A0594 hair, beard & body

www.vitalitys.it 8 012603 065791 A0594 hair, beard & body Fermati lungo la strada prenditi il tempo per osservare la tua immagine riflessa per ri

3 downloads 207 Views 11MB Size

Recommend Stories


ROBERTO CARMINATI HAIR STUDIO
ROBERTO CARMINATI HAIR STUDIO Peluqueria roma Peluquerias Roma | GLOBElife | ROBERTO CARMINATI | peluqueros vip, Salon de peinados de moda del pelo,

Human Body
Members. Cellular components. Anatomy

SERIE SG BODY COMPACT
SERIE SG BODY COMPACT . Barrera de luz por rayos infrarrojos MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES TRADUCIDO DEL ORIGINAL (ref. 2006/42/EC) This p

Body Composition Monitor
18 page x 8 lang x 0.05=7.2 mm BF511 Body Composition Monitor • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Ma

Story Transcript

www.vitalitys.it

8 012603 065791

A0594

hair, beard & body

Fermati lungo la strada prenditi il tempo per osservare la tua immagine riflessa per riconoscerti e riscoprire il

piacere di essere uomo Si prende cura di te

Just take some time out and look at yourself in the mirror: recognise what you are and how great it is to be a man. FOR MAN takes care of you.

Arrêtez-vous un moment dans la rue, prenez le temps de regarder votre reflet dans une vitrine afin de vous reconnaître et de redécouvrir le plaisir d’être un homme. FOR MAN prend soin de vous.

Párate en la calle, tómate el tiempo para ver tu imagen reflejada, para reconocerte y recordar el placer de ser hombre. FOR MAN se cuida de ti.

Stop even onderweg. Neem de tijd om naar de weerspiegeling van je eigen beeld te kijken, om jezelf daarin te herkennen en opnieuw te ontdekken hoe fijn het is om man te zijn. FOR MAN zorgt voor jou.

L’UOMO SI FA SPAZIO IN SALONE APRI LE PORTE A NUOVE OPPORTUNITÀ DI BUSINESS

73%

Tu rifletti la tua storia Il tuo corpo, la sua immagine, parla di te. Parla di ciò che sei stato e di chi vuoi essere. Le tue scelte determinano il tuo cammino. Regalati il benessere di una pausa. Prenditi cura di te.

*

IL

DEGLI UOMINI UTILIZZA PRODOTTI SPECIFICI PER RADERSI L’esigenza di un consiglio esperto per la scelta del giusto prodotto è diventata fondamentale anche per l’uomo. È diminuito il tempo che gli uomini dedicano agli svaghi mentre è aumentato il tempo che rivolgono alla cura del proprio aspetto esteriore.

hair, beard & body

FOR MAN soddisfa questa esigenza con 3 famiglie di prodotti. * Fonte: Il Sole 24 ore

You are the reflection of your own past. Your body and your image speak volumes about you. It says what you have been and who you want to be. Your choices decide the future that lies ahead. Take some “me” time to look after your wellbeing. Take care of yourself.

Vous êtes le reflet de ce que vous avez vécu. Votre corps, son image, parle de vous. Il parle de celui que vous avez été et de celui que vous voulez être. Vos choix influent sur votre parcours. Offrez-vous une pause de bien-être. Prenez soin de vous.

Tú reflejas tu historia. La imagen de tu cuerpo habla de ti. Habla de lo que has sido y de quién quieres ser. Tus decisiones determinan tu destino. Regálate el bienestar de un descanso. Cuídate.

Jij weerspiegelt je eigen verhaal. Jouw lichaam, het beeld ervan, zegt alles over jou. Het vertelt wat je bent geweest en wie je wilt zijn. Jouw keuzes bepalen de weg die je inslaat. Trakteer jezelf op een wellnesspauze. Zorg voor jezelf.

It’s men’s turn in salons. Open your doors to new business opportunities. 73%* of men use specific shaving products. The demand for expert advice to help choose the right product has become an essential step for men too. Men are spending less time on having fun and more time on taking care of their appearance. The three FOR MAN product families meet this demand. * Source: Il Sole 24 ore

Les hommes fréquentent de plus en plus les salons. Ouvrez les portes à de nouvelles opportunités commerciales. 73%* des hommes utilisent des produits spécifiques pour se raser. Demander conseil pour le choix d’un produit est devenu indispensable pour les hommes également. Le temps qu’ils accordent à leurs loisirs a diminué alors qu’ils en consacrent davantage à soigner leur apparence. FOR MAN répond à cette attente en leur proposant trois gammes de produits.

