4:30 p.m. SESIÓN DE ESTUDIO TPEP 3 de 3 PROGRAMAS SIRVIENDO A APRENDICES DEL IDIOMA DEL INGLÉS

Distrito Escolar de Pasco N° 1 Junta Regular de la Mesa Directiva Martes, 25 de marzo del 2014, 6:30 p.m. Centro de Servicio Educativo C. L. Booth, 12

3 downloads 71 Views 72KB Size

Recommend Stories


12 3:19 PM
KIT DE CULATA CATALANA DE JUNTAS S.L Cartagena 185 08013 Barcelona Telf. 932449030, Fax. 932651087 [email protected] www.catalanadejuntas.es

TEMA 3: ESTUDIO DEL ARRANQUE DE MOTORES
TEMA 3: ESTUDIO DEL ARRANQUE DE MOTORES CURVAS TÍPICAS DE LAS MÁQ. ACCIONADAS P a r P o t e n c i a 1 3 4 1 2 2 Velocidad 1: Mr=K 3 4 ⇒ P=K

2007 3:48:02 PM
NOTES 24-index-ven5.indd 381 381 26/04/2007 3:48:02 PM 382 Index INDEX A accommodations 336-8 activities 338-9, see also individual activities

Story Transcript

Distrito Escolar de Pasco N° 1 Junta Regular de la Mesa Directiva Martes, 25 de marzo del 2014, 6:30 p.m. Centro de Servicio Educativo C. L. Booth, 1215 West Lewis Street, Pasco, WA 99301 ACTAS 4:30 p.m. SESIÓN DE ESTUDIO TPEP 3 de 3 PROGRAMAS SIRVIENDO A APRENDICES DEL IDIOMA DEL INGLÉS APERTURA La Presidente Lancon inició la junta a las 6:30 p.m. SALUDO A LA BANDERA Ms. Lancon presentó a la Directora de la Escuela Primaria Livingston, Susan Sparks, quien a su vez presentó a los estudiantes Brianne Bunger, Hailey Nelson, Miles Garofola, Spencer Martin, que forman parte de los “Bullinators”, un grupo de grupales guías anti-intimidación de la Escuela Livingston. Ms. Sparks también presentó a la Consejera Kelly Longsdorf. Ms. Martinez y el Sr. Castillo presentaron el Broche Orgullo de Pasco a cada estudiante. Ms. Sparks dio reconocimiento a los padres y miembros de familia y les expresó su agradecimiento por su apoyo y asistencia. PRESENTE Mesa Directiva Sherry Lancon, Presidente Ryan Brault, Vicepresidente Scott Lehrman, Miembro Steve Christensen, Miembro Amy Phillips, Miembra Ovidio Castillo, Representante Estudiantil Neydeen Martinez, Representante Estudiantil Auditorio Mark Rudeen Chris Martinson Jody Hughes Deb Thurston Carla Lobos Howard Roberts, Jr. Randy Nunamaker Susan Sparks Miles Garofola Wendi Manthei Melissa Nelson John C. Weinsenfield Lore’k Garofola Angel Acuna Karalina Van Hollebeke Alejandro Vergara Mike Utter Annie Warren

Administradores Saundra Hill, Superintendente Liz Flynn, Superintendente Auxiliar Glenda Cloud, Superintendente Auxiliar John Morgan, Superintendente Auxiliar

Sarah Thornton Mark Garrett Alma Duran LeAnn Nunamaker Michelle Whitney Duke Mitchell Juli Barquist Brianne Bunger Spencer Martin Brianne and Michelle Bunger Kevin Nelson Ben Weisenfield Kendra Winchester Jose Acuna Hilda Varcarra Stephen Smith Tara Utter

Josette Mendoza Robin Hay Kathy Hayden Jenny Rodriquez Jaime Morales Tim Sullivan Joy Reilly Hailey Nelson Tom Hitt Gregory Olson Justin Nelson Deidre Holmberg Rosa Acuna Jacquelynne Munguia Rosa Fajardo Joseph Meyer Alisha Miller

