Adquisición de Bienes por Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS) No. 00081915-00091037/4492 ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (Implementos deportivos, uniformes deportivos, trajes típicos, sandalias típicas, juegos educativos, sombreros, herramientas y otros bienes)
PROYECTO REGIONAL PARA LA SEGURIDAD CIUDADANA MUNICIPAL DEL TRIÁNGULO NORTE DE CENTROAMÉRICA/COMPONENTE EL SALVADOR Proyecto PNUD No. 00081915/00091037-BIRF
Convenio-SUBSIDIARIO ENTRE EL Gobierno de El Salvador y el Banco Mundial No. P151949/TF015978 El Salvador
1
CONTENIDO
Introducción Invitación Anexo I:
Listado de bienes, Especificaciones Técnicas
Anexo II:
Formulario de Presentación de Ofertas
Anexo II:
Condiciones Generales del PNUD aplicables a la Orden de Compra
Anexo IV:
Condiciones Especiales aplicables a la Orden de Compra
Anexo V:
Modelo de Orden de Compra
2
INTRODUCCIÓN
Los Procedimientos Estándar para Comparación de Precios incluidos en esta publicación, han sido acordados entre El Gobierno de El Salvador por medio del PROYECTO “Regional Para la
Seguridad
Ciudadana
Municipal
en
el
Triángulo
Norte
de
Centroamérica”
#00081915/00091037 y el Banco Mundial; en él se establece que se debe contratar los bienes y las obras necesarias para la ejecución del Proyecto conforme a la Cláusula 2.07 del Acuerdo de Donación. Todo contrato de servicio, obras y adquisiciones suscrito en el marco del presente proyecto se gestionará siguiendo las Normas de Adquisiciones del Banco Mundial, por montos superiores a US$ 30,000.00 hasta menores o iguales a US$ 100,000.00.
Las adquisiciones correspondientes a los proyectos financiados por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), se efectúan de acuerdo con las políticas y procedimientos establecidos en la Normas: Adquisiciones con préstamos del BIRF y créditos de la AIF en adelante denominadas las Normas de Adquisiciones, fechada enero de 2011.
Los procedimientos de la Licitación Pública Nacional estarán sujetos a las disposiciones del PROYECTO #00081915/00091037, a las Normas de Adquisiciones fechada enero 2011.
La intención es que estos Procedimientos Estándar se utilicen para todas las adquisiciones de bienes financiados parcial o totalmente con recursos del Banco Mundial mediante el Proyecto #00081915/00091037.
El presente documento corresponde al documento estándar que se utilizará en la Licitación Pública Nacional de los proyectos aprobados en el marco de ejecución del Proyecto #00081915/00091037.
3
INVITACIÓN
FECHA:29 de agosto de 2016
Señores Licitantes
REFERENCIA:00091037/4492 ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (IMPLEMENTOS DEPORTIVOS, UNIFORMES DEPORTIVOS, TRAJES TIPICOS, SANDALIAS TIPICAS, JUEGOS EDUCATIVOS, SOMBREROS, HERRAMIENTAS Y OTROS BIENES) Estimado señor/Estimada señora: Nos es grato dirigirnos a usted en nombre y a solicitud del Gobierno de El Salvador, Proyecto Regional para la Seguridad Ciudadana Municipal del Triángulo Norte de Centroamérica, Convenio Subsidiario TF-015978, en adelante el Comprador, a fin de solicitarle la presentación de una oferta para la provisión de ADQUISICIÓN DE MATERIALES PARA CENTROS ESCOLARES DE LOS SECTORES PRIORITARIOS (IMPLEMENTOS DEPORTIVOS, UNIFORMES DEPORTIVOS, TRAJES TIPICOS, SANDALIAS TIPICAS, JUEGOS EDUCATIVOS, SOMBREROS, HERRAMIENTAS Y OTROS BIENES)tal como se detalla en el Anexo 1 de esta Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS). La presente adquisición se enmarca en la ejecución del Proyecto PNUD No. 00081915/00091037-BIRF que está llevando a cabo el Comprador, con financiamiento del Banco Interamericano de Reconstrucción y Fomento (BIRF). En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene los formularios adjuntos como Anexo I y II. Su cotización deberá ser presentada hasta el día 19 de septiembre de 2016 hasta las 15 horas (hora de la Republica de El Salvador) en sobre cerrado y sellado en original y copia, a la dirección que se indica a continuación: Programa de las Naciones Unidas Centro de Servicios Edificio Naciones Unidas Boulevard Orden de Malta Sur No. 2-B, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador, C.A. Fax: (503) 2209-3580 Telf. :( 503) 263-0066 Deberá enviarla también a la Dirección electrónica dedicada a este fin:
[email protected]
4
El procedimiento para la selección de las ofertas motivo de la presente invitación corresponde al de “Licitación Pública Nacional”, procedimiento mediante el cual el Comprador está solicitando cotización a más de un proveedor por los bienes solicitados. Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de recibir su oferta.
Atentamente le saluda, Gerencia Centro de Servicios PNUD – El Salvador
5
Anexo Nº I 1. LISTADO DE BIENES
IMPLEMENTOS DEPORTIVOS Item
Descripción de los bienes
Cantidad
Unidad de medida
1
Pelotas de fútbol
180 c/u
2
Pelotas de fútbol
180
c/u
3
Pelotas Basquetbol
50
c/u
4
Set de pelotas para tenis de mesa
100
c/u
5
Pelotas para balón mano (voleibol)
100
c/u
6
Raquetas de tenis de mesa
300
c/u
7
Guantes para softbol
36
c/u
8
Red para mesa de ping-pong
18
c/u
9
Bates de aluminio para softbol
90
c/u
10
Bates madera para Softbol:
90
c/u
11
Conos señalización
200
c/u
6
Características Mínimas
Fecha límite de entrega
20 días calendario después de No 4 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de No 5 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de N° 7 entregada la Orden de Compra 20 días calendario (Ping pong) (cada después de set tiene 6 pelotas) entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario 27 mano derecha después de 9 mano izquierda entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de plásticos entregada la Orden de Compra
Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporcionada por el licitante)
12
Pelotas para softbol
50
c/u
13
Caretas para softbol
30
c/u
14
5 peto/protector
27
c/u
15
Juegos de uniformes para futbol masculino
300
Cada juego
16
Juegos de uniformes para futbol Femenino
150
c/u
17
Bombas para inflar pelotas
27
c/u
18
Red para vólibol
18
c/u
19
Mesas de ping-pong bajo norma
18
c/u
20
Juegos de Ajedrez
90
c/u
7
El juego incluye camisa, short y calcetas: 100 talla S 100 talla M 100 talla L incluye camisa, short y calcetas: 40 talla S 70 Talla M 40 Talla L
base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 2piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas.
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
JUEGOS EDUCATIVOS, TRAJES TIPICOS, HERRAMIENTAS Y OTROS SUMINISTROS
Item
Descripción de los bienes
Cantidad
Unidad de medida
Características Mínimas
21
Juegos de mesa Damas:
100
c/u
Mediano, Tablero con medidas aproximadas de 33 a 35 cms. por lado, tablero de 64 casillas, base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 24 piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Set de domino de 28 piezas rectangulares de hueso, de color blanco, piezas con medidas aproximadas de 4 a 6 cms de largo, 2 a 3cms de ancho y de 0.8 a 1.2 cms de alto, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Medidas aproximadas de 30 a 48 cms. de ancho por 34 a 45 cms. de largo, elaborado de cartón laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminadas o plastificadas, variados diseños y estilos
22
Juegos de mesa: Dominó:
100
c/u
23
Rompe cabezas
150
c/u
24
Juegos de mesa: No te enojes
100
c/u
25
Aros hula
300
c/u
de plástico
26
chalecos
200
c/u
de colores con número
27
pecheras para catcher
18
c/u
28
trajes típicos para danza femenino:
100
c/u
Tipo cortadora. Trajes elaborados en tela de satín de tonos fuertes. Falda en dos tiempos y dos revuelos, cada revuelo con encaje color. Listón entremedio del color del chal. Cada falda con amarres y vuelo suficiente para extender los brazos a la cintura. Blusa corte cuadrado y un revuelo, encajes, con manga bombacha y un revuelo de la misma tela. Manto de tela de satín, de dos yardas de largo por una de ancho, con barbas anudadas a los extremos. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L
8
Fecha límite de entrega
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporcionada por el licitante)
Item
Descripción de los bienes
Cantidad
Unidad de medida
29 Trajes típicos para danza masculino 30
31
90
c/u
Pares de sandalias típicas unisex.
