Story Transcript
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESOR - MSV 30 MAX/AD - MSV 30MAX/350 - W V 30G/425 MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350 2 ETAPAS - 175 psig
SCHULZ: INICIO DE FABRICACIÓN - JUNIO/2000 - MSV 30MAX/350 JUNIO/1999 - MSV 40MAX/350 JUNIO/2002 - WV 30G/425 NOVIEMBRE/2001 - MSV 30MAX/AD MSV 40MAX/AD
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CAUDAL TEÓRICO PRESIÓN MÁX
MODELO
3
Volume geom.(l)
2
pies /min l/min lbf/pulg barg
MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350
30
850
WV 30G/425**
12
175
MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350
40
ø POLEA
RESERVATORIO (TANQUE) DE AIRE Tiempo llenar
50Hz
MOTOR ELÉCTRICO
CORREA
(mm) rpm
60Hz 2P
50Hz
60Hz
hp
kW
7,5
5,6
2P
ACEITE LUBRICANTE Peso c/ motor (kg)
Volumen (ml)
Voltage (V)
PINTURA Bloque
153
-
-
353
5’45”
427
7’10”
380/660
-
-
220/380/ 440/760*
353
4’55”
995
1240
1132
134
218
115
175
2A
10
2A
220/380
7,5
Tanque (en polvo)
Negro
Negro
RAL 3001
Rojo
Negro
Negro
255 354
900
166 270
* OPCIONAL ** Producto especial para Marrocos corriente del motor 7,5 hp (A): 220V = 19,1/380V =11,1/440V = 9,55/660V = 6,37 10 hp (A): 220V = 25,5/380V = 14,8/ 440V = 12,75/660V = 8,5
ACEITES LUBRICANTES RECOMENDADOS PARA COMPRESORES 0
Abajo 32 F Abajo 0 0C SAE 10W o ISO 32
0
0
32 F hasta 68 F 0 0C hasta 20 0C SAE 20W o ISO 68
0
0
68 F hasta 104 F 20 0C hasta 40 0C SAE 30 o ISO 100
508 1020
220
637
344
70 470
220
4 X Ø 16
340
1105
MSV 30MAX/AD - MSV 40MAX/AD
88 103
170
800/1200** 1615/1990**
480 574/650**
4 X Ø 16
410
580
025.0527-0 H01_6/15
MSV 30MAX/350 - MSV 40MAX/350 - WV 30G/425
Ø 10,5 220 **
Ø 420 MSV 30MAX / WV 30G
75 435
200 420**/500
01
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE CÓDIGO
Nº
MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350 WV 30G/425
MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350
DENOMINACIÓN
830.2129-0/AT 830.0987-0/AT 1 830.0425-8/1 2 830.1026-0/P 3 830.0950-0/P * 4 * * 5 * 830.0235-2 6 830.0235-2 709.1275-0 6.1 709.1275-0 7 003.0005-5/AT 003.0005-5/AT 830.0599-8 8 830.0599-8 830.1030-0 9 830.1030-0 10 003.0051-9/AT (3 pçs) 003.0051-9/AT (1 pç) 830.0604-8 11 830.0604-8 12 003.0054-3/AT ** 003.0054-3/AT ** 830.0226-3 ** 13 830.0226-3 ** 830.0340-5 ** 14 830.0340-5 ** 709.1245-0 ** 15 709.1245-0 ** 16 21011002/AT ** 21011002/AT ** 17 012.0845-0/AT 012.0845-0/AT 17.1 012.0526-0/AT 012.0525-0/AT 012.0527-0 17.2 012.0527-0 009.0000-1 AT 18 009.0000-1/AT 830.0223-9 19 830.0223-9 34004401/AT 34004401/AT 20 003.0036-5/AT 21 003.0036-5/AT 22 003.0343-0/AT 003.0343-0/AT 23 003.0151-5/AT 24 022.0019-8/AT 25 022.0166-0/AT 022.0166-0/AT 26 27
022.0169-0/AT **
60281501/AT 28 022.0036-8/AT 29 34004508/AT 30 * 31 * 32 * 33 003.0415-0 34 023.0339-0 35 25003641/AE 36 25003823/AE 37 38 830.1684-0 39 003.0411-0 40 022.0153-0 41 21028503 42 43 022.0162-0/AT 44 003.0085-3/AT 830.1673-0 45 46 015.0129-1 47 015.0217-0 48 49 015.0427-0 50 015.0176-0 51 015.0110-0 51.1 52 709.1104-0 D=115 53 709.0471-3 D=134 830.0281-6 54 * 55 56 Vea Lista de Precio 830.0325-1 57 58 004.0007-6 59 60 004.0110-0/AT