El hombre reclama su espacio en la peluquería. Abre las puertas a nuevas oportunidades de negocios. El 73% de los hombres utiliza productos específicos para afeitarse. Para el hombre también es importante contar con un consejo experto a la hora de elegir un producto. Los hombres dedican cada vez menos tiempo a la diversión y más al cuidado de su aspecto. FOR MAN se ajusta a esa necesidad con 3 familias de productos.

Mannen nemen een steeds belangrijkere plek in het salon in. Open de deur voor nieuwe businessmogelijkheden. 73%* van de mannen gebruikt specifieke producten om zich te scheren. De behoefte aan een deskundig advies bij de keuze van het juiste product is ook voor mannen fundamenteel geworden. De tijd die mannen aan hobby’s besteden is afgenomen terwijl de tijd die ze aan uiterlijke verzorging wijden is toegenomen. FOR MAN voorziet in deze behoefte met 3 productfamilies.

* Source Il Sole 24 ore

* Fuente: Il Sole 24 ore

* Bron Il Sole 24 ore

hair, beard & body

hair, beard & body

REINFORCING SHAMPOO

REINFORCING TONIC

240 ml

100 ml

Rinvigorisce i capelli donando nuova energia al cuoio capelluto. Contiene Taurina, un aminoacido normalmente presente nel nostro organismo, che favorisce un’azione stimolante del bulbo pilifero ed aiuta a prolungare il ciclo di vita del capello, rendendolo più resistente e quindi meno soggetto a caduta.

Stimola la crescita dei capelli regalando nuova vitalità e forza al cuoio capelluto. A base di Taurina, usato regolarmente in abbinamento al Reinforcing Shampoo, è un vero e proprio trattamento rinvigorente. MODO D’USO: applicare il trattamento sulla cute. Massaggiare. Non risciacquare.

MODO D’USO: distribuire su cute e capelli umidi. Massaggiare. Emulsionare e risciacquare. Se necessario ripetere l’operazione.

REINFORCING SHAMPOO

REINFORCING SHAMPOO

REINFORCING SHAMPOO

REINFORCING SHAMPOO

REINFORCING TONIC

REINFORCING TONIC

REINFORCING TONIC

REINFORCING TONIC

It strengthens the hair and re-energises the scalp. It contains Taurine, an amino acid normally present in our body, which stimulates the hair root and helps prolong the hair’s life cycle, making it stronger and therefore less likely to fall out. How to use: work into wet hair and scalp. Massage. Emulsify and rinse. Repeat if necessary.

Shampoing renforçateur. Fortifie les cheveux en réénergisant le cuir chevelu. Contient de la taurine, un acide aminé naturellement présent dans notre organisme, qui favorise la stimulation du bulbe pileux et contribue à prolonger le cycle de vie du cheveu pour prévenir sa chute et le rendre plus résistant. Mode d’emploi: répartir le produit sur le cuir chevelu et les cheveux humides. Masser. Faire mousser et rincer. Au besoin, répéter l’opération.

Restablece el vigor del cabello, aportando nueva energía al cuero c a b e llu d o . C o n t ie n e Taur ina, un aminoácido que suele encontrarse en nuestro organismo y que favorece una acción estimulante sobre el bulbo pilífero, ayudándolo a aumentar el ciclo de vida del cabello, haciéndolo más resistente y por tanto menos sujeto a caída. Modo de empleo: repartir sobre la piel y el cabello húmedo. Dar un masaje. Emulsionar y aclarar. Si es necesario, repetir la operación.

Verstevigt het haar en geeft de hoofdhuid nieuwe energie. Bevat taurine, een normaal in ons lichaam aanwezig aminozuur, dat een stimulerende werking op het haarzakje bevordert en de levenscyclus van het haar helpt verlengen. Dit maakt dat het meer weerstand heeft en dus minder snel uitvalt. Gebruiksaanwijzing: verdelen over hoofdhuid en vochtig haar. Inmasseren, emulsioneren en uitspoelen. Indien nodig de handeling herhalen.

It stimulates hair grown and re-energises the scalp, leaving it stronger. Made with Taurine, it is the perfect reinforcing treatment, when used regularly with the Reinforcing Shampoo. How to use: apply the treatment to the scalp. Massage. Do not rinse.

Tonique renforçateur. Stimule la pousse des cheveux en apportant une force et une vitalité nouvelles au cuir chevelu. À base de taurine, utilisé régulièrement après le Reinforcing Shampoo, c’est un véritable soin fortifiant. Mode d’emploi: appliquer le soin sur le cuir chevelu. Masser. Ne pas rincer.