180
c/u
Sombreros típicos para hombres
70
c/u
Canastos medianos
70
c/u
làpices negros (grafito)
500
c/u
estuches de pinceles variados
90
c/u
pinturas acrílicas diversos colores:
100
c/u
900
c/u
Cajas de témperas
90
c/u
yoyos
300
c/u
salta cuerdas
90
c/u
Capiruchos
300
c/u
Balanza
9
c/u
32
33
34
35
36
Borradores miga de pan
37
38
39
40
41
Características Mínimas
Tipo campesino, corriente, antiguo. Cotón o camisa y calzoncillo o pantalón tipo pijama, tela de manta blanca. Con refajos de colórese incluir) 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L 35 pares talla “35”, 45 pares talla “36”, 55 pares talla “37” 45 pares talla “38”
Fecha límite de entrega
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario Canastos como complemento al traje típico después de aproximadamente 40 cm de diámetro entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de HB mina 0.2 entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de : Pelo de cerdo o natural (cerda común) entregada la Orden de Compra 20 días calendario Tubo De Pintura Acrílica 100ml después de 10 amarillo, 15 blanco, 15 negro, 10 verde, 10 violeta o entregada la Orden morado, 10 café, 10 azul, 10 rojo y 10 naranja de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de Diversos colores Caja de 6 colores variados cada una. entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario Con Capacidad De 40 Libras - Tipo Reloj De Colgar después de
9
Fecha de entrega ofertada por el licitante (debe ser proporciona da por el licitante)
42 Pala
18
c/u
Duplex
Azadón
18
c/u
De 9 Pulg. X 10 Pulg. Sin Cabo
Pala
18
c/u
Punta Redonda Mango Largo
Piocha
18
c/u
De 4 1/2 Libras con mango
Bomba aspersora
18
c/u
Carretilla de mano
18
c/u
- Rueda De Hule sólido, Palangana
Rastrillo
18
c/u
De 14 Dientes Con Cabo
Atomizador
36
c/u
Plástico De 1 Litro.
Machete
18
c/u
Con Mango De 20 Pulg. De Largo
Set herramientas para jardinería
27
Cada set
43
44
45
46 De 3 Gls.
47
48
49
50
51
52 Tijera
27
c/u
Para Podar 8 Pulg.
Regadera
18
c/u
con capacidad de 10 lts
Bandeja para plantines
90
c/u
Para 200 Plantines de Polietileno.
Rollo Tela Para Gallinero
9
Cada rollo
Cinta Métrica
27
c/u
53
54
55
56
de 1 1/2 pulg. x 72 pulg. de alto x 50 yardas De 3.5 Mts Enrollable
10
entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de
57
58
Lupa Redonda
36
c/u
Pequeña Con Mango (Escolar)
Libras Alambre Galvanizado
100
libra
Calibre. 12
manguera
27
c/u
Para Jardín De 50 Pies
Rollo pita rafia
20
c/u
Rollo de 1 lbs
Bolsa para almácigo
1
Millar
Escoba
54
c/u
Plástica Barre Sola
Palo para Trapeador
54
c/u
De Metal
59
60
61
Millar Bolsa Para Almácigo 14"X16", Millar
62
63
64 Jaladores de Agua
36
c/u
65
jalador de hule con mago de madera tamaño estándar
De mecha Trapeadores
54
c/u
De Basurero
54
c/u
Basurero plástico de 6 galones con tapadera
De Basureros
90
c/u
Gran plástico con tapadera de 20 galones
Desinfectante
54
c/u
Diferentes aromas presentación galones
Ambiental
10
c/u
Diferentes aromas presentación galones
Atomizadores
90
c/u
Diferentes aromas
Juego de desarmadore s
9
Cada juego
66
67
68
69
70
71
Set de diferentes tamaños de desarmadores que incluya c punta plana y punta phillips. Tipo estrella u otras.
11
entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de
72 Cangreja de presión
9
c/u
Metro de uso construcción
9
c/u
Codos de PVC
45
c/u
Medida ½
Codos de PVC
45
c/u
Medida 1”
Codos de PVC
45
c/u
¾
Ventosa
27
c/u
Chorros
27
c/u
Llave Stilson
18
c/u
Juego de llaves
18
Cada juego
rollos Teflon
27
c/u
Pegamento de PVC
27
c/u
de 1/8
Kit para servicio sanitario
36
c/u
Kit completo del taque de agua, para sanitarios de alto uso
Empaque esponjoso
18
c/u
Tubo de abasto
18
c/u
de 1/2 pulgada para lavamanos
Lavamanos de tifón
9
c/u
Cromado,
73
74
75
76
77
78 con salida de 1/2 pulgada, calidad de alto uso
79
80 diferente número
81
82
83
84
85
86
12
entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
87 Ducha
18
c/u
Plástica
Tubería
27
c/u
de 4” de PVC
Tubería
27
c/u
de 3” de PVC
88
89
90
c/u
Tubería
de 2” de PVC 27 91
c/u
Cubetas de pintura
de color blanco, de agua, lavable de alta duración, latex
18 92
c/u
Cubetas de pintura
de color azul bandera, de aceite 18 c/u
93
Grades Serruchos
18 c/u
94
Medianos Serruchos
18 c/u
95
Pequeños Serruchos
18 c/u
96
Costillas Serruchos
18 c/u
97
De Calar Serruchos
18 c/u
98
De Botón Pequeño Martillos
18 c/u
99
De Botón Grande Martillos
18 c/u
100
Carpinteros Martillos
18 c/u
101
De Pena Martillos
18
13
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
c/u
102 Maz O Maceta
18 c/u
103 Punzón
45 c/u
104 Cepillo carpintero 105
18 18
c/u
18
c/u
18
c/u
18
c/u
18
c/u
Garlopa 105 Formón 105 Escoplo 108 Taladros De Pecho 109
110
Nivel Puntas De Fresa
c/u
para corte estándar de 8 pulgadas de diámetro 18
111
Juegos De Prensa
112
Juegos de disco para corte
c/u
para fontanería, pequeña de 12 mm a 25 de secciones; con abocardador y maletín 18
113
Juegos de broca madera
114
Taladros mecha para madera
115
Mesa de aserradero
c/u
para metales de 8 pulgadas 18 Cada juego
18 c/u
"profesional" de tres puntas. en acero rápido rectificada con punta de centrado y labios de corte. Medidas desde 3mm hasta 10mm.
Mecha para madera de diámetros
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
18 c/u
9
Con guía de corte y juegos de cierras
14
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
116
Lija Eléctrica
117
Juegos de sopletes
c/u
18 Cada juego
Para Rebajar Espesor De Madera, lijadora orbital 20 días calendario después de son para conseguir unos acabados en madera entregada la Orden perfectos Superficie de lijado: 92 x 185 mm. de Compra - Tamaño de hoja de lija normal: 93 x 230 mm. - Tamaño de hoja de lija velcro: 93 x 185 mm. 20 días calendario Tipo universal, compuesto por un mango y seis después de cabezas soldadoras del N° 0 a 5, con picos de entregada la Orden cobre cutal. de Compra
18 118
Tornos pulidoras de mano
119
Pulidoras de mano
120
Tinte para Madera
c/u
Para Hacer Labrado Y Copas De Cama ; Garantía de fábrica un año
18 c/u
18
Garantía de fábrica un año c/u
18
Galón.
