4492

Adquisición de Bienes por Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS) No. 00081915-00091037/4492 ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES

4 downloads 202 Views 1MB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

Adquisición de Bienes por Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS) No. 00081915-00091037/4492 ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (Implementos deportivos, uniformes deportivos, trajes típicos, sandalias típicas, juegos educativos, sombreros, herramientas y otros bienes)

PROYECTO REGIONAL PARA LA SEGURIDAD CIUDADANA MUNICIPAL DEL TRIÁNGULO NORTE DE CENTROAMÉRICA/COMPONENTE EL SALVADOR Proyecto PNUD No. 00081915/00091037-BIRF

Convenio-SUBSIDIARIO ENTRE EL Gobierno de El Salvador y el Banco Mundial No. P151949/TF015978 El Salvador

1

CONTENIDO

Introducción Invitación Anexo I:

Listado de bienes, Especificaciones Técnicas

Anexo II:

Formulario de Presentación de Ofertas

Anexo II:

Condiciones Generales del PNUD aplicables a la Orden de Compra

Anexo IV:

Condiciones Especiales aplicables a la Orden de Compra

Anexo V:

Modelo de Orden de Compra

2

INTRODUCCIÓN

Los Procedimientos Estándar para Comparación de Precios incluidos en esta publicación, han sido acordados entre El Gobierno de El Salvador por medio del PROYECTO “Regional Para la

Seguridad

Ciudadana

Municipal

en

el

Triángulo

Norte

de

Centroamérica”

#00081915/00091037 y el Banco Mundial; en él se establece que se debe contratar los bienes y las obras necesarias para la ejecución del Proyecto conforme a la Cláusula 2.07 del Acuerdo de Donación. Todo contrato de servicio, obras y adquisiciones suscrito en el marco del presente proyecto se gestionará siguiendo las Normas de Adquisiciones del Banco Mundial, por montos superiores a US$ 30,000.00 hasta menores o iguales a US$ 100,000.00.

Las adquisiciones correspondientes a los proyectos financiados por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), se efectúan de acuerdo con las políticas y procedimientos establecidos en la Normas: Adquisiciones con préstamos del BIRF y créditos de la AIF en adelante denominadas las Normas de Adquisiciones, fechada enero de 2011.

Los procedimientos de la Licitación Pública Nacional estarán sujetos a las disposiciones del PROYECTO #00081915/00091037, a las Normas de Adquisiciones fechada enero 2011.

La intención es que estos Procedimientos Estándar se utilicen para todas las adquisiciones de bienes financiados parcial o totalmente con recursos del Banco Mundial mediante el Proyecto #00081915/00091037.

El presente documento corresponde al documento estándar que se utilizará en la Licitación Pública Nacional de los proyectos aprobados en el marco de ejecución del Proyecto #00081915/00091037.

3

INVITACIÓN

FECHA:29 de agosto de 2016

Señores Licitantes

REFERENCIA:00091037/4492 ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (IMPLEMENTOS DEPORTIVOS, UNIFORMES DEPORTIVOS, TRAJES TIPICOS, SANDALIAS TIPICAS, JUEGOS EDUCATIVOS, SOMBREROS, HERRAMIENTAS Y OTROS BIENES) Estimado señor/Estimada señora: Nos es grato dirigirnos a usted en nombre y a solicitud del Gobierno de El Salvador, Proyecto Regional para la Seguridad Ciudadana Municipal del Triángulo Norte de Centroamérica, Convenio Subsidiario TF-015978, en adelante el Comprador, a fin de solicitarle la presentación de una oferta para la provisión de ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (IMPLEMENTOS DEPORTIVOS, UNIFORMES DEPORTIVOS, TRAJES TIPICOS, SANDALIAS TIPICAS, JUEGOS EDUCATIVOS, SOMBREROS, HERRAMIENTAS Y OTROS BIENES)tal como se detalla en el Anexo 1 de esta Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS). La presente adquisición se enmarca en la ejecución del Proyecto PNUD No. 00081915/00091037-BIRF que está llevando a cabo el Comprador, con financiamiento del Banco Interamericano de Reconstrucción y Fomento (BIRF). En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene los formularios adjuntos como Anexo I y II. Su cotización deberá ser presentada hasta el día 19 de septiembre de 2016 hasta las 15 horas (hora de la Republica de El Salvador) en sobre cerrado y sellado en original y copia, a la dirección que se indica a continuación: Programa de las Naciones Unidas Centro de Servicios Edificio Naciones Unidas Boulevard Orden de Malta Sur No. 2-B, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador, C.A. Fax: (503) 2209-3580 Telf. :( 503) 263-0066 Deberá enviarla también a la Dirección electrónica dedicada a este fin: [email protected]

4

El procedimiento para la selección de las ofertas motivo de la presente invitación corresponde al de “Licitación Pública Nacional”, procedimiento mediante el cual el Comprador está solicitando cotización a más de un proveedor por los bienes solicitados. Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de recibir su oferta.

Atentamente le saluda, Gerencia Centro de Servicios PNUD – El Salvador

5

Anexo Nº I 1. LISTADO DE BIENES

IMPLEMENTOS DEPORTIVOS Item

Descripción de los bienes

Cantidad

Unidad de medida

1

Pelotas de fútbol

180 c/u

2

Pelotas de fútbol

180

c/u

3

Pelotas Basquetbol

50

c/u

4

Set de pelotas para tenis de mesa

100

c/u

5

Pelotas para balón mano (voleibol)

100

c/u

6

Raquetas de tenis de mesa

300

c/u

7

Guantes para softbol

36

c/u

8

Red para mesa de ping-pong

18

c/u

9

Bates de aluminio para softbol

90

c/u

10

Bates madera para Softbol:

90

c/u

11

Conos señalización

200

c/u

6

Características Mínimas

Fecha límite de entrega

20 días calendario después de No 4 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de No 5 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de N° 7 entregada la Orden de Compra 20 días calendario (Ping pong) (cada después de set tiene 6 pelotas) entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario 27 mano derecha después de 9 mano izquierda entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de plásticos entregada la Orden de Compra

Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporcionada por el licitante)

12

Pelotas para softbol

50

c/u

13

Caretas para softbol

30

c/u

14

5 peto/protector

27

c/u

15

Juegos de uniformes para futbol masculino

300

Cada juego

16

Juegos de uniformes para futbol Femenino

150

c/u

17

Bombas para inflar pelotas

27

c/u

18

Red para vólibol

18

c/u

19

Mesas de ping-pong bajo norma

18

c/u

20

Juegos de Ajedrez

90

c/u

7

El juego incluye camisa, short y calcetas: 100 talla S 100 talla M 100 talla L incluye camisa, short y calcetas: 40 talla S 70 Talla M 40 Talla L

base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 2piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas.

