 5 GHz
Antena GPS/GSM Tipo Tiburón + cable 5 mts
ELECTRONIC AM/FM + GPS Golf Type Antenna + 9 mts. Cable
ELECTRONIC AM/FM glass Type Antenna + 2,3mts. Cable
WIFi Antenna 2,4 & 5 GHz 87x35 mm
GPS/GSM Shark Type Antenna + 5 mts Cable
GPS GSM FAKRA Connectors
WIFI AM/FM GPS
AN1145/3
AN1145/4
AN1145/5
AN1171
Antena ELECTRONICA AM/FM + GPS Tipo Tiburón
Antena ELECTRONICA AM/FM Tipo Tiburón
Antena GPS Tipo Tiburón
Antena GPS Magnética
ELECTRONIC AM/FM + GPS Golf Shark Type Antenna
ELECTRONIC AM/FM Shark Type Antenna
GPS Shark Type Antenna
AM/FM GPS
GPS
AM/FM
GPS
AN1172
AN1180
VHF ANTENNA
Antena GSM + cable 2,5 mts
Antena esfera GPS/GSM
Antena VHF con cable de 5 ó 10 mts
GSM Antenna + 2,5 mts Cable
GPS/GSM Sphera Antenna
VHF Antenna with 5 or 10 mts cable
GSM
Magnetic GPS Antenna
GPS/GSM AN1142/5S - AN1142
Todos los modelos que pueda necesitar: Para atornillar, para cristal, magnéticas, automáticas, etc... Radio, TV, Emisora, GSM, GPS, etc... Incluso varias funciones en una sola Antena.
VHF ANTENNA Antena VHF con muelle y cable de 5 mts. VHF Antenna with stainless steel spring and 5mts. cable.
AN1142/5-M
Any model you may need: To screw, for glass, magnetic, automatic, etc… Radio, TV, GSM, GPS, etc…... Even several functions in one single Antenna. 1-35
AUDIO
AUDIO ZZ0465
Alargadores / Stretchers
BC1112ANT
Antena AM/FM AN1130 – 1,5 mts AN1131 – 3,5 mts AN1149 – 6,5 mts
CA1025
CA1025-1
Accesorios / Accessories Disponibles todos los accesorios que pueda necesitar Available all accessories that you may need
Fakra - DIN 41.585
Fakra - DIN Male
ZZ0466/L
ZZ0466
Alargadores / Stretchers
Prolongador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena normal hembra.
Adaptador acodado antena radio DIN 41.585 macho a antena normal hembra
Todo tipo de alargadores: FME, SMA, SMB, FAKRA.....
Leaned streacher for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna
Leaned adapter for radio antenna DIN 41.585 male to normal antenna
All types of strechers: FME, SMA, SMB, FAKRA.....
Consúltenos Ask Us S1070
OE5
S1119
Permite la grabación y reproducción de cualquier mensaje, música o efecto sonoro hasta un máximo de 16 segundos.
Etapa de potencia 500 W
Entrada universal para iPod (FM) con soportes para iPod
500 W Power Amplifier Universal iPod Input (FM) with iPod supports
This equipment allows the recording and playback of any message, music or sound effect to a maximum of 16 sec
1-36
AUDIO
AUDIO
Sonido individual para pasajeros Individual Sound for passengers 8 ó 16 canales
8 or 16 channels
P90097
P90094
P90095
P90096
Unidad Principal Central Unit
Teclado Keyboard
Distribuidor Distributor
Final Linea + KIT Cables END Line + Cable Harness
Se suministra con todos los cables necesarios para la instalación
BNC Cables
We supply the system with all the necessary cables to install it.
4 canales
P90087
CC1049/XX
Módulo amplificador Conjunto de cableado Amplifier Module Harness
VR1223/1BNC
1 MTS
VR1223/2BNC
2 MTS
VR1223/10BNC
10 MTS
4 channels
P90088
P90085N
Teclado Keyboard
Unidad Principal Central Unit
Se suministra con todos los cables necesarios para la instalación
We supply the system with all the necessary cables to install it.
1-37
AUDIO
AUDIO
Sistema Multi-Lenguaje para Buses Turísticos Multi Language System for Tourist Buses P90092/X Reproductor Multicanal – tarjetas SD
P90092/X SD cards Multiplayer
Nuestro reproductor multicanal permite reproducir al mismo tiempo hasta 16 idiomas.
This on-board Multiplayer allows us to work simultaneously with up to 16 languages.
Podemos trabajar con distintas rutas y/o paradas a la vez que nos permite emitir mensajes de aviso, publicidad o seguridad. Cuando no se está emitiendo ningún mensaje se escucha música previamente grabada.
We can work with different routes and/or stops and at the same time we may launch information, advertising or safety messages. When no messages are being launched, previously recorded music is on the background.
Puede ser controlado manualmente mediante el teclado de control convencional o mediante GPS si elige el teclado P90092GPS (este modelo también permite control manual)
It can be manually controlled with the keyboard or by GPS if P90092GPS Keyboard is chosen (this model allows manual control if needed)
P90092 Teclado / Keyboard
Unidad de Control / Control Unit
ROUTER MODEM WIFI
P90092GPS Teclado / Keyboard
ROUTER MODEM WIFI
Proporcione servicio de Internet a sus pasajeros
Supply internet service to your passangers
Ranura estándar para tarjeta SIM/R-UIM Alimentación: 12 ó 24 V Diseño industrial
Standard slot for SIM/R-UIM card Power supply: 12 or 24V Industrial design
WIFIREV6 3G 1 x SIM
115 x 100 x 35 mm
WIFIREV7
WIFIREV9 & WIFIREV10 WIFIREV9 3G & 2 x SIM
3G/4G 1 x SIM
WIFIREV10 3G/4G 2 x SIM
157 x 97 x 25 mm
1-38
206 x 135 x 28 mm
AUDIO
AUDIO GPSMVA Anuncios acústicos y visuales por GPS GPS Message and Voice anouncer
El sistema se conecta a los altavoces del vehículo para transmitir mensajes de voz (grabada en mp3) cuando llegamos a las coordenadas GPS programadas. Corta el audio existente (por ejemplo, radio / CD) para oir el mensaje con claridad. Cuando termine el mensaje, vuelve a escucharse el audio anterior. The system must be connect to the speakers of the vehicle to broadcast voice messages (recorded on mp3) when we reached the programmed GPS coordinates. It cuts the existing audio (eg radio / CD) for the voice message could be heard. When the message ends, it returns to the previous audio listen to speakers.
KIT MANOS LIBRES BLUETOOTH ADAPTABLE A SU RADIO CD
BLUETOOTH HANDS FREE KIT ADAPTABLE TO RADIO CD
Fácil instalación (conectores ISO), Mute automático, Antieco, Ajustes de sensibilidad de micrófono y altavoces, Filtro antiparásitos... Mando de control con o sin display.
KML/BTU
Easy installation (connectors ISO), automatic mute, antiecho, regulation of microphone sensitivity and loudspeaker, Anti- interferences filter…Remote control with or without display.