20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra 20 días calendario después de entregada la Orden de Compra
nombre de la persona autorizada por el suministrador] [cargo] [fecha]
15
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los requisitos que se transcriben en el cuadro incluido a continuación deberán ser cumplidos por el ofertado. La información en la oferta sobre los mismos tendrá carácter de “Declaración Jurada”
IMPLEMENTOS DEPORTIVOS Item Descripción de los bienes
Cantidad
Unidad de medida
Especificaciones técnicas mínimas
1
Pelotas de fútbol
180 c/u
No 4
2
Pelotas de fútbol
180
c/u
No 5
3
Pelotas Basquetbol
50
c/u
4
Set de pelotas para tenis de mesa
100
c/u
N° 7 (Ping pong) (cada set tiene 6 pelotas)
5
Pelotas para balón mano (voleibol)
100
c/u
6
Raquetas de tenis de mesa
300
c/u
7
Guantes para softbol
36
c/u
8
Red para mesa de ping-pong
18
c/u
9
Bates de aluminio para softbol
90
c/u
10
Bates madera para Softbol:
90
c/u
11
Conos señalización
200
c/u
12
Pelotas para softbol
50
c/u
13
Caretas para softbol
30
c/u
14
5 peto/protector
27
c/u
15
Juegos de uniformes para futbol masculino
300
Cada juego
16
Juegos de uniformes para futbol Femenino
150
c/u
17
Bombas para inflar pelotas
27
c/u
18
Red para vólibol
18
c/u
19
Mesas de ping-pong bajo norma
18
c/u
20
Juegos de Ajedrez
90
c/u
16
27 mano derecha 9 mano izquierda
plásticos
El juego incluye camisa, short y calcetas: 100 talla S 100 talla M 100 talla L incluye camisa, short y calcetas: 40 talla S 70 Talla M 40 Talla L
base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 2piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas.
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
JUEGOS EDUCATIVOS, TRAJES TIPICOS, HERRAMIENTAS Y OTROS SUMINISTROS
Item
Descripción de los bienes
Unidad Cantidad de medida
Especificaciones técnicas Mínimas
21
Juegos de mesa Damas:
100
c/u
22
Juegos de mesa: Dominó:
100
c/u
23
Rompe cabezas
150
c/u
24
100
c/u
25
Juegos de mesa: No te enojes Aros hula
300
c/u
de plástico
26
chalecos
200
c/u
de colores con número
27
pecheras para catcher trajes típicos para danza femenino:
18
c/u
100
c/u
28
Mediano, Tablero con medidas aproximadas de 33 a 35 cms. por lado, tablero de 64 casillas, base elaborada de madera o de cartón laminado o plastificado, con 24 piezas de plástico endurecido o madera, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Set de domino de 28 piezas rectangulares de hueso, de color blanco, piezas con medidas aproximadas de 4 a 6 cms de largo, 2 a 3cms de ancho y de 0.8 a 1.2 cms de alto, con su respectivo estuche que garantice el resguardo de las piezas. Medidas aproximadas de 30 a 48 cms. de ancho por 34 a 45 cms. de largo, elaborado de cartón laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminadas o plastificadas, variados diseños y estilos
Tipo cortadora. Trajes elaborados en tela de satín de tonos fuertes. Falda en dos tiempos y dos revuelos, cada revuelo con encaje color. Listón entremedio del color del chal. Cada falda con amarres y vuelo suficiente para extender los brazos a la cintura. Blusa corte cuadrado y un revuelo, encajes, con manga bombacha y un revuelo de la misma tela. Manto de tela de satín, de dos yardas de largo por una de ancho, con barbas anudadas a los extremos. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L
17
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
Item
Descripción de los bienes
Cantidad
Unidad de medida
29
30
31
32 33 34
90
c/u
Pares de sandalias típicas unisex.
180
c/u
70
c/u
70
c/u
Canastos como complemento al traje típico aproximadamente 40 cm de diámetro
500
c/u
HB mina 0.2
90
c/u
: Pelo de cerdo o natural (cerda común)
100
c/u
Tubo De Pintura Acrílica 100ml 10 amarillo, 15 blanco, 15 negro, 10 verde, 10 violeta o morado, 10 café, 10 azul, 10 rojo y 10 naranja
900
c/u
90
c/u
300
c/u
Sombreros típicos par hombres Canastos medianos làpices negros (grafito) estuches de pinceles variados pinturas acrílicas diversos colores:
37
Tipo campesino, corriente, antiguo. Cotón o camisa y calzoncillo o pantalón tipo pijama, tela de manta blanca. Con refajos de colórese incluir) 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L 35 pares talla “35”, 45 pares talla “36”, 55 pares talla “37” 45 pares talla “38”
Trajes típicos para danza masculino
35
36
Especificaciones técnicas mínimas
Borradores miga de pan
38
Cajas de témperas yoyos
39
salta cuerdas
90
c/u
40
Capiruchos
300
c/u
Balanza
9
c/u
42
Pala
18
c/u
Con Capacidad De 40 Libras - Tipo Reloj De Colgar Duplex
43
Azadón
18
c/u
De 9 Pulg. X 10 Pulg. Sin Cabo
44
Pala
18
c/u
Punta Redonda Mango Largo
45
18
c/u
18
c/u
De 4 1/2 Libras con mango De 3 Gls.
18
c/u
- Rueda De Hule sólido, Palangana
48
Piocha Bomba aspersora Carretilla de mano Rastrillo
18
c/u
De 14 Dientes Con Cabo
49
Atomizador
36
c/u
Plástico De 1 Litro.
50
Machete
18
c/u
Con Mango De 20 Pulg. De Largo
51
Set herramientas para jardinería Tijera
27
Cada set
27
c/u
41
46 47
52
Diversos colores Caja de 6 colores variados cada una.
Para Podar 8 Pulg.
18
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
Item
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Cantidad
Unidad de medida
Regadera Bandeja para plantines Rollo Tela Para Gallinero
18
c/u
con capacidad de 10 lts
90
c/u
Para 200 Plantines de Polietileno.
9
Cada rollo
Cinta Métrica
27
c/u
Lupa Redonda Libras Alambre Galvanizado manguera Rollo pita rafia Bolsa para almácigo Escoba Palo para Trapeador
36
c/u
Pequeña Con Mango (Escolar)
100
libra
Calibre. 12
27 20
c/u
Para Jardín De 50 Pies Rollo de 1 lbs
1
millar
54
c/u
Plástica Barre Sola
54
c/u
De Metal
Descripción de los bienes
c/u
64 Jaladores de Agua
36
c/u
Trapeadores
54
c/u
De Basurero De Basureros Desinfectante Ambiental Atomizadores
54 90 54 10 90
c/u
Juego de desarmadores
9
Cada juego
9
c/u
9
c/u
45 45 45 27
c/u
27
c/u
65
66 67 68 69 70 71
72 73 74 75 76 77 78
Especificaciones técnicas Mínimas
de 1 1/2 pulg. x 72 pulg. de alto x 50 yardas De 3.5 Mts Enrollable
Millar Bolsa Para Almácigo 14"X16", Millar
jalador de hule con mago de madera tamaño estándar
De mecha
Cangreja de presión Metro de uso construcción Codos de PVC Codos de PVC Codos de PVC Ventosa Chorros
c/u c/u c/u c/u
c/u c/u
Basurero plástico de 6 galones con tapadera Gran plástico con tapadera de 20 galones Diferentes aromas presentación galones Diferentes aromas presentación galones Diferentes aromas Set de diferentes tamaños de desarmadores que incluya c punta plana y punta phillips. Tipo estrella u otras.