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

JUEGOS EDUCATIVOS, TRAJES TIPICOS, HERRAMIENTAS Y OTROS SUMINISTROS

Item

Descripción de los bienes

Cantidad

Unidad de medida

Características Mínimas

21

Juegos de mesa Damas:

100

c/u

Mediano, Tablero con medidas aproximadas de 33 a 35 cms. por lado, tablero de 64 casillas, base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 24 piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Set de domino de 28 piezas rectangulares de hueso, de color blanco, piezas con medidas aproximadas de 4 a 6 cms de largo, 2 a 3cms de ancho y de 0.8 a 1.2 cms de alto, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Medidas aproximadas de 30 a 48 cms. de ancho por 34 a 45 cms. de largo, elaborado de cartón laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminadas o plastificadas, variados diseños y estilos

22

Juegos de mesa: Dominó:

100

c/u

23

Rompe cabezas

150

c/u

24

Juegos de mesa: No te enojes

100

c/u

25

Aros hula

300

c/u

de plástico

26

chalecos

200

c/u

de colores con número

27

pecheras para catcher

18

c/u

28

trajes típicos para danza femenino:

100

c/u

Tipo cortadora. Trajes elaborados en tela de satín de tonos fuertes. Falda en dos tiempos y dos revuelos, cada revuelo con encaje color. Listón entremedio del color del chal. Cada falda con amarres y vuelo suficiente para extender los brazos a la cintura. Blusa corte cuadrado y un revuelo, encajes, con manga bombacha y un revuelo de la misma tela. Manto de tela de satín, de dos yardas de largo por una de ancho, con barbas anudadas a los extremos. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L

8

Fecha límite de entrega

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporcionada por el licitante)

Item

Descripción de los bienes

Cantidad

Unidad de medida

29 Trajes típicos para danza masculino 30

31

90

c/u

Pares de sandalias típicas unisex.

180

c/u

Sombreros típicos para hombres

70

c/u

Canastos medianos

70

c/u

làpices negros (grafito)

500

c/u

estuches de pinceles variados

90

c/u

pinturas acrílicas diversos colores:

100

c/u

900

c/u

Cajas de témperas

90

c/u

yoyos

300

c/u

salta cuerdas

90

c/u

Capiruchos

300

c/u

Balanza

9

c/u

32

33

34

35

36

Borradores miga de pan

37

38

39

40

41

Características Mínimas

Tipo campesino, corriente, antiguo. Cotón o camisa y calzoncillo o pantalón tipo pijama, tela de manta blanca. Con refajos de colórese incluir) 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L 35 pares talla “35”, 45 pares talla “36”, 55 pares talla “37” 45 pares talla “38”

Fecha límite de entrega

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario Canastos como complemento al traje típico después de aproximadamente 40 cm de diámetro entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de HB mina 0.2 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de : Pelo de cerdo o natural (cerda común) entregada la Orden de Compra 20 días calendario Tubo De Pintura Acrílica 100ml después de 10 amarillo, 15 blanco, 15 negro, 10 verde, 10 violeta o entregada la Orden morado, 10 café, 10 azul, 10 rojo y 10 naranja de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de Diversos colores Caja de 6 colores variados cada una. entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario Con Capacidad De 40 Libras - Tipo Reloj De Colgar después de

9

Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporciona da por el licitante)

42 Pala

18

c/u

Duplex

Azadón

18

c/u

De 9 Pulg. X 10 Pulg. Sin Cabo

Pala

18

c/u

Punta Redonda Mango Largo

Piocha

18

c/u

De 4 1/2 Libras con mango

Bomba aspersora

18

c/u

Carretilla de mano

18

c/u

- Rueda De Hule sólido, Palangana

Rastrillo

18

c/u

De 14 Dientes Con Cabo

Atomizador

36

c/u

Plástico De 1 Litro.

Machete

18

c/u

Con Mango De 20 Pulg. De Largo

Set herramientas para jardinería

27

Cada set

43

44

45

46 De 3 Gls.

47

48

49

50

51

52 Tijera

27

c/u

Para Podar 8 Pulg.

Regadera

18

c/u

con capacidad de 10 lts

Bandeja para plantines

90

c/u

Para 200 Plantines de Polietileno.

Rollo Tela Para Gallinero

9

Cada rollo

Cinta Métrica

27

c/u

53

54

55

56

de 1 1/2 pulg. x 72 pulg. de alto x 50 yardas De 3.5 Mts Enrollable

10

entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de

57

58

Lupa Redonda

36

c/u

Pequeña Con Mango (Escolar)

Libras Alambre Galvanizado

100

libra

Calibre. 12

manguera

27

c/u

Para Jardín De 50 Pies

Rollo pita rafia

20

c/u

Rollo de 1 lbs

Bolsa para almácigo

1

Millar

Escoba

54

c/u

Plástica Barre Sola

Palo para Trapeador

54

c/u

De Metal

59

60

61

Millar Bolsa Para Almácigo 14"X16", Millar

62

63

64 Jaladores de Agua

36

c/u

65

jalador de hule con mago de madera tamaño estándar

De mecha Trapeadores

54

c/u

De Basurero

54

c/u

Basurero plástico de 6 galones con tapadera

De Basureros

90

c/u

Gran plástico con tapadera de 20 galones

Desinfectante

54

c/u

Diferentes aromas presentación galones

Ambiental

10

c/u

Diferentes aromas presentación galones

Atomizadores

90

c/u

Diferentes aromas

Juego de desarmadore s

9

Cada juego

66

67

68

69

70

71

Set de diferentes tamaños de desarmadores que incluya c punta plana y punta phillips. Tipo estrella u otras.

11

entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de

72 Cangreja de presión

9

c/u

Metro de uso construcción

9

c/u

Codos de PVC

45

c/u

Medida ½

Codos de PVC

45

c/u

Medida 1”

Codos de PVC

45

c/u

¾

Ventosa

27

c/u

Chorros

27

c/u

Llave Stilson

18

c/u

Juego de llaves

18

Cada juego

rollos Teflon

27

c/u

Pegamento de PVC

27

c/u

de 1/8

Kit para servicio sanitario

36

c/u

Kit completo del taque de agua, para sanitarios de alto uso

Empaque esponjoso

18

c/u

Tubo de abasto

18

c/u

de 1/2 pulgada para lavamanos

Lavamanos de tifón

9

c/u

Cromado,

73

74

75

76

77

78 con salida de 1/2 pulgada, calidad de alto uso

79

80 diferente número

81

82

83

84

85

86

12

entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

87 Ducha

18

c/u

Plástica

Tubería

27

c/u

de 4” de PVC

Tubería

27

c/u

de 3” de PVC

88

89

90

c/u

Tubería

de 2” de PVC 27 91

c/u

Cubetas de pintura

de color blanco, de agua, lavable de alta duración, latex

18 92

c/u

Cubetas de pintura

de color azul bandera, de aceite 18 c/u

93

Grades Serruchos

18 c/u

94

Medianos Serruchos

18 c/u

95

Pequeños Serruchos

18 c/u

96

Costillas Serruchos

18 c/u

97

De Calar Serruchos

18 c/u

98

De Botón Pequeño Martillos

18 c/u

99

De Botón Grande Martillos

18 c/u

100

Carpinteros Martillos

18 c/u

101

De Pena Martillos

18

13

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

c/u

102 Maz O Maceta

18 c/u

103 Punzón

45 c/u

104 Cepillo carpintero 105

18 18

c/u

18

c/u

18

c/u

18

c/u

18

c/u

Garlopa 105 Formón 105 Escoplo 108 Taladros De Pecho 109

110

Nivel Puntas De Fresa

c/u

para corte estándar de 8 pulgadas de diámetro 18

111

Juegos De Prensa

112

Juegos de disco para corte

c/u

para fontanería, pequeña de 12 mm a 25 de secciones; con abocardador y maletín 18

113

Juegos de broca madera

114

Taladros mecha para madera

115

Mesa de aserradero

c/u

para metales de 8 pulgadas 18 Cada juego

18 c/u

"profesional" de tres puntas. en acero rápido rectificada con punta de centrado y labios de corte. Medidas desde 3mm hasta 10mm.

