7-Channel, 20-Model Memory Full Range DSM2

!!!!!!!!!!!!!!!!!!ATENCIÓN!!!!!!!!!!!!!!!!! NOTA DEL TRADUCTOR: El traductor de este manual no se hace responsable por errores en la traducción puesto

2 downloads 321 Views 7MB Size

Recommend Stories


Mid Range
CLV410-2010 www.mysick.com HOJA INFORMATIVA ONLINE Lectores de códigos de barras láser CLV41x / CLV410 / Mid Range Lectores de códigos de barras

The Range
The Range 2008-2009 www.marantz.com Sensacion, La Gama COMPONENTES AUDIOVISUALES Sistemas de AV independientes 4 Reproductores universales de HD

BEDROOM RANGE DOR
PROGRAMA DORMITORIOS / BEDROOM RANGE DOR PROGRAMA DORMITORIOS / BEDROOM RANGE ÍNDICE / INDEX CABECEROS CORRIDOS / HEADBOARD SYSTEMS P06 ESNA

Memory Carpeta
08/11/2011 Ing. Bolívar Alcocer G. SISTEMAS REQUISITOS Cuaderno 50 hojas cuadros. CD/DV/Memory Carpeta INDICACIONES GENERALES Mantener el orden

SCALA RANGE GAMA SCALA
SCALA RANGE | GAMA SCALA SCALA COMPACT UNITS 400/600 SCALA SPLIT UNITS 0,4 Tm | 50 Tm SCALA COMPACT UNITS 1000/1500/2000/3000/5000/10T SCALA SPLIT

Defined range of assets
Defined range of assets This document was last reviewed in November 2016. Please confirm with your financial adviser that this is the most up-to-date

NS6500 Series Range Hood
INSTALLATION INSTRUCTIONS READ & SAVE THESE INSTRUCTIONS! NS6500 Series Range Hood ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ! IMPORTANT SAFETY INSTRUC

Story Transcript

!!!!!!!!!!!!!!!!!!ATENCIÓN!!!!!!!!!!!!!!!!! NOTA DEL TRADUCTOR: El traductor de este manual no se hace responsable por errores en la traducción puesto que no se hizo profesionalmente si no que fue traducida mediante un traductor que no transcribe todo el texto al 100% , se le recomienda a los usuarios de este manual traducido que hagan sus pruebas en tierra antes de poner en riesgo sus modelos y en casos extremos causar un accidente ya que hay palabras que tienen doble significado. JAIR MONTOYA. LOS ANGELES CALIFORNIA EE.UU.

7-Channel, 20-Model Memory Full Range DSM2™

Bienvenido al mundo del Spektrum DSM2, la tecnología de la gama completa El Spektrum DX7 es el primer sistema de radio del espectro de extensión de la gama completa 2.4Ghz para los aviones de R/C. Con la tecnología de DSM2™ de Spektrum, ahora el avión grande incluso de gas. No Tendrás que esperar más por un perno de frecuencia o ser tratado que alguien puede girarse inadvertidamente a tu misma frecuencia. ¡Con la tecnología de Spektrum DSM2, estarás listo para volar a cualquier memento de pequeña a gigante escala, simplemente enciende el sistema, y van a volar!

Tecnología de DSM2 DualLink Tu DX7 transmite en la banda 2.4GHz y utiliza la modulación de espectro de extensión de segunda generación Digitales DSM2™ que da la gama visual en todos los tipos y tamaños de aviones. Diferente a los sistemas de banda estrecha convencionales, la tecnología digital de 2.4GHz DuaLink™ de Spektrum es virtualmente inmune a interferencia de radio interna y externa. Se incluye con tu DX7 un receptor de canal AR7000 de 7 canales. El AR7000 combina un receptor interno y externo, ofreciendo diversidad superior de la trayectoria. El sistema transmite simultáneamente en dos frecuencias, creando las trayectorias duales RF. Esta redundancia de la trayectoria dual, más el hecho de que cada uno de los dos receptores esté situado en una localización levemente diversa expone cada uno a un diverso ambiente del RF y establece relaciones a prueba de balas del RF en todas las condiciones.

AR6000 Parkflyer compatible Estarás alegre de saber que el DX7 es compatible con el mini receptor del avión pequeño AR6000, sin embargo, al usar el receptor AR6000, el tipo de aviones se limita a los parkflyers y a los helicópteros mini y micro solamente. Configure simplemente el transmisor DX7 al AR6000 y estás listo para volar.

Model Match Con la tecnología patentada de model Match™, nunca te equivocaras al volar tu modelo y usar la memoria incorrecta otra vez. El DX7 ofrece la tecnología model match que previene la operación de un modelo si la memoria seleccionada es del modelo incorrecto. Durante la programación, el receptor aprende y recuerda realmente la memoria modelo específica (1 de 20) a la cual el transmisor se programa. Más adelante, si el modelo que selecciona en el transmisor es incorrecto y se enciende el receptor, simplemente el modelo no funcionará para la prevención de un desplome posible. Cambie la programación a la memoria del modelo que usa y estarás listo para volar. Usar este manual Para tu conveniencia, este manual se arregla con las secciones separadas para las funciones del software del aeroplano y del helicóptero. La programación del aeroplano está situada en las páginas ____a_____ ; La programación del helicóptero está situada en las páginas ___ a _____. Las funciones programadas se discuten en el mismo orden que aparecen en la radio. Una explicación del uso y del propósito de cada característica es proporcionada, seguido por una ilustración de su exhibición del LCD. Una hoja de datos en blanco se ha incluido en el extremo de cada sección. Una vez que todos los datos se han entrado para un modelo particular, esto es muy recomendado que también los registres en una copia de la hoja de datos proporcionada. Idiomas alternas ITALIANO: FRANCÉS: GERMAN ESPAÑOL:

Carga de batería Transmisor / receptor Es imprescindible que cargues completamente el transmisor y los paquetes de la batería del receptor antes de cada sesión del vuelo. Para hacer así pues, usar el cargador incluido de la pared, dejar el cargador y las baterías conectados durante la noche (16 horas). El cargador suministrado con este sistema se diseña para recargar tus baterías a un índice de 110mA para el transmisor y de 110mA para el paquete de la batería del receptor. Polaridad del transmisor El perno de centro en todos los transmisores de Spektrum® es negativo. Por lo tanto, el perno de centro en todos los cargadores de Spektrum es negativa, no positiva. Esto es diferente cargadores de muchos otros fabricantes los' y los sistemas de la radio. Guardarte de las conexiones incorrectas basadas en los plomos de alambre cifrados “color”, pues pueden no aplicarse en este caso. Debes cerciorarse de que el perno de centro de tu transmisor de Spektrum esté conectado siempre con el voltaje negativo de tu cargador para la transmisión en circuito correcta de la polaridad.

Cargador Las lámparas deben siempre estar ENCENDIDAS durante la operación de carga. Si no son, comprobar para cerciorarse de que el transmisor y el receptor están apagados. No utilizar este cargador para un equipo que no sea de Spektrum. La polaridad de carga del enchufe puede no ser el mismo y puede resultar en el daño de equipo. Durante la operación de carga, la temperatura del cargador es levemente elevada. Esto es normal.

Ajuste de tensión con palillo Removiendo la parte posterior del transmisor Quitar la cubierta de batería apretando en las áreas surcadas de la cubierta y deslizando la cubierta hacia la parte inferior del transmisor. Desenchufar la batería y colocarla a un lado. Quitar cuidadosamente los tornillos de la parte posterior del transmisor usar un pequeño destornillador Phillips.

PRECAUCIÓN: EL CONECTADOR DE LA BATERÍA SE AFINA PARA PODERLO CONECTAR SOLAMENTE EN UNA DIRECCIÓN. NO FORZAR.

Nota: Nota Tener especial cuidado al instalar los tornillos que aseguran la parte posterior del transmisor. Son muy sensibles y puede que la rosca del plástico se dañen si se aprietan demasiado.

Ajuste del control de la tensión con el palillo Nota: Quitar los seis (6) tornillos de la contraportada del transmisor. Quitar la tapa del transmisor de la parte trasera, siendo cuidadoso no causar daño a alguno de los componentes. Ajustar cada tornillo de tensión del palillo para que haya la tensión deseada (a la izquierda aflojar la tensión del palillo, a la derecha apretar la tensión del palillo).

Ajuste de la longitud del palillo de control El DX7 permite que ajustes la longitud del palillo de control. Utilizar la llave Allen de 2m m (suministrada tu transmisor DX7) para abrir el tornillo de presión. Dar vuelta a la llave a la izquierda para aflojar el tornillo. Entonces, dar vuelta al palillo a la derecha para acortarse o a la izquierda para alargar. Después de que la longitud del palillo de control se haya ajustado para adaptarse a tu estilo del vuelo, apretar el tornillo de presión de 2mm.

Contraste de la pantalla El contraste de la pantalla es ajustable, permitiendo que el usuario varíe el contraste para la claridad mejorada en todas las condiciones. Para ajustar contraste: Con el transmisor encendido y en el menú principal, pulsar y sostener tecla select. Entonces pulsar la tecla INCREASE o DECREASE iluminara u oscurecerá el contraste.

Ajustes digitales avanzados El DX7 emplea palancas digitales del ajuste en el alerón, el elevador, la válvula reguladora, y el timón. (La echada de la libración y la libración estrangulan para los helicópteros). La característica de ADT (ajuste digital avanzado ) se diseña para almacenar automáticamente los valores seleccionados del ajuste para cada modelo. Cuando se selecciona un diverso modelo, las posiciones previamente almacenadas del ajuste para ese modelo se recuerdan automáticamente. Al usar el programa del helicóptero, cada modo del vuelo tiene su propio ajuste que se recuerde automáticamente cada vez que el modo del vuelo es entrado. Las posiciones visuales del ajuste se exhiben respecto a la pantalla principal. Los ajustes ofrecen el movimiento en sentido vertical de la velocidad dual. Sosteniendo la palanca del ajuste por un tiempo extendido causará el aumento en el ajuste.

Instalación de recibidor y servo. El AR7000 incorpora los receptores duales, ofreciendo la seguridad de la redundancia del RF de la trayectoria dual. Un receptor interno está situado en el tablero de PC principal, mientras que un segundo receptor externo se ata al consejo principal con 6” de extensión. Localizando estos receptores en localizaciones levemente diversas en los aviones, cada receptor es expuesto a su propio ambiente del RF, mejorando grandemente la diversidad de la trayectoria (la capacidad para que el receptor vea la señal en todas las condiciones).

Instalación del receptor Instalar el receptor principal usando el mismo método que utilizarías para instalar un receptor convencional en tus aviones. Típicamente, envolver el receptor principal en espuma protectora y sujetarlo en el lugar usar las gomas o las correas. Alternativamente, en modelos o helicópteros eléctricos, es aceptable utilizar la cinta de doble cara gruesa de la espuma para sujetar el receptor principal en el lugar. Montando el receptor alejado en una localización levemente diversa, incluso apenas las pulgadas lejos del receptor primario, dan enormes mejoras en diversidad de la trayectoria. Esencialmente, cada receptor ve que un diverso ambiente y éste del RF es dominantes a mantener un acoplamiento sólido del RF, incluso en los aviones que tienen materiales conductores substanciales (es decir los aviones grandes de gas, una fibra del carbón, pipas, etc. ), que pueden atenuar la señal. Usando la cinta de servo, montar el receptor con las antenas alejadas por lo menos 2” lejos de la antena primaria. Ideal seria, las antenas estén orientadas perpendicular el uno al otro, sin embargo, hemos encontrado esto para no ser críticos. En aeroplanos, hemos encontrado el mejor montar el receptor primario en el centro del fuselaje en la bandeja de los servos y montar el receptor alejado al lado del fuselaje o en la cubierta de la tortuga

Instalación del receptor (continuación) En helicópteros, hay generalmente bastante sitio en la bandeja de servos para alcanzar la separación necesaria. En caso de necesidad un montaje se puede formar usando el plástico claro para montar el receptor externo.