Protector correa (mercado Argentino) Protector correa (mercado Marrocos) Protector correa (demás mercados) Tuerca sext. NC 1/4" Torn. Cabeza sext. NC 1/4" x 3/4" galv. RI Tubo alívio 1/4" (kit) Tubo alívio 1/4" (mercado argentino) Codo 1/8" x 1/4" Anillo cónico 1/4" (kit con 10 piezas) Serpentina descarga (kit) Unión recta con tuerca 3/4" x 3/4" Anillo cónico 3/4" (kit con 10 piezas) Unión recta 1/8" x 1/4" (C) Válvula piloto (C) (Kit) Tubo válvula piloto (Kit) Serpentina descarga con tuercas (C) Unión recta 3/4" x 3/4" (2 piezasI , 4 piezas C) Presostato 135 - 175 psig Presostato 135 - 175 psig (mercado argentino) Cable eléctrico (mercado argentino - no es mostrado en el dibujo) Silenciador (C) Kit válvula descarga (C) Repuesto válvula descarga (C) Niple duplo 3/4" (C) Codo con salida lateral 3/4" (C) Codo 90 MF 3/4" (C) Válvula retención 1" - "chequeo" (fabricado hasta 12/99) Válvula retención con salida lateral 1" (fabricado a partir del nº de série C098594 del reservatório) 022.0017-1/AT Válvula retención 32,4mm (fabricado hasta 12/99) (C) 022.0169-0/AT ** Válvula retención sin salida lateral 1" (fabricado a partir del nº de série C098594 del reservatório) Válvula retención 1.1/4" BSP p/ reservatorio 427 litros (Marrocos) Repuesto valv. retención (adaptável itens 24, 25, 26 y 27) 022.0036-8/AT Repuesto valv. retención (adaptável item 28) * Torn. cabeza sext. NC 3/8" x 1.1/4" RI * Torn. cab. sext. NC 3/8" x 1.1/2" RI - p/ fixar refuerzo de la base * Tuerca cabeza sext. NC 3/8" 003.0415-0 Tapón 2" 023.0339-0 O´ring Reservatorio (tanque) de aire 427 litros (rojo - Marrocos) 25003823/AE Reservatorio (tanque) de aire 350 litros (negro) 830.1193-0 Kit amortiguador (con 4 piezas) de vibración 830.1684-0 Liave dreno 1/4" 003.0411-0 Niple reducción 2" x 1/2" 022.0153-0 Registro 1/2" (vea nota) 21028503 Barra fijar motor 022.0162-0/AT Válvula seguridad 1/4" ASME 003.0085-3/AT "T" 1/4" 830.1673-0 Manómetro V 250 psig 701.0363-0 Refuerzo base tanque 015.0385-0 Motor 60 Hz 220/380 V 015.0396-0 Motor 60 Hz 380/660 V 015.0455-0 Motor 60 Hz 220/380/440/760 V 015.0112-7 Motor 50 Hz 220/380 V 015.0510-0 Motor 50 Hz 380/660 V Motor 50 Hz 220/380 V (Marrocos) 709.1225-0 D=175 Polea 60 Hz 709.1296-0/AT D=218 Polea 50 Hz Kit corredera (Marrocos - no es mostrado en el dibujo) * Torn. Allen s/ cabeza NC 3/8" x 1/2" Vea Lista de Precio Bloque compresor Correa A [50 Hz (kit c/ 2 piezas)] - Marrocos 004.0043-2/AT Correa AX (60 Hz) Correa A (50 Hz) 004.0043-2/AT Correa A (50 Hz) para mercado argentino
* Pieza de mercado (no comercializada por Schulz S.A .) ** Componentes montados en la versión MSV 30MAX/AD y MSV 40MAX/AD con intermitencia controlada por válvula piloto y descarga. Nota: Los componentes cuya denominación es seguida de "(C)", son utilizados en el modelos MSV 30MAX/350 y MSV 40MAX/350 con intermitencia controlada por válvulas piloto (cambiado por el presostato 17 y 17.1) y descarga. Para los productos comercializados hasta mayo de 2003, el registro (41) era componente incorporado.