Mecha para madera de diámetros

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

18 c/u

9

Con guía de corte y juegos de cierras

14

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

116

Lija Eléctrica

117

Juegos de sopletes

c/u

18 Cada juego

Para Rebajar Espesor De Madera, lijadora orbital 20 días calendario después de son para conseguir unos acabados en madera entregada la Orden perfectos Superficie de lijado: 92 x 185 mm. de Compra - Tamaño de hoja de lija normal: 93 x 230 mm. - Tamaño de hoja de lija velcro: 93 x 185 mm. 20 días calendario Tipo universal, compuesto por un mango y seis después de cabezas soldadoras del N° 0 a 5, con picos de entregada la Orden cobre cutal. de Compra

18 118

Tornos pulidoras de mano

119

Pulidoras de mano

120

Tinte para Madera

c/u

Para Hacer Labrado Y Copas De Cama ; Garantía de fábrica un año

18 c/u

18

Garantía de fábrica un año c/u

18

Galón.

20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra

nombre de la persona autorizada por el suministrador] [cargo] [fecha]

15

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los requisitos que se transcriben en el cuadro incluido a continuación deberán ser cumplidos por el ofertado. La información en la oferta sobre los mismos tendrá carácter de “Declaración Jurada”

IMPLEMENTOS DEPORTIVOS Item Descripción de los bienes

Cantidad

Unidad de medida

Especificaciones técnicas mínimas

1

Pelotas de fútbol

180 c/u

No 4

2

Pelotas de fútbol

180

c/u

No 5

3

Pelotas Basquetbol

50

c/u

4

Set de pelotas para tenis de mesa

100

c/u

N° 7 (Ping pong) (cada set tiene 6 pelotas)

5

Pelotas para balón mano (voleibol)

100

c/u

6

Raquetas de tenis de mesa

300

c/u

7

Guantes para softbol

36

c/u

8

Red para mesa de ping-pong

18

c/u

9

Bates de aluminio para softbol

90

c/u

10

Bates madera para Softbol:

90

c/u

11

Conos señalización

200

c/u

12

Pelotas para softbol

50

c/u

13

Caretas para softbol

30

c/u

14

5 peto/protector

27

c/u

15

Juegos de uniformes para futbol masculino

300

Cada juego

16

Juegos de uniformes para futbol Femenino

150

c/u

17

Bombas para inflar pelotas

27

c/u

18

Red para vólibol

18

c/u

19

Mesas de ping-pong bajo norma

18

c/u

20

Juegos de Ajedrez

90

c/u

16

27 mano derecha 9 mano izquierda

plásticos

El juego incluye camisa, short y calcetas: 100 talla S 100 talla M 100 talla L incluye camisa, short y calcetas: 40 talla S 70 Talla M 40 Talla L

base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 2piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas.

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

JUEGOS EDUCATIVOS, TRAJES TIPICOS, HERRAMIENTAS Y OTROS SUMINISTROS

Item

Descripción de los bienes

Unidad Cantidad de medida

Especificaciones técnicas Mínimas

21

Juegos de mesa Damas:

100

c/u

22

Juegos de mesa: Dominó:

100

c/u

23

Rompe cabezas

150

c/u

24

100

c/u

25

Juegos de mesa: No te enojes Aros hula

300

c/u

de plástico

26

chalecos

200

c/u

de colores con número

27

pecheras para catcher trajes típicos para danza femenino:

18

c/u

100

c/u

28

Mediano, Tablero con medidas aproximadas de 33 a 35 cms. por lado, tablero de 64 casillas, base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 24 piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Set de domino de 28 piezas rectangulares de hueso, de color blanco, piezas con medidas aproximadas de 4 a 6 cms de largo, 2 a 3cms de ancho y de 0.8 a 1.2 cms de alto, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Medidas aproximadas de 30 a 48 cms. de ancho por 34 a 45 cms. de largo, elaborado de cartón laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminadas o plastificadas, variados diseños y estilos

Tipo cortadora. Trajes elaborados en tela de satín de tonos fuertes. Falda en dos tiempos y dos revuelos, cada revuelo con encaje color. Listón entremedio del color del chal. Cada falda con amarres y vuelo suficiente para extender los brazos a la cintura. Blusa corte cuadrado y un revuelo, encajes, con manga bombacha y un revuelo de la misma tela. Manto de tela de satín, de dos yardas de largo por una de ancho, con barbas anudadas a los extremos. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L

17

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

Item

Descripción de los bienes

Cantidad

Unidad de medida

29

30

31

32 33 34

90

c/u

Pares de sandalias típicas unisex.

180

c/u

70

c/u

70

c/u

Canastos como complemento al traje típico aproximadamente 40 cm de diámetro

500

c/u

HB mina 0.2

90

c/u

: Pelo de cerdo o natural (cerda común)

100

c/u

Tubo De Pintura Acrílica 100ml 10 amarillo, 15 blanco, 15 negro, 10 verde, 10 violeta o morado, 10 café, 10 azul, 10 rojo y 10 naranja

900

c/u

90

c/u

300

c/u

Sombreros típicos par hombres Canastos medianos làpices negros (grafito) estuches de pinceles variados pinturas acrílicas diversos colores:

37

Tipo campesino, corriente, antiguo. Cotón o camisa y calzoncillo o pantalón tipo pijama, tela de manta blanca. Con refajos de colórese incluir) 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L 35 pares talla “35”, 45 pares talla “36”, 55 pares talla “37” 45 pares talla “38”

Trajes típicos para danza masculino

35

36

Especificaciones técnicas mínimas

Borradores miga de pan

38

Cajas de témperas yoyos

39

salta cuerdas

90

c/u

40

Capiruchos

300

c/u

Balanza

9

c/u

42

Pala

18

c/u

Con Capacidad De 40 Libras - Tipo Reloj De Colgar Duplex

43

Azadón

18

c/u

De 9 Pulg. X 10 Pulg. Sin Cabo

44

Pala

18

c/u

Punta Redonda Mango Largo

45

18

c/u

18

c/u

De 4 1/2 Libras con mango De 3 Gls.

18

c/u

- Rueda De Hule sólido, Palangana

48

Piocha Bomba aspersora Carretilla de mano Rastrillo

18

c/u

De 14 Dientes Con Cabo

49

Atomizador

36

c/u

Plástico De 1 Litro.

50

Machete

18

c/u

Con Mango De 20 Pulg. De Largo

51

Set herramientas para jardinería Tijera

27

Cada set

27

c/u

41

46 47

52

Diversos colores Caja de 6 colores variados cada una.

Para Podar 8 Pulg.

18

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

Item

53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

Cantidad

Unidad de medida

Regadera Bandeja para plantines Rollo Tela Para Gallinero

18

c/u

con capacidad de 10 lts

90

c/u

Para 200 Plantines de Polietileno.

