Aastra DECT 142 Manual del usuario

Aastra DECT 142 Manual del usuario Bienvenido a Aastra Gracias por elegir este teléfono Aastra. Se trata de un producto de alta calidad con un diseñ

0 downloads 173 Views 632KB Size

Story Transcript

Aastra DECT 142 Manual del usuario

Bienvenido a Aastra Gracias por elegir este teléfono Aastra. Se trata de un producto de alta calidad con un diseño superior. Las siguientes instrucciones le guiarán en el uso del Aastra DECT 142 y le proporcionarán respuestas a sus preguntas más importantes. Si necesita cualquier otro soporte técnico o más información acerca de otros productos Aastra póngase en contacto con la persona responsable de su sistema o acto con su distribuidor local. También podrá encontrar información relacionada con este teléfono y con otros productos en nuestro sitio web: www.aastratelecom.com

Deseamos que disfrute utilizando su Aastra DECT 142

Aastra no aceptará la responsabilidad relacionada con cualquier daño y/o carga por larga distancia que pueda resultar de un empleo no autorizado y/o ilegal. Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la exactitud, Aastra no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en la presente documentación. La información contenida en la presente documentación está sujeta a posibles cambios sin previo aviso.

Índice Cómo emplear su teléfono ........................................................................................................1 Información importante relacionada con la seguridad ………………………………………1 Información sobre las normas de comunicación …………………………………………1 Suministro de energía / fallo de energía / baterías recargables ……………………………2 Precauciones de seguridad ……………………………………………………………2 Introducción e información básica …………………………………………………………3 Información general ……………………………………………………………………3 DECT y GAP ……………………………………………………………………………4 Tarjeta de memoria ……………………………………………………………………4 Conector del auricular …………………………………………………………………4 Introducción..............................................................................................................................5 Las teclas del teléfono ……………………………………………………………………6 Instalación ................................................................................................................................7 Cómo desempaquetar e instalar su teléfono ………………………………………………7 Como desempaquetar su teléfono ………………………………………………………7 Configuración del cargador ……………………………………………………………7 Instalación del cargador …………………………………………………………………8 Instalación del teléfono……………………………………………………………………9 Información importante sobre las baterías ………………………………………………9 Carga y descarga ………………………………………………………………………9 Configuración inicial y manejo …………………………………………………………9 Tiempos de recarga y funcionamiento …………………………………………………10 Inserción de la batería …………………………………………………………………10 Inserción de la tarjeta de memoria ……………………………………………………11 Extracción de la tarjeta de memoria ……………………………………………………11 Visualización de la carga ………………………………………………………………12 Aviso de la carga………………………………………………………………………12 Registro de su teléfono …………………………………………………………………13 Montaje y desmontaje de la pinza del cinturón ……………………………………………13 Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas .................................................14 Contenido de la pantalla …………………………………………………………………14 Líneas de texto ………………………………………………………………………15 Línea de teclas programables …………………………………………………………15 Iluminación …………………………………………………………………………15 Teclas programables y otras teclas ………………………………………………………16 Teclas programables: Teclas de dirección ………………………………………………16 Tecla programable: OK ………………………………………………………………16 Tecla programable: Esc ………………………………………………………………16 Tecla programable: Rellamada …………………………………………………………17 Tecla de conexión ……………………………………………………………………17 Tecla Manos libres ……………………………………………………………………17 Tecla Info ……………………………………………………………………………17 Tecla C ………………………………………………………………………………17 Tecla R ………………………………………………………………………………18 i