Instalación del servo En aviones accionados por gas y donde está presente la vibración, los servos se deben montar usando los ojales y los bujes de goma suministrados. No apretar los tornillos de montaje demasiado. El diagrama asistirá correctamente en el montaje de los ojales y de los bujes. En aviones eléctricos y no propulsados, hay muchos métodos aceptables para montar el servo, incluyendo la cinta e incluso el pegamento para servos. Ver la información incluida con tus aviones para la recomendación para instalar los servos en tus aviones.

Cómo testear el rango del DX7. Antes cada sesión de vuelo, y especialmente con un nuevo modelo, es importante realizar un chequeo de rango. El DX7 incorpora un sistema de testeo de la gama que, cuando el botón del lazo en la parte de atrás del transmisor se presiona y se sostiene, se reduce la salida de energía, permitiendo un chequeo del rango de distancia.

Testienado el rango del DX7. Con el modelo sobre la tierra, parese a unos 30 pasos (aproximadamente 90 pies) del modelo. hacerse frente al modelo con el transmisor en tu posición de vuelo normal y presionar y sostener el botón del enlace en la parte posterior del transmisor. Esto causa salida de energía reducida del transmisor. Usted debe tener control total del modelo con el botón presionado en 30 pasos (90 pies). Si existen fallas del control, llame el centro de servicio de Spektrum al 1-877-504-0233 para la ayuda adicional.

BINDING El receptor AR7000 ha de ser enlazado con la emisora para que funcione. Binding es el proceso en el cual el receptor aprende el código específico de la emisora, con lo que se conectará con esa emisora específica. Una vez enlazado el receptor, éste sólo conectará con la emisora y modelo con la que se enlazó. Si en la emisora se ha seleccionado otro modelo, no conectará. A esta característica se le llama Model Match y previene volar utilizando el modelo equivocado en la emisora. SmartSafe Fail Safe El AR7000 el sistema de recuperación (Fail-Safe) SmartSafeTM. SmartSafe: – Previene que un motor electrico responda por error al encender. – Elimina la posibilidad de sobrecargar los servor al encender. – Establece Throttle al mínimo en caso de pérdida de señal. – Mantiene la última posicion de las superficies de control en caso de pérdida de señal. NOTA: Las posiciones de Fail-Safe se establecen como las posiciones de los sticks de la emisora cuando se realiza el Binding. 1. Con el sistema conectado como se muestra a continuación, inserte el conector de Binding en el conector de carga.

2. Encienda el receptor. Notará que los leds de los dos receptores parpadean, indicando que está listo para ser enlazado.

3. Establezca las posiciones deseadas en la emisora: Normalmente throttle bajo y controles neutrales.

4. Presione y mantenga el boton the Bind de la parte trasera de la emisora y enciendala a continuación. Éste botón debe parpadear unos segundos y el sistema se conectará. Los leds de los receptores dejarán de parpadear, indicando que el sistema se ha conectado.

5. Retire el conector de Bind del receptor y guardelo en un lugar apropiado.

6. Después de programar el modelo, es importante re-enlazar el sistema para que las verdaderas posiciones neutrales y del motor sean establecidas como se han programado. NOTA: El AR7000 implementa la tecnologóa DSM2 y es compatible sólo con emisoras DSM2. El AR7000 no funcionará con la DX6 o los sistemas de superficie de Spektrum®.

Guía Rápida Para Aeroplano Aeroplano Las siguientes secciones cubren la programación básica para un aeroplano de 4 canales con ratio simple. Para más detalles sobre la programación en modo aeroplano, consulte la sección Aeroplano de este manual. Selección del Tipo de Modelo

Seleccionando el tipo de modelo Presione las teclas DOWN y SELECT simultaneamente y mantengalas mientras enciende la emisora para entrar en modo System Setup (Configuración del sistema). Presione UP o DOWN hasta que aparezca TYPE SELECT en la pantalla. Si ACRO aparece señalado, proceda a SERVO REVERSING (página 21). Si HELI aparece señadado, presione INCREASE o DECREASE una vez y ACRO deberá activarse. Presione CLEAR para aceptar el cambio de tipo de modelo.

Inversión de Servos

Para acceder a la Inversión de Servos Encienda la emisora. Presiones DOWN y SELECT simultaneamente para entrar en el Function Mode. Presione UP o DOWN hasta que aparezca REVERSING SW en la pantalla. Presione SELECT para seleccionar el canal deseado, depues presione INCREASE o DECREASE para establecer el modo invertido (REV) o normal (NORM).

Ajuste de Recorrido

Para acceder al Ajuste Recorrido Encienda la emisora. Presiones DOWN y SELECT simultaneamente para entrar en el Function Mode. Presione UP o DOWN hasta que aparezca TRAVEL ADJUST en la pantalla. Presione SELECT para seleccionar el canal que se quiere ajustar. Mientras se mantiene el stick en la dirección deseada, presione INCREASE o DECREASE para ajustar el recorrido en esa dirección. Esto completa la configuración básica para aeroplano. Para programación adicional como Dual Rate y Expo Rate, mezclas, etc, consulte la página apropiada listada en la tabla de contenidos. NOTA: Si los alerones de su aeroplano se controlan independientemente con dos servos, consulte el apartado “Selección del Tipo de Ala” en la página 39 para más información de cómo programar los flaperons.

COMIENZO RAPIDO EN HELICÓPTEROS: Los siguiente cubre los 5 canales básicos en el helicóptero. Para más detalles en la programación para el modo del helicóptero, ver la sección del helicóptero de este manual. SELECCIÓN DEL TIPO DE MODELO:

SELECCIÓN A MODO HELICÓPTERO:

Pulsa y sostenga las teclas DOWN y SELECT simultáneamente mientras que enciende el transmisor, para entrar en modo de configuracion del sistema. Presiona hacia arriba o hacia abajo el botón hasta que aparezca en la pantalla TYPE SELECT. Si el heli se destaca en la pantalla, procede a la inversión del servo. (Página 24) Si se destaca el acro, presione INCREASE O DECREASE una vez y el heli deben ser destacados. Pulsa la tecla CLEAR para aceptar el tipo de cambio de modelo.

SERVO REVERSING

PARA ACCEDER AL SERVO REVERSING: Enciende el radio y presiona simultáneamente las teclas DOWN Y SELECT para entrar en el modo de programacion. Pulsa las teclas UP o DOWN hasta pque aparezca REVERSING SW en la pantalla. Pulsa la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado después pulsa la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar REVES o NORMAL en la dirección de los servos. AJUSTES DE RECORRIDO:

ACCEDER AL AJUSTE DE RECORRIDO: Enciende el radio y presiona las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para entrar en el modo de programación del transmisor. Pulsa la tecla UP o WOWN hasta que el TRAVEL ADJUST aparezca en la pantalla. Pulsa la tecla SELECT para seleccionar el canal deseado, después pulsa la tecla INCREASE o DECREASE mientras que lleva a cabo el palillo o el interruptor en la dirección deseada que deseas ajustar el recorrido del servo.

PICH CURVE: AJUSTANDO EL PICH CURVE NORMAL Las DX7 ofrece hasta cuatro curvas independientes de la echada, cada uno con hasta cinco puntos ajustables. Esta función asigna un ajuste separado de la curva de la echada durante una configuración normal, el truco 1, el truco 2 y modos del sostenimiento. Las curvas de la echada se ajustan una vez, cada uno se puede activar en vuelo usar los interruptores de tres posiciones en modo de vuelo y de la válvula reguladora. Cada uno de los cinco puntos de la curva de la echada es independiente ajustable a partir de la 0-100%. Estos cinco puntos corresponden al 25% punto bajo, el 75% a mediados y las altas posiciones del palillo. Ve la página 89 para más detalles en curvas de la echada.

PARA ACCEDER A PICH CURVE: Encender el radio y presionar las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para entrar en el modo de la programación. Pulsar la tecla UP o DOWN hasta que aparezca PICH CURVE en la pantalla. Pulsar la tecla SELECT para seleccionar en la posición el cursor donde deseas ajustar. • L= Low • 1= 25% • 2= 50% • 3= 75% • H= High Presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar el valor del pich seleccionado. Pich inicial recomendado: • L= -4º • 2= 5º • H= 9º NOTA: para mas información a cerca de los pich curves vea la pagina 89 de este manual.

CURVA DE LA VÁLVULA REGULADORA: AJUSTANDO LA CURVA DE LA VÁLVULA REGULADORA NORMAL: El ajuste de las curvas de la válvula reguladora es similar al ajuste de la curva de la echada descrito en la página anterior. Tres curvas de la válvula reguladora están disponibles: el normal, truco 1 y el truco 2. Todas las curvas de la válvula reguladora tienen cinco punto bajos ajustables, el 25%, el 50%, el 75% y alto. Los modos del vuelo están situados en el interruptor de modo del vuelo de 3 posiciones. La curva de la válvula reguladora está en el modo normal cuando el interruptor de modo del vuelo está en la posición posterior y el interruptor del asimiento de la válvula reguladora es posterior.

Acceder a la funcion de la curva de la válvula reguladora: Encienda el radio y presione las teclas DOWN y SZELECT simultáneamente para entrar en el modo de la programación. Pulsar la tecla UP o DOWN hasta que aparezca THROTTLE CURVE NORM en la pantalla. Pulsar la tecla SELECT para seleccionar en la posición el cursor donde deseas ajustar. • L= Low • 1= 25% • 2= 50% • 3= 75% • H= High Presione INCREASE o DECREASE para seleccionar el cursor en la posision que usted quiere y ajustar la válvula reguladora. NOTA: para mas información a cerca de la configuración de la válvula reguladora vea la pagina 87. Esto complementa una guia rapida de programación de helicópteros, para mas inforamación vea la tabla de contenido de este manual.

GUIA DE PROGRAMACIÓN DE AEROPLANO: IDENTIFICACIÓN Y LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES: THROTTLE ALT: La función del ALT de la válvula reguladora hace que la válvula reguladora pega el active del ajuste solamente cuando el palillo de la válvula reguladora está en menos que a medias la válvula reguladora. Esto permite ajustes ociosos exactos sin afectar al mediados de a la alta posición de la válvula reguladora.

INFORMACIÓN GENERAL:

\TECLAS DE ENTRADA Y FUNCIONES DE LA PANTALLA: La tecla UP y DOWN se usan para seleccionar la funcion de programacion. La tecla SELECT se usa para seleccionar el canal o para seleccionar lo que desee. La tecla SELECT se utiliza para cambiar los valores de la característica programada seleccionada. El DX7 ofrece dos modos de programación: Modo de sistema y modo de la función.

FUNCION MODO DE SISTEMA: MODO DE SYSTEMA

ACCEDIENDO LA LA LISTA DEL MODO DE SISTEMA:

Con el transmisor apagado, presione y sostenga DOWN y SELECT simultáneamente encienda el transmisor para entrar al sistema. Cuando este en el sistema de programación, presione las teclas UP y SELECT simultáneamente para acceder al modo de lista “list”. Use las teclas UP y DOWN mara moverse a travez de las funciones disponibles. En este modo, los servos no estan activados. Pulsando las teclas DOWN y SELECT simultáneamente, Usted puede regresar a la pantalla principal.

Organigrama del modo de la disposición del sistema Las pantallas del modo de lista exhiben todas las funciones en pantalla permitiendo el acceso de cualquier función sin tener que enrollar a través de cada pantalla. Observar que hay dos modos de la lista: un modo de lista de disposición del sistema que exhibe todo la configuración y funciones del sistema, y un modo de la lista de función que exhibe todo el sistema setup funciones. El modo de sistema incluye las funciones programadas que se utilizan normalmente durante la disposición. Las funciones de la programación de sistemas para los aeroplanos incluyen:

Para entrar en el modo de la disposición del sistema: con el interruptor apagado, presione y sostenga las teclas DOWN y SELECT simultáneamente. Encienda el transmisor. El sistema mostrara la pantalla anterior que fue utilizada en modo de la disposición del sistema. Ahora estás en modo de sistema. PARA SALIR DEL MODO DE LA DISPOSICIÓN DEL SISTEMA: Presione y sostenga simultáneamente las teclas DAOWN y SELECT y la pantalla principal se mostrara. Apague el transmisor.