Medida ½ Medida 1” ¾
c/u
con salida de 1/2 pulgada, calidad de alto uso
19
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
Item
79 80 81 82 83
84 85 86 87 88 89 90
Unidad de medida
Descripción de los bienes
Cantidad
Llave Stilson
18
Juego de llaves
18
rollos Teflon Pegamento de PVC Kit para servicio sanitario Empaque esponjoso Tubo de abasto Lavamanos de tifón Ducha Tubería Tubería Tubería
27
c/u Cada juego c/u
27
c/u
de 1/8
36
c/u
Kit completo del taque de agua, para sanitarios de alto uso
18
c/u
18
c/u
de 1/2 pulgada para lavamanos
9
c/u
Cromado,
18 27 27
c/u
Plástica de 4” de PVC de 3” de PVC
c/u c/u c/u
Especificaciones técnicas Mínimas
diferente número
de 2” de PVC 27
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 105 105 108 109 110
Cubetas de pintura Cubetas de pintura Serruchos Serruchos Serruchos Serruchos Serruchos Martillos Martillos Martillos Martillos Maz O Maceta Punzón Cepillo carpintero Garlopa Formón Escoplo Taladros De Pecho Nivel Puntas De Fresa
c/u
18 c/u
18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 45 18 18 18 18 18 18 18
c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u
de color blanco, de agua, lavable de alta duración de color azul bandera, de aceite Grades Medianos Pequeños Costillas De Calar De Botón Pequeño De Botón Grande Carpinteros De Pena
c/u c/u c/u c/u c/u c/u
para corte estándar de 8 pulgadas de diámetro
20
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
Item
111 112
Descripción de los bienes
Juegos De Prensa Juegos de disco para corte
113
Juegos de broca madera
114
Taladros mecha para madera
115
Mesa de aserradero Lija Eléctrica
Cantidad
Unidad de medida
c/u
18 18
Especificaciones técnicas Mínimas
para fontanería, pequeña de 12 mm a 25 de secciones; con abocardador y maletín
c/u
para metales de 8 pulgadas Cada juego
18 c/u
"profesional" de tres puntas. en acero rápido rectificada con punta de centrado y labios de corte. Medidas desde 3mm hasta 10mm.
Mecha para madera de diámetros
18
116
c/u
9 c/u
18 117
Juegos de sopletes
118
Tornos pulidoras de mano Pulidoras de mano Tinte para Madera
Cada juego
Con guía de corte y juegos de cierras Para Rebajar Espesor De Madera, lijadora orbital son para conseguir unos acabados en madera perfectos Superficie de lijado: 92 x 185 mm. - Tamaño de hoja de lija normal: 93 x 230 mm. - Tamaño de hoja de lija velcro: 93 x 185 mm. Tipo universal, compuesto por un mango y seis cabezas soldadoras del N° 0 a 5, con picos de cobre cutal.
18
119 120
c/u
Para Hacer Labrado Y Copas De Cama ; Garantía de fábrica un año
18 c/u
18
Garantía de fábrica un año c/u
18
Galón.
por el suministrador] [cargo] [fecha]
21
ESPECIFICACION GARANTIZADA POR EL OFERENTE (INCLUIR MARCA, GARANTIA DE FABRICAY MEDIDA CUANDO APLIQUE)
I.
CONDICIONES ESPECIALES
En la preparación de la oferta, el oferente deberá tener en consideración los siguientes aspectos: a) Propuesta de los tiempos de entrega. No se aceptará un período de entrega mayor a los veinte (20) días calendario, después de recibida la orden de compra. Se dará preferencia a los plazos de entrega menores. Las ofertas con un plazo mayor al mencionado, no serán consideradas. b) Los bienes deberán ser cotizados en bajo el Incoterm 2010 DDP entregados en los lugares señalados en el numeral III Lugares de entrega. c) Los bienes cotizados no deben incluir el impuesto al valor agregado (IVA). d) Los oferentes deberán llenar cada uno de los espacios correspondientes, de la columna de Datos Técnicos garantizados en el Formulario de Especificaciones Técnicas. Todos los bienes deberán cumplir con los requisitos mínimos indicados (Características Mínimas, cantidades, unidad de medida y tiempo máximo de entrega). e) La comparación y adjudicación se efectuará por cada ítem de cantidad de unidades completas f)
Periodo de validez de la oferta: a partir de la fecha de presentación 90 días.
g) Para aquellos bienes donde aplique una garantía de fábrica deben indicar el periodo de tiempo que aplica en el documento. h) La adjudicación será por ítem al que cumpla y sea el monto más bajo.
II.
DOCUMENTOS QUE DEBERÁN PRESENTARSE EN LA OFERTA:
1. Formularios del Anexo I LISTADO DE BIENES Y ESPECIFICACIONES TECNICAS y ESPECIFICACIONES TECNICAS completos y firmados. 2. Anexo II (FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE OFERTA) completo y firmado. 3. Personas jurídicas nacionales copias de los documentos siguientes
Credencial del representante legal u otro documento que lo acredite como tal, debidamente inscrita en el registro de comercio Escritura de Constitución de la compañía. CopiaTarjeta de Identificación Tributaria de la Sociedad (NIT); Copia de Tarjeta del IVA.
En el caso de Personas Naturales Copia del DUI CopiaTarjeta de Identificación Tributaria de la Sociedad (NIT); Copia de Tarjeta del IVA 22
III.
LUGARES DE ENTREGA
ITEM
DESCRIPCION
TOTAL
SONSONATE
COLON
SANTA ANA
180 180 50
43 35 10
80 85 20
57 60 20
100 100 300
20 30 50
50 30 125
30 40 125
1 2 3
pelotas de fùtbol No 4 pelotas de fùtbol No 5 pelotas Basquetbol N° 7
4
set de pelotas para tenis de mesa (Ping pong) (cada set tiene 6 pelotas)
5 6
pelotas para balón mano(voleibol) raquetas de tenis de mesa
7
guantes para softbol: 27 mano derecha 9 mano izquierda
36
18
18
0
8 9 10 11 12 13 14
red para mesa de ping pong bates de aluminio para softbol Bates madera para Softbol: conos señalización plásticos pelotas para softbol caretas para softbol peto/protector
18 90 90 200 50 30 27
4 20 20 0 10 10 8
8 30 30 100 10 10 9
6 40 40 100 30 10 10
15
juegos de uniformes para futbol masculino: incluye camisa, short y calcetas 100 talla S 100 talla M 100 talla L
300
120 40 talla S 40 talla M 40 talla L
100 60 talla M 20 talla L 20 talla S
80 40 talla L 40 talla S
16
100 juegos de uniformes para futbol Femenino: incluye short, camisa y calcetas 30 talla S 60 Talla M 30 Talla L
120
20 10 Talla L 10 Talla S
100 60 talla M 20 talla L 20 talla S
0
17
bombas para inflar pelotas
27
7
10
10
18
red para vólibol
18
4
8
6
19
mesas de ping pong
18
4
8
6
20
juegos de Ajedrez
90
30
30
30
21
Juego de Damas
100
10
0
90
22
juegos de mesa: Dominó: Set de domino
100
0
0
100
23
23
24 25 26 27
28
rompe cabezas con mediad aproximadas de 30 a 48 cms, de ancho por 34 a 45 cmas, de largo, elaborado en carton laminado o plastificado, con piezas de 100, 120 o 500 laminas o plastificadas, variados diseños y estilos juegos de mesa: No te enojes aros hula de plàstico chalecos de colores con número pecheras para catcher trajes tìpicos para danza femenino:tipo cortadora. 30 Talla s 35Talla M 35 Talla L
150
0
0
150
100 300 200 18
0 90 20 4
0 110 20 8
100 100 160 6
20 10 Talla L 10 Talla S
40 10 Talla S 15 Talla M 15 Talla L
40 10 Talla S 20 Talla M 10 Talla L
35 10 Talla S 15 Talla M 10 Talla L
35
90
20 10 Talla S 10 Talla L
70 35 pares talla "35" 15 pares talla "36" 20 pares talla "37"
100
29
trajes tìpicos para danza masculino:tipo campesino, 20 tallas S, 35 tallas M, 35 tallas L
30
pares de sandalias típicas unisex, Tallas : 35 pares talla "35" 45 pares talla "36" 55 pares talla "37" 45 pares talla "38"
180
40 15 pares talla "36" 10 pares talla "37" 15 pares talla "38"
31 32 33 34
sombreros típicos canastos medianos lápices negros (grafito) estuches de pinceles variados
70 70 500 90
20 20 150 20
20 20 150 50
30 30 200 20
35
pinturas acrílicas diversos colores: 10 amarillo; 15 blanco; 15 negro; 10 verde; 10 violeta o morado; 10 café; 10 azul; 10 rojo; 10 naranja.