Estimula el crecimiento del cabello aportando nueva vitalidad y fuerza al cuero cabelludo. Es a base de Taurina. Se utiliza de forma habitual combinado con el Reinforcing Shampoo y es un verdadero tratamiento vigorizante. Modo de empleo: aplicar el tratamiento sobre la piel. Dar un masaje. No aclarar.

Stimuleert de haargroei en bezorgt de hoofdhuid nieuwe vitaliteit en kracht. Op basis van taurine is deze tonic bij regelmatig gebruik in combinatie met de Reinforcing Shampoo een echte verstevigende behandeling. Gebruiksaanwijzing: de behandeling aanbrengen op de huid. Inmasseren. Niet uitspoelen.

hair, beard & body

hair, beard & body

GROOMING CREAM

WORKING PASTE

75 ml

75 ml

Idrata i capelli garantendo un’ottima tenuta e lucentezza. Agisce da barriera contro la perdita di idratazione e ha preziose proprietà antiossidanti. Controlla onde e ricci ribelli, è ideale per creare look raffinati. Finitura molto brillante.

Apporta texture al capello grazie alla Copernicia Cerifera. La tenuta leggera consente di separare e definire le ciocche più volte. Pasta rimodellabile per tutti i tipi di capelli. Ideale per look creativi. Effetto matt. MODO D’USO: prelevare una piccola quantità di prodotto ed applicare su capelli asciutti.

MODO D’USO: prelevare una piccola quantità di prodotto ed applicare su capelli asciutti.

GROOMING CREAM

GROOMING CREAM

GROOMING CREAM

GROOMING CREAM

WORKING PASTE

WORKING PASTE

WORKING PASTE

WORKING PASTE

It provides moisture to hair, as well as superb hold and shine. It acts as a barrier against moisture loss and has invaluable antioxidant properties. It tames stubborn waves and curls and is ideal for creating sophisticated looks. Very bright finish. How to use: take a small amount of the product and apply to dry hair.

Crème de soin capillaire. Hydrate, coiffe et fait briller les cheveux. Ses précieuses propriétés antioxydantes font barrière contre la perte d’hydratation. Permet de dompter les crans et les boucles rebelles. Idéale pour créer des looks sophistiqués. Finition très brillante. Mode d’emploi: prendre un peu de produit et l’appliquer sur les cheveux secs.

Hidrata el cabello proporcionando una fijación y brillo excelentes. Proporciona una barrera contra la pérdida de hidratación y tiene propiedades antioxidantes. Controla las ondas y los rizos rebeldes, siendo ideal para crear un look refinado. Acabado con brillo extremo. Modo de empleo: aplicar una pequeña cantidad de producto en el cabello seco.

Hydrateert het haar en garandeert een perfecte fixatie en mooie glans. Werkt als barrière tegen vochtverlies en beschikt over waardevolle antioxidante eigenschappen. Houdt weerspannige krullen en golven in bedwang en is ideaal om geraffineerde looks te creëren. Mooie glanzende afwerking. Gebruiksaanwijzing: een kleine hoeveelheid product nemen en op droog haar aanbrengen.

It gives the hair more texture thanks to Copernicia Cerifera. The light hold makes it easy to separate and shape hair several times. Modelling paste for all types of hair. Ideal for creative looks. Matt effect. How to use: take a small amount of the product and apply to dry hair.

Pate de Coiffage. Apporte de la texture aux cheveux grâce à la cire de Carnauba. Sa tenue légère permet de séparer et de sculpter les mèches plusieurs fois de suite. Pâte remodelable pour tous les types de cheveux. Idéale pour les looks créatifs. Effet mat. Mode d’emploi: prendre un peu de produit et l’appliquer sur les cheveux secs.

Aporta textura al cabello gracias a la Copernicia Cerifera. Su ligera fijación permite separar y definir los mechones varias veces. Pasta remodelable indicada para todo tipo de cabellos. Ideal para realizar looks creativos. Efecto mate. Modo de empleo: aplicar una pequeña cantidad de producto en el cabello seco.

Bezorgt het haar textuur dankzij de Copernicia cerifera. De luchtige fixatie maakt het mogelijk om de lokken meerdere keren uit elkaar te halen en opnieuw in model te brengen. Modelleerpasta voor alle haartypes. Ideaal voor creatieve looks. Mat resultaat. Gebruiksaanwijzing: een kleine hoeveelheid product nemen en op droog haar aanbrengen.

hair, beard & body

hair, beard & body

BEARD OIL

AFTER SHAVE

30 ml

100 ml

Ammorbidisce il pelo della barba rendendolo lucido e idratato, senza ungere. Contiene un mix di preziosi oli vegetali come l’olio di mandorle dolci e l’olio di albicocca. L’uno fortemente idratante e lenitivo, l’altro nutritivo e ricco di vitamina A, C e di acidi grassi.