FUNCION DE COPIADO Y SELECCIÓN DE MODELO: El DX7 ofrece una función de memoria que almacena los datos programados hasta para 20 modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aeroplanos y/o helicópteros se puede almacenar en memoria. Una característica conocida del modelo con hasta ocho carácteres permite que cada modelo sea identificado fácilmente. (Véase la página 33)

PARA ENTRAR A LA FUNCION DE SELECCIÓN DEL MODELO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor para acceder a la funcion de configuración. Presione INCREASE o DECREASE hasta que aparezca MODEL SELECT en la pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo de la memoria deseado. MODEL MATCH: El DX7 ofrece la tecnología modelo patentada de Match™ que evita el funcionamiento de un modelo usando la memoria incorrecta. Esta característica puede prevenir los engranajes o servos pelados, los acoplamientos rotos e incluso un desplome debido a intentar funcionar el modelo en vuelo usando la memoria incorrecta. COMO TRABAJA EL MODEL MATCH: Cada memoria modelo individual tiene su propio código encajado que se transfiera al receptor durante el enlace. El receptor aprende realmente el código para la memoria modelo específica que se ha seleccionado durante el enlace y, cuando está limitada, funcionará solamente cuando se selecciona esa memoria modelo. Si se selecciona una diversa memoria modelo (no marchan), el receptor simplemente no conectará. Esta característica evita el intentar volar un modelo usando la memoria incorrecta. El receptor se puede reprogramar para funcionar con cualquier otra memoria modelo simplemente re programando con el transmisor programado a la memoria modelo deseada. NOTA: Si el recubidor es encendido y el modelo no es seleccionado correctamente el sistema no se conectara, debe seleccionar la memoria con el modelo que marchen o re programar el otro modelo.

FUNCION DE SELECCIONADO Y COPIADO DE MODELO (CONTINUACIÓN)

PARA ENTRAR A LA FUNCION DE COPIADO: Pressione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor para acceder al sistema de programación. Presione las teclas UP o DOWN hasta que aparezca en la pantalla MODEL SELECT. Presione SELECT para entrar a la pantalla de copiado Presione INCREASE o DECREASE para seleccionar el modelo que usted desea copiar. Presione CLEAR para copiar el modelo seleccionado en la memoria. NOTA: Ser consciente que el modelo que copias tendrá su memoria substituida por la memoria del modelo nuevo, y la información programada para que el modelo sea copiado será borrada.

NOMBRE DEL MODELO: La función NOMBRE DEL MODELO se utiliza para entrar y para asignar el nombre del modelo a una memoria específica, permitiendo la identificación fácil del programa de cada modelo. El nombre de cada modelo se exhibe en la pantalla principal cuando se selecciona ese modelo. Hasta ocho caracteres que incluyen números y letras están disponibles.

PARA ENTRAR A LA FUNCION NOMBRE DE MODELO: Pressione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor para acceder al sistema de programación. Presione INCREASE o DECREASE para hasta que aparezca MODEL NAME. Presione SELECT para mover el cursor a la posición deseada. Presione INCREASE o DECREASE para seleccionar la letra deseada. MODEL MATCH: El DX7 ofrece la tecnología modelo patentada de Match™ que evita el funcionamiento de un modelo usar la memoria incorrecta. Esta característica puede prevenir los engranajes servos pelados, los acoplamientos rotos e incluso un desplome debido a intentar volar un modelo usando la memoria incorrecta. COMO TRABAJA EL MODEL MATCH: Cada memoria modelo individual tiene su propio código encajado que se transfiera al receptor durante el enlace. El receptor aprende realmente el código para la memoria modelo específica que se ha seleccionado durante el enlace y, cuando está limitada, funcionará solamente cuando se selecciona esa memoria modelo. Si se selecciona una diversa memoria modelo (non-matching), el receptor simplemente no conectará. Esta característica evita el intentar volar un modelo y usar la memoria modelo incorrecta. El receptor se puede reprogramar para funcionar con cualquier otra memoria modelo simplemente re-atando con el transmisor programado a la memoria modelo deseada. Nota: Si se enciende el receptor y la memoria modelo que empareja no se selecciona el sistema no se conecta. Seleccionar la memoria o el re enlace modelo que empareja el receptor en la memoria modelo actual para reasumir la operación.

SELECCIÓN DE TIPO DE FUNCION:

El DX7 ofrece dos tipos programados: Aeroplano y helicóptero. El DX7 puede memorizar los datos para hasta 20 modelos individualmente y el tipo modelo será almacenado automáticamente con cada memoria modelo.

PARA ENTRAR A LA SELECCIÓN DEL TIPO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que aparezca TYPE SELECT en la pantalla.

PARA SELECCIONAR EL TIPO DE MODELO: Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar entre los modelos de HELI o ACRO Para aceptar el nuevo modelo Presione la tecla CLEAR todas las configuraciones están predeterminadas de fabrica.

Reajuste modelo y reajuste integrado del contador de tiempo:

La función de reajuste modelo permite que la memoria del modelo actual sea reajustada al ajuste de defecto de la fábrica. Esta pantalla también permite que el contador de tiempo integrado sea reajustado.

Para realizar REAJUSTES DE DATOS o reajustar el contador de tiempo integrado: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione UP o DOWN hasta que aparezca MODEL RESET en la pantalla Use la tecla SELECT para seleccionar DATA RESET o INTEG-T. Cuando DATA RESET es seleccionado, presionando CLEAR esta se reseteara con los valores de fabrica o si INTEG=T es seleccionada el tiempo integrado es reseteado a 0:00:00.

ENTRENADOR:

El DX7 ofrece una función programable del ENTRENADOR que permita que el transmisor funcione en tres diversos modos del amaestrador. El eje de balancín izquierdo o derecho se puede programar como el interruptor del amaestrador. Normal: El transmisor se puede utilizar como un amo o esclavo pero el transmisor auxiliar debe tener iguales el programar (es decir el revés, recorrido ajusta, las tarifas duales, las mezclas, los ajustes secundarios, etc.) como el amo. P-Acoplamiento: En el acoplamiento experimental el transmisor principal mantiene el control de todas las funciones secundarias (es decir tarifa, expo, engranaje, aletas, etc. duales) y solamente los controles primarios del palillo (alerón, elevador, timón y válvula reguladora) se transfieren al transmisor auxiliar cuando se presiona el interruptor del amaestrador. auxiliar P-acoplamiento: En el modo auxiliar, el DX7 se utiliza como radio auxiliar conjuntamente con una radio de Spektrum® que se utilice como el amo que está en modo de P-LINK; no hay necesidad de emparejar el esclavo que programa al transmisor principal que programa en este modo.

PARA ENTRAR EN MODO DE ENTRENAMIENTO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que aparezca la palabra TRAINER en la pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el tipo de trainer, INH, NORMAL, P-LINK o SLAVE/P-LINK. También note que el suiche de entrenador puede estar localizado a la derecha o izquierda del rocker suiche. Use la tecla SELECT para resaltar SW:R cuando presiona INCREASE o DECREASE para seleccionar el rocker de la DERECHA o IZQUIERDA.

RECUPERACION LA VÁLVULA REGULADORA:

El DX7 tiene una característica única de la recuperación del ajuste de la válvula reguladora. La recuperación de la válvula reguladora almacena la posición sabida pasada del ajuste de la válvula reguladora antes de que el ajuste se mueva al lleno abajo (cerrado). Que la posición almacenada entonces es recordada levantando el ajuste de la válvula reguladora (abrir) una muesca. Esto hace parar el motor y el recomienzo de él con la posición correcta del ajuste fácil. La recuperación de la válvula reguladora se debe activar para cada modelo.

ACTIVAR LA RECUPERACIÓN DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el radio. Presione UP hasta que aparezca THRO RECOVERY en la pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para encender o apagar la recuperación de la válvula reguladora.

Entrada selecta El propósito de la función de la selección de la entrada es asignar el dispositivo de la activación para el canal AUX2 y el canal de la aleta.

PARA ACCEDER A LA ENTRADA SELECTA: Presione y sostenga las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que aparezca INPUT SELECT en la pantalla. Usted tiene 4 opciones que puede usar para el canal AUX2 •

Suiche de 2 posiciones



INH



Rocker



Suiche de 3 posiciones

(El eje de balancín proporciona control proporcional, mientras que el interruptor permite 2 o 3 posiciones del canal AUX2. Puedes también utilizar el eje de balancín para un interruptor del ajuste AUX2 al usar el interruptor 2P para activar la función AUX2. O puedes inhibir el eje de balancín AUX2 también para prevenir cambios inadvertidos.) Además, tienes 3 opciones a activar /in activar el SISTEMA de ALETA: • System (3-position switch) • INH • Rocker (El eje de balancín proporciona control proporcional, mientras que el sistema permite la función de 3 posiciones del canal del FLAP. Puedes también utilizar el eje de balancín para un interruptor del ajuste del FLAP al usar el interruptor 3P para activar la función del FLAP. Finalmente, puedes inhibir el eje de balancín del FLAP también para prevenir cambios inadvertidos.) Nota: Al funcionar el transmisor en un modo del amaestrador (amo del Normal o del PAcoplamiento) el eje de balancín de la aleta del amaestrador no está disponible controlar las aletas. Nota: Se inhibe la operación individual de AUX2/spoiler cuando AUX2/spoiler se junta para la actitud automática del aterrizaje.

TIPOS DE ALAS: El DX7 ofrece tres diversos tipos del ala para elegir de: Normal, Flaperon y delta (también llamados elevón que se mezcla). Además, la mezcla de la V-Cola está disponible del tipo pantalla del ala. Normal Cuando la función del ala de Flaperon y de delta está apagada, se selecciona el tipo normal del ala. Utilizar este tipo del ala con los aviones comunes que utilizan solamente un servo para ambos alerones. El Normal es el ajuste de defecto. Tipo selección del ala de Flaperon Flaperons requiere el uso de un servo para cada alerón y permite el uso de alerones como aletas o alerones. Esta función también permite a AJUSTE independiente y exacto arriba y abajo de recorrido, y secundario-ajuste independiente y diferencial de cada alerón. Tipo selección del ala de delta Los arreglos del ala de delta combinan la función de alerones con la función del elevador para permitir control exacto del rodillo y para echar.

PARA ENTRAR A LA FUNCION DE TIPO TIPO DE ALAS: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que aparezca WING TYPE en la pantalla.

TIPO DE ALAS (CONTINUACIÓN)

PARA SELECCIONAR UN TIPO DE ALA: Presione la tecla INCREASE o DECREASE hasta el tipo de alas que desee usar este sobresaltado en la pantalla. NORMAL, FLAPERON , DELTA WING. NOTA: Cuando se selecciona Flaperon o el tipo del ala de delta, el ajuste del recorrido se utiliza para ajustar el tiro servo individual, mientras que el recorrido combinado del alerón se ajusta con la tarifa dual del alerón. Es también posible fijar el alerón diferenciado. Los interruptores reversos son aplicables para cada uno servo. Los ajustes neutrales de cada uno servo son hechos por la función secundaria del ajuste.

TIPOS DE ALAS (CONTINUACIÓN)

MODO DE LA FUNCION:

PARA ENTRAR AL MODO DE FUNCION: •

De la pantalla principal presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente para entrar al modo de la función.



Use la tecla UP o DOWN para seleccionar la función deseada.



Use la tecla SELECT ir al canal deseado.



Use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar los valores o las posiciones de los canales seleccionados.



Use la tecla CLEAR para retornar a los valores predeterminados de fabrica.