9

Cada rollo

Cinta Métrica

27

c/u

Lupa Redonda Libras Alambre Galvanizado manguera Rollo pita rafia Bolsa para almácigo Escoba Palo para Trapeador

36

c/u

Pequeña Con Mango (Escolar)

100

libra

Calibre. 12

27 20

c/u

Para Jardín De 50 Pies Rollo de 1 lbs

1

millar

54

c/u

Plástica Barre Sola

54

c/u

De Metal

Descripción de los bienes

c/u

64 Jaladores de Agua

36

c/u

Trapeadores

54

c/u

De Basurero De Basureros Desinfectante Ambiental Atomizadores

54 90 54 10 90

c/u

Juego de desarmadores

9

Cada juego

9

c/u

9

c/u

45 45 45 27

c/u

27

c/u

65

66 67 68 69 70 71

72 73 74 75 76 77 78

Especificaciones técnicas Mínimas

de 1 1/2 pulg. x 72 pulg. de alto x 50 yardas De 3.5 Mts Enrollable

Millar Bolsa Para Almácigo 14"X16", Millar

jalador de hule con mago de madera tamaño estándar

De mecha

Cangreja de presión Metro de uso construcción Codos de PVC Codos de PVC Codos de PVC Ventosa Chorros

c/u c/u c/u c/u

c/u c/u

Basurero plástico de 6 galones con tapadera Gran plástico con tapadera de 20 galones Diferentes aromas presentación galones Diferentes aromas presentación galones Diferentes aromas Set de diferentes tamaños de desarmadores que incluya c punta plana y punta phillips. Tipo estrella u otras.

Medida ½ Medida 1” ¾

c/u

con salida de 1/2 pulgada, calidad de alto uso

19

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

Item

79 80 81 82 83

84 85 86 87 88 89 90

Unidad de medida

Descripción de los bienes

Cantidad

Llave Stilson

18

Juego de llaves

18

rollos Teflon Pegamento de PVC Kit para servicio sanitario Empaque esponjoso Tubo de abasto Lavamanos de tifón Ducha Tubería Tubería Tubería

27

c/u Cada juego c/u

27

c/u

de 1/8

36

c/u

Kit completo del taque de agua, para sanitarios de alto uso

18

c/u

18

c/u

de 1/2 pulgada para lavamanos

9

c/u

Cromado,

18 27 27

c/u

Plástica de 4” de PVC de 3” de PVC

c/u c/u c/u

Especificaciones técnicas Mínimas

diferente número

de 2” de PVC 27

91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 105 105 108 109 110

Cubetas de pintura Cubetas de pintura Serruchos Serruchos Serruchos Serruchos Serruchos Martillos Martillos Martillos Martillos Maz O Maceta Punzón Cepillo carpintero Garlopa Formón Escoplo Taladros De Pecho Nivel Puntas De Fresa

c/u

18 c/u

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 45 18 18 18 18 18 18 18

c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u

de color blanco, de agua, lavable de alta duración de color azul bandera, de aceite Grades Medianos Pequeños Costillas De Calar De Botón Pequeño De Botón Grande Carpinteros De Pena

c/u c/u c/u c/u c/u c/u

para corte estándar de 8 pulgadas de diámetro

20

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

Item

111 112

Descripción de los bienes

Juegos De Prensa Juegos de disco para corte

113

Juegos de broca madera

114

Taladros mecha para madera

115

Mesa de aserradero Lija Eléctrica

Cantidad

Unidad de medida

c/u

18 18

Especificaciones técnicas Mínimas

para fontanería, pequeña de 12 mm a 25 de secciones; con abocardador y maletín

c/u

para metales de 8 pulgadas Cada juego

18 c/u

"profesional" de tres puntas. en acero rápido rectificada con punta de centrado y labios de corte. Medidas desde 3mm hasta 10mm.

Mecha para madera de diámetros

18

116

c/u

9 c/u

18 117

Juegos de sopletes

118

Tornos pulidoras de mano Pulidoras de mano Tinte para Madera

Cada juego

Con guía de corte y juegos de cierras Para Rebajar Espesor De Madera, lijadora orbital son para conseguir unos acabados en madera perfectos Superficie de lijado: 92 x 185 mm. - Tamaño de hoja de lija normal: 93 x 230 mm. - Tamaño de hoja de lija velcro: 93 x 185 mm. Tipo universal, compuesto por un mango y seis cabezas soldadoras del N° 0 a 5, con picos de cobre cutal.

18

119 120

c/u

Para Hacer Labrado Y Copas De Cama ; Garantía de fábrica un año

18 c/u

18

Garantía de fábrica un año c/u

18

Galón.

por el suministrador] [cargo] [fecha]

21

ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)

I.

CONDICIONES ESPECIALES

En la preparación de la oferta, el oferente deberá tener en consideración los siguientes aspectos: a) Propuesta de los tiempos de entrega. No se aceptará un período de entrega mayor a los veinte (20) días calendario, después de recibida la orden de compra. Se dará preferencia a los plazos de entrega menores. Las ofertas con un plazo mayor al mencionado, no serán consideradas. b) Los bienes deberán ser cotizados en bajo el Incoterm 2010 DDP entregados en los lugares señalados en el numeral III Lugares de entrega. c) Los bienes cotizados no deben incluir el impuesto al valor agregado (IVA). d) Los oferentes deberán llenar cada uno de los espacios correspondientes, de la columna de Datos Técnicos garantizados en el Formulario de Especificaciones Técnicas. Todos los bienes deberán cumplir con los requisitos mínimos indicados (Características Mínimas, cantidades, unidad de medida y tiempo máximo de entrega). e) La comparación y adjudicación se efectuará por cada ítem de cantidad de unidades completas f)

Periodo de validez de la oferta: a partir de la fecha de presentación 90 días.

g) Para aquellos bienes donde aplique una garantía de fábrica deben indicar el periodo de tiempo que aplica en el documento. h) La adjudicación será por ítem al que cumpla y sea el monto más bajo.

II.

DOCUMENTOS QUE DEBERÁN PRESENTARSE EN LA OFERTA:

1. Formularios del Anexo I LISTADO DE BIENES Y ESPECIFICACIONES TECNICAS y ESPECIFICACIONES TECNICAS completos y firmados. 2. Anexo II (FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE OFERTA) completo y firmado. 3. Personas jurídicas nacionales copias de los documentos siguientes    

Credencial del representante legal u otro documento que lo acredite como tal, debidamente inscrita en el registro de comercio Escritura de Constitución de la compañía. CopiaTarjeta de Identificación Tributaria de la Sociedad (NIT); Copia de Tarjeta del IVA.

En el caso de Personas Naturales  Copia del DUI  CopiaTarjeta de Identificación Tributaria de la Sociedad (NIT);  Copia de Tarjeta del IVA 22

III.