KML/BTULCD
VR1231 L/C FILTER
VR1231/5
L/L FILTER
KML-CK3100
VR1231/15 AUDIO FILTER
8A VR1231/4 CLL FILTER
VR1231/AV
4A L/C FILTER + RELAY 1-39
Stereo EARPHONE
A90163 A90163/1
2 mts 1 mts
AUDIO
AUDIO
A1130
A1140
A1150
KFC-E6965
KFC-E1065
6"x9"
A1102
A1102/1
A1100
A1100/1
4” - 100 mm. Double cone - 60W
4” - 100 mm. TWO WAYS - 60W
5” - 130 mm. Double cone - 75W
5” - 130 mm. TWO WAYS - 75W
A1103
A1103/1
A1100N4
4”x6" - 96x156mm. Double cone-75W
4”x6" - 96x156mm. TWO WAYS-75W
5” con rejilla incorporada. 150 mm - 60 W. 5” Speaker with grille 150 mm. - Power 60 W. INSTALACION EN EXTERIOR OUTDOOR INSTALLATION
A1105/C
A1105
A1107
A1107/R
Rejilla - 4” Grille
Rejilla - 4” Grille
Rejilla - 5” Grille
Rejilla - 5” Grille
ALCB2”
ALCB3
A1108
A1118
Altavoz emisora/manos libres Impedancia 8
Altavoz emisora/manos libres Impedancia 8
4" with BOX 60 W.
Altavoz exponencial-10 W. Exponential Speaker-10 W
8Ω 133 x 122 (L) mm.
1-40
CCTV
CCTV
SISTEMA VIDEO VIGILANCIA Y GRABACION
SURVEILLANCE and RECORDING SYSTEM
Nuestros sistemas de cámaras eliminan los puntos muertos de la parte de atrás y de los laterales de los vehículos ofreciendo al conductor una mayor visión.
Our Rear View Systems offers a better vision, avoiding the lack of visibility of the rear and side angles of the vehicle.
Combinados con cámaras de interior y video grabadores puede monitorizar y grabar lo que ocurre en el interior del vehículo
If you combined it with indoor cameras and video recorders you can monitor and record what happens inside your vehicle
Nuestras cámaras proporcionan una imagen de alta resolución incluso en deficientes condiciones de iluminación.
Our cameras give a perfect high resolution picture even with poor illumination.
Fácil y rápida conexión mediante un único cable por cámara.
It has a very easy connection, one only wire per camera.
M1011224TFTQ Monitor TFT 10” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 10” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
M0751224TFTQ Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
M1011224TFT Monitor TFT 10” 12/24V Entrada 3 cámaras
TFT 10” Monitor DC 12/24 V 3 cameras input
M0731224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
M0751224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Entrada 3 cámaras
TFT 7” Monitor DC 12/24 V 3 cameras input
M0741224TFT Monitor TFT 7” 12/24V Entrada 2 cámaras
TFT 7” Monitor DC 12/24 V 2 cameras input
+
M05712TFT/Q Monitor TFT 5” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
TFT 5” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
M05712TFT Monitor TFT 5” 12/24 V
TFT 5 ” Monitor DC 12/24V
3 X Camera IN
M043112TFT Monitor TFT 4” 12 V 1 X Camera IN
1-41
TFT 4” Monitor DC 12 V.
CCTV
CCTV M07412TFTIP TFT 7” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
Monitor TFT 9” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
M04512TFT
TFT 9” Monitor DC 12/24 V 4 cameras input QUAD MODE
IP69
Grabador incluído Built -in DVR
Monitor TFT 7” 12/24V Hasta 4 cámaras en modo QUAD
M09212TFTDVR
CAMERA SELECTOR, SEQUENCER and RECORDERS
Alimentación DC12/24V Entrega DC12V para alimentar cámaras y TFT
Visualice por WIFI la imagen de la cámara en su movil o tablet. Puede conectar cualquiera de nuestras cámaras
TFT 4,3” Monitor DC 12 V
2 X Camera IN
SELECTORES, SECUENCIADORES y GRABADORES DE CAMARAS
WIFICAMBOX
Monitor TFT 4,3” 12 V
Power supply DC12/24V DC12 V. output to cameras and monitor
WIFI CAMERA BOX
TRAILER CABLE KIT
CAMERA IN
See on your mobile or tablet, through WI-FI, the image of the camera. You could connect any of our cameras
CC1067N Divisor Imagen: Para ver dos cámaras a la vez en un TFT Divider: To see two cameras in one TFT at the same time.
CC1063A
CC1066A
CC1063B
Selector cámaras: Entrada 2 cámaras
Selector cámaras: Entrada 4 cámaras
Selector cámaras: Entrada 2 cámaras
Camera Selector: 2 cameras input
Camera Selector: 4 cameras input
Camera Selector: 2 cameras input
147 x 80 x 35 mm
147 x 80 x 35 mm
147 x 80 x 35 mm
117 x 92 x 33 mm
CC1065
S0001
CC1043-XX
CQ4CH1032
Secuenciador para ver dos cámaras alternativamente en un monitor
Permite ver 4 cámaras de forma individual o secuencial
Sequencer to see two cameras one by one.
To see 4 cameras one by one or sequentially
CC1043-20A 20 mts. CC1043-10A 10 mts. CC1043-A 5 mts.
1-42
QUAD. Para ver hasta 4 cámaras a la vez en el mismo monitor. QUAD. To see four cameras in one monitor at the same time
CCTV
CCTV
SISTEMAS DE GRABACION DVRMINI6 Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara
SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input
DVR SYSTEMS
DVRMINI7 Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara
DVRMINI8
SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input
Grabador en SD. MAX 2x64 Gb Entrada 4 cámara
SD Recorder. MAX 2x64 Gb 4 cameras input
GPS + WIFI 180x150x40 mm
GPS + 3G + WIFI 180x150x40 mm
GPS + WIFI 180x150x40 mm
DVRMINI4
DVR2404
DVR2408
Grabador en SD. MAX 32 Gb Entrada 4 cámara
SD Recorder. MAX 32 Gb 4 cameras input
110 x 62 x 22 mm
Grabador en HDD 1 Tb Entrada 4 cámaras.
1 Tb HDD Recorder 4 cameras input.
Grabador en HDD 1 Tb Entrada 8 cámaras.
1 Tb HDD Recorder 8 cameras input.
OPTIONAL: 3G/GPRS, WIFI and GPS connection
SISTEMAS DE GRABACION DIGITAL
DIGITAL DVR SYSTEMS DVRIP series Grabador DIGITAL en HDD 4 u 8 cámaras DIGITAL HDD DVR 4 or 8 cameras input
1-43
CCTV
CCTV
SISTEMA DE CAMARAS INALAMBRICO WIRELESS CAMERA SYSTEM TFT 7" con 4 entradas (dos por cable y dos sin cable) 7" TFT with 4 input (2 with cable and 2 wireless)
CAMARAS COLOR ESPECIAL 170º
Special 170º COLOR CAMERAS
CC1042/1
CC1025/6ED-170
CC10205-170
0,1 Lux - 480 TV Lines Lens 1,8 mm. IP67
0,5 Lux - 480 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
0,1 Lux - 420 TV Lines - Lens 3,60 mm. IP67
18,5 x 32 mm
18,5 x 20 mm
26,5 x 37 mm
CC1025/3-170 0,5 Lux - 480 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
CAMARAS COLOR
COLOR CAMERAS
1) Vista modo normal o espejo seleccionable
1) Selectable Normal or Mirror mode view
CC10228/1
CC10228/2
CC10228/3
CC10228/4
0 Lux - 480 TV Lines - IP67
0,5 Lu - 480 TV Lines -IP67
0 Lux - 480 TV Lines - IP67
0 Lux - 580 TV Lines -IP67
SPRINTER CAMERA
IVECO CAMERA
FIAT CAMERA UNIVERSAL CAMERA
1-44
CCTV
CCTV CC1025/6ED 1 Lux -420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
57x 52 x 48 mm
(1)
(1)
CC1025/9
SUPPORTS ZZ6998
ZZ6997/2
(1)
ZZ0523
CC10356/CA
CC1025/2
CC10362
0 Lux - 560 TV Lines Lens 2,5 mm. IP69
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm.