RECONOCIMIENTO ESPECIAL

Board Meeting Minutes

March 25, 2014

1

A nombre de la mesa directiva Ms. Caul dio honor a los artistas que participaron en la Exhibición Anual de Arte del ESD 123. Estos tres estudiantes exhibieron talento ejemplar y meditación en sus creaciones y fueron reconocidos por sus logros. Selección del Superintendente: Jacquelynne Munguia, Escuela Pasco High, cerámica “Like a Fox” Mención Honorífico para Selección del Superintendente: Karalina Van Hollebeke, Escuela Chiawana High, acuarela “White Flower” Jose Acuna, Escuela Chiawana High, scratchboard “Rage” y grafito “Manipulation” APPROBACIÓN DE LAS ACTAS El Sr. Lehrman hizo la moción de aprobar las actas de la junta regular del 11 de marzo del 2014 tal como presentadas. El Sr. Brault dio la secunda a la moción; la moción fue aprobada. REPASO DE LA AGENDA Ms. Hill dijo que no habrá una sesión ejecutiva. COMENTARIOS POR EL AUDITORIO No hubo comentarios por el auditorio. COMUNICACIONES Miembros de la mesa directiva Phillips, Christensen, Brault y representante estudiantil Martinez asistieron a la actuación musical Footloose de la Escuela Chiawana High y fueron impresionados con el trabajo que se hizo para producirla y pensaron que la producción en general fue grandiosa, y felicitaron a los que estuvieron involucrados por su trabajo. Ms. Phillips, el Sr. Christensen y el Sr. Lehrman tomaron una jira de la Primaria Franklin y dieron gracias a Deidre Holmberg por anfitrionar. Ms. Phillips asistió al evento de inscripción de estudiantes del primer año en la Escuela Chiawana High. El Sr. Lehrman mencionó la Feria de Ciencia que se aproxima en la Primaria Twain. Él y su hija asistieron a la Feria de Ciencia en McGee y él estuvo complacido con todos los eventos maravillosos que se aproximan en varias escuelas. El Sr. Castillo participó en College Day en WSU y ayudó con la inscripción de estudiantes del 8° grado en la Escuela Chiawana High en función de Peer Ambassador. Hoy tuvo su segunda competencia de tenis. Ms. Martinez informó que la Battle of the Bands resultó bien y dio gracias a “Night Argent” por fungir como ex-alumnos. También mencionó que la inscripción del 8° grado es el miércoles y jueves de esta semana y que el progrma de “Cada 15 Minutos” de la Escuela Pasco High se realizará el viernes a las 9:00 AM. Los Bailadores de la Escuela Pasco High van a la competencia estatal en Yakima, participando en Pom y Hip Hop. El Sr. Brault asistió a las premiaciones Crystal Apple y felicitó a Jill McColloch y Seth Johnson por su reconocimiento tan bien merecido. Está anticipando asistir a “West Side Story” que será presentado por los estudiantes de teatro de la Escuela Pasco High. Unos cuantos de los estudiantes involucrados asistieron al Club de Rotarios para invitar a los miembros a asistir, y cuando les invitaron a cantar una de las piezas, irrumpieron en canto sin acompañamiento musical, y recibieron un aplauso cerrado.

Board Meeting Minutes

March 25, 2014

2

Ms. Lancon asistió al evento musical en la Escuela Pasco High que incluyó representaciones por jazz, orquesta y banda. Ms. Hill invitó a los miembros de la mesa directiva a unirse con ella el viernes en la Primaria Angelou para hacer una jira de las clases del Idioma Dual. Ella dijo que el Simulacro de Emergencia está citado para el miércoles 26 de marzo en la Escuela Intermedia Ochoa, donde el personal estará trabajando con varias agencias del cuerpo policial. Ms. Hill también invitó a los miembros de la mesa directiva a asistir a uno de los programas de Cada 15 Minutos en las escuelas preparatorias y anunció que Ovidio Castillo será el orador invitado en el InvestEd Benefit que se aproxima, el 11 de abril. INFORMES/DELIBERACIONES 1a Lectura de Políticas: Política 4316, Uso de Productos de Tabaco y Nicotina en Propiedades del Distrito – Ms. Thornton informó que la política actual del distrito prohibe el uso de tabaco y nicotina en las propiedades del distrito. Con el aumento del uso de atomizadores “e-cigarettes,” y otros artifactos que emiten nicotina, es recomendado que la política sea modificada y aclarada para tratar específicamente con tales artículos. Informe sobre la Educación de Carreras y Técnica (CTE) – El Sr. Martinson puso al día a la mesa directiva sobre el programa de CTE del distrito, con un enfoque sobre la misión y personal del programa, el estado del presupuesto, cursos ofrecidos, e iniciativas/puntos culminantes siendo realizados en este año escolar. Se realizó una deliberación. Informe sobre la Preservación de Bienes – El Sr. Nunamaker dio un informe sobre los datos del distrito en el Programa de Perservación de Bienes mandado por el Estado, calificando al distrito sobre cómo mantiene a sus escuelas. La ley estatal cada año requiere un reporte anual de la mesa directiva antes del 1° de abril. El Programa de la Preservación de Bienes está diseñado para estimular un mantenimiento adecuado de instalaciones que son proyectos que reciben ayuda de parte del Estado. También liga el mantenimiento a financiamiento futuro del Estado. El Distrito Escolar de Pasco tiene cuatro escuelas en el Programa de la Preservación de Bienes. Se realizó una deliberación. ASUNTOS QUE REQUIEREN ACCIÓN Aprobación del Plan Actualizado sobre Instalaciones Capitales – El Sr. Morgan informó que el Distrito está actualizando el Plan de Instalaciones Capitales para cumplir con los requisitos de la Ordenanza de la Ciudad con respecto a las cuotas de impacto para las escuelas. En consulta con oficiales de la Ciudad, se recomienda que el Plan de 2012 sea actualizado en lugar de desarrollar un plan totalmente nuevo, puesto que: 1) La capacidad permanente no ha cambiado; no se han abierto escuelas nuevas así que no se ha añadido capacidad permanente adicional, y 2) Crecimiento ha seguido y sigue la necesidad por espacio. Por lo tanto, el Distrito está pidiendo que por los dos próximos años la cuota de impacto en la Ciudad siga igual hasta que las escuelas nuevas están abiertas con capacidad adicional. El Distrito presentará otra solicitud al Condado de poner la solicitud por una cuota de impacto en una agenda pública para recibir consideración y una decisión. Actualmente, los constructores en el Condado tienen que reunirse con el Distrito para negociar una cuota de mitigación en la ausencia de una cuota de impacto del Condado. Se realizó una deliberación. El Sr. Brault hizo la moción de aprobar la Actualización 2014 del Plan para Instalaciones Capitales 2011-2017 y que la solicitud por cuotas de impacto sea aprobada tal como presentada. El Sr. Christensen dio la secunda a la moción; la votación se realizó por medio de pasar lista tal como sigue;