LUGARES DE ENTREGA

ITEM

DESCRIPCION

TOTAL

SONSONATE

COLON

SANTA ANA

180 180 50

43 35 10

80 85 20

57 60 20

100 100 300

20 30 50

50 30 125

30 40 125

1 2 3

pelotas de fùtbol No 4 pelotas de fùtbol No 5 pelotas Basquetbol N° 7

4

set de pelotas para tenis de mesa (Ping pong) (cada set tiene 6 pelotas)

5 6

pelotas para balón mano(voleibol) raquetas de tenis de mesa

7

guantes para softbol: 27 mano derecha 9 mano izquierda

36

18

18

0

8 9 10 11 12 13 14

red para mesa de ping pong bates de aluminio para softbol Bates madera para Softbol: conos señalización plásticos pelotas para softbol caretas para softbol peto/protector

18 90 90 200 50 30 27

4 20 20 0 10 10 8

8 30 30 100 10 10 9

6 40 40 100 30 10 10

15

juegos de uniformes para futbol masculino: incluye camisa, short y calcetas 100 talla S 100 talla M 100 talla L

300

120 40 talla S 40 talla M 40 talla L

100 60 talla M 20 talla L 20 talla S

80 40 talla L 40 talla S

16

100 juegos de uniformes para futbol Femenino: incluye short, camisa y calcetas 30 talla S 60 Talla M 30 Talla L

120

20 10 Talla L 10 Talla S

100 60 talla M 20 talla L 20 talla S

0

17

bombas para inflar pelotas

27

7

10

10

18

red para vólibol

18

4

8

6

19

mesas de ping pong

18

4

8

6

20

juegos de Ajedrez

90

30

30

30

21

Juego de Damas

100

10

0

90

22

juegos de mesa: Dominó: Set de domino

100

0

0

100

23

23

24 25 26 27

28

rompe cabezas con mediad aproximadas de 30 a 48 cms, de ancho por 34 a 45 cmas, de largo, elaborado en carton laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminas o plastificadas, variados diseños y estilos juegos de mesa: No te enojes aros hula de plàstico chalecos de colores con número pecheras para catcher trajes tìpicos para danza femenino:tipo cortadora. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L

150

0

0

150

100 300 200 18

0 90 20 4

0 110 20 8

100 100 160 6

20 10 Talla L 10 Talla S

40 10 Talla S 15 Talla M 15 Talla L

40 10 Talla S 20 Talla M 10 Talla L

35 10 Talla S 15 Talla M 10 Talla L

35

90

20 10 Talla S 10 Talla L

70 35 pares talla "35" 15 pares talla "36" 20 pares talla "37"

100

29

trajes tìpicos para danza masculino:tipo campesino, 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L

30

pares de sandalias típicas unisex, Tallas : 35 pares talla "35" 45 pares talla "36" 55 pares talla "37" 45 pares talla "38"

180

40 15 pares talla "36" 10 pares talla "37" 15 pares talla "38"

31 32 33 34

sombreros típicos canastos medianos lápices negros (grafito) estuches de pinceles variados

70 70 500 90

20 20 150 20

20 20 150 50

30 30 200 20

35

pinturas acrílicas diversos colores: 10 amarillo; 15 blanco; 15 negro; 10 verde; 10 violeta o morado; 10 café; 10 azul; 10 rojo; 10 naranja.

100

0

100

0

900 90 300 90 300

250 40 100 60 100

250 25 100 30 100

400 25 100 0 100

9

2

4

3

42

borradores de pan cajas de témperas diversos colores yoyos salta cuerdas Capiruchos BALANZA CON CAPACIDAD DE 40 LIBRAS - TIPO RELOJ DE COLGAR PALA DUPLEX

18

4

8

6

43

AZADÓN DE 9 PULG. X 10 PULG. SIN CABO

18

4

8

6

44

PALA PUNTA REDONDA MANGO LARGO

18

4

8

6

45

PIOCHA DE 4 1/2 LIBRAS

18

4

8

6

46

BOMBA ASPERSORA DE 3 GLS.

18

4

8

6

18

4

8

6

18

4

8

6

36

8

16

12

36 37 38 39 40 41

48

CARRETILLA DE MANO - RUEDA DE HULE MACIZO PALANGANA HONDA RASTRILLO DE 14 DIENTES CON CABO

49

ATOMIZADOR PLÁSTICO DE 1 LITRO.

47

24

20 Talla M 15 Talla L

70 20 pares talla "36" 20 pares talla "37" 30 parres talla "38"

50

MACHETE CON MANGO DE 20 PULG. DE LARGO

18

4

8

6

51

Set HERRAMIENTAS PARA JARDINERÍA

27

9

9

9

52

18 TIJERA PARA PODAR 8 PULG.

27

9

9

9

53

REGADERA CON CAPACIDAD DE 10 Lts

18

4

8

6

54

BANDEJA PARA 200 PLANTINES, DE POLIETILENO.

90

30

30

30

9

2

4

3

56

ROLLO TELA PARA GALLINERO DE 1 1/2 PULG. X 72 PULG. DE ALTO X 50 YARDAS CINTA MÉTRICA DE 3.5 MTS

27

9

9

9

56

LUPA REDONDA PEQUEÑA CON MANGO (Escolar)

36

8

16

12

58

Libras ALAMBRE GALVANIZADO cal. 12

100

30

30

40

59

UNIDADES MANGUERA PARA JARDÍN DE 50 PIES

27

9

9

9

60

ROLLO DE 1 LBS PITA RAFIA

20

6

7

7

1000

300

300

400

55

61

MILLAR BOLSA PARA ALMÁCIGO 14"X16", MILLAR

62

ESCOBA PLASTICA BARRE SOLA

54

14

25

15

63

PALO PARA TRAPEADOR DE METAL

54

14

25

15

64

HALADORES DE AGUA DE HULE

36

10

10

16

65

TRAPEADORES DE MECHA

54

14

25

15

66

DE BASURERO PEQUEÑOS

54

19

15

20

67

DE BASUREROS GRANDES

90

20

30

40

68

DE GALONES DE 5 LITROS DESINFECTANTE

54

10

25

19

69

DE GALONES DE 5 LITROS AMBIENTAL

10

70

ATOMIZADORES

90

30

30

30

71

Juego de desarmadores

9

2

4

3

72

10

Cangreja de presión

9

2

4

3

73

Metro de uso construcción

9

2

4

3

74

Codos de PVC 1/2

45

15

15

15

75

Codos de PVC 1”

45

15

15

15

76

Codos de PVC ¾

45

15

15

15

77

Ventosa

27

9

9

9

78

Chorros

27

9

9

9

79

Llave tipo Stilson

18

6

6

6

80

Juego de llaves diferente número

18

6

6

6

81

rollos Teflón

27

9

9

9

82

Pegamento de PVC de 1/8

27

9

9

9

83

Kid para servicio sanitario

36

12

12

12

84

Empaque esponjoso

18

6

6

6

85

Tubo de abasto

18

6

6

6

86

Lavamanos de tifón cromado

9

2

4

3

87

Ducha plástica

18

6

6

6

88

Tubería de 4” de PVC

27

9

9

9

89

Tubería de 3” de PVC

27

9

9

9

90

Tubería de 2” de PVC

27

9

9

9

25

91

Cubetas de pintura de color blanco

18

6

6

6

92

Cubetas de pintura de color azul

18

6

6

6

93

CERRUCHOS GRANDES

18

6

6

6

6

6

94

CERRUCHOS MEDIANOS

18

6

95

CERRUCHOS PEQUEÑOS

18

6

6

6

96

CERRUCHOS COSTILLAS

18

6

6

6

97

CERRUCHOS DE CALAR

18

6

6

6

98

MARTILLOS DE BOTON PEQUEÑO

18

6

6

6

99

MARTILLOS DE BOTON GRANDE

18

6

6

6

100

MARTILLOS CARPINTEROS

18

6

6

6

101

MARTILLOS DE PENA

18

6

6

6

6

6

102

MAZ O MACETA

18

6

103

PUNZÓN

45

10

20

15

104

CEPILLO CARPINTERO

18

6

6

6

105

GARLOPA

18

6

6

6

106

FORMÓN

18

6

6

6

107

ESCOPLO

18

6

6

6

108

TALADROS DE PECHO

18

6

6

6

109

NIVEL

18

6

6

6

6

6

110

PUNTAS DE FRESA

18

6

111

JUEGOS DE PRENSA

18

6

6

6

112

JUEGOS DE DISCO PARA CORTE

18

6

6

6

113

JUEGOS DE BRIOCA MADERA

18

6

6

6

114

TALADROS EMCHA PARA MADERA UNA MESA DE ASERRADERO CON GUIA DE CORTE Y JEUGOS DE CIERRAS LIJA ELECTRICA PARA REBAJAR ESPESOR DE MADERA