73 x 79 x 50 mm
0 Lux - 420 TV Lines Lens 2,5 mm. IP68
(1)
18,5 x 32 mm
CC1025/8 0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. - IP65
90,5 x 52 x 41 mm
CC1025/7 0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
192 x 28 mm
(1)
CC1031N/CA
CC1622/CA
0,05 Lux - 420 TV Lines Lens 2,97 mm. IP65 (1)
0 Lux - 420 TV LinesLens 3,6 mm
60 x 60 mm
Ø 60 x 57 mm. Vandal Proof
Ø 93 x 80 mm Antivandálica
CC1625/CA 0 Lux - 700 TV Lines - Lens 3,6 mm
26,5 x 37 mm
CC1025/3 1 Lux - 330 TV Lines Lens 3,6 mm. IP65
CC1050N/ES Mirror ZZ1090 Direct View
CC1029/C
CC1033N/CA
- 1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,7 mm.
1 Lux - 420 TV Lines. Lens 3,7 mm.
1 Lux - 380 TV Lines Lens 3,6 mm
- 1 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm Ø 54 mm
32 x 32 mm.
30x30x27 mm.
CC10544
(1) CC1029/C-ES
CC1072
CC1073
CC1025/6IR
0 Lux - 700 TV Lines
0 Lux -700 TV Lines.
0 Lux - 650 TV Lines
0 Lux - 420 TV Lines Lens 3,6 mm
.
CC1031-1700
1-45
CCTV
CCTV SISTEMAS ESPECIALES
SPECIAL SYSTEMS
CAMARAS IP
IP CAMERAS
IP105Ti - 1,3Mp - PoE Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. Admite grabación sobre micro SD y es compatible ONVIF S. 12VDC/ IEEE802.3af PoE Vandal housing - Low profile Supports recording on micro SD and it is compatible with ONVIF S. 12VDC/ IEEE802.3af PoE
IP0688D - 1,3Mp - PoE
IP001ZV-1MP - 1Mp - PoE
Carcasa anti vandálica - Bajo perfil. Admite grabación sobre micro SD y es compatible ONVIF 2.
Carcasa anti vandálica - Bajo perfil 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible ONVIF
Vandal housing - Low profile Supports recording on micro SD and it is compatible with ONVIF 2.
Vandal housing - Low profile 1MP - 720p, lente 3,6mm - IR 12leds Compatible with ONVIF
IP66 110 mm x 48 mm
106 mm x 54 mm
SISTEMA DE CAMARAS 360º alrededor del vehiculo
120 mm x 62 mm
360º CAMERA SYSTEM around the vehicle
Video vigilancia y grabación en HD Video Surveillance and HD recorder
Conteo de pasajeros Passenger counter
1-46
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
CARGADOR USB para MOVIL y TABLET
USB PHONE/TABLET CHARGERS
Ofrezca puntos de recarga a los pasajeros para sus teléfonos móviles o tabletas Provide your passengers with charging points for their mobiles or tablets
Entrada: DC 6-30V Salida: DC 5V +/15% Indicación LED de funcionamiento Carcasa fabricada en ABS PROTECCIÓN CONTRA SOBRETEMPERATURA PROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITO
1-47
Input: DC 6-30V Output: DC 5V +/-5% LED operation indication ABS housing OVERHEATING PROTECTION SHORT CIRCUIT PROTECTION
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
F12V Series - USB CHARGERS F12V-2USBET1L TOMA 2 USB 5V. 3,1A
F12V-2USBETN
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
F12V-2USBET42 TOMA 2 USB 5V. 4,2A
PLUG 2 USB 5V. 4,2A.
37 x 45 mm
F12V-2USBN Black F12V-2USB Grey TOMA 2 USB 5V. 3,1A
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
37 x 45 mm
37 x 45 mm
F12V-2USBETLN1 Black F12V-2USBETLG1 Grey
F12V-2USBETNN1 Black F12V-2USBETNG1 Grey
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
Exterior 57 mm Interior 38 mm
Exterior 57 mm Interior 38 mm
ZZF12V-MSP
ZZF12V-MDP
MARCO SIMPLE
MARCO DOBLE
SIMPLE FRAME
60x43 mm
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
TOMA 2 USB 5V. 3,1A
Exterior 57 mm Interior 38 mm
ZZF12V-BSS
DOUBLE FRAME
CARCASA SIMPLE
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
PLUG HOUSING
ZZF12V-BDS CARCASA DOBLE
2 PLUG HOUSING
105x45 mm 80x55x50 (H) mm
1-48
80x99x50 (H) mm
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
SWITCH TYPE USB CHARGERS TOMAS y CARGADORES USB para SALPICADERO USB PLUGS and CHARGERS for DASHBOARD Entrada 6-30V. Salida 5V. +/-5%. Potencia 3,1A Soporta 3,1 A de salida con picos de hasta 4,2 A. Eficiencia del 95%.
I00.99.USB1
I00.99.USB
Carling Type
USB A male to USB A female
Input 6-30V. Output 5V +/-5%. Power 3,1A Supports 3.1 A output, with peaks up to 4.2 A. 95% efficiency.
533USB1
533USB
511USB1
USB A male to USB A female
USB A male to USB A female
USB001
USB0002
F12V-2USBPGX TOMA 2 USB 5V. 3,1A
511USB
PLUG 2 USB 5V. 3,1A.
1-49
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
Handrail IPUSB Series CARGADORES USB para BARRA USB CHARGERS for HANDRAILS
SOPORTE USB para BARRA
PARA BARRA 30/33/35 mm
For HAND RAIL 30/33/35 mm
CARCASA disponibles en Gris, amarillo y azul
CASING Available in Grey, Yellow or Blue
Personalizable en colores y textos
Customized in colors and text
USB CHARGERS HANDRAILS SUPPORTS
1-50
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
Reductores conmutados CC/CC: para alimentar productos a 12 V en vehículos de 24 V.
Switching DC/DC Reducers – To feed 12V products in 24V vehicles.
Elevadores de tensión CC/CC: de 12 a 24 V.
Booster DC/DC: from 12 to 24V.
Fuentes alimentación AC/CC
AC/CC Converters
Especifique tensión de entrada, tensión de salida y potencia.
