Story Transcript
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 1
AA 718
AMOLADORA ANGULAR Manual del Usuario y Garantía Atención
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 2
Manual del Usuario
INDICE SECCIÓN
2
PÁGINA
* Introducción
3
* Normas generales de seguridad
3
* Normas específicas de seguridad
5
* Especificaciones técnicas
5
* Descripción de herramienta
6
* Instrucciones de ensamblado
7
* Instrucciones de operación
8
* Mantenimiento
9
* Accesorios
9
* Despiece
10
* Listado de Partes
11
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 3
Manual del Usuario
INTRODUCCIÓN Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones puede provocar descargas eléctricas y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" usado en las advertencias de seguridad se refiere tanto a una herramienta que funciona con alimentación eléctrica (con cable) como a una herramienta que funciona a batería.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras o desordenadas favorecen los accidentes. • No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como aquéllas en las que haya presencia de polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases. • Mantenga alejados a los niños y a las personas circundantes durante el manejo de una herramienta eléctrica. Si se distrae, puede perder el control de la herramienta.
S E G U R I D A D E N M AT E R I A D E E L E C T R I C I D A D • El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con el tomacorriente. No modifique el enchufe de ningún modo. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra (masa). El uso de enchufes sin modificar y de tomacorrientes coincidentes reducen el riesgo de descarga eléctrica. • Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra (masa), tales como tuberías, radiadores, fogones de cocina y frigoríficos. Se corre más riesgo de sufrir una descarga eléctrica si el cuerpo está puesto a tierra (masa). • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, objetos cortantes o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • A la hora de manejar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un prolongador apropiado para uso en exteriores. Si lo utiliza, se reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. • Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente de alimentación protegida por un disyuntor diferencial (GFCI). El uso de un disyuntor diferencial (GFCI) reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 4
Manual del Usuario
SEGURIDAD PERSONAL • Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común al manejar una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. un momento de distracción mientras maneja una herramienta eléctrica puede tener como resultado daños corporales graves. • Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. El uso de equipos de protección en las condiciones adecuadas, como mascarillas anti polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección para los oídos, reduce el riesgo de sufrir daños corporales. • evite el encendido accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o la batería, recoger la herramienta o transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta estando ésta encendida, se favorecen los accidentes. • Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja alguna llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, puede sufrir daños corporales. • No haga demasiadas cosas al mismo tiempo. Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en todo momento. De esta manera tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Use vestimenta apropiada. No lleve ropas sueltas ni joyas. Mantenga el cabello, las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en ellas. • Si se proveen dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se utilicen adecuadamente. La recolección del polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo menor y más seguro a la velocidad para la que ha sido fabricada. • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no se enciende y apaga. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. • Desconecte la herramienta eléctrica de la fuente de suministro eléctrico y/o batería antes de realizar algún ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta eléctrica de forma accidental. • Si no usa la herramienta eléctrica, guárdela fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con estas instrucciones la manejen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no están debidamente capacitadas. • Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están desalineadas o agarrotadas, si hay piezas rotas o si existe algún otro estado que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si estuviera dañada, repárela antes de utilizarla. Muchos accidentes se producen porque la herramienta eléctrica no tiene un buen mantenimiento. • Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Si reciben un mantenimiento adecuado y tienen los bordes afilados, es menos probable que las herramientas se agarroten y, a la vez, son más fáciles de controlar. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las barrenas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para cada tipo de herramienta eléctrica en particular; tenga en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. Si utiliza la herramienta eléctrica para realizar operaciones distintas de las previstas, puede presentarse una situación peligrosa.