H01_6/15
02
CTD. 01 01 01 02 02 01 01 01 01 01 04 01 02 01 01 01 06 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 04 04 04 01 02 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02
13
B 21
16
025.0527-0 H01_6/15
T JE DETALLE DE MONA ” CON INTERMITENCIA “C LULAS CONTROLADA POR VÁV . PILOTO Y DESCARGA
18
12
14
19
20
29
30
9
24 - 25 - 26 - 27 - 28
26 27 28 29 30
22
23
15
11
10
6 8
5
34 35
17.1 17
37 - 36
7
Detalle de montaje refuerzo base MSV 40 MAX/350
7
6.1
1
2
3
32
46
4
B
57
58
59
60
33
56
31
49 48 47
55 53 52
50
51
51.1
38
39
40
35
42
44 43
45
32
Nota - Los reservatorios: código 25003823/AE son comercializados con los componentes 34, 35, 38, 39, 40, Eon los componentes 34, 35, 43, 44 y 16 código 25003641/.AC 39, 40, 43 y 44.
41
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
03
04
21 22
19
18
15
108
H01_6/15
14
61
13
57
MSV 40MAX/AD MSV 40MAX/350
003.0033-0 003.0166-3 003.0381-0 60256503 25001508A
MSV 30MAX/AD MSV 30MAX/350 WV 30G/425
003.0033-0 003.0166-3 003.0381-0 60256503 25001508A
Nº
61 62 63 64 65
CÓDIGO
Niple duplo 1/4" Niple reducción 1.1/2" x 1" Niple reducción 1.1/2" x 3/4" "T" 1.1/2" Base aire directo
DENOMINACIÓN
65
52
42
32
01 01 01 01 01
CTD.
47
48
53
58
COMPONENTES DEL COMPRESOR DE AIRE
29
108 27 62 64 63
56
3
49
55
50
59
60
51
830.0609-9 709.1277-0/AT * 709.0139-0/AT 830.0954-0/NA 023.0099-0/AT * 019.0006-4/AT 709.1221-0/AT 382.0028-3/AT 709.0147-1/AT 709.0930-8/AT 013.0467-4/AT 709.1191-0 830.0205-0 709.1194-0/AT 830.0775-0/AT 003.0028-4/AT 709.0732-1/AT 016.0004-4/AT 830.0981-0 709.1192-0/AT 809.1028-0/AT 830.0955-0 830.0956-0/NA 709.1190-0 013.0752-0 830.1264-0 830.1257-0 830.0632-0 019.0028-0/AT 830.0608-0 830.0982-0 709.1193-0/AT 809.1029-0/AT 830.0957-0 709.1233-0/AT 003.0009-8/AT * 21011004 830.0265-4 023.0310-0/AT 830.1032-0 * *
830.0609-9 709.1197-0/AT * 709.0139-0/AT 830.0954-0/NA 023.0099-0/AT * 019.0006-4/AT 709.1221-0/AT 382.0028-3/AT 709.0147-1/AT 709.0930-8/AT 013.0467-4/AT 709.1191-0 830.0205-0 709.1194-0/AT 830.0775-0/AT 003.0028-4/AT 709.0732-1/AT 016.0004-4/AT 830.0981-0 709.1192-0/AT 809.1028-0/AT 830.0955-0 830.0956-0/NA 709.1190-0 013.0752-0 830.1264-0 830.1257-0 830.0632-0 019.0028-0/AT 830.0608-0 830.0982-0 709.1193-0/AT 809.1029-0/AT 830.0957-0 709.1233-0/AT 709.1218-0/AT 830.0958-0/AT 003.0009-8/AT * 21011004 023.0310-0/AT 830.1032-0 * *
01 01 01 08 01 01 01 14 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 03 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 01 01 01 01 01 06 11
CTD.