Specify Input & Out voltage along with power consumption.
REDUCTORES CONMUTADOS SWITCH MODEL REDUCER A90199/C-2/1
A90199/C -4/1
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 1,5 A.
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 3,5 A
A90199/C-5 Reducer: DC 24 to 5-12V Continuous Load: 5 A
39 x 36 x 26mm
62,5 x 51 x 28 mm
Regulable output: 5 to 12V 121 x 54 x 38 mm
A90199/C-10
A90199/C-20
A90199/C-30
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A
70 x 76 x 45mm
A90199/A-CH Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 3,5 A
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 16 A Intermittent Load: 30 A
Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 24 A Intermittent Load: : 40 A
120 x 73x 73 mm
180 x 73 x 73 mm
A90199/A Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 5 A
A90199/C-70 Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 70 A Intermittent Load: 85 A
A90199/C-10R Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 8 A Intermittent Load: 15 A
Dos salidas (contacto + memoria) Two Outputs (contact + memory)
70 x 76 x 45 mm
A90199/C-40 Reducer: DC 24 to 12V Continuous Load: 32 A Intermittent Load: 50 A
180 x 73 x 73 mm
A90199/C-XX
XX=A
Disponibles modelos de: 60, 80, 90 y 120 A Available models of: 60, 80, 90 and 120 A…
PARALELIZABLE Can be connected in paralell
55 x 30 x 30 mm
90 x 20 x 25 mm
195 x 88 x 65 mm
1-51
80A. 336x90x173 mm
Convertidores CC/CC
DC/DC Converters
REDUCTORES CONMUTADOS ISOLADOS ISOLATION SWITCH MODEL REDUCER A90199/3S Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 3 A Intermittent Load: 6 A
66 x 87 x 50 mm
A90199/6S
A90199/12S
Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 6 A Intermittent Load: 10 A
Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 12 A Intermittent Load: 18 A
88 x 87 x 50 mm
126 x 87 x 50 mm
A90199/18S Reducer: 24 V -12 V DC Continuous Load: 18 A Intermittent Load: 21 A
166 x 87 x 50 mm
ELEVADORES TENSION VOLTAGE BOOSTER C24015 Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 0.63 A
62,5 x 51 x 28 mm
R1182/35 Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 35 A
275 x 111 x 70 mm
ESTABILIZADOR DC/DC STABILIZER
R1146/3
R1169
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 8 A
102 x 78 x 44 mm
R1182/50
R1182
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 15 A
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load:.20 A
180 x 73 x 73 mm
190 x 73 x 73 mm
Fuente alimentación AC/DC AC/DC Power supply
Booster: DC 12 to 24 V Continuous Load: 50 A
Input: 88~264 V AC or 124~370 V AC Output: 3.3, 5, 7.5, 12, 13.5, 15, 24, 27, 36 , 48 V DC
295 x 135 x 79 mm
R1131
R1125
Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc E Corriente máxima: 6,3 A.
Input: 18-32 V.cc Output: 24 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.
R1135 Input: 9-18 V.cc Output: 12 V.cc Corriente máxima: 4,2 A.
Voltage de salidat: Estabilizado y regulable. Output Voltage: Stabilized and regulated
199 x 110 x 50 mm
159 x 97 x 38 mm
Para otros modelos consultar
159 x 97 x 38 mm
Ask us about other models 1-52
INVERSORES CC/AC
DC/AC INVERTERS
Inversores CC/AC Onda Modificada DC/AC Inverters Modified sine wave Entrada CC de 12 ó 24 V - Salida AC de 110 ó 230 V
R1141 (12V) R1142 (24V) Continuous Load: 150 W Peak Load: 450 W
DC Input 12 or 24V - AC Output 110 or 230 V
R1144 (12V) R1145 (24V)
R1147 (12V) R1148 (24V)
Continuous Load: 300 W Peak Load: 900 W
Continuous Load: 600 W Peak Load: 1500 W
R1155 (12V) R1149 (24V) Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2400 W
150 W.
300 W
600 W
1000 W
120 x 73 x 73 mm.
155 x 73 x 73 mm.
200 x 173 x 60 mm
300 x 195 x 80 mm.
R1158/12 (12V) R1151 (24V)
R1173/12 (12V) R1174 (24V)
R1154 (12V) R1153 (24V)
R1159/12 (12V) R1159 (24V)
Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W
Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W
Continuous Load: 2500 W Peak Load: 5000 W
Continuous Load: 3000 W Peak Load: 5000 W
1500 W.
2000 W
2500 W
3000 W
360 x 195 x 80 mm.
360 x 169 x 152 mm
360 x 169 x 152 mm
360 x 169 x 152 mm.
R1160 (12V) R1160/1 (24V)
ZZ1733/XX
ZZ1733US /XX
ZZ1733BT/XX
220 V Schuko
US Norm
BRITISH Norm
Continuous Load: 4000 W Peak Load: 8000 W
4000 W. 500 x 169 x 152 mm.
OPTIONAL WITH COVER
Para otros modelos consultar (800, 1200, ó 5000 W) Ask us about other models (800, 1200 or 5000 W)
1-53
INVERSORES CC/AC
DC/AC INVERTERS
Inversores CC/AC Onda Modificada con cargador DC/AC Inverters Modified sine wave with charger R1155-C 12V
R1149-C 24V
R1151-C 24V
Potencia / Power: 1700 W. en continuo /continuos power 3400 W. pico / peak power Medidas / Sizes: 550 x 210 x 85 mm.
Para otros modelos consultar Ask us about other models
1700 W
1000 W
Potencia / Power: 1000 W. en continuo /continuos power 2000 W. pico / peak power Medidas / Sizes: 360 x 210 x 85 mm.
R1151/12-C 12V
Inversores CC/AC Onda PURA DC/AC Inverters PURE sine wave R1142-SP (12V) R1141-SP (24V) Continuous Load: 150 W Peak Load: 300 W
R1144-SP (12V) R1145-SP (24V)
R1168 (12V) R1168/24 (24V)
Continuous Load: 300 W Peak Load: 500 W
Continuous Load: 2500 W Peak Load: 5000 W
R1167 (12V) R1167/24 (24V) Continuous Load: 700 W Peak Load: 1400 W
150 W.
300 W
600 W
700 W
225 x 117 x 62 mm.
245 x 117 x 62 mm.
295 x 117 x 62 mm
295 x 184 x 70 mm.
R1155-SP (12V) R1149-SP (24V)
R1151/12-SP (12V) R1151-SP (24V)
R1170-SP (12V) R1170/24-SP (24V)
R1159/12-SP (12V) R1159/24-SP (24V)
Continuous Load: 1000 W Peak Load: 2000 W
Continuous Load: 1500 W Peak Load: 3000 W
1000 W.
1500 W
345 x 184 x 70 mm.
420 x 220 x 88 mm.
Continuous Load: 2000 W Peak Load: 4000 W
2000 W
1-54
Continuous Load: 700 W Peak Load: 1400 W
3000 W
LETREROS ELECTRONICOS LEDs
ELECTRONIC LEDs SIGNS
Los sistemas de indicación de destino permiten una mejor gestión de la información que se facilita a los pasajeros.