9

2

4

3

9

2

4

3

18

6

6

6

115 116 117

JUEGOS DE SOPLETES

18

6

6

6

118

TORNOS PARA HACER LABRADO Y COPAS DE CAMA

18

6

6

6

119

PULIDORAS DE MANO

18

6

6

6

120

TINTE PARA MADERA

18

6

6

6

26

Direcciones donde se entregará los Bienes MINED Departamental Ada Marlyn La Libertad Martínez Colón

Contactos 2229 – 7871 [email protected]. 7070 – 9416 sv

Departamental Francisco Cea Santa Ana

2440 – 2599 7070-9717 77866997

Departamental Fatima Castaneda Sonsonate

2451-9965 7070 - 9227

[email protected]. sv

fatima.castaneda@mined. gob.sv

27

Dirección Final Avenida Robert Baden Powell, Contiguo a Canal 10, Santa Tecla. Décima Avenida Sur, entre 33 y 35 calle poniente, colonia El Palmar, contiguo a INSA, Santa Ana. Boulevard Las Palmeras, Kilometro 63 y 1/2, entre DIDELCO y Gasolinera PUMA, carretera a San Salvador

Anexo II

FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE OFERTA POR PARTE DE LOS PROVEEDORES (La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas con el membrete oficial del suministrador) Los abajo firmantes aceptamos en su totalidad los Términos y Condiciones Generales del BIRF, y por la presente nos ofrecemos a suministrar los elementos que se enumeran a continuación, de conformidad con las especificaciones y requisitos del PNUD con arreglo a la LPNS con el número de referencia ____: CUADRO Nº 1: OFERTA DE SUMINISTRO DE BIENES CON ARREGLO A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y OTROS REQUISITOS

Ítem No.

Descripción/especificación de los bienes ofertados

Cantidad Unidades

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. Precio total de los bienes sin IVA

28

Unidad de medida

fecha de entrega

Precio unitario (US$)

Precio total por bien (US$)

CUADRO Nº 2: OFERTA DE CUMPLIMIENTO CON OTRAS CONDICIONES Y REQUISITOS CONEXOS Sus respuestas Se indican a continuación otras informaciones que formarán parte de su cotización:

Sí Se cumplirá

No Se cumplirá

Si la respuesta es no, sírvase hacer una contrapropuesta

Tiempo de entrega estimado de acuerdo a lo solicitado Validez de la oferta 90 días Todas las provisiones de los Términos y Condiciones Generales del PNUD Los bienes se entregarán en los lugares señalados en las especificaciones técnicas Toda otra información que no hayamos facilitado automáticamente implica nuestra plena aceptación de los requisitos, términos y condiciones de la Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS) [nombre de la persona autorizada por el suministrador] [cargo] [fecha]

29

Anexo Nº III

CONDICIONES GENERALES DEL PNUD APLICABLES A LAS ORDENES DE COMPRA

A.

ACEPTACION DE LA ORDEN DE COMPRA La presente orden de compra se considerará aceptada únicamente cuando el Proveedor hubiere firmado y devuelto la Copia de Aceptación de ésta, o hubiere efectuado la entrega puntual de la mercancía de conformidad con los términos de la presente orden de compra, según las especificaciones en ella consignadas. La aceptación de la presente orden de compra constituirá un contrato entre las partes, cuyos derechos y obligaciones se regirán exclusivamente por las condiciones establecidas en la presente orden de compra, incluidas las presentes Condiciones Generales. Ninguna cláusula adicional o incompatible que hubiere propuesto el Proveedor obligará al PNUD si no hubiere sido aceptada por escrito por el funcionario debidamente autorizado del PNUD.

B.

PAGO 1. Una vez cumplidas las condiciones de entrega, y salvo disposición en contrario en la presente orden de compra, el PNUD efectuará el pago en un plazo de 30 días a contar de la fecha de recepción de la factura del Proveedor y de las copias de los documentos de embarque especificados en la presente orden de compra. 2. El pago de la factura mencionada supra reflejará cualquier descuento indicado en las condiciones de pago de la presente orden de compra, siempre que tal pago se hiciere en el plazo estipulado en dichas condiciones. 3. Salvo cuando el PNUD hubiere autorizado otra cosa, el Proveedor deberá presentar una sola factura por la presente orden de compra y en dicha factura se consignará el número de identificación de la presente orden de compra.

4. El Proveedor no podrá aumentar los precios consignados en la presente orden de compra, a menos que el PNUD lo hubiere autorizado expresamente por escrito.

C.

EXENCION TRIBUTARIA 1. La sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, está exenta de todo impuesto directo, salvo por 30

los cargos correspondientes a servicios públicos, así como de derechos de aduana y gravámenes de naturaleza similar respecto de los artículos que importare o exportare para su uso oficial. Cuando una autoridad gubernamental se negare a reconocer la exención del PNUD respecto de estos impuestos, derechos o gravámenes, el Proveedor consultará inmediatamente al PNUD para determinar la forma de actuar que resulte mutuamente aceptable. 2. En consecuencia, el Proveedor autoriza al PNUD a deducir de sus facturas toda suma que corresponda a esos impuestos, derechos o gravámenes, salvo cuando hubiere consultado al PNUD antes de efectuar esos pagos y el PNUD, en cada caso, le hubiere autorizado específicamente a pagar esos impuestos, derechos o gravámenes en protesto. En ese caso, el Proveedor presentará al PNUD prueba por escrito de que ha pagado estos impuestos, derechos o gravámenes y de que ese pago ha sido debidamente autorizado.

D.

RIESGO DE PÉRDIDA Salvo que las partes hayan acordado otra cosa en la presente orden de compra, el riesgo de pérdida, daño o destrucción de la mercancía se regirá por el DDU INCOTERM 2010.

E.

LICENCIAS DE EXPORTACION Con independencia de cualquier INCOTERM utilizado en la presente orden de compra, el Proveedor tendrá la obligación de obtener las licencias de exportación que fueren requeridas para la mercancía.

F.

CONFORMIDAD DE LA MERCANCIA Y SU EMBALAJE El Proveedor garantiza que la mercancía, incluido su embalaje, es conforme con las especificaciones de la mercancía solicitada en virtud de la presente orden de compra y que es apta para el uso al que normalmente se destina y para los fines expresamente comunicados por el PNUD al Proveedor; asimismo, el Proveedor garantiza que la mercancía no adolece de defectos ni en los materiales ni en su fabricación. El Proveedor garantiza también que la mercancía está embalada de la forma más adecuada para su protección.

G.

INSPECCION 1. El PNUD tendrá un plazo razonable después de la entrega de la mercancía para inspeccionarla y rechazar y rehusar su aceptación si no es conforme a lo indicado en la presente orden de compra; el pago de la mercancía en virtud de la presente orden de compra no se entenderá que constituye aceptación de la mercancía.