Board Meeting Minutes

March 25, 2014

3

la moción fue aprobada. Ms. Phillips comentó que ella desea que estas cuotas no fueran necesarias siendo que los precios para los dueños individuales de casa también son impactados. Sr. Brault – Sí Sr. Lehrman – Sí

Sr. Christensen – Sí Ms. Phillips – Sí

Ms. Lancon - Sí

Calendario 2014-15 para la Mesa Directiva – Ms. Hill informó que en conformidad con la política 1400 de la mesa directiva, las juntas regulares de la Mesa Directiva se llevan a cabo el segundo y cuarto martes de cada mes a las 6:30 p.m. La mesa directiva típicamente ha cancelado la primera junta regular en julio debido a vacaciones de los miembros de la mesa directiva, y la segunda junta regular en Diciembre debido al receso de invierno. Este año también el Día de los Veteranos cae en martes, 11 de noviembre. Por favor tomen en cuenta las dos juntas especiales, una el 29 de julio del 2014, y otra el 19 de agosto del 2014, para tratar con las fechas/horarios de las construcciones para la Escuela Primaria Marie Curie STEM y la Escuela Delta High. Para el año escolar 2014-15, la Conferencia Anual del WSSDA cae en una semana en que no hay junta regular de la mesa directiva, el 19 al 22 de noviembre en el Spokane Convention Center y el DoubleTree Hotel en Spokane, WA. Este es el fin de semana que lleva al Día de Acción de Gracia. El Sr. Christensen hizo la moción de adoptar las juntas regularmente programadas para la mesa directiva para 2014-15, en el 2° y 4° martes de cada mes, y las juntas especiales del 29 de julio y el 19 de agosto, con la excepción del 8 de julio, 11 de noviembre y 23 de diciembre del 2014. El Sr. Brault dio la secunda a la moción; la votación se realizó por medio de pasar lista tal como sigue; la moción fue aprobada. Sr. Brault – Sí Sr. Lehrman – Sí