Our Destination Sign System allows an efficient use of the information shown to the passengers.
Posibilidad de incluir logotipos, dibujos y símbolos.
Possibility to include Logos, Drawings & Symbols
CONTROL POR BLUETOOTH
BLUETOOTH CONTROL
Características: -Displays LEDs de alto brillo. - Estándar Ámbar. -Azul, blanco u otros disponibles bajo pedido. -Interfaces: Carga de mensajes USB. Consola Externa RS-485. -Carga de datos: Manualmente con el teclado alfanumérico. Fichero CSV (compatible con MS-Excel). USB PEN DRIVE.
Features: -High Brightness LED Displays. -Standard Colour: Amber. -Blue, White and others also available. -Interfaces: Message loading USB. External console RS-485. -Data Loading: Manually using alphanumeric keyboard. CSV file format (compatible with MS Excel). USB PEN DRIVE.
Ofrecen una amplia gama de combinaciones de filas y columnas, de forma que se adapta a las necesidades de cada cliente.
This Signs give a wide range of combinations in terms of number of lines and number of columns due to the modularity of the concept.
Además permiten mostrar mensajes especiales alternados con el mensaje principal.
Our models can show special messages in alternation with the main message.
Puede mostrar caracteres numéricos y alfanuméricos con distintos tipos de fuentes.
These displays make possible to show numeric and alphanumeric characters with several types of fonts.
Brillo de alta intensidad. Control automático de brillo, para ajustarse a las condiciones de luz ambiental. Buena visibilidad con luz solar. Gran ángulo de visibilidad. Estructura ligera y compacta Fiabilidad.
DISPONIBLE ESCRITURA EN ARABE
High intensity brightness. Automatic brightness control, to adjust to the different light conditions. Great visibility with sun light. Great view angle. Light and compact structure. Reliability.
AVAILABLE ARABIC CHARACTERS
1-55
LETREROS ELECTRONICOS LEDs
ELECTRONIC LEDs SIGNS
CL7X80/7C 80X7 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA
CL16X80/7C
80X7 LEDs PITCH 7.62 With CONSOLE
80X16 LEDs PITCH 7.62 C/CONSOLA
646x158x40 mm
657x98x35 mm
CL16X32/10C 32X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA
CL16X96/10C
32x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE
96x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA
96x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE
980x165x50 mm
325x165x50 mm
CL16X96/10CC 96X16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA
80X16 LEDs PITCH 7.62 With CONSOLE
CL16X128/10C
96x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE
128x16 LEDs PITCH 10 C/CONSOLA
128x16 LEDs PITCH 10 With CONSOLE
CURVO - CURVED
1300x165x50 mm
980x165x50 mm
Disponibles mas tamaños y colores bajo pedido. Consúltenos
Consola empotrada en la trasera del letrero o separada. Built in console in back of the LED Sign or separate.
Available other sizes and colours on demand. Ask Us
Otros colores Disponibles Other available colours
Ajuste a parabrisas curvos Curved windscreen adjustment
1-56
PARADA SOLICITADA
BUS STOPPING
Iluminación por LEDs
LEDs illumination
Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc. Incorpora una salida (+ 12 ó 24 V.) para un testigo en salpicadero y para una parada solicitada esclava y otra salida para una campana exterior. No necesitan ningún accesorio complementario para su funcionamiento. Rótulo con el texto, símbolo y que solicite MODELOS ELECTRÓNICOS: Cuando el pasajero solicita la parada, el sistema se activa al recibir la señal del pulsador permaneciendo encendido (enclavamiento) hasta que se abra la puerta. Mientras el sistema está enclavado, las siguientes solicitudes de parada no activaran el sistema y no harán sonar la campana. Al abrir la puerta el sistema se rearma quedando listo para una nueva activación.
Nominal direct voltage 12 or 24 V. dc. It has an output of 12 or 24 V. for tail light on the dashboard, for a slave bus stopping and another one for an external bell You don’t need any complementary accessories for its working. Tittle with the text, symbol and colour that you may need
ELECTRONIC MODELS: When passenger request for stopping, the system activates itself when it receives negative signal from the push-button, maintaining on until doors open.
L10601L Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping
Meanwhile the system is on, next stop requested will not activate the system and bell will not ring. As long as door is opened the system reloads itself and it is ready for another new activation.
310 x 85 mm.
L10605L
L10602L
Parada solicitada empotrada Recessed Bus Stopping
Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping
Parada solicitada superficie Surface Bus Stopping
160 x 80 mm
325 x 77 (H) x 35 mm
Dos caras Two faces
L10608
VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Iluminación por LEDs Alimentación 12 ó 24 V.cc Función ON/OFF
325 x 77 (H) x 70 mm Para elegir la versión sin electrónica añadir /1 a la referencia del modelo. For the non Electronic version Add /1 to the part number model.
NON ELECTRONIC VERSION: LEDs illumination Nominal voltage 12 or 24 V. DC. ON/OFF function.
SISTEMA INALAMBRICO
IPI155/XXXX
WIRELESS SYSTEM
CIPI001 1-57
Sistema de parada/rampa solicitada sin cables ni baterías, compuesto por un receptor 12/24 V. de 4 canales independientes con capacidad de hasta 20 pulsadores por canal. Wireless and battery-less Bus Stop/Ramp request System, consisting on a receiver 12/24V.with 4 independent channel swith up to 20 push buttons per channel.
PARADA SOLICITADA
BUS STOPPING
L/AB0012 Apagado OFF
Reloj + Indicador LED (Abróchense el cinturón) Digital Clock + LED indicator (Fasten your Seat Belt) 600 x 110 mm
Encendido ON
L10609 Apagado OFF
Parada Solicita Rampa Solicitada Bus Stop Ramp Request
Encendido ON
MODELOS ESPECIALES
TAYLOR MADE MODELS
Fabricados según sus necesidades
Modelos con cámara intergrada.
We can make it according to your needs
Models with Integrated Camera
1-58
PARADA SOLICITADA
BUS STOPPING
Display electrónico:
Electronic Display:
Parada / Rampa solicitada / Termómetro 20 caracteres – 24 V.
Stop / Ramp Request / Thermometer 20 characters – DC 24 V.
1 / 4
L/AB0002 Modelo de 20 Caracteres con texto definido con sistema inactivo
2
3
SECUENCIA con el sistema totalmente activado:
SEQUENCE with the system totally activated:
1.- Desactivado / 2.- Solicitud de Parada / 3.- Solicitud de Rampa 4.- Desactivado.
1.- Stand By / 2.- Bus Stopping / 3.- Ramp Request / 4.- Stand By
Cuando no está solicitada la parada o la rampa, en el Display aparecen mensajes como próxima parada....
If Bus Stop or Ramp Request are not asked for then the Display shows info such as next stop…
Iluminación por LEDs
LEDs illumination
Alimentación directa a 12 ó 24 V.cc. Pueden ser con luz intermitente o fija, con sonido intermitente o continuo o con cualquier combinación de luz y sonido. Podemos regular la frecuencia de la intermitencia, tanto de luz como de sonido. Rótulo con el texto, símbolo y que solicite.