ORGANIGRAMA DEL MODO DE LA FUNCIÓN:

La información referente a cada función se explica en las páginas siguientes. Las funciones aparecerán en la pantalla en la misma orden que se demuestran en el organigrama abajo:

LISTA DE MODOS DE LA FUNCIONES:

Las pantallas del modo de la lista exhiben todas las funciones en pantalla permitiendo el acceso de cualquier función sin tener que enrollar a través de cada pantalla. Observar que hay dos modos de la lista: un modo de la lista de la disposición del sistema que exhibe todo las funciones de la configuración del sistema, y un modo de la lista de la función que exhibe todo el sistema setup funciones. Para entrar en el modo de la lista de la función, con el sistema en y en cualquier pantalla del modo de la función, pulsa las teclas UP y SELECT simultáneamente. En modo de la lista, pulsar UP y DOWN para mover el cursor a la función deseada. Entonces pulsar DOWN y SELECT tendrá acceso simultáneamente a la función seleccionada.

PARA ENTRAR AL LA FUNCIÓN DE MODO DE LISTA: •

ENCIENDA EN TRANSMISOR.



Desde la pantalla principal presione la tecla UP y SELECT simultáneamente.

El sistema ahora está en modo de la lista de la función y exhibirá una lista de todas las funciones disponibles. •

Use las teclas UP y DOWN para moverse por las funciones disponibles.



Presione DOWN y SELECT para entrar a la función seleccionada.

PARA SALIR DE LA FUNCIÓN DE LISTA: Presione DOWN y SELECT simultáneamente las dos el sistema regresara a la pantalla principal o apague el transmisor.

Dual Rate and Switch Select La función selecta del interruptor de D/R permite las tarifas duales y de la expo que se seleccionarán vía los interruptores individuales (los interruptores del alerón, del elevador y del timón D/R) o que se combinarán convenientemente en un solo interruptor. Cuando están combinadas a un solo interruptor las opciones de interruptor siguientes están disponibles: • COM AILE: Aileron D/R switch • COM ELEV: Elevator D/R switch • COM RUDD: Rudder D/R switch • FLAP 2: Flap switch in the lower position • FLAP 0: Flap switch in the upper position • INDIVID: D/R activated by it’s individual aileron, elevator and rudder switches

PARA ACTIVAR EL DUAL RATE Y EL SUICHE SELECTO: Presione y sostenga las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente para entrar al sistema. Presione UP o DOWN hasta que aparezca D/R SWITCH SEL en la pantalla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el suiche que va a operar.

FUNCIÓN DE MODO DE FUNCIONES: Dual Rate and Exponential: La tarifa dual y la función exponencial permite que seleccionadas dos tarifas del control sean programadas y con un interruptor. Las tarifas y las expos duales están disponibles en los canales del alerón, del elevador y del timón. El cambio del valor dual de la tarifa no sólo afecta a la autoridad de control máxima pero también afecta a la sensibilidad total del control. Una tarifa más alta rinde una sensibilidad total más alta. La sensibilidad alrededor del centro se puede adaptar usar la función exponencial para ajustar exacto la sensación del control. Las tarifas duales y de la expo se pueden controlar por sus interruptores duales respectivos de la tarifa (alerón, elevador y timón) o por 1 interruptor común (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla del INTERRUPTOR SEL de D/R en el modo de la disposición del sistema para los aeroplanos. Los valores duales de la tarifa son ajustables a partir de la 0-125%. Los ajustes de defecto de la fábrica para las posiciones de 0 y 1 interruptor son 100%. Los valores exponenciales son ajustables a partir de la -100% hasta el +100%. Cualquier posición de interruptor se puede seleccionar como el punto bajo o la alta tasa poniendo el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor por consiguiente.

PARA AJUSTAR EL DUAL Y EXPO RATES: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al sistema. En el modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla D/R & EXP. Presione INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal (AILE, ELEV o RUDD). Presione la tecla SELECT para sobresaltar la función D/R o EXPO. Ajustar los valores del DUAL RATE del suiche seleccionado con las teclas INCREASE o DECREASE. Las funciones duales de la tarifa y de la expo para el alerón, el elevador y el timón se pueden combinar en un solo interruptor que permite convenientemente las tarifas altas o bajas que se seleccionarán vía un interruptor (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla del D/R SWITCH SEL en el modo de la disposición del sistema para los aeroplanos. (Véase la página 45)

DUAL RATE Y EXPONENCIAL (Continuación). La función exponencial permite que seleccionadas dos tarifas exponenciales sean programadas y con un interruptor. Exponencial está disponible en los canales del alerón, del elevador y del timón. El cambio del valor exponencial no afecta a la autoridad de control máxima pero solamente los afecta los controles de sensibilidad. Exponencial se utiliza normalmente para reducir sensibilidad del control alrededor de neutral mientras que todavía permite alta autoridad de control en los extremos del tiro. La sensibilidad alrededor del centro se puede adaptar usar la función exponencial para ajustar exacto la sensación del control. Las tarifas exponenciales se pueden controlar por sus interruptores respectivos de la tarifa (alerón, elevador y timón), o combinar en un solo interruptor (COM AILE, COM ELEV, COM RUDD, FLAP0 o FLAP2). Las opciones para esto se encuentran en la pantalla del D/R switch sel en el modo de la disposición del sistema para los aeroplanos. Exponencial está disponible para los canales del alerón, del elevador y del timón. Los valores de la expo son ajustables a partir de la -100% (expo negativa completa), de LIN (linear), y del +100% (expo positiva completa). Los ajustes de defecto de la fábrica para las posiciones de 0 y 1 interruptor son LIN o el 0%. Cualquier posición de interruptor se puede seleccionar para dar cualquier tarifa deseable de la EXPO poniendo el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor por consiguiente. Nota: (-) Un valor negativo de la expo aumentará sensibilidad alrededor de neutral, y (+) un valor positivo de la expo disminuirá sensibilidad alrededor de neutral. Un valor positivo se utiliza normalmente para desensibilizar respuesta de control alrededor de neutral.

PARA AJUSTAR LOS EXPONENCIALES: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. En el modo de funciones, use las teclas UP o DOWN para seleccionar DUAL RATE & EXPONENTIAL. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal (AILE, ELEV o RUDD). Mueva los canales seleccionados a la posición DUAL RATE SWITCH en 0 o 1. Presione la tecla SELECT hasta que EXP este iluminado. Ajuste los valores del expo rate para los switchs seleccionados usando las teclas INCREASE o DECREASE.

INVIRTIENDO LOS SUICHES La función de interruptor reverso permite medios electrónicos de invertir el tiro del servo. La inversión de servo está disponible para los siete canales.

PARA AL MODO DE SUICHES REVERSO: Preione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de función. En el modo de función use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla de reverso. Presione INCREASE o DECREASE para invertir la dirección del servo en el calal requerido, estos canales disponibles son: • THRO: Throttle • AILE: Aileron • ELEV: Elevator • RUDD: Rudder • GEAR: Retractable Landing Gear • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliary 2

SUB-TRIM: La función del Ajuste secundario (SUB-TRIM) permite que ajustes electrónicamente el centro de cada uno de los servo. El ajuste secundario es individualmente ajustable para los siete canales, con una gama de +/- 125% (+/- 30 grados de recorrido servo). Precaución: No utilizar los valores excesivos del ajuste secundario pues es posible abrumar el recorrido máximo del servo. Los canales disponibles son: • THRO: Throttle • AILE: Aileron • ELEV: Elevator • RUDD: Rudder • GEAR: Retractable Landing Gear • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliary 2

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DEL AJUSTE SECUNDARIO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de función. En el modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla SUB TRIM. Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición del sub trim en el canal seleccionado.

AJUSTE DEL RECORRIDO: La función del ajuste de recorrido permite los ajustes exactos del punto final de los siete canales en cada dirección independiente. El recorrido ajusta la gama es a partir de la 0-150%. Los canales disponibles para ser programados son: • THRO: Throttle • AILE: Aileron • ELEV: Elevator • RUDD: Rudder • GEAR: Retractable Landing Gear • FLAP: Flap • AUX2: Auxiliary 2

PARA ACCEDER AL LA FUNCIÓN DEL AJUSTE DE RECORRIDO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de función. En el modo de función, use la tecla UP o DOWN y seleccionar la pantalla TRAVEL ADJUST. Mover el cursor o el interruptor del canal seleccionado en la dirección deseada que deseas ajustar. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición del punto final del canal seleccionado.

Función de la mezcla del Elevador-a-Aleta: Cuando el sistema de mezcla del Elevador-a-Aleta es activo, y un valor de aletas se entra, las aletas serán desviadas cada vez que se utiliza el palillo del elevador. El movimiento real de la aleta es independiente ajustable para ambos arriba y abajo del elevador. Un uso de uso general está encima de elevador / abajo de aletas y abajo de aletas de elevador / up. Cuando está utilizado de este modo, el avión echa mucho más rápidamente que normal. La posición más suprema del interruptor de mezcla de la aleta o del interruptor de la mezcla se puede utilizar para activar la función de mezcla de la Elevador-a-Aleta. Cuando quieres invertir las direcciones de mezcla, presionar - afinar y cambiar el valor de mezcla de + a - (o - a +).

Para Acceder a la Función de la mezcla del Elevador-a-Aleta: En el modo de la función, utilizar las teclas UP o DOWN para seleccionar la función ELEVATOR TO FAP MIXING tener acceso presionando hacia UP o DOWN simultáneamente. Nota: El interruptor de la mezcla de la aleta, o el interruptor de la mezcla, dependiendo de el cual se selecciona, debe estar en la posición de "ON" para ajustar valores Para ajustar el valor de la tarifa, con el interruptor encendido, mover el palillo del elevador en la posición deseada hacia arriba o hacia abajo y presionar el botón de INCREASE O DECREASE o de la para ajustar el valor deseado de la mezcla. PARA SELECCIONAR EL SUICHE PARA OPERAR EL MIX FLAP: Presione la tecla SELECT hasta que se ilumine SW Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el MIX o FLAP0.

Mezcla del Alerón-a-Timón Se diseña la función de mezcla del Alerón-a-Timón para cuando esté entrado al palillo del alerón dar, el servo del timón también se mueva, eliminando la necesidad de coordinar estos controles manualmente. Este programa de mezcla se puede dar vuelta ON/OFF. por un interruptor. Los interruptores que pueden ser seleccionados se demuestran debajo, con sus abreviaturas mientras que aparecen en la pantalla y las posiciones de interruptor correspondientes. Los valores de la mezcla son ajustables a partir de la 0 a 125%. Al ajustar el valor de la mezcla, si una dirección de mezcla opuesta del servo del timón se requiere, pulsar simplemente la tecla INCREASE o DECREASE y cambiar el valor de mezcla de + a o - a +. Esto invertirá la dirección de mezcla del timón de su dirección original.

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DE MIX DEL ALERON Y EL TIMON: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder a la función. En el modo de función, use la tecla UP o Down para seleccionar la pantalla del AILE-RUDD MIX. Presione la tecla SELECT para resaltar RATE o SW (Switch). PARA AJUSTAR EL VALOR DEL MIX: Con el RATE sobresaltado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar el valor del MIX. Nota: para reversar los mix direcciones, un valor negativo del mix es admitido. PARA ACCEDER AL SUICHE (Switch): Con el SW sobresaltado, presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el suiche requerido uselo para prender y apagar el mix (flap 0 o mix).

SISTEMA DE FLAPS: El propósito del sistema de aleta (FLAPS) es fijar las posiciones de la aleta y de elevador para el aterrizaje y el despegue. Esto es logrado seleccionando los valores para que el elevador y las aletas sean activados cuando se dedica el interruptor de la tierra. Tres posiciones de la aleta y de elevador son disponibles. El sistema del aterrizaje se puede también activar por una posición de la precolocación del palillo de la válvula reguladora. Referir a la sección automática de la actitud del aterrizaje para más información sobre cómo seleccionar para preestablecer la posición de la válvula reguladora. NOTA: El sistema de aleta es solamente operacional cuando el sistema se selecciona debajo de aleta en la pantalla selecta de la entrada. Ver la página 41 para más detalle.