Cigueñal (Kit) Volante 500 mm Volante 420 mm Torn. cabeza sext. NC 1/4" x 3/4" RI Tapa flanje Empaquetadura cárter Retén Torn. cabeza sext. NC 3/8" x 1" Rodamiento trasero Flanje Rodamiento delantero Chaveta del volante Contra peso Tornillo 3/16" x 7/8" Cárter Tubo dreno aceite 3/8" (Kit) Tapa cárter Visor nivel aceite 3/4" con anillo O´ring (Kit) Tapón 1/4" Biela BP Pistón Ø 120mm BP Anillo BP (Kit) Cilindro BP Placa válvula BP (Kit) Repuesto placa válvula BP (Kit) Empaquetadura superior (Kit) Tapa cilindro BP Tornillo M6 x 55 Filtro de aire Elemento filtro de aire Biela c/ rodamiento aguja AP (Kit) Rodamiento aguja Pistón Ø 2.1/2" AP (Kit) Anillo AP (Kit) Cilindro AP Placa válvula AP (Kit) Repuesto placa válvula AP (Kit) Tapa cilindro AP Serpentina intermediária aletada c/ tuerca Soporte serpentina aletada (Kit) Curva 90º MF 3/4” Tornillo cabeza sext. NC 5/16” x 5/8” Tuerca 3/4” p/ serpentina Serpentina intermediaria (Kit) Empaquetadura tapa cárter (goma) Arandela vedación (Kit c/ 10 piezas) Arandela presión 3/8” Torn. cabeza sext. NC 3x/8 ”1.1/4 ”
DENOMINACIÓN
* Pieza de mercado (no comercializada pela Schulz S.A .) Nota: En los productos fabricados hasta deciembre de 2003, el visor nivel aceite (83) tiene código 830.0138-0. El elemento filtro de aire (95) código 007.0118-0 es adaptável ao filtro de aire antiguo 007.0116-0. BP- 1ª etapa AP - 2ª etapa
66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
CÓDIGO Nº MSV 30MAX/AD MSV 40MAX/AD MSV 30MAX/350 MSV 40MAX/350 WV 30G/425
COMPONENTES DEL BLOQUE COMPRESOR
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
109
66
T8
106
70
T6
69
111
71 72
102
66
101
T3
74
T1
73
102
103
VEA TABLA DE TORQUE PÁGINA 06.
68
67
10
025.0527-0 H01_6/15
11
113
T1
T2
93
91
75
112
T1
T3
71 76
66
77
91
104
16
106
66
100
99
71
108
78
79
T7
98
104
105
96
80
97
T5
107
91
81
83
110
71
91
92
84
82
85
111 - 90
86
T4
87
T1
71
88
T1
89
95
94
T6
T JE DETALLE DE MONA DE LA EMPAQUETADURA EN LA TAPA DEL CÁRTER.
73
69
90
T3
T2
93 113
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
05
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
TORNILLOS Posición
lbf.pulg
N.m
Herramienta Fija 9/16” Copa 9/16”
73 T1 113
302.0
34.0
T2
141.0
16.0
Hexagonal M5
19.0
2.2
Hexagonal M2,5 Hexagonal M3
93 90/102 T3 AP - BP
T4
90-BP
44.0
5.0
T5
107
149.0
17.0
Copa 1/2”
T6
69
70.0
8.0
Fija/copa 7/16”
T7
79
63.0
7.0
Hexagonal 5/32”
T8
66
1128.0
127.0
Copa 1.1/4”
TABLA 1 - ESPECIFICACIONES DEL TORQUE Y HERRAMIENTAS PARA LA FIJACION DE LOS TORNILLOS
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEFECTOS EVENTUALES
Motor no parte o no reconecta.