L10716L
Direct feeding 12 or 24 V DC. Our Electronic indicator can be have fixed or intermittent light, intermittent or continuous sound or any light and sound combination. We can regulate the frequency of the light and sound intermittence. Tittle with the text, symbol at any colour needed.
L10718L Indicador con luz y sonido intermitente Indicator with intermittent Light & Sound
Indicador con luz intermitente Indicator with intermittent light
EJEMPLOS DE ROTULOS RAMPA EN MOVIMIENTO - RAMPA EN MOVIMENT - IGONGAILUA BADABIL PUERTA CERRÁNDOSE - PROHIBIDO SUBIR PROHIBIT PUJAR - BILLETES
310 x 85 mm
310 x 85 mm
Todos los rótulos que pueda necesitar
MESSAGE EXAMPLES DOOR CLOSING - TICKETS - BIGLIETTO FASTEN YOUR SEAT BELT - RAMP ON MOVEMENT - HALTESTELLE VERLANGT STOP REQUESTED All kind of messages you may need
VERSIÓN SIN ELECTRÓNICA: Iluminación por LEDs Alimentación 12 ó 24 V.cc Función ON/OFF
Para elegir la versión sin electrónica añadir /1 a la referencia del modelo.
L10604/L
NON ELECTRONIC VERSION: LEDs illumination Nominal voltage 12 or 24 V. DC. ON/OFF function.
Ejemplos
Porta rótulos empotrado LEDs Fitted LEDs Indicator Sign
Luz LED
160 x 80 mm
LED Light
1-59
For the non Electronic version Add /1 to the part number model.
Examples
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Fabricación estándar en negro con dígitos rojos
Standard: Black colour and red digits
Gris (RAL 7037) añadir /37 a la referencia
Grey Colour (RAL 7037) please add /37 to the part No.
Dígitos verdes o azules bajo pedido.
Green or blue digits on demand.
Display de alta luminosidad de una pulgada de altura. Tensión de alimentación: 12 ó 24 V, según modelo. Con o sin batería propia para función memoria en estado de desconexión. 160 x 80 mm.
High brightness on display with 1 inch height. Power: 12 or 24 V, depending on the model. With or without own battery for memory function with vehicle Power OFF. 160 x 80 mm.
Función reloj: Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos, con punto oscilante para los segundos. Precisión: +/- 30 seg./mes.
Clock Function: 24 hours clock, with hours and minutes indicator, with intermittent point for seconds. Precision: +/- 30 secs./month.
Función termómetro: Rango de temperaturas: - 25 ºC a + 85 ºC. Precisión: +/- 1 ºC. Visualización alternada con la función de reloj. Medición de una o dos temperaturas (Interior y exterior)
Thermometer Function: Temperature Range: - 25 ºC a + 85 ºC. Precision: +/- 1 ºC. Alternating display with the clock function. One or two temperatures. (Interior and exterior)
RJ6671 – DC24V RJ667112 – DC12V
RJ6666 – DC24V RJ666612 – DC12V
RJ6668 – DC24V RJ666812 – DC12V
Reloj Digital con batería Digital clock with memory
Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery
Reloj-termómetro con batería Clock-thermometer with battery
Dos temperaturas Two temperatures
OPCIONAL / OPTIONAL Función STOP / STOP function
RJST1224C
T-001
Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat
Termómetro – Termostato Thermometer - Thermostat
DC12/24 V
1-60
DC12/24 V.
ACCESORIOS
ACCESSORIES Reloj digital sin bateria 12/24V Fabricado en gris con dígitos rojos. Display de alta luminosidad de 1,5 pulgadas de altura. Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos.
RJ6673N
Medidas exteriores: 196 x 79 mm Medidas empotrar: 166 x 71 mm
Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.
Digital clock without battery, DC 12/24 Grey colour and red digits. High brightness display with 1,5 inches of height. 24 hours clock, with hours and minutes indicator.
Reloj /termómetro/mensajes digital con batería 12/24V - Fabricado en gris con dígitos rojos. Display de alta luminosidad de 31 mm de altura.
RJ1511
Medidas exteriores: 210 x 72 mm Medidas empotrar: 175 x 62 mm
Digital clock/thermometer/messages with battery
Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.
Reloj
Clock
STOP
STOP
WC - Rampa
WC - Ramp
Tª Interior
Interior Tª
Tª Exterior
Exterior Tª
DC12/24V - Black colour and red digits. High brightness display with 31 mm of height. 24 hours clock, with hours and minutes indicator. Interior and Exterior temperature STOP Function WC Busy Function
Reloj /termómetro/mensajes digital con batería 12/24V - Fabricado en gris con dígitos azules. Display de alta luminosidad de 31 mm de altura.
RJ1511/AZ
Medidas exteriores: 210 x 72 mm Medidas empotrar: 175 x 62 mm
Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos. Temperatura Interior y Exterior Funcion STOP Funcion WC Ocupado
Reloj de 24 horas, con indicación de horas y minutos. Temperatura Interior y Exterior Funcion STOP Funcion WC Ocupado
Digital clock/thermometer/messages with battery
Frame Size: 196 x 79 mm. Hole size: 166 x 71 mm.
1-61
DC12/24V - Black colour and red digits. High brightness display with 31 mm of height. 24 hours clock, with hours and minutes indicator. Interior and Exterior temperature STOP Function WC Busy Function
ACCESORIOS
ACCESSORIES
VAD001
VD001 – VA001
VD00002N
F12V-VOL1
Voltímetro y Amperímetro Voltmeter & Ammeter
Voltímetro o Amperímetro Voltmeter or Ammeter
Voltímetro digital 12 V.
Voltímetro digital 12 V.
Digital Voltmeter DC 12V
Digital Voltmeter DC 12V
Dígitos verdes, azules o rojos Green, blue or red digits
F12V-AMP AMPERIMETRO
AMPERE
External 37mm
KITDECO Series
F12V-BAT CONTROL BATERIA BATTERY CONTROL
External 37mm
KITDECO
Conectado con el tacógrafo del vehículo podemos informar a los pasajeros de la velocidad o avisar del exceso de la misma (aviso visual y acústico)
F12V-AMP/VOL AMPERIMETRO VOLTIMETRO
AMPERE VOLTAGE METER
External 37mm
KITDECO/D VELOCIMETRO
Connected to the vehicle tachograph, we can inform the passengers about the speed or warn them in case of exceeding it (acoustic and visual warning)
1-62
ACCESORIOS
VE001 VELOCIMETRO GPS GPS SPEED ALARM
ACCESSORIES El Velocímetro GPS utiliza señal de satélite para calcular la velocidad del vehículo. Cuando el vehículo circula superando la velocidad preestablecida (elegida por el usuario), la alarma GPS emitirá una señal acústica y visual para recordar al conductor que debe reducir la velocidad. Cuando la velocidad sea menor a la velocidad preestablecida, la alarma dejará de sonar. The GPS Speed Alarm uses satellite signal to locate the automobile. When the automobile is running over the setting speed, the GPS Alarm will give out, the “beep, beep ” alarm in just two second to remind drivers to slow down. When the automobile speed is lower than the setting speed, the alarm will stop.