4
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 5
Manual del Usuario
R E PA R A C I O N • Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona cualificada que utilice solamente repuestos idénticos a los que tiene la unidad. De esta manera se asegurará de que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. • Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios. • Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS • Esta herramienta fue diseñada para funcionar como amoladora, lijadora, cepillo de acero, pulidora o cortadora. Lea todas las instrucciones de seguridad, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta. • Operaciones como desbaste, lijado, cepillado, lustrado o corte no son recomendadas para esta herramienta. Las operaciones para las cuales la herramienta no fue diseñada pueden crear un riesgo y causar lesiones personales. NOTA: Liste solamente las operaciones que no fueron incluidas en la primer advertencia, Si todas las operaciones listadas fueron recomendadas, entonces esta advertencia puede ser omitida pero todas las advertencias siguientes deben seguirse sin exclusión. • No utilice accesorios que no fueron específicamente diseñados y recomendados por el fabricante. El solo hecho de que el accesorio encaje en su herramienta, no garantiza su operación óptima. • La velocidad marcada del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta. Los accesorios que funcionen mas rápido que su velocidad permitida puede romperse y salir expulsado. • El diámetro externo y el grosor de su accesorio debe estar dentro de la capacidad de su herramienta. Accesorios con el tamaño incorrecto no podrán ser resguardados o controlados. • El tamaño del eje de los discos, pestañas o cualquier otro accesorio deben encajar apropiadamente en el eje de la herramienta. Los accesorios que posean un agujero de eje el cual no corresponda al tamaño de montaje de la herramienta hará que esta pierda el balance, vibre excesivamente y cause perdidas de control • No utilice discos dañados. Luego de cada uso inspeccione el accesorio, tomando como ejemplo el disco abrasivo, busque quebraduras y astillados, en los carbones chequee si se encuentra suelto el cable de conexión. Si la herramienta se cae, inspeccione por daños o mala alineación de los accesorios. Luego de que la herramienta se haya caído, reinstale el accesorio y retire a todo acompañante fuera del plano del accesorio rotativo y deje correr la maquina por un minuto en velocidad en vacio. Los accesorios dañados suelen destruirse durante este tiempo de prueba. • Utilice equipos de protección Dependiendo de la aplicación, utilice máscara de protección o gafas de seguridad. Cuando sea apropiado, utilice mascara anti polvo, protectores auditivos, guantes y ropas adecuadas capaces de detener pequeñas piezas de discos abrasivos o fragmentos de la pieza de trabajo. • Mantenga a los observadores a una distancia segura del área de trabajo. Quien quiera entrar al área de trabajo deberá utilizar equipos de protección. • Sostenga la herramienta del agarre aislado solamente, cuando realice una operación donde el accesorio de corte pueda tomar contacto con algún cable oculto o con su propio cable. Un accesorio que tome contacto con un cable "vivo" puede convertir las partes metálicas de la herramienta en partes "vivas", pudiendo provocarle una descarga al operador. • Posicione el cable lejos del accesorio cortante. Si pierde el control, el cable puede ser cortado o enganchado y su mano puede ser empujada hacia el accesorio cortante. • Nunca deje la herramienta hasta que el accesorio llegue a detenerse completamente. El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y empujar la herramienta fuera de su control. • No utilice la herramienta mientras la transporte a su lado. Contacto accidental con el accesorio puede enganchar su ropa y empujar el accesorio hacia su cuerpo.
5
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 6
Manual del Usuario
• Limpie regularmente todas las ventilaciones de la herramienta. La turbina del motor atraerá polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de polvo de metal puede causar riesgos eléctricos. • No opere la herramienta cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estas substancias. • No utilice accesorios que requieran líquidos refrigerantes. La utilización de agua u otros líquidos refrigerantes pueden provocar electrocuciones. NOTA: La advertencia citada arriba no aplica para herramientas diseñadas específicamente con un sistema liquido integrado.
ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON EL CONTRAGOLPE El contragolpe es una reacción repentina a un enganche o pinzado del disco abrasivo, cepillo, bonete o cualquier otro accesorio. El enganche o el pinzado produce una detención rápida del accesorio rotativo, que en consecuencia provoca que la herramienta fuera del control del operario sea forzada a desplazarse en la dirección opuesta a la del accesorio rotativo en el punto de enganche. Por ejemplo, si un disco abrasivo ha enganchado o pinzado una pieza de trabajo, el borde de la rueda que está entrando al punto de pinzado puede penetrar en la superficie del material causando que el disco se desplace o produzca un contragolpe. El disco puede saltar hacia adelante o hacia el operador, dependiendo de la dirección de movimiento del disco en el punto de enganche. Los discos abrasivos pueden romperse en estas condiciones. El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta y/o procedimientos inadecuados o condiciones que pueden ser evitadas tomando las precauciones apropiadas listadas debajo: • Mantenga un agarre firme de la herramienta y posicione su cuerpo y brazo para permitirle resistir un contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si se encuentra incluido, para proveer control máximo sobre el contragolpe o la reacción de torque cuando la maquina se enciende. El operador podrá controlar estas fuerzas de torque o reacciones de contragolpe si las precauciones necesarias se llevan a cabo. • Nunca coloque su mano sobre el accesorio rotativo. Los accesorios pueden realizar contragolpes sobre su mano. • No posicione su cuerpo en el área donde la herramienta puede moverse si ocurre un contragolpe. El contragolpe propulsará la herramienta en la dirección opuesta al movimiento del disco en el punto de enganche. • Tenga cuidado especial cuando trabaje en esquinas, bordes filosos, etc. Evite el rebote o el enganche del accesorio. Esquinas, bordes filosos o rebotes tienen una tendencia a pinzar el accesorio rotativo y perder el control de la herramienta o provocar pérdida de control o contragolpe. • No coloque una cuchilla de corte dentada, una sierra de cadena o una cuchilla de calado. Estas cuchillas crean contragolpes frecuentes y perdidas de control.
6
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 7
Manual del Usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA CORTE Y DESBASTE NOTA: Si para su herramienta no están recomendadas las operaciones de corte y desbaste, esta sección puede ser omitida. • Utilice solamente discos recomendados para su herramienta y la guarda específica para el disco seleccionado. Los discos no diseñados para la herramienta no pueden ser protegidos adecuadamente y son inseguros. • La guarda debe ser colocada de manera adecuada a la herramienta y posicionada para tener máxima seguridad, para que quede expuesta la menor parte del disco para la operación. La guarda ayuda a proteger al operador de fragmentos rotos de disco y contacto accidental. • Los discos deben ser utilizados solamente para la utilización recomendada. Por ejemplo: no desbaste con el lado de un disco de corte. Los discos abrasivos de corte son recomendados para desbaste periférico. Fuerzas laterales a discos de este tipo pueden fragmentarlo. • Utilice pestañas sin daños que sean del tamaño correcto para su disco abrasivo. Las pestañas adecuadas soportan los discos, reduciendo así la posibilidad de rupturas de disco. Las pestañas para discos de corte pueden diferir de las pestañas de discos de desbaste. • No utilice discos abrasivos gastados para herramientas eléctricas. Los discos abrasivos diseñados para una herramienta más grande no es adecuada para una alta velocidad o una herramienta más pequeña provocando posibles roturas de disco. • No atasque el disco de corte o aplique presión excesiva. No intente realizar un corte profundo excesivo. Sobrecargar el disco abrasivo incrementa la carga y la susceptibilidad de torsión o enganche del disco en el corte, aumentando la posibilidad de contragolpes o roturas de disco. • No posicione su cuerpo en línea o detrás del