ACCEDIENDO Y UTILIZANDO EL SISTEMA DE FLAPS: Presione las teclas UP y SELECT simultáneamente para entrar al modo de función. Presione UP o DOWN hasta que aparezca en la pantalla FLAPS SYS aparece en la parte izquierda de arriba del LCD. Presione la tecla SELECT para posicionar el cursor en la función deseada (i,e, ELEV, FLAP,SPOI,AUTO). Nota: El sistema de aleta puede ser alcanzado solamente cuando el sistema se selecciona en para entrar la pantalla selecta debajo de aletas. Ver la página 41 para más detalles. Pulsar las teclas UP o DOWN para fijar el valor del recorrido de la aleta y del elevador. La tecla UP agrega para arriba la aleta/el elevador y la tecla DOWN adiciona para abajo la aleta del elevador. La entrada es ajustable a partir del 125% para la aleta y de -200% para el elevador.

ATERRIZAJE AUTOMATICO: Cuando la función automática del aterrizaje es activa, el palillo de la válvula reguladora activará el sistema del aterrizaje que acaba de programar. Cualquier punto del recorrido del palillo de la válvula reguladora se puede fijar como el punto de la “auto-land”. Una vez que el palillo de la válvula reguladora pasa a través de este punto y el interruptor de LAND está en la posición MID, o, del sistema del aterrizaje será activado. Así, el elevador y las aletas serían activados. Si el interruptor de mezcla de la aleta no está en la posición de la TIERRA, la operación del palillo de la válvula reguladora no tendría ningún efecto en el sistema del aterrizaje.

PARA ACTIVAR EL ATERRIZAJE AUTOMATICO: En la pantalla de flap, presione la tecla select hasta que aparezca AUTO sobresaltado. Presione cualquiera de las teclas INCREASE o DECREASE para activar el AUTOMATIC LANDING SYSTEM. Para cambiar el valor, presione INCREASE O DECREASE para ajustar el valor (0% = low stick y 100% = full stick). Para limpiar el punto de aterrizaje automatico presione la tecla CLEAR y la pantalla retornara a INH.

Differential Aileron Mixing: Nota: Solamente disponible cuando se activa Flaperon o el elevón (véase el tipo página 39 del ala). La función diferenciada del alerón permite los ajustes electrónicos exactos del UP contra DOWN el recorrido del alerón de ambos alerones. El diferencial del alerón se utiliza para reducir características indeseadas del desvío durante entradas del rodillo. Para tener acceso a la función diferenciada, la mezcla del ala del flaperon o del elevón debe ser seleccionada y dos servos se deben utilizar para funcionar los alerones.

ACCEDER AL FIFERENCIAL AILERON MIXING FUNCIÓN: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. En el modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla DIFFERENTIAL. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar los valores de differential. NOTA: El aumento del valor reducirá la cantidad de abajo viaja en cada alerón. Si el diferencial está trabajando en revés, los servos del alerón se tapan en (enfrente de) los canales incorrectos. El alerón derecho se debe tapar en el canal del alerón, mientras que el alerón izquierdo se debe tapar en el canal de la aleta.

MIXING 1 – 6 PROGRAMABLE: El DX7 ofrece seis (6) mezclas programables que permitan que el palillo o los pre-escrito controle la salida de dos o más servos. Esta función permite el mezclar de cualquier un canal a cualquier otro canal, o de la capacidad de mezclar un canal a sí mismo. La mezcla puede quedar orientada siempre, o puede ser apagada en vuelo, usar un número de diversos interruptores. Los valores de la mezcla son ajustables a partir de la 0 a 125%. Cada canal es identificado por un nombre cuatro caracteres (es decir, alerón - AILE, elevador - ELEV, etc.). El canal que aparece primero es el canal principal. El segundo canal es el canal auxiliar. Por ejemplo, AILE - RUDD indicaría la mezcla del alerón-a-timón. Cada vez que se mueve el palillo del alerón, el alerón desviará, y el timón se moverá automáticamente en la dirección y a la posición basada en la entrada del valor en la pantalla programable de la mezcla. La mezcla es proporcional, así que las pequeñas entradas del canal principal producirán pequeñas salidas del canal auxiliar. Cada mezcla programable tiene una compensación de mezcla. El propósito de la compensación de mezcla es redefinir la posición neutral del canal auxiliar. Nota: La mezcla programable 5 y 6 hace que un ajuste incorporado incluya la función. Si es programable mezclar 5 o se selecciona 6, y se selecciona un canal principal que tiene una palanca del ajuste (IE. el alerón, el timón del elevador o la válvula reguladora), el ajuste funcionarán el amo y el canal auxiliar.

MIXING PROGRAMABLE 1 6 (CONTINUACIÓN): ASIGNANDO CANALES: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de función. En el modo de función con las teclas UP o DOWN uselas para seleccionar PROG. MIX en la pantalla (1-6). Presione la tecla INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal maestro. Presione la tecla SELECT para resaltar el canal esclavo. Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el canal eslcavo.

ASIGNANDO LOS VALORES A LAS MEZCLAS: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al sistema de función. En el modo de función, use la tecla UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MIX (1-6). Presione la tecla SELECT para resaltar RATE. Usar el palillo o el interruptor que se asignan al canal principal, mover ese palillo o interruptor en la dirección deseada que deseas ajustar el valor de la mezcla. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para ajustar los valores del mix, los valores son ajustables desde –125% a +125%. Nota: Si un interruptor se asigna a la mezcla, ese interruptor se debe girar para permitir el mezclar de los valores que se cambiarán. La mudanza del palillo o del interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de la mezcla sea ajustado en la dirección opuesta.

PROGRAMACIÓN DE MEZCLADORES (continuación 1 6)

asignación de una compensación Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder a la función del modelo. En el modo de función use las teclas UP y DOWN para seleccionar el PROG. MIX selecto en la pantalla (1- 6) Presione SELECT para resaltar OFFSET. Para establecer el valor de OFFSET simplemente use las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar los valores de los puntos designados. El valor guardado de OFFSET aparecerá en la pantalla. Para cambiar el valor de offset, simplemente utilice las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar el valor presionando la tecla CLEAR se reseteara ASIGNANDO UN Switch: Presione la teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder a la función del sistema. En modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar la pantalla PROG. MX. Presione la tecla SELECT para resaltar SW. Use las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar los Switch PARA PRENDER O APAGAR EL MIX. • ON: Mixing Always On • MIX: Mixing Switch Toward Self • Flap 0: Flap Switch in Flap 0 Position • Flap 2: Flap Switch in Flap 2 Position • Gear: Gear Switch

TIEMPO (TIMER):

El DX7 ofrece un contador de tiempo en pantalla con tres opciones programadas: INH: Inhibir en este modo que se apaga el contador de tiempo. Down-T: Abajo contador de tiempo que el contador de tiempo de la cuenta descendiente permite preestablecer hora en los diez-segundos intervalos hasta 59 minutos y 50 segundos de ser programado, y cuando expira ese vez, un beeper sonará por 10 segundos. STOP-w: El cronómetro la función del cronómetro es un simple cuenta-para arriba el contador de tiempo que ese exhibe minutos y segundos hasta 59 minutos y 59 segundos. Cuando se selecciona el Down-T o STOP-w la función, el contador de tiempo será exhibido en la pantalla principal. Los botones siguientes se utilizan en la conjunción para funcionar la función del contador de tiempo: INCREASE o DECREASE teclas: Usada para empezar parar o resetear el tiempo. CLEAR: Utilizada para resetear el tiempo para el presente tiempo (down –t o para parat el reloj de tiempo a 0:00

TIEMPO (CONT.)

presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de sistema. En modo de sistema presione la tecla UP o DOWN y seleccione TIMER. Presione SELECT para seleccionar STOP-W o INH Con DOWN-T seleccionado presione increase o decrease para cambiar el tiempo preprogramado.

SERVO MONITOR:

La pantalla de monitor de servo sirve como herramienta útil al programar tu radio. Exhibe posiciones para servos y es útil en la comprobación de diversas funciones programadas.

GUIA DE PROGRAMACIÓN PARA HELICÓPTEROS

IDENTIFICACIÓN Y LOCALIZACIÓN DEL TRANSMISOR.

INFORMACIÓN GENERAL:

ENTRADA DE TECLAS Y FUNCIONES DE LA PANTALLA: •

Las teclas UP y DOWN son usadas para seleccionar las funciones de la programación.



La tecla SELECT es usada para seleccionar el canal o las características que desee programar.



Las teclas INCREASE y DECREASE son usadas para cambiar los valores de lacaracteristica de la programación seleccionada.



Las características de la DX7 con dos modos de programación: SYSTEM SETUP MODE y MODE DE FUNCIÓN. Esto esta descrito en los siguientes secciones.

Pantalla amonestadora para el asimiento de la válvula reguladora/el modo del truco:

Cuando el DX7 se opera en el modo del helicóptero, hay un sistema de alarma que se emplea para evitar el comienzo caliente (altos arranques accidentales de la válvula reguladora) cuando se gira el interruptor inicialmente. Si el asimiento del interruptor o de la válvula reguladora de modo del vuelo está prendido, una alarma sonará y un mensaje de alerta será exhibido en el LCD. Cuando todos los interruptores se vuelven a la condición normal, la exhibición volverá al normal. Nota: Si la función del asimiento de la válvula reguladora no se activa anteriormente el interruptor que es girado, ninguna alarma sonará. Debajo está el ejemplo de la exhibición de ADVERTIR LA CONDICIÓN cuando el interruptor está PRENDIDO.

CONECCION DEL GYRO: Nota: El canal del aumento del girocompás se puede seleccionar para funcionar encendido el canal 5 (engranaje) o el canal 7 (AUX2). Ver la entrada selecta en la página 73 para el detalle en la selección del canal del aumento.

MODO DE CONFIGURACIÓN:

Incluye las funciones programadas que se utilizan normalmente durante la disposición. Las funciones programadas Setup sistema incluyen:

PARA ENTRAR AKL SISTEMA DE CONFUGURACION: •

Con el radio apagado presione y sostenga DOWN y SELECT simultáneamente.



Encienda el radio.



El sistema mostrara la ultima configuración que usted uso.

PARA SALIR DEL SISTEMA DE CONFIGURACIÓN: •

Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente.



El menu principal se mostrara



O apague el transmisor para salir del sistema de programación.

SELECCIONAR Y COPIAR MODELOS:

El DX7 ofrece una función de memoria que almacena los datos programados hasta para 20 modelos. Cualquier combinación de hasta 20 aeroplanos y/o helicópteros se puede almacenar en memoria. Una característica conocida modelo con hasta ocho carácteres permite que cada modelo sea identificado fácilmente.

PARA ENTRAR A LA FUNCIÓN DE SELECCIÓN DE MODELO: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente y encienda el radio para acceder al sistema de configuración. Presione INCREASE o DECREASE hasta que aparezca en la pantalla MODEL SELECT en la pantalla. Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el modelo deseado.

PARA ENTRAR A LA FUNCIÓN DE COPIADO: •

Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el radiopara acceder al sistema de configuración.



Presione UP o DOWN hasta que aparezca en la pantalla MODEL SELECT.



Presione SELECT para entrar a la pantalla de COPY.



Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el modelo que usted desea copiar .



Presione CLEAR para copiar el modelo seleccionado de la memoria.

NOTA: tenga cuidado con el modelo que esta copiando porque este reemplazara el modelo que esta en esta memoria y la información del modelo sera borrada. NOMBRE DEL MODELO:

La función conocida modelo se utiliza para entrar y para asignar el nombre del modelo a una memoria específica, permitiendo la identificación fácil del programa de cada modelo. El nombre de cada modelo se exhibe en la pantalla principal cuando se selecciona ese modelo. Hasta ocho carácteres que incluyen números y letras están disponibles.

PARA ENTRAR AL MODO DE ASIGNACIÓN DE NOMBRE: •

Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el radio para acceder al sistema de configuración.