CAUSAS PROBABLES Caída o falta de tensión en la red eléctrica. Instalación en desacuerdo con la Norma local.
Verifique la instalación y/o espere la estabilización de la red eléctrica.
Motor eléctrico damnificado (quemado o rotor con falla).
Encamínelo al Técnico Credenciado.
Aire comprimido retenido en el tubo de alivio o en la serpentina.
Despresurice el sistema a través de la válvula de alivio del pressostato o cambie si es necesario17.
Retorno de aire por la válvula de retención.
Inspeccione la válvula de retención, proceda a limpiarla o cambie el repuesto 29/30 o la válvula 24/25/26/27 y 28.
Unidad compresora trabada (falta de aceite lubricante).
Cambie los componentes damnificados y recoloque el aceite.
Presostato desregulado. No desconecta en la presión Presostato damnificado. máxima. Presostato no conectado a la llave de partida del motor eléctrico.
No alcanza la presión máxima.
06
Desconecte el motor de la red eléctrica y proceda a regular el presostato 17. Cambie el presostato.
DEFECTOS EVENTUALES
Ajuste la válvula o cambie el repuesto20.
Escape en las conexiones, serpentina, empaquetaduras superiores o red de distribución.
Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones 10, 91, 104, 108 y 109.
Válvulas no vedan.
Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.
Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor.
Redimensione el compresor.
Polea motora o motor fuera de especificación.
Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.
No fué realizado el cambio de aceite en el intervalo recomendado.
Cambie el aceite: Primer cambio con 8 horas de servicio. Segundo cambio con 40 horas de servicio siguientes al primer cambio. Los demas cambios a cada 200 horas de servicoi o 2 meses (lo que primero ocurra )
CAUSAS PROBABLES
Tiempo de Correa suelta. llenarse el tanque de aire está sobre lo especificado en la Tabla de Polea motora o motor fuera Características de especificación. Técnicas.
SOLUCIÓN Estire la correa 57, 58, 59 y 60.
Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.
Operando en ambiente sin ventilación.
Mejore las condiciones del local.
Presión de trabajo sobre la indicada.
Ajuste la válvula piloto o presostato y nunca opere el equipo sobre la presión máxima de trabajo indicada en la placa.
Polea motora o motor fuera de especificación.
Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.
Bajo nivel de aceite o aceite impropio.
Complete con aceite.
Sentido de rotación incorrecto (vea flecha orientadora en el Sobrecalienta. volante 50).
Desconecte el motor de la red eléctrica y conecte el presostato a la misma.
Válvula de descarga trabada abierta.
Aceite lubricante con color extraño.
H01_6/15
SOLUCIÓN
Invierta cualquiera de los cables principales.
Acumulación de polvo sobre el compresor.
Limpie el compresor externamente.
Válvulas no vedan.
Cambie las válvulas 89 y 101.
Escape de aire en las conexiones, Efectúe el cambio de los serpentina o empaquetaduras componentes defectuosos superiores ,red de distribución. o reaprete las conexiones 10, 91, 104, 108 y 109.
Ruído o vibración anormal.
Consumo de aire mayor que la capacidad del compresor.
Redimensione el compresor.
Elemento del filtro de aire obstruído.
Limpie o cámbielo si es necesario95.
Elementos de fijación sueltos.
Localice y reaprete.
Desgaste de los componentes internos de la unidad compresora.
Cambie los componentes damnificados.
Válvula de retención golpeando.
Cambie el repuesto 29, 30 o la válvula 24, 25, 26, 27 y 28.
Empaquetadura de la segunda etapa damnificada (compresor trabaja con exceso de carga en uno de los cilindros).
Cambie la empaquetadura 91.
Pie o base del reservatorio (tanque) de aire damnificados.
Efectúe la reparación (no soldar en el cuerpo).