100
0
100
0
900 90 300 90 300
250 40 100 60 100
250 25 100 30 100
400 25 100 0 100
9
2
4
3
42
borradores de pan cajas de témperas diversos colores yoyos salta cuerdas Capiruchos BALANZA CON CAPACIDAD DE 40 LIBRAS - TIPO RELOJ DE COLGAR PALA DUPLEX
18
4
8
6
43
AZADÓN DE 9 PULG. X 10 PULG. SIN CABO
18
4
8
6
44
PALA PUNTA REDONDA MANGO LARGO
18
4
8
6
45
PIOCHA DE 4 1/2 LIBRAS
18
4
8
6
46
BOMBA ASPERSORA DE 3 GLS.
18
4
8
6
18
4
8
6
18
4
8
6
36
8
16
12
36 37 38 39 40 41
48
CARRETILLA DE MANO - RUEDA DE HULE MACIZO PALANGANA HONDA RASTRILLO DE 14 DIENTES CON CABO
49
ATOMIZADOR PLÁSTICO DE 1 LITRO.
47
24
20 Talla M 15 Talla L
70 20 pares talla "36" 20 pares talla "37" 30 parres talla "38"
50
MACHETE CON MANGO DE 20 PULG. DE LARGO
18
4
8
6
51
Set HERRAMIENTAS PARA JARDINERÍA
27
9
9
9
52
18 TIJERA PARA PODAR 8 PULG.
27
9
9
9
53
REGADERA CON CAPACIDAD DE 10 Lts
18
4
8
6
54
BANDEJA PARA 200 PLANTINES, DE POLIETILENO.
90
30
30
30
9
2
4
3
56
ROLLO TELA PARA GALLINERO DE 1 1/2 PULG. X 72 PULG. DE ALTO X 50 YARDAS CINTA MÉTRICA DE 3.5 MTS
27
9
9
9
56
LUPA REDONDA PEQUEÑA CON MANGO (Escolar)
36
8
16
12
58
Libras ALAMBRE GALVANIZADO cal. 12
100
30
30
40
59
UNIDADES MANGUERA PARA JARDÍN DE 50 PIES
27
9
9
9
60
ROLLO DE 1 LBS PITA RAFIA
20
6
7
7
1000
300
300
400
55
61
MILLAR BOLSA PARA ALMÁCIGO 14"X16", MILLAR
62
ESCOBA PLASTICA BARRE SOLA
54
14
25
15
63
PALO PARA TRAPEADOR DE METAL
54
14
25
15
64
HALADORES DE AGUA DE HULE
36
10
10
16
65
TRAPEADORES DE MECHA
54
14
25
15
66
DE BASURERO PEQUEÑOS
54
19
15
20
67
DE BASUREROS GRANDES
90
20
30
40
68
DE GALONES DE 5 LITROS DESINFECTANTE
54
10
25
19
69
DE GALONES DE 5 LITROS AMBIENTAL
10
70
ATOMIZADORES
90
30
30
30
71
Juego de desarmadores
9
2
4
3
72
10
Cangreja de presión
9
2
4
3
73
Metro de uso construcción
9
2
4
3
74
Codos de PVC 1/2
45
15
15
15
75
Codos de PVC 1”
45
15
15
15
76
Codos de PVC ¾
45
15
15
15
77
Ventosa
27
9
9
9
78
Chorros
27
9
9
9
79
Llave tipo Stilson
18
6
6
6
80
Juego de llaves diferente número
18
6
6
6
81
rollos Teflón
27
9
9
9
82
Pegamento de PVC de 1/8
27
9
9
9
83
Kid para servicio sanitario
36
12
12
12
84
Empaque esponjoso
18
6
6
6
85
Tubo de abasto
18
6
6
6
86
Lavamanos de tifón cromado
9
2
4
3
87
Ducha plástica
18
6
6
6
88
Tubería de 4” de PVC
27
9
9
9
89
Tubería de 3” de PVC
27
9
9
9
90
Tubería de 2” de PVC
27
9
9
9
25
91
Cubetas de pintura de color blanco
18
6
6
6
92
Cubetas de pintura de color azul
18
6
6
6
93
CERRUCHOS GRANDES
18
6
6
6
6
6
94
CERRUCHOS MEDIANOS
18
6
95
CERRUCHOS PEQUEÑOS
18
6
6
6
96
CERRUCHOS COSTILLAS
18
6
6
6
97
CERRUCHOS DE CALAR
18
6
6
6
98
MARTILLOS DE BOTON PEQUEÑO
18
6
6
6
99
MARTILLOS DE BOTON GRANDE
18
6
6
6
100
MARTILLOS CARPINTEROS
18
6
6
6
101
MARTILLOS DE PENA
18
6
6
6
6
6
102
MAZ O MACETA
18
6
103
PUNZÓN
45
10
20
15
104
CEPILLO CARPINTERO
18
6
6
6
105
GARLOPA
18
6
6
6
106
FORMÓN
18
6
6
6
107
ESCOPLO
18
6
6
6
108
TALADROS DE PECHO
18
6
6
6
109
NIVEL
18
6
6
6
6
6
110
PUNTAS DE FRESA
18
6
111
JUEGOS DE PRENSA
18
6
6
6
112
JUEGOS DE DISCO PARA CORTE
18
6
6
6
113
JUEGOS DE BRIOCA MADERA
18
6
6
6
114
TALADROS EMCHA PARA MADERA UNA MESA DE ASERRADERO CON GUIA DE CORTE Y JEUGOS DE CIERRAS LIJA ELECTRICA PARA REBAJAR ESPESOR DE MADERA
9
2
4
3
9
2
4
3
18
6
6
6
115 116 117
JUEGOS DE SOPLETES
18
6
6
6
118
TORNOS PARA HACER LABRADO Y COPAS DE CAMA
18
6
6
6
119
PULIDORAS DE MANO
18
6
6
6
120
TINTE PARA MADERA
18
6
6
6
26
Direcciones donde se entregará los Bienes MINED Departamental Ada Marlyn La Libertad Martínez Colón
Contactos 2229 – 7871
[email protected]. 7070 – 9416 sv
Departamental Francisco Cea Santa Ana
2440 – 2599 7070-9717 77866997
Departamental Fatima Castaneda Sonsonate
2451-9965 7070 - 9227
[email protected]. sv
fatima.castaneda@mined. gob.sv
27
Dirección Final Avenida Robert Baden Powell, Contiguo a Canal 10, Santa Tecla. Décima Avenida Sur, entre 33 y 35 calle poniente, colonia El Palmar, contiguo a INSA, Santa Ana. Boulevard Las Palmeras, Kilometro 63 y 1/2, entre DIDELCO y Gasolinera PUMA, carretera a San Salvador
Anexo II
FORMULARIO DE PRESENTACIÓN DE OFERTA POR PARTE DE LOS PROVEEDORES (La presentación de este formulario se realizará únicamente en papel de cartas con el membrete oficial del suministrador) Los abajo firmantes aceptamos en su totalidad los Términos y Condiciones Generales del BIRF, y por la presente nos ofrecemos a suministrar los elementos que se enumeran a continuación, de conformidad con las especificaciones y requisitos del PNUD con arreglo a la LPNS con el número de referencia ____: CUADRO Nº 1: OFERTA DE SUMINISTRO DE BIENES CON ARREGLO A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y OTROS REQUISITOS
Ítem No.