Índice

Tecla Almohadilla # …………………………………………………………………18 Tecla asterisco * ………………………………………………………………………18 Teclas numéricas ……………………………………………………………………18 Tecla programable: Menú ……………………………………………………………19 Cierre automático del menú ……………………………………………………………20 Control de Menús ....................................................................................................................21 Ejemplo: Menú Principal …………………………………………………………………21 Ejemplo: Agenda / Editor…………………………………………………………………23 El editor…………………………………………………………………………………24 Escritura de nombres y números telefónicos ……………………………………………24 Funciones básicas....................................................................................................................25 Apagado y encendido del teléfono ………………………………………………………25 Bloqueo del teclado ……………………………………………………………………26 Activación del bloqueo del teclado ……………………………………………………26 Desactivación del bloqueo del teclado …………………………………………………26 Activación o desactivación de la función manos libres ……………………………………26 Ajuste del volumen del auricular durante una llamada ……………………………………27 Apagado del timbre ……………………………………………………………………27 Iluminación de la pantalla ………………………………………………………………27 Como ajustar el contraste de la pantalla …………………………………………………27 Número de emergencia (SOS) ……………………………………………………………28 Llamada rápida …………………………………………………………………………28 Cómo desconectar el sonido del teléfono …………………………………………………28 Indicación de mensaje en espera / Textos de notificación …………………………………28 Cómo efectuar una llamada.....................................................................................................29 Cómo marcar un número de teléfono ……………………………………………………29 Cómo marcar directamente un número de teléfono ……………………………………29 Cómo efectuar una llamada usando la función Premarcado………………………………30 Cómo efectuar una llamada usando la función Llamada Rápida ……………………………31 Cómo efectuar llamadas de emergencia …………………………………………………31 Cómo efectuar una llamada desde la lista de rellamada ……………………………………32 Cómo realizar una llamada desde la agenda ………………………………………………33 Cómo efectuar una llamada desde la lista de llamadas ……………………………………34 Cómo responder a una llamada …………………………………………………………35 Opciones existentes durante una llamada …………………………………………………36 Cómo responder a una llamada durante una conversación (Llamada en espera) ……………37 Cómo realizar otra llamada durante una conversación (Llamada de consulta) ………………38 Cómo establecer una llamada de consulta ………………………………………………38 Conmutación durante la llamada de consulta …………………………………………39 Transferencia de una llamada …………………………………………………………39 Transferencia ciega ……………………………………………………………………39 Transferencia con consulta ……………………………………………………………40

ii

Índice

Modificación de listas..............................................................................................................41 Agenda: Cómo introducir una nueva llamada ……………………………………………41 Agenda: Modificación de una entrada ……………………………………………………42 Agenda: Cómo crear una entrada de llamada rápida ………………………………………43 Modificación de la lista de rellamada ……………………………………………………44 Edición de la lista de llamadas ……………………………………………………………45 Tecla Info .............................................................................................................................46 Buzón de voz / Lista de llamadas …………………………………………………………46 Comprobación del buzón de voz ………………………………………………………46 Comprobación de la lista de llamadas …………………………………………………46 Cómo personalizar su teléfono ................................................................................................47 Menú: Alarma …………………………………………………………………………47 Menú: Opciones del timbre ………………………………………………………………48 Menú: Volumen …………………………………………………………………………50 Menú: Filtro de llamadas …………………………………………………………………51 Menú: Sistema …………………………………………………………………………52 Menú: [Nombre del sistema] ……………………………………………………………53 Menú: Opciones del teléfono ……………………………………………………………54 Apéndice .................................................................................................................................57 Opciones predeterminadas ………………………………………………………………57 Importante información sobre las baterías ………………………………………………58 Cuidados y mantenimiento ………………………………………………………………60 Características medioambientales y eliminación …………………………………………60 Garantía limitada ………………………………………………………………………61 Datos técnicos …………………………………………………………………………62 Estructura de los menús …………………………………………………………………63 Índice de palabras clave …………………………………………………………………64

iii

Índice

iv

Cómo emplear su teléfono Información importante relacionada con la seguridad Información sobre las normas de comunicación Nota de la FCC (sólo para EE.UU.)

Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC. Su manejo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Modificaciones no aprobadas expresamente por esta empresa podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado su cumplimiento dentro de los límites correspondientes a dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causara una interferencia perjudicial en la recepción de emisiones de radio o televisión, extremo que se puede comprobar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas. • Reorientar o trasladar la antena receptora. • Aumentar la separación existente entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe perteneciente a un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV en busca de ayuda. Información de Seguridad y Salud

Exposición a señales de Radio Frecuencia (RF): El teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión correspondientes a exposición de radio frecuencia (RF) definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del Gobierno de los EE.UU. Estos límites forman parte de unas directrices extensas y definen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estas directrices están basadas en las normas de seguridad definidas previamente por los cuerpos normativos internacionales y de los EE.UU. Estas normas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, con independencia de su edad y de su estado de salud. Este dispositivo y su antena no deben estar co-ubicados o en funcionamiento conjunto con cualquier otra antena o transmisor. Este EUT ha demostrado cumplir los límites de absorción específica (SAR) localizada en un entorno no controlado / población general establecidos en la norma ANSI/IEEE. C95.1-1992 y ha sido probado de 1