TRACKER01
Sistema de localización especialmente pensado para flotas de vehículos industriales, aunque también puede utilizarse en otros vehículos como, coches o taxis. Este dispositivo cuenta con un sistema de localización a través de GPS/GSM el cual le permite saber la localización del vehículo en cualquier parte del mundo. Dispone de funcionalidades avanzadas como botón de pánico, corte de combustible... Tracking system especially thought for industrial vehicles fleets, but it can also be used in other vehicles like cars, motorbikes or taxis. This device counts with a GPS/GSM location system which allows you to know the vehicle location all around the world. This device has as well advanced features like panic button, fuel cutting, etc...
1-63
ACCESORIOS
ACCESSORIES
SISTEMAS ESPECIALES Detector de fatiga El DF2402 incorpora un sistema que, mediante la cámara y un software que analiza los gestos, acciones y rasgos del conductor, detecta cuando este empieza a sentirse cansado o dormido y, por tanto, no se encuentra en condiciones para conducir. El sistema realiza un seguimiento de varios aspectos de la cara, incluido el grado de apertura de los ojos, o gestos faciales. Además analiza los patrones de conducción y las reacciones del conductor y los combinan con datos sobre la velocidad de circulación, la hora y el comportamiento del intermitente. Si el sistema detecta signos de fatiga o cansancio, emite una señal audiovisual al conductor para evitar que se produzca un accidente.
SPECIAL SYSTEMS Fatigue detector The DF2402 incorporates a system that, through a camera and an software that analyzes driver’s gestures, acctions and moves, detects when the driver starts to fell tired or sleepy and, therefore he/her is not in conditions to drive. System realices a tracing of various aspects of the driver’s face, incluiding eye’s aperture degree, or facial gestures. Also analyzes the driving patterns and reactions of the driver, and combines it with speed and traffic, hour and blinker behavior. If the system detects fatigue or tiring signs, it issues an audio-visual signal to te driver, eviting accidents like departure leaving, or crashing with another cars.
DF24001
AVISO CAMBIO DE CARRIL
LANE DEPARTURE WARNING
SAC3LF LDW Aviso de Abandono del Carril FVSA Alarma Frontal de Arranque FPW Aviso de Proximidad Frontal FCW Aviso de Colisión Frontal Camera frontal y Grabacion
LDW Lane Departure Warning FVSA Front Vehicle Start Alarm FPW Forward Proximity Warning FCW Forward Collision Warning Dash Camera / Digital Video Recorder 1-64
ACCESORIOS
ACCESSORIES
PARTRONIK
PARKING SENSOR
Medida de las distancias mediante sensores ultrasónicos. Activación del sistema mediante la marcha atrás. Aviso acústico de proximidad Perfecto control de la parte trasera del vehículo. Pueden pintar los sensores en el mismo que el vehículo.
Distance measurement by ultrasonic sensors. System activation through reverse gear. Acoustic warning function. Perfect supervision of the space behind the vehicle. Sensors can be coated to match the colour of the vehicle.
RS412 PARTRONIK RS412/12
RS412 PARKING SENSOR DC 12V
Cable 10 metros (especial microbus/caravana/furgoneta) 10 mts cable (special microbus/motorhome/van)
RS412/24/20M DC 24V Cable 20 metros (especial autocar/autobus/camión) 20 mts cable (special coach/bus/truck)
CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL
WITH FOUR SENSORS & DIGITAL DISPLAY
PARTRONIK SIN CABLES RSW412 PARTRONIK
WIRELESS PARKING SENSOR RSW412 PARKING SENSOR RSW412/12
DC 12V
RSW412/24
DC 24V
CUATRO SENSORES y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO WITH FOUR SENSORS & WIRELESS DIGITAL DISPLAY
PARTRONIK SIN CABLES RSWP312 PARTRONIK RSWP312/12
WIRELESS PARKING SENSOR RSWP312 PARKING SENSOR DC 12V
RSWP312/24
DC 24V
TRES SENSORES EN PLACA MATRICULA y DISPLAY DIGITAL INALAMBRICO WITH THREE SENSORS INJ NAME PLATE & WIRELESS DIGITAL DISPLAY
1-65
ACCESORIOS
ACCESSORIES
DETECTOR HUMOS
DETECTOR TEMPERATURA
DETECTOR HUMOS
SMOKE DETECTOR
TEMPERATURE DETECTOR
SMOKE DETECTOR
DIH2401
DTV3
DIH90G
12/24V
12/24V
12/24V - 85dB
MANDO A DISTANCIA
REMOTE CONTROL CCP10001 24V CCP10002 12V Abrir/Cerrar puertas Open/Close Doors
DECODIFICADOR TACOGRAFO TACHOGRAPHDECODER DECO2401 24V DECO1201 12V Pensado para transformar la señal de impulsos del tacógrafo o generador de impulsos del vehículo, en una señal de corriente continua.
Designed to transform the signal pulse or pulse generator tachograph vehicle on a DC signal.
Ejemplo: limitar apertura de puertas por encima de 3km/h.
Example: limit door opening over 3km / h.
1-66
ACCESORIOS
ACCESSORIES
INTERCOMUNICADORES
INTERCOMS
CC1239 Sistema de Comunicación Bidireccional para Vehículos Blindados Two Way Communication System for Armored Vehicles
* Permite una comunicación de alta calidad, con el exterior del vehículo, con ventanas cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz especial para exterior, altavoz interior y dos micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla
CC1240 Sistema de escucha One way listening System
* Enables high quality communication with the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with our special waterproof speaker, interior speaker and two microphones * Quick and simple handling and installation
* Permite una escucha de alta calidad del exterior del vehículo, con ventanas cerradas. * Permite escuchar conversaciones fuera del vehículo hasta a 30 metros de distancia. * Instalación Oculta, sin modificar la apariencia original del vehículo * Incluye altavoz altavoz interior y tres micrófonos * Instalación y manipulación rápida y sencilla * Enables high quality listening of the exterior of the vehicle through closed windows. * Enables hearing conversations outside the vehicle up to 30m away * Hidden installation without modifying the vehicle original appearance * Comes with interior speaker and three microphones * Quick and simple handling and installation
CC2448 DC12/24V JUEGO 12/24V DE INTERCOMUNICADORES
CC1238 12V
INTERCOM SET 12/24V
JUEGO 12 ó 24 V DE INTERCOMUNICADORES
1-67
CC1238/24 DC24V INTERCOM SET 12 or 24V
ACCESORIOS
ACCESSORIES En el caso de vehículos de servicios (blindados, ambulancias, etc...) permite el funcionamiento de los elementos conectados a la batería auxiliar y preservar la batería principal para uso exclusivo del vehículo.
SEPARADOR BATERIAS ELECTRONICO ELECTRONIC BATTERY SEPARATOR SB12180 SB24060
SB12180/1 SB12180/2 SB24120 SB24200
12 V, 100 A 24 V, 60 A
12 V, 200 A 12 V, 400 A 24 V, 120 A 24 V, 200 A
160 x 120 x 70 mm
103 x 103 x 60 mm
CARGADOR BATERIAS
In case of service vehicles (armoured trucks, ambulances, etc...) allows all the devices connected to the auxiliary battery to work, keeping the main battery for exclusive use of the vehicle.