Descripción/especificación de los bienes ofertados
Cantidad Unidades
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .. Precio total de los bienes sin IVA
28
Unidad de medida
fecha de entrega
Precio unitario (US$)
Precio total por bien (US$)
CUADRO Nº 2: OFERTA DE CUMPLIMIENTO CON OTRAS CONDICIONES Y REQUISITOS CONEXOS Sus respuestas Se indican a continuación otras informaciones que formarán parte de su cotización:
Sí Se cumplirá
No Se cumplirá
Si la respuesta es no, sírvase hacer una contrapropuesta
Tiempo de entrega estimado de acuerdo a lo solicitado Validez de la oferta 90 días Todas las provisiones de los Términos y Condiciones Generales del PNUD Los bienes se entregarán en los lugares señalados en las especificaciones técnicas Toda otra información que no hayamos facilitado automáticamente implica nuestra plena aceptación de los requisitos, términos y condiciones de la Licitación Pública Nacional Simplificada (LPNS) [nombre de la persona autorizada por el suministrador] [cargo] [fecha]
29
Anexo Nº III
CONDICIONES GENERALES DEL PNUD APLICABLES A LAS ORDENES DE COMPRA
A.
ACEPTACION DE LA ORDEN DE COMPRA La presente orden de compra se considerará aceptada únicamente cuando el Proveedor hubiere firmado y devuelto la Copia de Aceptación de ésta, o hubiere efectuado la entrega puntual de la mercancía de conformidad con los términos de la presente orden de compra, según las especificaciones en ella consignadas. La aceptación de la presente orden de compra constituirá un contrato entre las partes, cuyos derechos y obligaciones se regirán exclusivamente por las condiciones establecidas en la presente orden de compra, incluidas las presentes Condiciones Generales. Ninguna cláusula adicional o incompatible que hubiere propuesto el Proveedor obligará al PNUD si no hubiere sido aceptada por escrito por el funcionario debidamente autorizado del PNUD.
B.
PAGO 1. Una vez cumplidas las condiciones de entrega, y salvo disposición en contrario en la presente orden de compra, el PNUD efectuará el pago en un plazo de 30 días a contar de la fecha de recepción de la factura del Proveedor y de las copias de los documentos de embarque especificados en la presente orden de compra. 2. El pago de la factura mencionada supra reflejará cualquier descuento indicado en las condiciones de pago de la presente orden de compra, siempre que tal pago se hiciere en el plazo estipulado en dichas condiciones. 3. Salvo cuando el PNUD hubiere autorizado otra cosa, el Proveedor deberá presentar una sola factura por la presente orden de compra y en dicha factura se consignará el número de identificación de la presente orden de compra.
4. El Proveedor no podrá aumentar los precios consignados en la presente orden de compra, a menos que el PNUD lo hubiere autorizado expresamente por escrito.
C.
EXENCION TRIBUTARIA 1. La sección 7 de la Convención sobre Privilegios e Inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas dispone, entre otras cosas, que la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios, está exenta de todo impuesto directo, salvo por 30
los cargos correspondientes a servicios públicos, así como de derechos de aduana y gravámenes de naturaleza similar respecto de los artículos que importare o exportare para su uso oficial. Cuando una autoridad gubernamental se negare a reconocer la exención del PNUD respecto de estos impuestos, derechos o gravámenes, el Proveedor consultará inmediatamente al PNUD para determinar la forma de actuar que resulte mutuamente aceptable. 2. En consecuencia, el Proveedor autoriza al PNUD a deducir de sus facturas toda suma que corresponda a esos impuestos, derechos o gravámenes, salvo cuando hubiere consultado al PNUD antes de efectuar esos pagos y el PNUD, en cada caso, le hubiere autorizado específicamente a pagar esos impuestos, derechos o gravámenes en protesto. En ese caso, el Proveedor presentará al PNUD prueba por escrito de que ha pagado estos impuestos, derechos o gravámenes y de que ese pago ha sido debidamente autorizado.
D.
RIESGO DE PÉRDIDA Salvo que las partes hayan acordado otra cosa en la presente orden de compra, el riesgo de pérdida, daño o destrucción de la mercancía se regirá por el DDU INCOTERM 2010.
E.
LICENCIAS DE EXPORTACION Con independencia de cualquier INCOTERM utilizado en la presente orden de compra, el Proveedor tendrá la obligación de obtener las licencias de exportación que fueren requeridas para la mercancía.
F.
CONFORMIDAD DE LA MERCANCIA Y SU EMBALAJE El Proveedor garantiza que la mercancía, incluido su embalaje, es conforme con las especificaciones de la mercancía solicitada en virtud de la presente orden de compra y que es apta para el uso al que normalmente se destina y para los fines expresamente comunicados por el PNUD al Proveedor; asimismo, el Proveedor garantiza que la mercancía no adolece de defectos ni en los materiales ni en su fabricación. El Proveedor garantiza también que la mercancía está embalada de la forma más adecuada para su protección.
G.
INSPECCION 1. El PNUD tendrá un plazo razonable después de la entrega de la mercancía para inspeccionarla y rechazar y rehusar su aceptación si no es conforme a lo indicado en la presente orden de compra; el pago de la mercancía en virtud de la presente orden de compra no se entenderá que constituye aceptación de la mercancía.
31
2. La inspección anterior al embarque no exonerará al Proveedor de ninguna de sus obligaciones contractuales. H.
VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL El Proveedor garantiza que el uso o suministro por el PNUD de la mercancía vendida conforme a la presente orden de compra no viola ninguna patente, derecho de autor, nombre comercial o marca registrada o cualquier otro derecho de propiedad industrial o intelectual. Además, el Proveedor, en virtud de la presente garantía, indemnizará y defenderá a su costa al PNUD y a la Organización de las Naciones Unidas por cualquier acción o reclamación que se entablare contra el PNUD o la Organización de las Naciones Unidas en relación con la presunta violación de cualquiera de los derechos mencionados supra en relación con la mercancía vendida en virtud de la presente orden de compra.
I.
DERECHOS DEL PNUD Si el Proveedor no cumpliere sus obligaciones conforme a los términos y condiciones de la presente orden de compra, incluido, sin carácter limitativo, el incumplimiento de la obligación de obtener las licencias de exportación necesarias o de la obligación de efectuar la entrega, total o parcial, de la mercancía en la fecha o fechas convenidas, el PNUD, previo emplazamiento al Proveedor, con razonable antelación, de que cumpla su obligación y sin perjuicio de otros derechos o recursos, podrá ejercer uno o más de los derechos que se mencionan infra: A. Adquirir la mercancía, en todo o en parte, de otros proveedores, en cuyo caso el PNUD podrá exigir que el Proveedor le compense por cualquier aumento de los costos en que hubiere incurrido. B.
Rehusar la mercancía, en todo o en parte.
C. Rescindir la presente orden de compra sin responsabilidad alguna por cargos de rescisión o ninguna otra responsabilidad.
J.
ENTREGA TARDIA Sin perjuicio de los derechos u obligaciones de las partes, si el Proveedor no pudiere efectuar la entrega de la mercancía en la fecha o fechas estipuladas en la presente orden de compra, (i) consultará inmediatamente al PNUD para determinar la manera más expeditiva de efectuar la entrega de la mercancía y (ii) utilizar un medio rápido de entrega, a su costa (salvo cuando la demora se debiere a fuerza junior), si así lo solicita razonablemente el PNUD.
32
K.
CESION E INSOLVENCIA 1. Salvo cuando el PNUD le hubiere previamente autorizado por escrito, el Proveedor no podrá ceder, transferir o disponer de la presente orden de compra o de cualquiera de sus partes o de cualquiera de los derechos u obligaciones que le correspondieren en virtud de la presente orden de compra. 2. Si el Proveedor cayera en insolvencia o perdiera el control de su empresa por causa de insolvencia, el PNUD podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso que pudiera corresponderle, rescindir inmediatamente la presente orden de compra mediante aviso por escrito al Proveedor.
L.
USO DEL NOMBRE Y EMBLEMA DEL PNUD Y DE LA ORGANIZACION DE LAS NACIONES UNIDAS El Proveedor no utilizará en ninguna forma el nombre, el emblema o el sello oficial del PNUD o de la Organización de las Naciones Unidas.
M.
PROHIBICION DE PUBLICIDAD El Proveedor no anunciará ni hará público el hecho de que es un proveedor del PNUD sin la autorización específica del PNUD en cada caso.