Presione INCREASE O DECREASE hasta que aparezca MODEL NAME.



Presione SELECT para mover el cursor hasta el carácter deseado.



Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el carácter deseado.

MODEL MATCH: El DX7 ofrece la tecnología modelo patentada de Match™ que evita el funcionamiento de un modelo usar la memoria incorrecta. Esta característica puede prevenir los engranajes servos pelados, los acoplamientos rotos e incluso un desplome debido a intentar funcionar la mosca un modelo usar la memoria incorrecta. COMO TRABAJA EL MODEL MATCH: Cada memoria modelo individual tiene su propio código encajado que se transfiera al receptor durante atar. El receptor aprende realmente el código para la memoria modelo específica que se ha seleccionado durante atar y, cuando está limitada, funcionará solamente cuando se selecciona esa memoria modelo. Si se selecciona una diversa memoria modelo (non-matching), el receptor no conectará simplemente. Esta característica evita el intentar funcionar la mosca un modelo usar la memoria modelo incorrecta. El receptor se puede reprogramar para funcionar con cualquier otra memoria modelo simplemente re-atando con el transmisor programado a la memoria modelo deseada. Nota: Si se gira el receptor y la memoria modelo que empareja no se selecciona el sistema no conectará. Seleccionar la memoria o el rebind modelo que empareja el receptor en la memoria modelo actual para reasumir la operación. SELECCIONAR EL TIPO DE FUNCIÓN:

El DX7 ofrece dos tipos programados: Aeroplano y helicóptero. El DX7 puede memorizar los datos para hasta 20 modelos individualmente.

PARA ENTRAR A LA SELECCIÓN DEL TIPO : Presione DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el radio Presione UP hasta que aparezca TYPE SELECT en la pantalla.

PARA SELECCIONAR EL TIPO DE MODELO: Presione INCREASE y DECREASE entre si para seleccionar los tipos de heli o avion que quiere utilizar. Para aceptar el nuevo modelo presione CLEAR todas las configuraciones estan de fabrica.

RESTAURACIÓN DE MODELOS Y TIEMPO INTEGRADO: La función de restauración de modelos resetea todas las funciones de programación que vienen por defecto de fabrica y esta función tambien restaura la función del reloj o tiempo interno a cero.

PARA RESETEAR EL MODELO: •

Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor.



Presione la tecla UP hasta que aparezca en su pantalla MODEL RESET.



Presieno la tecla SELECT hasta que se sobreilumine DATA RESET.



Presione la tecla CLEAR para resetear la memoria del modelo y quede con los de fabrica.

PARA RESETEAR EL TIEMPO INTEGRADO: •

Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor.



Presione UP hasta que aparezca MODEL RESET en la pantalla.



Presione la tecla RESET hasta que se ilumine



Presionando la tecla CLEAR se restaurara los valores predeterminados de fabrica.

ENTRENADOR: El DX7 ofrece una función programable del amaestrador que permite que el transmisor funcione en tres diversos modos del amaestrador. El eje de balancín izquierdo o derecho se puede programar como el interruptor del amaestrador. NORMAL: El transmisor se puede utilizar como un amo o esclavo, pero el transmisor auxiliar debe tener iguales el programar (es decir el revés, recorrido ajusta, las tarifas duales, los ajustes secundarios de las mezclas, etc.) como el amo. P-ACOPLAMIENTO: En el acoplamiento experimental el transmisor principal mantiene el control de todas las funciones secundarias (es decir tarifa, expo, engranaje, aletas, etc. duales) y solamente los controles primarios del palillo (alerón, elevador, timón y válvula reguladora) se transfieren al transmisor auxiliar cuando se presiona el interruptor del amaestrador. P-ACOPLAMIENTO AUXILIAR: En el modo auxiliar, el DX7 se utiliza como radio auxiliar conjuntamente con una radio de Spektrum® que se utilice como el amo que está en modo de P-LINK; no hay necesidad de emparejar el esclavo que programa al transmisor principal que programa en este modo.

PARA ENTRAR AL MODO DE ENTRENADOR: Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione UP hasta que aparezca en la pantalla TRAINER. Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el tipo deseado del amaestrador: INH, Normal, P-Acoplamiento o Slave/P-Link. También observar que el interruptor del amaestrador se puede situar en el interruptor de eje de balancín correcto o izquierdo. Utilizar la llave selecta para destacar el interruptor R entonces pulsan la tecla increase o decrease para seleccionar el (R) correcto o (L) el eje de balancín izquierdo.

RECOBRAR LA VÁLVULA REGULADORA:

El DX7 tiene una característica única de la recuperación del ajuste de la válvula reguladora. La recuperación de la válvula reguladora almacena la ultima posición del ajuste de la válvula reguladora antes de que el ajuste se baje al lleno (cerrado). Que la posición almacenada entonces es recordada levantando el ajuste de la válvula reguladora (abrir) una muesca. Esto hace parar el motor y el recomienzo de él con la posición correcta del ajuste fácil. La recuperación de la válvula reguladora se debe activar para cada modelo.

PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN DE RECUPERACIÓN DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione la tecla UP hasta que aparezca THRO RECOVERY en la pantalla. Presione INCREASE O DECREASE para prender o apagar la función de recuperación de la válvula reguladora.

INPUT SELECT:

La función selecta de la entrada se utiliza para seleccionar el pre-escrito para el aumento del gyro y el canal que funcionarán el aumento del gyro.

PARA SELECCIONAR LA FUNCIÓN DEL CANAL AUX2 Presione DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione UP o DOWN hasta que aparezca en la pantalla la función INPUT SELECT. Presione SELECT hasta que aparezca AUX2 iluminado. Presione las teclas INCREASE O DECREASE para seleccionar la función. LAS OPCIONES DEL CANAL AUXILIAR 2 INH: Inhibir se selecciona si la función del girocompás no es utilizada en el canal aux. 2. F.MODE: En este modo, el canal AUX2 es controlado por el interruptor de modo del vuelo y tres posiciones son disponibles. El ajuste y el recorrido secundarios ajustan se utiliza para fijar los puntos del centro y del extremo para cada posición de interruptor. AUX2: El interruptor del auxiliar 2 controla el canal AUX2. GYRO: Se selecciona el modo del girocompás si quieres utilizar el girocompás que detecta (véase la página 91) para más detalle. La selección del GIROCOMPÁS debajo de AUX2 asigna el girocompás que detecta programa para funcionar uso el canal AUX2. En este caso el aumento del girocompás se debe tapar en el AUX2 (canal del canal 7).

PARA SELECCIONAR LA FUNCIÓN DEL CANAL DE GEAR. Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente y encienda el transmisor. Presione UP o DOWN hasta que aparezca INPUT SELECT en la pantalla. Presione SELECT hasta que aparezca GEAR SOBRESALTADO. PRESIONE INCREASE O DECREASE para seleccionar la función deseada. Las opciones de el canal de la GEAR son. INH: Inhibir se selecciona si la función del girocompás no es utilizada en el canal del engranaje. Seleccionando inhibir apaga el canal del engranaje, permitiendo que sea utilizado como canal auxiliar para mezclarse. ENGRANAJE: Se selecciona el engranaje si se va el aumento del girocompás o la posición retractable del engranaje a ser seleccionado usar el interruptor del engranaje. GIROCOMPÁS: El girocompás se selecciona debajo del engranaje si deseas tener el girocompás el detectar (página 91) funcionas usar canal del engranaje. AUX2: El interruptor del auxiliar 2 se utiliza para activar el canal del engranaje.

SWASH TYPE: La función de mezcla de la placa oscilante permite al sistema DX7 funcionar los tipos siguientes de la placa oscilante:

ACCEDIENDO AL SWASHPLATE: Presione DOWN Y SELECT encienda el transmisor y accede al modo de sistema. Presione luego UP o DOWN hasta que aparezca SWASH TYPE en la pantalla. Presione INCREASE O DECREASE para cambiar el tipo de swashplate Presionando la tecla CLEAR se reseteara este y regresara a la posición normal.

ORGANIGRAMA DEL MODO DE LA FUNCIÓN:

Incluye las funciones programadas que se utilizan más con frecuencia. Las funciones programadas del modo de la función incluyen:

MODO DE FUNCIÓN (Continuación.).

PARA ENTRAR AL MODO DE FUNCIÓN. • Encienda el transmisor. • Desde la pantalla principal presione DOWN Y SELECT simultáneamente •

El sistema ahora está en modo de la función y exhibirá la pantalla pasada que fue utilizada en modo de la función.

PARA SALIR DEL MODO DE FUNCIÓN: • Presione las teclas DOWN Y SELECT el sistema se regresara a la pantalla principal.

LISTA DE MODOS:

Las pantallas del modo de la lista exhiben todas las funciones en pantalla, permitiendo el acceso de cualquier función sin tener que enrollar a través de cada pantalla. Observar que hay dos modos de la lista: un modo de la lista de la disposición del sistema que exhibe todo el sistema setup funciones y un modo de la lista de la función que exhibe todas las funciones de la programación de sistemas. Para entrar en el modo de la lista de la disposición del sistema, con el sistema en y en cualquier función de la disposición del sistema, pulsa las teclas UP y SELECT simultáneamente. Para entrar en el modo de la lista de la función, con el sistema en y en cualquier pantalla del modo de la función, pulsa las teclas UP y SELECT simultáneamente. En cualquier modo de la lista, pulsar UP Y DOWN las teclas moverá el cursor a la función deseada. Entonces pulsar la DOWN Y SELECT tendrá acceso simultáneamente a la función seleccionada.

FUNCIÓN DE MODO DE FUNCIONES:

TARIFA Y EXPONENCIAL DUALES: La tarifa dual y la función exponencial permite que seleccionas dos tarifas del control sean programadas y con un interruptor. Las tarifas y los exponenciales duales están disponibles en los canales del alerón, del elevador y del timón. El cambio del valor dual de la tarifa no sólo afecta a la autoridad de control máxima pero también afecta a la sensibilidad total del control. Una tarifa más alta rinde una sensibilidad total más alta. La sensibilidad alrededor del centro se puede adaptar usar la función exponencial para ajustar exacto la sensación del control. Las tarifas duales se pueden controlar por sus interruptores duales respectivos de la tarifa (alerón, elevador y timón). Una función dual auto de la tarifa está disponible que permite a la selección automática de las tarifas deseadas vía el interruptor de tres posiciones del vuelo-modo. Los valores exponenciales son ajustables a partir de la -100% hasta el +100%. Los ajustes de defecto de la fábrica para las posiciones de 0 y 1 interruptor son 100%. Cualquier posición de interruptor se puede seleccionar como el punto bajo o la alta tasa poniendo el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor por consiguiente.

PARA AJUSTAR EL DUAL RATE: Presione DOWN Y SELECT simultáneamente para acceder al modo de función. En modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar D/R & EXP. En la pantalla. Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el canal deseado. (AILE, ELEV o RUDD). Presione la tecla SELECT para resaltar la función del D/R O EXPO. Ajustar los valores duales de la tarifa para que haya la posición de interruptor seleccionado usar las teclas INCREADE O DECREASE. Las funciones duales de la tarifa y de la expo para el alerón, el elevador y el timón se pueden combinar en la tarifa /la expo duales autos del modo del vuelo que permiten convenientemente las tarifas altas o bajas que se seleccionarán vía el interruptor de modo del vuelo. Ver la página 81 para más detalles.