Sr. Christensen – Sí Ms. Phillips – Sí

Ms. Lancon - Sí

Resolución 877: Préstamo Interfondo del Fondo General al Fondo de Proyectos Capitales – El Sr. Roberts explicó que el Proyecto Delta está cubierto por el Fondo de Proyectos Capitales. Pero, a diferencia de los otros proyectos en ese fondo, no puede usar réditos del bono, ni réditos de las cuotas de impacto. La mayor parte del financiamiento para el proyecto Delta viene del Estado de Washington, con lo que resta pagado en porciones iguales por los distritos escolares de Pasco y Kennewick. El financiamiento por el Estado es sobre una base de reembolso; los distritos primero tienen que gastar los fondos, luego presentar un reclamo por reembolso y esperar su llegada. El plazo de entrega total por lo regular es más que un mes y presenta una cuestión de movimiento de caja. El proyecto Delta necesita una fuente de financiamiento interino para cubrir el intervalo de tiempo entre cuando se pagan las cuentas y llega el reembolso del Estado. Hay financiamiento interino disponible de parte de prestamistas de afuera, pero una forma más efectiva en cuanto a costo sería por medio de un préstamo interfondo. La ley del Estado y la política del distrito permiten préstamos interfondos. Un préstamo interfondo es un préstamo provisional de un fondo a otro y tiene que ser autorizado por una resolución, la cual incluye la cantidad prestada, el plazo de reembolso y la taza de interés cobrada. Es importante notar que esta transacción es solamente un intercambio provisional de bienes entre dos fondos del distrito; no disminuye ni aumenta los bienes en general del distrito. Se realizó una deliberación. Ms. Phillips hizo la moción de aprobar la Resolución N° 877, autorizando el préstamo interfondo del Fondo General al Fondo de Proyectos Capitales por una cantidad que no sobrepase $4,500,000. El Sr.

Board Meeting Minutes

March 25, 2014

4

Lehrman dio la secunda a la moción; la votación se realizó por medio de pasar lista tal como sigue; la moción fue aprobada. Sr. Brault – Sí Sr. Lehrman – Sí

Sr. Christensen – Sí Ms. Phillips – Sí

Ms. Lancon - Sí

AGENDA DE CONSENTIMIENTO El Sr. Brault hizo la moción de aprobar la Agenda de Consentimiento tal como presentada. Ms. Phillips dio la secunda a la moción; la votación se realizó por medio de pasar lista tal como sigue; la moción fue aprobada. Sr. Brault – Sí Sr. Lehrman – Sí

Sr. Christensen – Sí Ms. Phillips – Sí

Ms. Lancon - Sí

Asuntos aprobados en la Agenda de Consentimiento incluyen: • Personal – aprobación de asuntos rutinarios de personal tal como presentado en el paquete de la mesa directiva. • Órdenes de Pago Fecha del Orden de Pago: 11 de marzo del 2014 Órdenes de Pago del Fondo General números 220981-221119 por la cantidad de $378,442.26 Órdenes de Pago del Fondo Proyectos Capitales números 221120-221126 por la cantidad de $74,148.28 Órdenes de Pago del Fondo Cuerpo Estudiantil Asociado números 221127-221143 por la cantidad de $3,531.63 • Aprobación de la Licitación por Nivelación y Concesión del Contracto para la Primaria Marie Curie • Aprobación del Acuerdo de Asociación Colectiva para la Escuela Delta High • Viaje Estudiantil con Estadía por la Noche – Key Club de la Escuela Chiawana High a la Convención del Distrito Pacífico Noroeste en Seattle, WA • Viaje Estudiantil con Estadía por la Noche – Key Club de la Escuela Delta High a la Convención del Distrito Pacífico Noroeste en Seattle, WA • Viaje Estudiantil Fuera del Estado y con Estadía por la Noche – Líderes de Familias, Carreras y Comunidades de América (FCCLA) de la Escuela Intermedia McLoughlin a la Conferencia/Competencia Nacional en San Antonio, TX • Viaje Estudiantil con Estadía por la Noche – Clubes de la Educación Distributiva de América (DECA) de la Escuela Chiawana High a la Preparación de la Presentación del Programa Every 15 Minutes Shift Into Safety en Pasco, WA • Viaje Estudiantil con Estadía por la Noche – Preparación para la Presentación del Programa Every 15 Minutes Shift Into Safety por la Escuela Pasco High en Pasco, WA ASUNTOS EN LA AGENDA FUTURA Ms. Hill dijo que la siguiente junta regular está citada para el 8 de abril del 2014 e incluirá una sesión de estudio sobre Comunidades Profesionales de Aprendizaje en las escuelas primarias, intermedias y preparatorias y un informe al día sobre el presupuesto. Asuntos en la agenda incluirán un informe actualizado sobre la Iniciativa de Alfabetización, extensión del fondo de vehículos de transporte, acuerdo de asociación colectiva Delta, y consentimiento para rechazar fondos del programa migrante comenzando con 2014-15. SESIÓN EJECUTIVA No se realizó una sesión ejecutiva. LEVANTAMIENTO DE LA JUNTA La Mesa Directiva clausuró la junta a las 7:56 p.m.

Board Meeting Minutes

March 25, 2014

5

Presidente de la Mesa Directiva

Board Meeting Minutes

Secretaria de la Mesa Directiva

March 25, 2014

6

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.