disco abrasivo. Cuando la rueda, en el punto de operación, se mueve fuera de su cuerpo, el contragolpe posible puede propulsar el disco abrasivo y la herramienta directamente hacia usted. • Cuando el disco se encuentre enganchado o cuando interrumpa el corte por alguna razón, apague la herramienta y sosténgala inmóvil hasta que el disco se detenga completamente. Nunca intente remover el disco de corte de un corte mientras el disco se encuentre en movimiento, de otra manera puede provocar un contragolpe. Investigue y tome acción para eliminar las posibles causas de enganche. • No reanude la operación de corte en la pieza de trabajo. Permita que el disco alcance su velocidad máxima y cuidadosamente entre nuevamente al corte. El disco puede provocar un contragolpe, engancharse o moverse si la herramienta se reinicia en la pieza de trabajo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DATOS TECNICOS VOLTAJE/FRECUENCIA
POTENCIA VELOCIDAD EN VACIO CAPACIDAD PESO AISLACION
220V~ 50Hz 220-230V~ 60Hz 120-127V ~ 60Hz 2400W - 3 1/4HP n0= 8500/min 180mm - 7" 5,4kg - 12lb CLASE II
7
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 8
Manual del Usuario
CABLE DE EXTENSIÓN • Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar descargas eléctricas, quemar o electrocutar. • Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina. Si está en duda, use el rango próximo más grande. Siempre use cables de extensión listados en UL. TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN 110 V Rango de amperaje de la herramienta
Longitud del cable 50ft
15m
100ft
30m
3~6
16 AWG
2,5mm2
16 AWG
2,5mm2
6~8
16 AWG
2,5mm2
14 AWG
3,00mm2
8~11
12 AWG
4,0mm2
10 AWG
5,00mm2
220 V Rango de amperaje de la herramienta
Longitud del cable 50ft
15m
100ft
30m
3~6
18 AWG
2,00mm2
16 AWG
2,5mm2
6~8
16 AWG
2,5mm2
14 AWG
3,00mm2
8~11
14 AWG
3,00mm2
12 AWG
4,00mm2
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1.Llave de encendido-apagado.
3
2.Botón de traba.
1
3.Botón de traba de eje.
2
4.Disco abrasivo. 5.Pestaña interior.
7
6.Protector del disco. 7.Manija lateral. 8.Protector del cable.
8
6 4
5
8
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 9
Manual del Usuario
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO • Desembalaje (Fig. 1) Remueva la maquina de la caja y examínela cuidadosamente. No deseche el cartón o cualquier material de embalaje hasta que todas las partes sean examinadas. PRECAUCIÓN: Para prevenir lastimaduras, si alguna parte de la maquina está faltando o está dañada, no enchufe la maquina hasta que las partes dañadas sean reparadas o reemplazadas.
Fig. 1
Mango lateral
sujeta disco
PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, SIEMPRE apague la máquina y desconéctela de la fuente de energía antes de instalar o cambiar el disco abrasivo. • INSTALAR O REMOVER EL DISCO ABRASIVO Para instalar: 1. Asegúrese que el protector (1) esté seguro en su lugar. 2. Coloque la pestaña interior (2) en el eje (3). Asegúrese que está localizado en las dos superficies llanas. 3. Chequee la velocidad del disco abrasivo (4). NO use un disco abrasivo cuyo rango de velocidad sea menor a la mencionada en la etiqueta de identificación de la máquina. Nota: el máximo grosor es de 6,5mm y de centro deprimido es 22,3mm 4. Presione el botón de traba del eje (6) para prevenir el movimiento del eje. 5. Mantenga el botón de traba presionado, ajuste la pestaña exterior a rosca (5) girando en el sentido de las agujas del reloj con la llave (7). Para remover: 1. Presione el botón de traba de eje (6). 2. Afloje la tuerca de la traba del eje (5) girando la tuerca en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave (7). 3. Remueva la pestaña exterior a rosca. 4. Remueva el disco abrasivo (4) del eje (3).
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
• AJUSTE DEL PROTECTOR DEL DISCO (fig. 3) Ajuste el protector para así proteger sus manos y dirigir las virutas del amolado. 1. Desconecte el enchufe de la fuente de energía. 2. Afloje el tornillo de fijación. 3. Coloque el protector del disco en la posición requerida. 4. Reajuste el tornillo de fijación.