Correa suelta.
Estire la correa 57, 58, 59 o 60.
Aceite impropio.
Vea Tabla Características Técnicas.
Desalineamiento polea/volante.
Efectúe el alineamiento polea/volante 52/53/54 y 67/68.
Presencia de agua en el aceite.
Cambie el aceite.
Rotación sobre la especificada.
Consulte la Tabla de Características Técnicas y efectúe el cambio.
CT 228 - MSV 30MAX/AD - MSV 30MAX/350 - WV 30G/425 - MSV 40MAX/AD - MSV 40MAX/350
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
Consumo excesivo de aceite lubricante. Obs.: Es comun el compresor consumir más aceite en las primeras 200 horas de trabajo, hasta el perfecto asentamiento de los anillos.
CAUSAS PROBABLES Elemento del filtro de aire obstruído.
Límpielo o cámbielo si es necesario95.
Filtración de aceite.
Localice y elimínela.
Obstrucción en la válvula de admisión.
Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.
Anillos o cilindro con desgaste.
Cambie las piezas 87, 88, 99 y 100.
Anillos o cilindro con desgaste prematuro debido a la presencia de impurezas.
Cambie las piezas, evalúe las causas y elimínelas para evitar reincidencia.
Aceite incorrecto (baja viscosidad).
Vea Tabla Características Técnicas.
Volumen de aceite en el cárter sobre el nivel especificado.
Retire el exceso de aceite (el nivel ideal es el centro del visor).
Caída Manómetro no indica excesiva correctamente la presión. de la presión entre el reservatorio (tanque) de aire y el punto Escape de aire, obstrucción o mal dimensionamiento de de consumo la tubería. (local de trabajo). Tiempo de llenarse el reservatorio (tanque) de aire está sobre lo especificado en la Tabla de Características Técnicas.
SOLUCIÓN
Escape en las conexiones, serpentina o empaquetaduras superiores.
Válvulas no vedan.
Cambie el manómetro 45.
Elimine el escape y la obstrucción o redimensione la tubería.
Efectúe el cambio de los componentes defectuosos o reaprete las conexiones.
Ajuste o cambie las válvulas 89 y 101.
NOTA: Schulz se reserva el derecho de alterar su producto sin aviso previo. Diseños somente de carácter orientativo.
DEFECTOS EVENTUALES
Desgaste prematuro de los componentes internos de la unidad compresora.
Parte con mucha frecuencia.
CAUSAS PROBABLES
SOLUCIÓN
Operando en ambiente agresivo.
Mejore las condiciones del local.
No fué realizado el cambio de aceite en el intervalo recomendado.
Cambie el aceite: Primer cambio con 8 horas de servicio. Segundo cambio con 40 horas de servicio siguientes del primer cambio. Los demas cambios a cada 200 horas de servicio o 2 meses (lo que ocurra primero).
Exceso de condensado en el reservatorio (tanque) de aire.
Drene el condensado a través del purgador39.
Desgaste prematuro de Desalineamiento polea/volante. las correas o las correas no permanecen alojadas en los Correa incompatible con el canales de la canal de la polea/volante. polea/volante.
Efectúe el alineamiento polea/volante 52/53/54 y 67/68.
. Cambie las piezas correspondientes.
El conjunto transmite corriente eléctrica (choque eléctrico).
Instalación en desacuerdo con la Norma local.
Verifique la instalación y proceda a los ajustes necesarios.
Válvula de seguridad con escape.
Válvula damnificada.
Cámbiela43.
Válvula piloto desregulada o damnificada.
Regule o cambie la válvula 13.
Escape en la tubería entre las válvulas piloto y descarga.
Elimine el escape.
Válvula de descarga traba abierta.
Ajuste la válvula o cambie el repuesto20.
Está en alivio y no entra en carga o entra en carga con presión muy baja.
ATENCIÓN - Utilice solamente repuestos originales Schulz. - Preserve el medio ambiente, no deseche el aceite usado.
025.0527-0 H01_6/15
DEFECTOS EVENTUALES
07