SB12100 SB12200 SB24060/1 SB24100
12 V, 100 A 12 V, 200 A 24 V, 60 A 24 V, 100 A
45 x 45 x 45 mm
BATTERY CHARGER
Cargador para todo tipo de baterías
Charger for all type of batteries.
Carga en 3 fases.
3 stage charging.
Protección: Cambio polaridad/ cortocircuito, sobre voltaje /sobrecalentamiento.
Protection: Reverse Polarity/ Short circuit/ Over voltage/ Over temperature.
Indicador de carga con LED de 2 es.
2 colour LED loading indicator.
CB28012
12 V, 20 A
Bajo coste, alta fiabilidad.
Low cost, High reliability.
Control funcionamiento/parada del ventilador (dependiendo de la corriente de carga).
SOLXX-001
60024PB
24 V, 21 A FAN on/off control (Depending on charging current).
5635307/12V 6235307/24V
SOLENOIDE
SOLENOIDE
XX=12 or 24V
12 or 24V
DSEPB01 Detector de señal EPB ( freno eléctrico) Electric Parking Brake EPB Signal Detector Con freno activado enviamos una señal positiva y con freno desactivado una señal negativa (o al reves, segun selección) We send a positive signal with brake activated and a negative signal with brake disengaged (or vice versa, according to selection)
50 X 40 X 22 mm
1-68
ACCESORIOS
ACCESSORIES
MINI ARRANCADOR PORTATIL DE BATERIA PORTABLE MINI BATTERY JUMP STARTER AB13612 Resucite la batería De su vehículo en cualquier lugar. Potencia 13.600 mAh Resuscitates the dried battery of your vehicle anywhere. Power 13.600 mAh
Kit electrico enganche para todo tipo de vehiculos Electric Kit for all types of vehicles KITUNXX001 Kit eléctrico UNIVERSAL con conector 7 o 13 polos
KITYYXX001
Electric UNIVERSAL Kit with 7 or 13 pin connector
Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos
Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector
Disponible para todas las marcas/vehículos. CONSULTENOS Available for all vehicles/brands; ASK US
KITMBXX001 Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos
KITIVXX001
Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector
Kit eléctrico ESPECIFICO con conector 7 o 13 polos
Electric SPECIFIC Kit with 7 or 13 pin connector
IVECO DAILY
MERCEDES SPRINTER / VW CRAFTER 1-69
ACCESORIOS
ACCESSORIES
DESCONECTADORES DE BATERIAS DESC1023 – DESC1024 75 A. Max. 300 A- 5” 12-48 V
150 A. Max. 1000 A- 5” 12-48 V
BATTERY SWITCHES
DESC1025 – DESC1801 250 A. Max. 2000 A- 5” 12-48 V
150 A. Max. 1200 A- 5” Max. 24 V
DESC80700 – DESC1030 300 A. Max. 1000 A- 5” Max. 24 V
225 A. Max. 1000 A- 5” 12-24 V
HELLA
DESC1806/70 – DESC1028 200 A. Max. 1500 A- 5” Max. 24 V
250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V
DESC80810 – DESC80811 150 A. Max. 800 A- 5” Max. 12 V
150 A. Max. 800 A- 5” Max. 24 V
DESC1949 – DESC1948 250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 12 V
250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V
DESC096490 – DESC906509 250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 12 V
DESC1031 – DESC1032 300 A. Max. 2400 A- 1” Max. 12 V
BOSCH
300 A. Max. 2400 A- 1” Max. 24 V
Fig.1
1-70
250 A. Max. 2500 A- 3” Max. 24 V
Fig.2
0333301007 Fig.1 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 12 V
0333301010 Fig.2 300 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24 V
0333301009 Fig.1 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24
0333301015 Fig.2 200 A. Max. 2500 A - 1” Max. 24 V
ACCESORIOS
ACCESSORIES
Utilidades como indicadores sonoros: Marcha atrás, parada solicitada, rampa en movimiento, etc…
Functions as sound indicator: Reverse gear, bus stopping, ramp in movement, etc...
MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR
12/24 V. Sonido: Dos tonos. Material carcasa: Nylon y Fibra 10%. Decibelios: + de 97 dB. Temperatura de trabajo: -40ºC +77ºC.
12/24 V. Sonido: Dos tonos. Material carcasa: ABS. Blanco. Decibelios: 95 dB. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC.
12 V. Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 95 dB. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC. Tipo de conexión: Por cable.
DC 12/24 V. Sound: Two tones. Material of case: Nylon & Fiber 10%. DB: + 97 dB. Operating temperature: -40ºC +77ºC.
DC 12/24 V. Sound: Two tones. Material of case: ABS. White colour. DB: 95 dB. Operating temperature: -20ºC +60ºC.
DC 12 V. Sound: Two tones. DB: + 95 dB. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Connection type: Wire.
MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR 12/24 V. Sonido: Dos tonos. Decibelios: + de 94 dB. Temperatura de trabajo: -30ºC +80ºC. DC 12/48 V. Sound: Two tones DB: + 94 dB. Operating temperature: -30ºC +80ºC
V10808
IP67
V10809/12
MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR
ZZ671
MARCHA ATRAS / REVERSE GEAR
ZZVPC PULSADOR
BNACTC BOCINA NEUMATICA
V10814 DC 12/24 V. Material of case: Nylon. Black colour. Operating temperature: -20ºC +80ºC. Tone: Single or pulse
ZUMBADOR ELECTRONICO 12/24 V. Material carcasa: ABS, Gris. Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC Tono: Continuo.
ZUMBADOR ELECTRONICO 12/24 V. Material carcasa: ABS, negro Temperatura de trabajo: -20ºC +60ºC Tono: Continuo o intermitente
ELECTRONIC BUZZER DC 12/24 V. Material of case: ABS, Grey colour. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Single.
ELECTRONIC BUZZER DC 12/24 V. Material of case: ABS, Black colour. Operating temperature: -20ºC +60ºC. Tone: Single or pulse.
ZZ7803 ZZ7803/I
PIEZO BUZZER
V10901 12 V V10901/24 24 V V10901/6 6 V
ZZ7801/12 ZZ7801
V10814 12/24 V. Material carcasa: Nylon. Negro. Temperatura de trabajo: -20ºC +80ºC Tonos: Continuo o intermitente.
BUS STOP REQUEST RING Timbre electromecánico de dos notas. Electromechanical DING - DONG
V10670 IP67
ZUMBADOR PIEZO ELECTRICO
TIMBRE PARADA SOLICITADA
1-71
ACCESORIOS
ACCESSORIES
DIVISION RECAMBIOS y REPARACIONES SPARE PARTS and REPAIR DIVISION Gracias a nuestra división de recambios podemos suministrar cualquier pieza que pueda necesitar, nuestra o de otras marcas. No dude en consultarnos
Thanks to our spare parts division we can provide any part you could need , from our or other brands. Don’t hesitate to contact us.
Nuestro servicio técnico puede reparar cualquier producto eléctrico o electrónico, nuestro o de otras marcas. Presupuesto sin compromiso
Our Technical Service can repair any electronic or electrical part, from our or other brands. Quotation without engagement.
1-72
NOTAS / NOTES:_____________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________