9
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 10
Manual del Usuario
• INSTALAR LA MANIJA LATERAL (fig. 4) La manija lateral (1) debe ser usada siempre que la máquina esté en funcionamiento. Atornille la manija lateral dentro de los orificios, ya sea en el lado derecho, izquierdo o superior de la máquina. Su elección está determinada por su conveniencia y por su habilidad para mantener el control por completo.
INSTRUCCIONES DE OPERACION • Encendido Para dar arranque: Para encender su amoladora, presione primero el boton de seguridad (1) y luego el interruptor de encendido.
1
Para detener: Para detener su herramienta, simplemente suelte el interruptor de encendido
CUIDADO: Antes de enchufar la herramienta siempre verifique que el interruptor esté correctamente accionado y que cuando lo suelte vuelva a la posición de apagado.
2
• Operación de esmeriladora angular 1. Sostenga su amoladora angular firmemente con una mano alrededor del mango lateral y la otra alrededor del cuerpo de la máquina, de esta manera usted tendrá un completo control en todo momento. El par de arranque crea repentina vibración. 2. Siempre posicione la protección de manera tal que todo lo que pueda desprenderse del disco apunte lejos suyo. 3. Luego de hacer arrancar a la máquina, aplique el disco abrasivo a la pieza de trabajo. Nota: No prenda o apague la máquina cuando la amoladora esté en contacto con la pieza de trabajo. Esto reducirá la vida útil del disco y puede causar un daño a la pieza de trabajo. Nota: Prepárese para una gran cantidad de chispas cuando el disco toque el metal. 4. Incline la amoladora al ángulo correcto de 10º hasta 15º para un agarrado más fácil y para un amolado liso. Esto aumenta la capacidad de remoción del disco y evita una sobrecarga innecesaria. 5. Aplique el disco abrasivo hacia la superficie de trabajo con una suave pero persistente presión para una mayor eficiencia de amolado. No va a ser nunca necesario forzar la máquina. El peso de la máquina aplica una adecuada presión. Una presión excesiva o repentina sobrecargará el motor, causando una caída en la velocidad del motor y pone un peligroso estrés sobre el disco causando la rotura de éste. 6. Cuando esté usando un nuevo disco abrasivo NO mueva el disco en dirección hacia delante (A) sobre la pieza de trabajo. Esto causará que el borde del disco abrasivo corte en la superficie de la pieza de trabajo. Mueva la amoladora hacia usted (B) mientras está amolando. 7. No use un disco de centro deprimido cuando después de que haya quedado de 3" de diámetro. El continuar usando un disco gastado que esté en 3" de diámetro puede ser peligroso puede tener como resultado la explosión del disco y serias lastimaduras personales. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, nunca use el disco abrasivo sin la protección en su lugar.
10
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 11
Manual del Usuario
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: es recomendable que todas las reparaciones o reemplazos sean realizados por un servicio técnico calificado. • Mantenimiento general Antes de cada uso inspeccione la amoladora, el interruptor y el cable para ver si están dañados. Verifique que no tenga partes dañadas, faltantes o gastadas. Verifique si hay tornillos que se perdieron, mala alineación o partes móviles sueltas, o cualquier otra condición que pueda afectar la operación. Si ocurre una vibración anormal o un ruido anormal, apague la máquina inmediatamente y resuelva este problema antes de volverla a usar. • Escobillas de carbones Las escobillas y los colectores de la herramienta deben ser examinados frecuentemente. Su buen contacto hace que la herramienta sea enérgica. Cuando la chispa alrededor del colector se vuelva más grande las escobillas de carbón deben ser cambiadas. • Limpieza ADVERTENCIA: Antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento, la herramienta debe ser desconectada de la fuente de energía. El método de limpieza más efectivo puede ser soplar con aire comprimido seco. Siempre use anteojos protectores cuando esté limpiando la máquina con aire comprimido. Mantenga la manija de la máquina limpia, seca y libre de aceite o grasa. Use solamente un jabón suave y un paño suave y húmedo para limpiar la máquina. Muchos productos de limpieza del hogar contienen químicos los cuales pueden dañar seriamente el plástico y otras partes aisladas. La apertura de ventilación debe ser mantenida limpia. No intente limpiarla introduciendo objetos punzantes a través de las aberturas. CUIDADO: No es permitido el uso de agentes químicos para limpiar la máquina. No use petróleo, laca, diluyentes de pintura o productos similares.