TARIFA Y EXPONENCIAL DUALES (CONTINUACIÓN)

La función exponencial permite que seleccionas dos tarifas exponenciales sean programadas y con un interruptor. Exponencial está disponible en los canales del alerón, del elevador y del timón. El cambio del valor exponencial no afecta a la autoridad de control máxima pero solamente los afectos controlan sensibilidad. Exponencial se utiliza normalmente para reducir sensibilidad del control alrededor de neutral mientras que todavía permite alta autoridad de control en los extremos del tiro. La sensibilidad alrededor del centro se puede adaptar usar la función exponencial para ajustar exacto la sensación del control. Las tarifas exponenciales se pueden controlar por sus interruptores respectivos de la tarifa (alerón, elevador y timón), o combinar en un interruptor de modo del vuelo. Exponencial está disponible para los canales del alerón, del elevador y del timón. Los valores de la expo son ajustables a partir de la -100% (expo negativa completa), de LIN (linear), y del +100% (expo positiva completa). Los ajustes de defecto de la fábrica para las posiciones de 0 y 1 interruptor son LIN o el 0%. Cualquier posición de interruptor se puede seleccionar para dar cualquier tarifa deseable de la EXPO poniendo el interruptor en la posición deseada y ajustando el valor por consiguiente Nota: (-) Un valor negativo de la expo aumentará sensibilidad alrededor de neutral, y (+) un valor positivo de la expo disminuirá sensibilidad alrededor de neutral. Un valor positivo se utiliza normalmente para desensibilizar respuesta de control alrededor de neutral.

PARA AJUSTAR EL EXPONENCIAL: Presione DOWN Y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. In el modo de funciones use las teclas UP O DOWN para seleccionar DUAL RATE AND EXPONENTIAL. Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el canal deseado (AILE, ELEV O RUDD). Mover el interruptor dual de la tarifa del canal seleccionado a la posición, al 0 o al 1. deseado. Pulsar la tecla SELECT hasta que se destaque el EXP. Ajustar los valores de la tarifa de la expo para que haya la posición de interruptor seleccionado usar las teclas increase o decrease. TARIFA DUAL AUTO EXP.

La función dual auto de la tarifa y de la expo permite la expo y los valores duales de la tarifa (alerón, elevador y timón) que se seleccionarán automáticamente en cada modo del vuelo (Normal, ST1, ST2, y el asimiento.) Cuando se inhibe un modo dual auto del vuelo de la tarifa, la tarifa dual se omite el interruptor que correlaciona y las posiciones de interruptor duales de la tarifa.

PARA AJUSTAR EL DUAL simultáneamente para accedcer al sistema de funciones Presione la tecla UP o DOWN hasta que aparezca AUTO D/R EXP. Use la tecla SELECT para seleccionar NORMAL ST1 ST2 o HOLD FLIGHT. Cuando este seleccionado presione INCREASE O DECREASE para seleccionar DUAL RATE P1 P-2 O INHIBIT. Nota: Los valores duales reales de la tarifa se fijan en la pantalla dual de la tarifa y de la expo. Ver la página 79.

INVERTIR CANALES:

La función de interruptor reverso permite medios electrónicos de invertir el tiro del servo. La inversión servo está disponible para los siete canales.

ACCEDIENDO A LA INVERSION DE SERVOS. Presione SELECT para acceder al canal deseado. Presione INCREASE O DECREASE para invertir la función de los servos en el canal deseado.

• • • • • •

THRO: AILE: ELEV: RUDD: GEAR PIT:

SUB TRIM:

VÁLVULA REGULADORA. ALERONES ELEVADOR TIMOS GYRO GAIN PITCH (AUX1) GYRO GAIN.

La función del Secundario-Ajuste permite que ajustes electrónicamente el centro de cada uno servo. El ajuste secundario es individualmente ajustable para los siete canales, con una gama de + o - 125% (+ o - 30 grados de recorrido servo). Precaución: No utilizar los valores excesivos del secundario-ajuste pues es posible abrumar el servo recorrido máximo. VALOR DEL SUB TRIM +_ 125 Los canales disponibles son:

• • • • • • •

THRO: AILE: ELEV: RUDD: GEAR PIT: AUX2

VÁLVULA REGULADORA. ALERONES ELEVADOR TIMOS GYRO GAIN PITCH (AUX1) GYRO GAIN. AUXILIAR 2

PARA ACCEDER A LA FUNCION DEL SUB TRIM: Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente para acceder a la pantalla del modo de funciones En el modo de función use la tecla UP o DOWN para seleccionar SUB TRIM en la pantalla Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado. Presione INCREASE O DECREASE para ajustar la posición del sub trim por el canal deseado.

AJUSTE DE RECORRIDO: El recorrido ajusta la función permite los ajustes exactos del punto final de los siete canales en cada dirección independiente. El recorrido ajusta la gama es a partir de la 0-150%.

Los canales disponibles en la programación son: • • • • • • •

THRO: AILE: ELEV: RUDD: GEAR PIT: AUX2

VÁLVULA REGULADORA. ALERONES ELEVADOR TIMOS TREN DE ATERRIZAJE RETRACTIL PITCH AUXILIAR 2

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DEL AJUSTE DE RECORRIDO: Presione la tecla SELECT para acceder al canal deseado Mover el palillo o el interruptor del canal seleccionado en la dirección deseada que deseas ajustar. Pulsar las teclas INCREASE o DECREASE para ajustar la posición del secundario-ajuste para que haya ésa la dirección del canal seleccionado.

SWASHPLATE MIXING: La pantalla de la mezcla de la placa oscilante se exhibe solamente cuando se activa una mezcla de la placa oscilante de CCPM. (Véase la página 75 para que el tipo de la placa oscilante permita la mezcla de la placa oscilante.) La mezcla de la placa oscilante ajusta la cantidad, y la dirección del recorrido, según las funciones del alerón, del elevador y de la echada. Por ejemplo, si se desea más recorrido del alerón, el aumento del valor de la mezcla de la placa oscilante del alerón aumentará el recorrido total de los servos necesarios alcanzar mayor tiro del alerón. Nota: Los valores negativos están disponibles que invertirán la dirección de esa función.

ACCEDIENDO A LA FUNCIÓN DEL SWASHPLATE MIX: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones En el modo de funciones presione la tecla UP o DOWN para seleccionar SWASH MIX Presione la tecla SELECT para acceder la función deseada (AILERON, ELEV, PITCH o EXPO) . Presione INCREASE O DECREASE para cambiar el valor del swashpalte mix. NOTA: La selección de un valor negativo invertirá la dirección de la función.

SOSTENIMIENTO DE LA VÁLVULA REGULADORA: La función del sostenimiento de la válvula reguladora se utiliza para practicar la auto rotación y es a menudo uso como interruptor de seguridad para los helicópteros eléctricos, sosteniendo la válvula reguladora en la posición de reposo. Cuando se activa el interruptor del asimiento de la válvula reguladora, la función del asimiento de la válvula reguladora lleva a cabo salida servo de la válvula reguladora en una posición específica (normalmente punto bajo o de la válvula reguladora) mientras que funcionan el resto de los servos normalmente. El interruptor del asimiento de la válvula reguladora es también seleccionable. Las opciones de la selección del interruptor incluyen el rudd D/R, el engranaje, AUX2, el alerón D/R o el elevador D/R.

PARA ACCEDER AL SOSTENIMIENTO DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione las teclas DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. En el modo de funciones use las teclas UP o DOWN para seleccionar THRO HOLD en la pantalla Presione INCREASE O DECREASE para activar la función de válvula reguladora Cuando esta activada presione INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de esta. PARA ACCEDER AL SWITCH DE LA FUNCIÓN DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione SELECT para iluminar al Switch Presione las teclas INCREASE o DECREASE para seleccionar el Switch deseado.

CURVA DE LA VÁLVULA REGULADORA: DX7 la válvula reguladora separada de las ofertas tres (3) curva con cinco (5) puntos ajustables por curva. Esta función te permite que a adusto la curva de la válvula reguladora optimice revoluciones minuto del motor en un ajuste particular de la echada. Una vez que se establecen las curvas de la válvula reguladora, cada uno se puede activar en vuelo usar el interruptor de modo del vuelo de 3 posiciones. El interruptor de modo del vuelo ofrece tres (3) curvas seleccionables: N= Normal, 1= Stunt 1, 2= Stunt 2. La N, o el Normal, posición se debe utilizar para encender el motor y asomar. Posiciones 1 y 2, o impide 1 y el truco 2, se debe utilizar para las maniobras aero acrobacias y delantero vuelo. Nota: El ajuste de la válvula reguladora y la palanca de válvula reguladora de cernido son solamente operables cuando el interruptor de modo del vuelo, está en la posición normal. Así, en las 1 o 2 posiciones, estas dos funciones no tienen ningún efecto. Cada uno de las cinco (5) posiciones de la curva de la válvula reguladora es independiente ajustable a partir de la 0-100%. Estas cinco (5) posiciones corresponden a la posición del palillo de la válvula reguladora. El transmisor es precolocación de la fábrica a la curva de la válvula reguladora según lo indicado por la línea llena en la figura abajo. Los puntos individuales se pueden activar y aumentar /disminuir para adaptarse a tus necesidades del específico.

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DE LA CURVA DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de sistema. En el modo de sistema use UP o DOWN, para seleccionar en la pantalla THRO CURVE NORM. Presione la tecla SELECT para acceder a pitch point L (low) 1,2,3, o H (High) alto) o HEXPO. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor seleccionadono expo ON/OFF.

CURVA DE LA VÁLVULA REGULADORA (CONT.) AJUSTE DE LA VÁLVULA REGULADORA: La palanca del ajuste de la válvula reguladora es solamente activa cuando el interruptor de modo del vuelo está en la posición normal. El ajuste de la válvula reguladora se utiliza para aumentar o para disminuir las revoluciones minuto del motor para alcanzar una marcha lenta confiable cuando en el modo normal. La palanca del ajuste de la válvula reguladora no tiene ningún modo 1 o 2 del efecto en vuelo (el truco 1 o el truco 2), o asimiento de la válvula reguladora. AJUSTE DE CERNIDO DEL EJE DE LA VÁLVULA REGULADORA: El eje de balancín de cernido de la válvula reguladora aumenta o disminuye la posición de la válvula reguladora del motor para el punto central solamente (el punto #2) de la curva de la válvula reguladora. El uso del eje de balancín de cernido de la válvula reguladora cambia de puesto la curva media hacia arriba o hacia abajo. Por lo tanto, la operación del eje de balancín de cernido de la válvula reguladora no causa ningún cambio al punto álgido y al punto bajo de la curva de la válvula reguladora sino afecta solamente a la RPM de cernido. El eje de balancín de cernido de la válvula reguladora afecta solamente a la curva de la válvula reguladora en modo normal y no tiene ningún efecto en la curva en el truco 1 o el truco 2. FUNCIÓN EXPONENCIAL DE LA VÁLVULA REGULADORA: Con el sistema DX7, las curvas individuales de la válvula reguladora son seleccionables ser cualquier rectas (linear) o curvado (exponencial). Para seleccionar una curva exponencial, pulsa la tecla selecta hasta que el EXP APAGADO aparezca en la pantalla de la curva de la válvula reguladora. Prensa siguiente el aumento o llave de la disminución para activar la característica exponencial ("ON" substituirá "OFF" en la pantalla). Con la función exponencial ENCENDIDO, notarás que cualquier ángulo “agudo” de la curva de la válvula reguladora “se redondeará” o “alisa,” crear un movimiento servo de la válvula reguladora lisa durante la gama entera de la curva de la válvula reguladora. MARCHA LENTA PARA ARRIBA Normalmente, el modo 1 y 2 del vuelo se utiliza para aumentar revoluciones minuto del motor debajo del medio palillo para el vuelo delantero y las maniobras aero-acrobacias (marcha lenta para arriba), y en este tiempo ninguna otra ajustes no son activa pues la válvula reguladora funcionará /sigue solamente los valores actuales de la curva de la válvula reguladora. TRUCO 1 Y TRUCO 2. NOTA: Las curvas de la válvula reguladora son independiente ajustada de la curva normal de la válvula reguladora. Selecciona simplemente la curva deseada de la válvula reguladora usando hacia arriba o hacia abajo las llaves.