N.
DERECHOS DEL NIÑO 1. El Proveedor declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales realiza ninguna práctica que sea incompatible con los derechos estipulados en la Convención sobre los Derechos del Niño, incluido su artículo 32 que, entre otras disposiciones, reconoce el derecho del niño a estar protegido contra el desempeño de cualquier trabajo que pueda ser peligroso o entorpecer su educación, o que sea nocivo para su salud o para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social. 2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir la presente orden de compra inmediatamente mediante notificación al Proveedor, sin costo alguno para el PNUD.
O.
MINAS 1. El Contratista declara y garantiza que ni él ni ninguna de sus filiales está directa y activamente involucrado en patentes, desarrollo, ensamblaje, producción, comercio o manufacturación de minas o de componentes utilizados principalmente en la fabricación de minas. El término "minas" se refiere a aquellos artefactos definidos en el artículo 2, párrafos 1, 4 y 5 del Protocolo II de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del 33
empleo de ciertas armas convencionales que pueden considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados, de 1980. 2. Todo incumplimiento de esta declaración y garantía dará derecho al PNUD a rescindir el presente Contrato inmediatamente mediante notificación al Contratista, sin costo alguno para el PNUD.
P.
SOLUCION DE CONTROVERSIAS Arreglo amigable Las partes harán todo lo posible por solucionar de manera amigable toda disputa, controversia o reclamación derivada de la presente orden de compra o su incumplimiento, rescisión o invalidez. Cuando las partes desearen llegar a un arreglo amigable mediante la conciliación, ésta se regirá por el Reglamento de Conciliación de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad o de conformidad con cualquier otro procedimiento en el que las partes que pudieren convenir. Arbitraje A menos que la disputa, controversia o reclamación entre las partes mencionada supra se pueda resolver amigablemente conforme a lo dispuesto en el párrafo precedente del presente artículo dentro de los sesenta (60) días de que una de las partes hubiere recibido de la otra una petición de arreglo amigable, dicha disputa, controversia o reclamación será sometida a arbitraje por cualquiera de las partes de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional que estuviera vigente en esa oportunidad, incluidas las disposiciones sobre ley aplicable. El tribunal arbitral no podrá conceder indemnizaciones punitivas. Además, ha menos expresamente convenido en la presente orden de compra, el tribunal arbitral no podrá conceder intereses. El laudo arbitral que se pronuncie como resultado de ese arbitraje será la resolución definitiva y vinculante de la controversia, reclamación o disputa entre las partes.
Q.
PRIVILEGIOS E INMUNIDADES Ninguna disposición de las presentes Condiciones Generales o de la presente orden de compra podrá interpretarse que constituye una renuncia de cualquiera de los privilegios e inmunidades de la Organización de las Naciones Unidas, incluidos sus órganos subsidiarios.
34
R. EXPLOTACIÓN SEXUAL 1.
El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir la explotación o abuso sexual de cualquier persona por parte del Contratante o de cualquiera de sus empleados, o por cualquier otra persona que pueda ser contratada por el Contratista para prestar cualquier servicio en virtud del Contrato. Con este fin, todo intercambio sexual con cualquier persona menor de dieciocho años, con independencia de cualesquiera leyes relativas al consentimiento, constituirá un caso de explotación y abuso sexual de dicha persona. Además, el Contratista se abstendrá, y tomará todas las medidas adecuadas para que también lo hagan sus empleados u otras personas contratadas por él, de todo intercambio de dinero, bienes, servicios, ofertas de empleo u otros artículos de valor por favores sexuales o actividades que constituyan una explotación o degradación de cualquier persona. El Contratista reconoce y acuerda que estas disposiciones del presente Contrato constituyen una condición esencial del mismo, y que cualquier incumplimiento de esta representación y garantía autoriza al PNUD a rescindir el Contrato de inmediato mediante notificación al Contratista, sin obligación alguna relativa a gastos de rescisión o a compensación de ningún otro tipo.
2. El PNUD no aplicará la norma que antecede relativa a la edad en ningún caso en que el personal del Contratista o cualquier otra persona contratada por éste para prestar cualquier servicio en virtud del presente Contrato esté casado/a con la persona menor de dieciocho años con quien haya mantenido dicho intercambio sexual y cuyo matrimonio sea reconocido como válido ante la ley del país de ciudadanía de las personas involucradas contratadas por el Contratista.
S.
LOS FUNCIONARIOS NO SE BENEFICIARÁN El Contratista garantizará que ningún funcionario del PNUD o de las Naciones Unidas haya recibido o vaya a recibir beneficio alguno, directo o indirecto, como resultado del presente Contrato o de su adjudicación. El Contratista tendrá presente que la violación de esta disposición constituye un incumplimiento de una cláusula esencial del presente Contrato.
T.
FACULTAD PARA INTRODUCIR MODIFICACIONES Con arreglo al Reglamento Financiero del PNUD, únicamente el Funcionario Autorizado del PNUD posee la autoridad para acceder en nombre del PNUD a cualquier modificación o cambio del presente Contrato, a renunciar a cualquiera de sus disposiciones o a cualquier relación contractual adicional de cualquier tipo con el Contratista. Del mismo modo, ninguna modificación o cambio introducidos en el presente Contrato tendrá validez y será aplicable frente al PNUD, a menos que se incluya en una enmienda al presente Contrato debidamente firmada por el Funcionario Autorizado del PNUD y por el Contratista.
35
Anexo No. IV CONDICIONES ESPECIALES APLICABLES A LA ORDEN DE COMPRA Las siguientes Condiciones Especiales de la Orden de Compra complementarán y/o enmendarán las Condiciones Generales aplicables a la Orden de Compra (CGC). En caso de haber conflicto, las provisiones aquí dispuestas prevalecerán sobre las de las CGC.
1
El País del Comprador es: El Salvador
2
El comprador es: Programa de las Naciones Unidas – Proyecto No. 00081915/00091037
3
Destino de los Bienes: Direcciones donde se entregará los bienes y suministros:
MINED Departament al La Libertad Colón
Contactos Ada Marlyn Martínez 2229 – ada.martin 7871 ez@mined. 7070 – gob.sv 9416
Departament al Santa Ana
Francisco Cea
Departament al Sonsonate
Fatima Castaneda
2440 – francisco.c 2599 ea@mined. 7070-9717 gob.sv 77866997
2451-9965 7070 - 9227 fatima.cast aneda@mi ned.gob.sv
Dirección Final Avenida Robert Baden Powell, Contiguo a Canal 10, Santa Tecla. Décima Avenida Sur, entre 33 y 35 calle poniente, colonia El Palmar, contiguo a INSA, Santa Ana. Boulevard Las Palmeras, Kilometro 63 y 1/2, entre DIDELCO y Gasolinera PUMA, carretera a San Salvador
4
El significado de los términos comerciales será el establecido en los Incoterm. La entrega será en los lugares definidos en las especificaciones técnicas
5
La versión de la edición de los Incoterm será: 2010
6
El idioma será Castellano
36
En el caso de la folletería o manuales que no estén escritos en español, el oferente deberá presentar su traducción a este idioma. 7
Para aclaraciones de las ofertas, solamente, la dirección del Comprador es: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - PNUD Centro de Servicios. Edificio Naciones Unidas, Boulevard Orden de Malta Sur No. 2-B, Santa Elena, Antiguo Cuscatlán, La Libertad, El Salvador Teléfono: (503) 2263-0066 Fax: (503) 2209-3588 Email:
[email protected]
8
La ley que rige será la ley de la República de El Salvador.
9
Los reglamentos de los procedimientos para los procesos de arbitraje, de conformidad con la Cláusula 10.2 de las CGC, serán: (a) Contrato con un Proveedor extranjero: - Cualquier disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, cesación, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la CNUDMI. (b) Contratos con Proveedores ciudadanos del país del Comprador: - Cualquier disputa, controversia o reclamo generado por o en relación con este Contrato, o por incumplimiento, cesación, o anulación del mismo, deberán ser resueltos mediante arbitraje de conformidad con el Reglamento de Arbitraje vigente de la CNUDMI.