31

2. La inspección anterior al embarque no exonerará al Proveedor de ninguna de sus obligaciones contractuales. H.

VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL El Proveedor garantiza que el uso o suministro por el PNUD de la mercancía vendida conforme a la presente orden de compra no viola ninguna patente, derecho de autor, nombre comercial o marca registrada o cualquier otro derecho de propiedad industrial o intelectual. Además, el Proveedor, en virtud de la presente garantía, indemnizará y defenderá a su costa al PNUD y a la Organización de las Naciones Unidas por cualquier acción o reclamación que se entablare contra el PNUD o la Organización de las Naciones Unidas en relación con la presunta violación de cualquiera de los derechos mencionados supra en relación con la mercancía vendida en virtud de la presente orden de compra.

I.

DERECHOS DEL PNUD Si el Proveedor no cumpliere sus obligaciones conforme a los términos y condiciones de la presente orden de compra, incluido, sin carácter limitativo, el incumplimiento de la obligación de obtener las licencias de exportación necesarias o de la obligación de efectuar la entrega, total o parcial, de la mercancía en la fecha o fechas convenidas, el PNUD, previo emplazamiento al Proveedor, con razonable antelación, de que cumpla su obligación y sin perjuicio de otros derechos o recursos, podrá ejercer uno o más de los derechos que se mencionan infra: A. Adquirir la mercancía, en todo o en parte, de otros proveedores, en cuyo caso el PNUD podrá exigir que el Proveedor le compense por cualquier aumento de los costos en que hubiere incurrido. B.

Rehusar la mercancía, en todo o en parte.

C. Rescindir la presente orden de compra sin responsabilidad alguna por cargos de rescisión o ninguna otra responsabilidad.

J.

ENTREGA TARDIA Sin perjuicio de los derechos u obligaciones de las partes, si el Proveedor no pudiere efectuar la entrega de la mercancía en la fecha o fechas estipuladas en la presente orden de compra, (i) consultará inmediatamente al PNUD para determinar la manera más expeditiva de efectuar la entrega de la mercancía y (ii) utilizar un medio rápido de entrega, a su costa (salvo cuando la demora se debiere a fuerza junior), si así lo solicita razonablemente el PNUD.

32

K.

CESION E INSOLVENCIA 1. Salvo cuando el PNUD le hubiere previamente autorizado por escrito, el Proveedor no podrá ceder, transferir o disponer de la presente orden de compra o de cualquiera de sus partes o de cualquiera de los derechos u obligaciones que le correspondieren en virtud de la presente orden de compra. 2. Si el Proveedor cayera en insolvencia o perdiera el control de su empresa por causa de insolvencia, el PNUD podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pudiera corresponderle, rescindir inmediatamente la presente orden de compra mediante aviso por escrito al Proveedor.

L.

USO DEL NOMBRE Y EMBLEMA DEL PNUD Y DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS El Proveedor no utilizará en ninguna forma el nombre, el emblema o el sello oficial del PNUD o de la Organización de las Naciones Unidas.

M.

PROHIBICION DE PUBLICIDAD El Proveedor no anunciará ni hará público el hecho de que es un proveedor del PNUD sin la autorización específica del PNUD en cada caso.

N.

DERECHOS DEL NIÑO 1. El Proveedor declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales realiza ninguna práctica que sea incompatible con los derechos estipulados en la Convención sobre los Derechos del Niño, incluido su artículo 32 que, entre otras disposiciones, reconoce el derecho del niño a estar protegido contra el desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educación, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social. 2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir la presente orden de compra inmediatamente mediante notificación al Proveedor, sin costo alguno para el PNUD.

O.

MINAS 1. El Contratista declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales está directa y activamente involucrado en patentes, desarrollo, ensamblaje, producción, comercio o manufacturación de minas o de componentes utilizados principalmente en la fabricación de minas. El término "minas" se refiere a aquellos artefactos definidos en el artículo 2, párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del 33

empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, de 1980. 2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir el presente Contrato inmediatamente mediante notificación al Contratista, sin costo alguno para el PNUD.

P.

SOLUCION DE CONTROVERSIAS Arreglo amigable Las partes harán todo lo posible por solucionar de manera amigable toda disputa, controversia o reclamación derivada de la presente orden de compra o su incumplimiento, rescisión o invalidez. Cuando las partes desearen llegar a un arreglo amigable mediante la conciliación, ésta se regirá por el Reglamento de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad o de conformidad con cualquier otro procedimiento en el que las partes que pudieren convenir. Arbitraje A menos que la disputa, controversia o reclamación entre las partes mencionada supra se pueda resolver amigablemente conforme a lo dispuesto en el párrafo precedente del presente artículo dentro de los sesenta (60) días de que una de las partes hubiere recibido de la otra una petición de arreglo amigable, dicha disputa, controversia o reclamación será sometida a arbitraje por cualquiera de las partes de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad, incluidas las disposiciones sobre ley aplicable. El tribunal arbitral no podrá conceder indemnizaciones punitivas. Además, ha menos expresamente convenido en la presente orden de compra, el tribunal arbitral no podrá conceder intereses. El laudo arbitral que se pronuncie como resultado de ese arbitraje será la resolución definitiva y vinculante de la controversia, reclamación o disputa entre las partes.

Q.

PRIVILEGIOS E INMUNIDADES Ninguna disposición de las presentes Condiciones Generales o de la presente orden de compra podrá interpretarse que constituye una renuncia de cualquiera de los privilegios e inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios.

34

R. EXPLOTACIÓN SEXUAL 1.

El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o abuso sexual de cualquier persona por parte del Contratante o de cualquiera de sus empleados, o por cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del Contrato. Con este fin, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, con independencia de cualesquiera leyes relativas al consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá, y tomará todas las medidas adecuadas para que también lo hagan sus empleados u otras personas contratadas por él, de todo intercambio de dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor por favores sexuales o actividades que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que estas disposiciones del presente Contrato constituyen una condición esencial del mismo, y que cualquier incumplimiento de esta representación y garantía autoriza al PNUD a rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna relativa a gastos de rescisión o a compensación de ningún otro tipo.

2. El PNUD no aplicará la norma que antecede relativa a la edad en ningún caso en que el personal del Contratista o cualquier otra persona contratada por éste para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato esté casado/a con la persona menor de dieciocho años con quien haya mantenido dicho intercambio sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la ley del país de ciudadanía de las personas involucradas contratadas por el Contratista.

S.

LOS FUNCIONARIOS NO SE BENEFICIARÁN El Contratista garantizará que ningún funcionario del PNUD o de las Naciones Unidas haya recibido o vaya a recibir beneficio alguno, directo o indirecto, como resultado del presente Contrato o de su adjudicación. El Contratista tendrá presente que la violación de esta disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.

T.

FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES Con arreglo al Reglamento Financiero del PNUD, únicamente el Funcionario Autorizado del PNUD posee la autoridad para acceder en nombre del PNUD a cualquier modificación o cambio del presente Contrato, a renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio introducidos en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable frente al PNUD, a menos que se incluya en una enmienda al presente Contrato debidamente firmada por el Funcionario Autorizado del PNUD y por el Contratista.

35

Anexo No. IV CONDICIONES ESPECIALES APLICABLES A LA ORDEN DE COMPRA Las siguientes Condiciones Especiales de la Orden de Compra complementarán y/o enmendarán las Condiciones Generales aplicables a la Orden de Compra (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.