Previene le irritazioni causate dalla rasatura ed idrata dolcemente la pelle lasciandola morbida e profumata grazie all’Aloe Vera. Le sue proprietà idratanti e antinfiammatorie assicurano un’idratazione ottimale alla pelle del viso e leniscono le eventuali piccole infiammazioni superficiali dovute alla rasatura.

MODO D’USO: dopo aver lavato ed asciugato la barba, applicare 4/5 gocce di prodotto sulle mani e distribuirle sulla barba.

MODO D’USO: prelevare una piccola quantità di prodotto. Massaggiare tra le mani e applicarla sul viso fino a completo assorbimento.

BEARD OIL

BEARD OIL

BEARD OIL

BEARD OIL

AFTER SHAVE

AFTER SHAVE

AFTER SHAVE

AFTER SHAVE

It softens beard hair, leaving it shiny and moisturised, without being greasy. It contains a mix of precious plant oils like sweet almond oil and apricot oil. One is a powerful moisturiser and soothing balm, the other nourishing and packed with vitamins A and C and fatty acids. How to use: after washing and drying the beard, apply 4/5 drops of the product to the hands and rub over the beard.

Huile seche barbe. Adoucit les poils de barbe qu’elle laisse brillants et hydratés, sans graisser. Contient un cocktail d’huiles végétales précieuses telles que l’huile d’amande douce et l’huile d’abricot. La première est très hydratante et la seconde nourrissante et riche en vitamines A et C ainsi qu’en acides gras. Mode d’emploi: après s’être lavé et séché la barbe, verser 4 ou 5 gouttes de produit dans les mains puis appliquer sur la barbe.

Suaviza el pelo de la barba, dándole brillo e hidratándolo, sin engrasar. Contiene una mezcla de aceites vegetales como aceite de almendras dulces y aceite de albaricoque. Uno es muy hidratante y lenitivo; el otro es nutritivo y rico en vitamina A, C y ácidos grasos. Modo de empleo: después de lavar y secar la barba, echar 4 o 5 gotas de producto en las manos y aplicar por toda la barba.

Verzacht en hydrateert het baardhaar waardoor het een mooie glans krijgt zonder er vet uit te zien. Bevat een mengsel van hoogwaardige plantaardige oliën zoals zoete amandelolie en abrikozenolie. De een sterk hydraterend en verzachtend, de ander voedend en rijk aan vitamine A en C en vetzuren. Gebruiksaanwijzing: na het wassen en drogen van de baard, 4/5 druppels baardolie op de handen aanbrengen en over de baard verdelen.

It prevents irritation caused by shaving and gently moisturises the skin, leaving it soft and pleasantly scented thanks to Aloe Vera. Its moisturising and anti-inflammatory properties provide the right amount of moisture to the skin and soothe skin rashes caused by shaving. How to use: take a small amount of the product. Massage between the hands and apply to the face until completely absorbed.

Apres-rasage. Prévient les irritations dues au rasage et hydrate en douceur en laissant la peau douce et parfumée grâce à l’aloe vera. Ses propriétés hydratantes et anti-inflammatoires assurent l’hydratation optimale de la peau du visage et apaisent les petites inflammations superficielles dues au rasage. Mode d’emploi: verser un peu de produit dans les mains, l’étaler puis appliquer sur le visage et frotter jusqu’à absorbation complète.

Previene las irritaciones provocadas por el afeitado e hidrata delicadamente la piel dejándola suave y perfumada gracias al Aloe Vera. Sus propiedades hidratantes y antiinflamatorias garantizan una hidratación excelente de la piel del rostro y curan las pequeñas inflamaciones superficiales provocadas por el afeitado. Modo de empleo: coger una pequeña cantidad de producto. Frotar entre las manos y aplicar en el rostro hasta que se absorba por completo.

Voorkomt irritaties als gevolg van het scheren en hydrateert het gezicht op milde wijze voor een zachte, geparfumeerde huid. De hydraterende en ontstekingsremmende eigenschappen van aloë vera garanderen een optimale hydratatie van de gezichtshuid en verzachten eventuele kleine oppervlakkige ontstekingen als gevolg van het scheren. Gebruiksaanwijzing: een kleine hoeveelheid product nemen. Tussen de handen masseren en op het gezicht aanbrengen tot het volledig is ingetrokken.

hair, beard & body

hair, beard & body

SHAVING CREAM

HAIR & BODY

100 ml

240 ml

Ammorbidisce la barba e prepara la pelle alla rasatura migliorando lo scorrimento del rasoio sulla pelle riducendo irritazioni e arrossamenti. Contiene Aloe Vera che esplica un’azione dermoprotettiva, idratante ed emolliente. Il mentolo dona un’immediata sensazione di freschezza sulla pelle.