10 Detalle de los documentos de Embarque y otros documentos que deben ser proporcionados por el Proveedor: (i)Factura original indicando una descripción, la cantidad, el precio unitario y el monto total de los bienes, sin IVA (ii)Certificado de garantía del fabricante o Proveedor. 11 Los precios de los Bienes suministrados y los Servicios Conexos prestados no serán ajustables. 12 El pago de los bienes se efectuará en Dólares de los Estados Unidos de América (US$) de la siguiente manera: El Comprador pagará el 100% del precio del contrato, dentro de los treinta (30) días contados a partir de la entrega a satisfacción de los bienes y la presentación de la factura de consumidor final a nombre de Programa de las Naciones Unidas – Proyecto No. 00081915/00091037 y conformidad con los bienes recibidos. 13 La cobertura de seguro será según se establece en los Incoterm 2010 14 La responsabilidad por el transporte de los Bienes será según se establece en los Incoterm. Hasta la entrega en lugares definidos en las especificaciones técnicas
37
15 Las inspecciones y pruebas serán en el lugar de destino final de los bienes que indique el Oferente. 16 El valor de la liquidación por daños y perjuicios será: Si el Proveedor deja de entregar los bienes especificados dentro del período estipulado en el contrato, el Contratante podrá, sin perjuicio de las demás acciones que se deriven del contrato, deducir del Precio del contrato, por liquidación de daños y perjuicios, una suma equivalente al 0.5% del precio de los bienes entregados con retraso por cada día de retraso, hasta el momento de la entrega, hasta alcanzar una deducción máxima del diez por ciento (10%) del Precio del contrato de los bienes entregados con retraso. Una vez alcanzado el máximo, el comprador podrá considerar la anulación del contrato. 17 El período de validez de la Garantía será: de un año por desperfectos de fabrica 18 El plazo para reparar o reemplazar los bienes será: de 15 días calendario 19 Fraude y Corrupción 1.16 Es política del Banco exigir que los Prestatarios (incluidos los beneficiarios de los préstamos concedidos por la institución), licitantes, proveedores, contratistas y sus agentes (hayan sido declarados o no), subcontratistas, sub-consultores, proveedores de servicios o proveedores de insumos, y cualquier otro personal asociado, observen las más elevadas normas éticas durante el proceso de contrataciones y la ejecución de los contratos financiados por el Banco.
A efectos del cumplimiento de esta política, el Banco: a)define de la siguiente manera, a los efectos de esta disposición, las expresiones que se indican a continuación: (i)“práctica corrupta” significa el ofrecimiento, suministro, aceptación o solicitud, directa o indirectamente, de cualquier cosa de valor con el fin de influir impropiamente en la actuación de otra persona; (ii)“práctica fraudulenta” significa cualquiera actuación u omisión, incluyendo una tergiversación de los hechos que, astuta o descuidadamente, desorienta o intenta desorientar a otra persona con el fin de obtener un beneficio financiero o de otra índole, o para evitar una obligación; (iii)“práctica de colusión” significa un arreglo de dos o más personas diseñado para lograr un propósito impropio, incluyendo influenciar impropiamente las acciones de otra persona; (iv)“práctica coercitiva” significa el daño o amenazas para dañar, directa o indirectamente, a cualquiera persona, o las propiedades de una persona, para influenciar impropiamente sus actuaciones; (v)“práctica de obstrucción” significa (aa) la destrucción, falsificación, alteración o escondimiento deliberados de evidencia material relativa a una investigación o brindar testimonios falsos a los investigadores para impedir materialmente una investigación por parte del Banco, de alegaciones de prácticas corruptas, fraudulentas, coercitivas o de colusión; y/o la amenaza, persecución o intimidación de cualquier persona para evitar que pueda revelar lo que conoce sobre asuntos relevantes a la investigación o lleve a cabo la 38
investigación, o 8 (bb) las actuaciones dirigidas a impedir materialmente el ejercicio de los derechos del Banco a inspeccionar y auditar de conformidad con el párrafo 1.16 (e), mencionada más adelante. b) rechazará toda propuesta de adjudicación si determina que el licitante seleccionado para dicha adjudicación o su personal, sus agentes y sub consultores, subcontratistas, proveedores o sus empleados hayan participado, directa o indirectamente, en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción para competir por el contrato de que se trate; c)declarará la adquisición viciada y anulará la porción del préstamo asignada a un contrato si en cualquier momento determina que los representantes del Prestatario o de un beneficiario de alguna parte de los fondos del préstamo han participado en prácticas corruptas, fraudulentas, de colusión, coercitivas o de obstrucción durante el proceso de adquisición o la implementación de dicho contrato, sin que el Prestatario haya adoptado medidas oportunas y apropiadas que el Banco considere satisfactorias para corregir la situación, dirigidas a dichas prácticas cuando éstas ocurran, incluyendo no haber informado al Banco oportunamente al haberse conocido dichas prácticas; d)sancionará a una firma o persona, en cualquier momento, de conformidad con el régimen de sanciones del Banco, incluyendo declarar dicha firma o persona inelegible públicamente, en forma indefinida o durante un período determinado para: (i) que se le adjudique un contrato financiado por el Banco y (ii) que se le nomine subcontratista, consultor, proveedor o proveedor de servicios de una firma que de lo contrario sería elegible para que se le adjudicara un contrato financiado por el Banco. e) requerirá que, en los contratos financiados con un préstamo del Banco, se incluya una cláusula que exija que los Licitantes, proveedores y contratistas y sus subcontratistas sus agentes, personal, consultores, proveedores de bienes o servicios deben permitir al Banco revisar todas las cuentas, archivos y otros documentos relacionados con la presentación de las ofertas y el cumplimiento del contrato y someterlos a una verificación por auditores designados por el Banco; y f) requerirá que, cuando un Prestatario adquiera bienes, obras o servicios distintos a los de consultoría directamente de una agencia de las Naciones Unidas de conformidad con lo establecido en el párrafo 3.10 de esta Normas y bajo un acuerdo firmado entre el Prestatario y la agencia de las Naciones Unidas, las provisiones relacionadas con las sanciones por fraude y corrupción estipuladas en este párrafo 1.16 deberán aplicarse en su integridad a todos los proveedores de bienes y servicios, contratistas, consultores, subcontratistas o sub consultores y a los empleados que hayan firmado contratos con dicha agencia de las Naciones Unidas.
Como excepción a lo anterior, los párrafos 1.16 (d) y (e) no aplicarán a las agencias de las Naciones Unidas ni a sus empleados y el párrafo 1.16 (e) no aplicará a los contratos celebrados entre la agencia de las Naciones Unidas y sus proveedores de bienes y servicios.
39
En tales casos, las Naciones Unidas y el Banco acordarán los términos para aplicar las regulaciones de las Naciones Unidas en relación a investigación de alegaciones de fraude y corrupción, entre los cuales deberá estar la obligación de informar periódicamente al Banco de las decisiones y acciones tomadas. El Banco se reserva el derecho de solicitar al prestatario la suspensión o terminación del contrato. Las agencias de las Naciones Unidas deberán consultar al Banco acerca de la lista de individuos y firmas suspendidas o sancionadas. Si una agencia de las Naciones Unidas firma un contrato o una orden de compra con una firma o individuo suspendido o sancionado por el Banco, éste no financiará los gastos relacionados con las mismas y procederá a aplicar otras medidas según sea necesario. 1.17 Con el acuerdo del Banco específico, un Prestatario podrá incluir en los formularios de licitación para contratos financiados por el Banco, la declaratoria jurada del licitante de observar las leyes del país contra fraude y corrupción (incluyendo sobornos), cuando compita o ejecute un contrato, conforme éstas hayan sido incluidas en los documentos de licitación. El Banco aceptará la introducción de tal declaratoria a petición del país del Prestatario, siempre que los acuerdos que rijan esa declaratoria sean satisfactorios al Banco.
40
Anexo No. V Modelo de Contrato
41