1

El País del Comprador es: El Salvador

2

El comprador es: Programa de las Naciones Unidas – Proyecto No. 00081915/00091037

3

Destino de los Bienes: Direcciones donde se entregará los bienes y suministros:

MINED Departament al La Libertad Colón

Contactos Ada Marlyn Martínez 2229 – ada.martin 7871 ez@mined. 7070 – gob.sv 9416

Departament al Santa Ana

Francisco Cea

Departament al Sonsonate

Fatima Castaneda

2440 – francisco.c 2599 ea@mined. 7070-9717 gob.sv 77866997

2451-9965 7070 - 9227 fatima.cast aneda@mi ned.gob.sv

Dirección Final Avenida Robert Baden Powell, Contiguo a Canal 10, Santa Tecla. Décima Avenida Sur, entre 33 y 35 calle poniente, colonia El Palmar, contiguo a INSA, Santa Ana. Boulevard Las Palmeras, Kilometro 63 y 1/2, entre DIDELCO y Gasolinera PUMA, carretera a San Salvador

4

El significado de los términos comerciales será el establecido en los Incoterm. La entrega será en los lugares definidos en las especificaciones técnicas

5

La versión de la edición de los Incoterm será: 2010

6

El idioma será Castellano

36

En el caso de la folletería o manuales que no estén escritos en español, el oferente deberá presentar su traducción a este idioma. 7

Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador es: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - PNUD Centro de Servicios. Edificio Naciones Unidas, Boulevard Orden de Malta Sur No. 2-B, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador Teléfono: (503) 2263-0066 Fax: (503) 2209-3588 Email: [email protected]

8

La ley que rige será la ley de la República de El Salvador.

9

Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán: (a) Contrato con un Proveedor extranjero: - Cualquier disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, cesación, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la CNUDMI. (b) Contratos con Proveedores ciudadanos del país del Comprador: - Cualquier disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, cesación, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la CNUDMI.

10 Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser proporcionados por el Proveedor: (i)Factura original indicando una descripción, la cantidad, el precio unitario y el monto total de los bienes, sin IVA (ii)Certificado de garantía del fabricante o Proveedor. 11 Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados no serán ajustables. 12 El pago de los bienes se efectuará en Dólares de los Estados Unidos de América (US$) de la siguiente manera: El Comprador pagará el 100% del precio del contrato, dentro de los treinta (30) días contados a partir de la entrega a satisfacción de los bienes y la presentación de la factura de consumidor final a nombre de Programa de las Naciones Unidas – Proyecto No. 00081915/00091037 y conformidad con los bienes recibidos. 13 La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterm 2010 14 La responsabilidad por el transporte de los Bienes será según se establece en los Incoterm. Hasta la entrega en lugares definidos en las especificaciones técnicas

37

15 Las inspecciones y pruebas serán en el lugar de destino final de los bienes que indique el Oferente. 16 El valor de la liquidación por daños y perjuicios será: Si el Proveedor deja de entregar los bienes especificados dentro del período estipulado en el contrato, el Contratante podrá, sin perjuicio de las demás acciones que se deriven del contrato, deducir del Precio del contrato, por liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al 0.5% del precio de los bienes entregados con retraso por cada día de retraso, hasta el momento de la entrega, hasta alcanzar una deducción máxima del diez por ciento (10%) del Precio del contrato de los bienes entregados con retraso. Una vez alcanzado el máximo, el comprador podrá considerar la anulación del contrato. 17 El período de validez de la Garantía será: de un año por desperfectos de fabrica 18 El plazo para reparar o reemplazar los bienes será: de 15 días calendario 19 Fraude y Corrupción 1.16 Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de los préstamos concedidos por la institución), licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan sido declarados o no), subcontratistas, sub-consultores, proveedores de servicios o proveedores de insumos, y cualquier otro personal asociado, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de contrataciones y la ejecución de los contratos financiados por el Banco.

A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco: a)define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones que se indican a continuación: (i)“práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona; (ii)“práctica fraudulenta” significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación; (iii)“práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona; (iv)“práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para influenciar impropiamente sus actuaciones; (v)“práctica de obstrucción” significa (aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la 38

investigación, o 8 (bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con el párrafo 1.16 (e), mencionada más adelante. b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación o su personal, sus agentes y sub consultores, subcontratistas, proveedores o sus empleados hayan participado, directa o indirectamente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el contrato de que se trate; c)declarará la adquisición viciada y anulará la porción del préstamo asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario de alguna parte de los fondos del préstamo han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de adquisición o la implementación de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran, incluyendo no haber informado al Banco oportunamente al haberse conocido dichas prácticas; d)sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco, incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible públicamente, en forma indefinida o durante un período determinado para: (i) que se le adjudique un contrato financiado por el Banco y (ii) que se le nomine subcontratista, consultor, proveedor o proveedor de servicios de una firma que de lo contrario sería elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por el Banco. e) requerirá que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una cláusula que exija que los Licitantes, proveedores y contratistas y sus subcontratistas sus agentes, personal, consultores, proveedores de bienes o servicios deben permitir al Banco revisar todas las cuentas, archivos y otros documentos relacionados con la presentación de las ofertas y el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco; y f) requerirá que, cuando un Prestatario adquiera bienes, obras o servicios distintos a los de consultoría directamente de una agencia de las Naciones Unidas de conformidad con lo establecido en el párrafo 3.10 de esta Normas y bajo un acuerdo firmado entre el Prestatario y la agencia de las Naciones Unidas, las provisiones relacionadas con las sanciones por fraude y corrupción estipuladas en este párrafo 1.16 deberán aplicarse en su integridad a todos los proveedores de bienes y servicios, contratistas, consultores, subcontratistas o sub consultores y a los empleados que hayan firmado contratos con dicha agencia de las Naciones Unidas.

Como excepción a lo anterior, los párrafos 1.16 (d) y (e) no aplicarán a las agencias de las Naciones Unidas ni a sus empleados y el párrafo 1.16 (e) no aplicará a los contratos celebrados entre la agencia de las Naciones Unidas y sus proveedores de bienes y servicios.

39

En tales casos, las Naciones Unidas y el Banco acordarán los términos para aplicar las regulaciones de las Naciones Unidas en relación a investigación de alegaciones de fraude y corrupción, entre los cuales deberá estar la obligación de informar periódicamente al Banco de las decisiones y acciones tomadas. El Banco se reserva el derecho de solicitar al prestatario la suspensión o terminación del contrato. Las agencias de las Naciones Unidas deberán consultar al Banco acerca de la lista de individuos y firmas suspendidas o sancionadas. Si una agencia de las Naciones Unidas firma un contrato o una orden de compra con una firma o individuo suspendido o sancionado por el Banco, éste no financiará los gastos relacionados con las mismas y procederá a aplicar otras medidas según sea necesario. 1.17 Con el acuerdo del Banco específico, un Prestatario podrá incluir en los formularios de licitación para contratos financiados por el Banco, la declaratoria jurada del licitante de observar las leyes del país contra fraude y corrupción (incluyendo sobornos), cuando compita o ejecute un contrato, conforme éstas hayan sido incluidas en los documentos de licitación. El Banco aceptará la introducción de tal declaratoria a petición del país del Prestatario, siempre que los acuerdos que rijan esa declaratoria sean satisfactorios al Banco.

40

Anexo No. V Modelo de Contrato

41

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.