Si prende cura della detersione del corpo e dei capelli; è efficace e pratico allo stesso tempo. Idrata delicatamente, regalando una piacevole profumazione. Ammorbidisce la pelle lasciandola asciutta e vellutata. MODO D’USO: applicare sulla pelle e sui capelli umidi massaggiando delicatamente. Risciacquare con cura.

MODO D’USO: applicare una piccola quantità di prodotto su un pennello bagnato con acqua calda, quindi insaponare il viso e massaggiare fino ad ottenere una schiuma soffice e compatta. Procedere alla rasatura.

SHAVING CREAM

SHAVING CREAM

SHAVING CREAM

SHAVING CREAM

HAIR & BODY

HAIR & BODY

HAIR & BODY

HAIR & BODY

It softens the beard and prepares it for shaving, helping the razor glide better over the skin and reducing irritation and reddening. It contains Aloe Vera which has a skin-protecting, moisturising and soothing effect. The menthol leaves the skin feeling instantly fresh. How to use: Apply a small amount of the shaving cream to a brush dipped in warm water, then lather and massage over the face until a soft, compact foam forms. Then proceed to shave.

Mousse à raser. Adoucit la barbe et prépare la peau au rasage en facilitant le glissement du rasoir sur la peau et en limitant irritations et rougeurs. Contient de l’aloe vera qui exerce une action dermoprotectrice, hydratante et émolliente. Le menthol apporte une sensation immédiate de fraîcheur sur la peau. Mode d’emploi: appliquer un peu de produit sur un blaireau préalablement passé sous l’eau chaude puis badigeonner sur le visage et masser jusqu’à obtention d’une mousse onctueuse et compacte. Procéder au rasage.

Suaviza la barba y prepara la piel para el afeitado facilitando el paso de la cuchilla de afeitar sobre la piel reduciendo irritaciones y rojeces. Contiene Aloe Vera que desempeña una acción dermoprotectora, hidratante y emoliente. El mentol da una sensación inmediata de frescor en la piel. Modo de empleo: aplicar una pequeña cantidad de producto en una brocha mojada con agua caliente. A continuación, enjabonar y frotar hasta lograr una espuma suave y compacta en el rostro. Proceder al afeitado.

Maakt de baard zachter en bereidt de huid voor op het scheren. Zorgt ervoor dat het scheermes beter over de huid glijdt en vermindert zo irritaties en rode vlekken. Bevat aloë vera dat een huidbeschermende, hydraterende en verzorgende werking heeft. De menthol zorgt voor een onmiddellijk fris gevoel op de huid. Gebruiksaanwijzing: een kleine hoeveelheid product aanbrengen op een natte kwast met warm water. Het gezicht inzepen en masseren tot er een zacht, compact schuim ontstaat. Daarna scheren.

An all-in-one product for washing the body and hair that is both effective and practical. It gently moisturises, leaving body and hair pleasantly scented. It softens the skin, leaving it dry and velvety. How to use: apply to wet skin and hair and gently massage. Rinse thoroughly.

Cheveux & corps. Nettoyant pour le corps et les cheveux. Efficace et pratique à la fois. Hydrate délicatement en laissant un agréable parfum. Adoucit la peau qu’il laisse sèche et veloutée. Mode d’emploi: appliquer sur la peau et les cheveux mouillés en massant délicatement. Rincer soigneusement.

Para la limpieza del cuerpo y del cabello; es eficaz y práctico al mismo tiempo. Hidrata suavemente, dejando un agradable perfume. Suaviza la piel dejándola seca y aterciopelada. Modo de empleo: aplicar sobre la piel y el cabello húmedo dando un ligero masaje. Aclarar abundantemente.

Dit product voor de reiniging van lichaam en haar is efficiënt en praktisch tegelijk. Het staat garant voor een milde hydratatie met een aangename geur. Na gebruik voelt de huid droog en zijdezacht aan. Gebruiksaanwijzing: op de natte huid en nat haar aanbrengen en voorzichtig inmasseren. Zorgvuldig uitspoelen.

attraente e coinvolgente Attractive and fascinating / Séduisant et attirant / Atractivo y arrebatador / Aantrekkelijk en meeslepend

CARTOSAMPLING

Strumenti che coinvolgono Tempting tools / Des articles indispensables / Instrumentos de impacto / Producten die je meeslepen

POSTER BEARD KIT

SHOPPER

EXPO

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.