ACCESORIOS • Llave de disco (1)
• Manija lateral (1)
11
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 12
Manual del Usuario
DESPIECE AA 718
12
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 13
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S A A 7 1 8 Item Código/Code
Descripción
Description
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 300 28 29 30 31 400 33 34 35 36 37 38 500 40 41 42 43 44 45 46 47 600 700 50 501 502 503
ARANDELA ARANDELA PROTECTOR TUERCA TORNILLO CHAVETA EJE TORNILLO ARANDELA ARANDELA CUBETA RODAMIENTO SOPORTE CORONA ARANDELA ARANDELA BUJE TORNILLO CABEZAL ANILLO RESORTE PERNO MANGO LATERAL PINION RODAMIENTO SOPORTE INDUCIDO RODAMIENTO CUBETA DEFLECTOR TORNILLO CAMPO TORNILLO ARANDELA CARCAZA FILTRO LLAVE DE AJUSTE MANGO TRASERO INTERRUPTOR CONDENSADOR PRENSA CABLE TORNILLO CABLE PASA CABLE TORNILLO MANGO TRASERO TAPA PORTA CARBONES JUEGO DE CARBONES PORTA CARBON TORNILLO LLAVE DISCO LLAVE
OUTSIDE FLANGE INNER FLANGE WHEEL GUARD NUT SCREW KEY SPINDLE SCREW WASHER WASHER BEARING HUSING BEARING PRESSURE BOARD BIG GEAR WASHER CIRCLIP BRONZE BUSH SCREW REDUCER RING SPRING PIN SIDE HANDLE SMALL GEAR BEARING PRESSURE BOARD ARMATURE BEARING RUBBER BUSH WIDE WIND CIRCLE SCREW STATOR SCREW WASHER HOUSING SOFT HULL ADJUSTING KEY BACK HANDLE SWITCH CONDENSER CORD CLIP SCREW CORD RUBBER SLEEVE SCREW BACK HANDLE BRUSH CAP CARBON BRUSH BRUSH HOLDER SCREW SPANNER DISC SPANNER
AA718R1001 AA718R1002 AA718R1003 AA718R1004 AA718R1005 AA718R1006 AA718R1007 AA718R1008 AA718R1009 AA718R1010 AA718R1011 AA718R1012 AA718R1013 AA718R1014 AA718R1015 AA718R1016 AA718R1017 AA718R1018 AA718R1019 AA718R1020 AA718R1021 AA718R1022 AA718R1023 AA718R1024 AA718R1025 AA718R1026 AA718R1300 AA718R1028 AA718R1029 AA718R1030 AA718R1031 AA718R1400 AA718R1033 AA718R1034 AA718R1035 AA718R1036 AA718R1037 AA718R1038 AA718R1500 AA718R1040 AA718R1041 AA718R1042 AA718R1043 AA718R1044 AA718R1045 AA718R1046 AA718R1047 AA718R1600 AA718R1700 AA718R1050 AA718R1501 AA718R1502 AA718R1503
13
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 14
Manual del Usuario
NOTAS
14
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 15
Manual del Usuario
NOTAS
15
AA 718 GLADIATOR PRO (ACO) manual:LO 612 manual.qxd 14/05/2012 10:54 Page 16
Manual del Usuario
NOTAS
16