CURVA DE ECHADA (PITCH): El ajuste de la curva de la echada es muy similar al ajuste de la curva de la válvula reguladora descrito en la sección precedente. Una comprensión cuidadosa de la sección de la curva de la válvula reguladora hará que la echada curva el ajuste más fácil entender. DX7 la echada independiente de las ofertas cuatro (4) curva: Normal, truco 1, truco 2 y asimiento. Cada curva de la echada contiene cinco (5) puntos ajustables - L, 1, 2, 3, y H. Nota: Al fijar la curva de la echada para el asimiento de la válvula reguladora, es necesario que el asimiento de la válvula reguladora sea activo - si se inhibe esta función, la curva de la echada del asimiento de la válvula reguladora no será visible en la pantalla. En el modo de la función, utilice UP y DOWN para seleccionar la curva de la echada.

PARA ACCEDER A LA ECHADA DE LA VÁLVULA REGULADORA: Presione DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de sistema. En el modo de sistema use UP o DOWN, para seleccionar en la pantalla PITCH CURVE NORM. Presione la tecla SELECT para acceder a pitch point L (low) 1,2,3, o H (High) alto) o EXPO. Presione la tecla INCREASE o DECREASE para cambiar el valor seleccionado expo ON/OFF. EJE DEL BALANCÍN DE CERNIDO DE LA ECHADA: El eje de balancín de cernido de la echada funciona de manera semejante como el eje de balancín de cernido de la válvula reguladora. Es operable mientras que el modo del vuelo está en la N, o el Normal, la posición, y su función es cambiar de puesto el punto central (#2) de la curva hacia arriba o hacia abajo ajustar la echada en la posición de la libración.

MEZCLA DE LA REVOLUCION (USADA SOLAMENTE CON LOS GYRO) La función de mezcla de la revolución mezcla la entrada del rotor de cola con la válvula reguladora, la función colectiva para contrariar el esfuerzo de torsión de las láminas de rotor principal. Cuando la disposición correctamente, el helicóptero debe subir y descender sin una tendencia a desviarse en cualquier dirección. Porque la reacción del esfuerzo de torsión varía con diversos ajustes de energía, es necesario variar la echada del rotor de cola al mismo tiempo. Las ofertas DX7 dos (2) programas de mezcla de la revolución separada con la independiente arriba y abajo de la mezcla para cada-uno para la posición N del modo del vuelo, y la otra para las posiciones del truco 1 y del truco 2. El U, o up, la mezcla ajusta la remuneración del rotor de cola según el mediados de al alto ajuste de la válvula reguladora del palillo, y la D, o down, mezclándose ajusta la remuneración del rotor de cola según el mediados de al ajuste bajo de la válvula reguladora/del palillo. En el modo de la función, utiliza UP o DOWN para seleccionar la pantalla de mezcla de la revolución. CON FIGURACIÓN DE LA MEZCLA DE LA REVOLUCION: Primero, ajusta el helicóptero de modo que asome en una posición neutral con el ajuste del rotor de cola en el centro. Después, establece el helicóptero en una libración estable; entonces aumenta constantemente la válvula reguladora para iniciar una subida estable. El cuerpo del helicóptero se moverá en la dirección opuesta a la rotación del rotor principal. Aumenta el U, o UP, la determinación hasta el helicóptero subirá sin tendencia a dar vuelta o a girar. En una altitud segura, el cierre la válvula reguladora y el helicóptero descenderán con el cuerpo que da vuelta en la misma dirección que el rotor principal. Aumenta la D, DOWN, la mezcla hasta el helicóptero desciende sin tendencia a dar vuelta o a girar. Al intentar este procedimiento, los movimientos del palillo de la válvula reguladora deben ser lentos, y los oscilaciones iniciales de la aceleración y de la desaceleración debe ser pasado por alto.

ACCEDIENDO AL MIX REVOLUCION. Presione DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones Presione SELECT para seleccionar la función deseada. Presione INCREASE o DECREASE para cambiar el valor de la función.

DETECCIÓN DEL GYRO: El DX7 ofrece dos diversos tipos de ajustes de la sensibilidad del girocompás - manuales o automáticos. Esta característica da a usuario la opción de seleccionar sensibilidad del girocompás manualmente a través del interruptor dual de la tarifa del timón o automáticamente a través del interruptor de modo del vuelo.

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DE DETECCIÓN DEL GYRO: En el modo de función presione UP o DOWN hasta que aparezca GYRO SENS en la pantalla. Use la tecla SELECT para señalar lo que desee ( RATE o FLIGHT MODE) Presione las teclas INCREASE o DECREASE para cambiar los valores o seleccionar la posición 0 o 1para cada modo de vuelo. Nota: Para tener acceso al girocompás que detecta la función, es necesario seleccionar el girocompás en la pantalla selecta de la entrada y asignarlo a AUX2 o al canal del engranaje. Ve la página 73 para más detalles. AJUSTE MANUAL DE LA SENSIBILIDAD DEL GYRO: El ajuste manual de la sensibilidad del GYRO permite que el piloto seleccione a partir de dos diversas sensibilidades del GYRO Durante todas las condiciones de vuelo. Esta función se activa conjuntamente con el interruptor dual de la tarifa del timón. AJUSTE AUTOMATICO DE LA SENSIBILIDAD DEL GYRO: La característica automática del ajuste de la sensibilidad del gyro permite que el piloto altere automáticamente la sensibilidad del gyro de cualquiera de dos predeterminó ajustes con el uso del interruptor de modo del vuelo. Mientras que se seleccionan diversos modos del vuelo (el Normal, 1, 2, asimiento), la tarifa de la sensibilidad del gyro cambiará a la tarifa predeterminada de la remuneración para cada modo particular del vuelo funcionando.

MESCLA PROGRAMABLE DE 1-3: En modo del helicóptero LA DX7 ofrece tres (3) mezclas programables que permiten que el palillo o los pre-escrito controle la salida de dos o más servos. Esta función permite el mezclar de cualquier un canal a cualquier otro canal o a la capacidad de mezclar un canal a sí mismo. La mezcla puede quedar orientada siempre, o se apague en vuelo usar un número de diversos interruptores. (Refiere a la carta abajo.) Los valores de la mezcla son ajustables a partir de la 0 a 125%. Cada canal es identificado por un nombre 4 caracteres (es decir, alerón - AILE, elevador ELEV, etc.). El canal que aparece primero es el canal principal. El segundo canal es el canal auxiliar. Por ejemplo, AILE - ELEV indicaría la mezcla del alerón elevador. Cada vez que se mueve el palillo del alerón, el elevador desviará, y el elevador se moverá automáticamente en la dirección y a la posición basada en la entrada del valor en la pantalla programable de la mezcla. La mezcla es proporcional, así que las pequeñas entradas del canal principal producirán pequeñas salidas del canal auxiliar. Cada mezcla programable tiene una compensación de mezcla. El propósito de la compensación de mezcla es redefinir la posición neutral del canal auxiliar.

ASIGNANDO CANALES: Presione DOWN y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. En el modo de funciones use la tecla UP o DOWN para seleccionar PROG. MIX en la pantalla, (1-3) presione las teclas INCREASE o DECREASE para acceder a la función de programación del mix. Presione INCREASE O DECREASE para seleccionar el canal maestro.. Presione la tecla SELECT para resaltar el canal esclavo.

MEXCLA PROGRAMABLE 1-3 (CONT.)

ASIGNANDO VALORES A LOS MIX.: Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente para acceder al modo de funciones. En el modo de función use las teclas UP o DOWN para seleccionar lo deseado PROG. MIX. (1-3) Presione la tecla SELECT hasta que se sobresalte RATE. Usar el palillo o el interruptor que se asignan al canal principal, mueve ese palillo o interruptor en la dirección deseada que deseas ajustar el valor de la mezcla. Pulsa las teclas UP o DOWN para ajustar el valor de la mezcla. Nota: Si un interruptor se asigna a la mezcla, ese interruptor se debe girar para permitir el mezclar de los valores que se cambiarán. moviendo del palillo o del interruptor en la dirección opuesta permitirá que el valor de la mezcla sea ajustado en la dirección opuesta.

MESCLA PROGRAMABLE 1-3 (CONT).

ASIGNACIÓN DE UNA COMPARACIÓN: Presiona la tecla DOWN Y SELECT simultáneamente para tener acceso al modo de la función. En modo de la función, utiliza las teclas UP o DOWN para seleccionar el PROG deseado. MEZCLA la pantalla (1-3). Pulsa la tecla SELECT para destacar la COMPENSACIÓN. Mueve el palillo del canal principal a la posición compensada deseada y pulsa la tecla CLEAR para almacenar ese valor compensado. El valor compensado almacenado aparecerá en pantalla. Para cambiar el valor compensado, mueve simplemente el palillo del canal principal a la posición deseada y presiona el botón CLEAR.

TIEMPO: El DX7 ofrece un contador de tiempo en pantalla con tres opciones programadas: INH: Inhibe en este modo que se apaga el contador de tiempo. Down-T: contador de tiempo que el contador de tiempo de la cuenta descendiente permite preestablecer hora en los diez-segundos intervalos hasta 59 minutos y 50 segundos que se programarán y cuando expira ese vez un beeper sonará por 10 segundos. Para-w: El cronómetro la función del cronómetro es un simple cuenta-para arriba el contador de tiempo que ese exhibe minutos y segundos hasta 59 minutos y 59 segundos. Cuando se selecciona el Down-T o Para-w la función, el contador de tiempo será exhibido en la pantalla principal. Los botones siguientes se utilizan en la conjunción para funcionar la función del contador de tiempo:

INCREASE o DECREASE teclas Usadas para empezar, terminar y restablecer el tiempo. TECLA CLEAR: Usada para restablecer el tiempo del presente tiempo (down T) o para resetear el contador de tiempo 0:00.

TIEMPO (CONT).

PARA ACCEDER A LA FUNCIÓN DEL TIEMPO: Presione las teclas DOWN Y SELECT simultáneamente para acceder al modo de sistema. En el modo de sistema use las teclas UP O DOWN para selecciona TIMER en la pantalla. Presione SELECT para seleccionar STOP-W, DOWN-T o INH Con DOWN-T seleccionado presione INCREASE O DECREASE para cambiar la programación del tiempo.

MONITOR DE SERVO: La pantalla de monitor de servo sirve como herramienta útil al programar tu radio. Exhibe el movimiento y la dirección servos cuando se mueven diversas funciones programadas, los palillos y/o los interruptores.

INFORMACIÓN GENERAL: INFORMACIÓN FCC: Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada. Precaución: Cambios o modificaciones no expreso aprobados por el partido responsable de la conformidad podía anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. Este producto contiene un radiotransmisor con la tecnología inalámbrica que se ha probado y se ha encontrado para ser obediente con las regulaciones aplicables que gobernaban un radiotransmisor en el 2.400GHz a la gama de frecuencia 2.4835GHz. Las agencias reguladoras asociadas de los países siguientes reconocen las certificaciones conocidas para este producto según lo autorizado para la venta y USO. Instrucciones para la disposición de WEEE de USUARIOS en la unión europea. Este producto no se debe disponer con la otra basura. En lugar, es la responsabilidad del usuario disponer de su equipo inútil entregándolo a un punto señalado de la colección para el reciclaje del equipo eléctrico y electrónico de la basura. La colección separada y el reciclaje de tu equipo inútil a la hora de la disposición ayudarán a conservar recursos naturales y a asegurarse de que está reciclado de una forma que protege salud humana y el ambiente. Para más información sobre donde puedes caer apagado tu equipo inútil para reciclar, entra en contacto con por favor tu oficina de ciudad local, tu servicio de la disposición inútil del hogar o donde compraste el producto.

!!!!!!!!!!!!!!!!!!ATENCIÓN!!!!!!!!!!!!!!!!! NOTA DEL TRADUCTOR: El traductor de este manual no se hace responsable por errores en la traducción puesto que no se hizo profesionalmente si no que fue traducida mediante un traductor que no transcribe todo el texto al 100% , se le recomienda a los usuarios de este manual traducido que hagan sus pruebas en tierra antes de poner en riesgo sus modelos y en casos extremos causar un accidente ya que hay palabras que tienen doble significado. JAIR MONTOYA. LOS ANGELES CALIFORNIA EE.UU.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.