Cómo emplear su teléfono

acuerdo con los procedimientos de medida especificados en el Boletín 65 Suplemento C (2001) del FCC/OET y la IEEE 1528-2003. Industria canadiense (sólo para Canadá)

El manejo de este dispositivo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indeseado del mismo. No se garantiza la privacidad de las comunicaciones durante el uso de este teléfono. Exposición a señales de Radio Frecuencia (RF): el teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión correspondientes a exposición de radio frecuencia (RF) definidos por el Ministerio de Salud (Canadá), el Código de Seguridad 6. Estos límites forman parte de unas directrices extensas que definen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Dichas directrices se basan en las normas de seguridad definidas previamente por los cuerpos normativos internacionales. Estas normas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, con independencia de su edad y de su estado de salud. Este dispositivo y su antena no deben estar co-ubicados o en funcionamiento conjunto con cualquier otra antena o transmisor. Este dispositivo ha demostrado su capacidad de cumplimiento para una tasa de absorción específica (SAR) localizada para los límites de exposición no controlada de la población general/medio ambiente que se encuentran especificados en la ANSI/IEEE C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los procedimientos de medida especificados en la norma IEEE 1528-2003.

Suministro de energía / fallo de energía / baterías recargables

La tensión del transformador debe coincidir con la tensión de salida de CA (120 V en CA) con el fin de que funcione el cargador. Sólo podrá inhabilitar el suministro de corriente eléctrica a la base de cargador desconectando el transformador del enchufe. En el caso de un corte de la corriente eléctrica, el contenido de la memoria (programa y datos del usuario) quedará almacenado. Consulte las notas contenidas en el Apéndice de la página 58 sobre cómo utilizar las baterías recargables.

Precauciones de seguridad

Sólo podrá instalar y manejar el cargador en el interior de su vivienda u oficina. Coloque el cargador en una superficie no deslizante. No sitúe el cargador o el teléfono en las proximidades de: • Agua, humedad o zonas mojadas, por ejemplo, cuartos de baño. • Fuentes de calor, luz solar directa o áreas no ventiladas. 2

Cómo emplear su teléfono

• Dispositivos que generen fuertes campos magnéticos, aparatos eléctricos, lámparas fluorescentes, ordenadores, radios, televisiones, máquinas de fax o teléfonos. • Zonas en las que se pueda tapar el equipo, dañar su sistema de ventilación o provocar que un líquido se derrame sobre él. • Zonas en las que exista un polvo excesivo y áreas sujetas a vibraciones, choques o fluctuaciones extremas de temperatura. Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure, conecte y emplee su teléfono: • Deje los cables donde no se puedan pisar o donde nadie pueda tropezar con ellos causándose lesiones. • Conecte los cables únicamente a los enchufes adecuados. • Conecte únicamente los accesorios autorizados. • Emplee sólo el transformador de conexión suministrado. • Las investigaciones científicas realizadas han demostrado que, en ciertos casos, los teléfonos DECT operativos pueden causar interferencias en los equipos médicos. Por tanto, deberá cumplir cualquier normativa aplicable a las instituciones médicas que tengan relación con los teléfonos inalámbricos. • Nunca - abra usted mismo el cargador o el teléfono (salvo la tapa del compartimiento donde se aloja la batería) - toque los contactos con objetos afilados o metálicos - coja el cargador por sus cables de conexión. • Utilice únicamente un trapo ligeramente húmero para limpiar su teléfono. • No utilice su teléfono en zonas donde exista riesgo de explosión. Mantenga el teléfono y sus accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. Nota para los usuarios de audífono

Antes de utilizar el teléfono, los usuarios de los audífonos deberán tener en cuenta que este tipo de aparatos pueden recibir señales de radio que, en el caso de que sean lo suficientemente potentes, pueden provocar un zumbido desagradable.

Introducción e información básica Información general

El Aastra DECT 142 es un dispositivo de telecomunicaciones que podrá utilizar en un sistema de comunicaciones que sea compatible con un elemento OpenMobilityManagement (OMM). Los nuevos menús permiten su fácil manejo y el rápido acceso a las numerosas funciones y características proporcionadas por este sistema. Familiarícese con su nuevo teléfono. Descubrirá un gran número de novedades que le facilitarán la comunicación y la organización 3

Cómo emplear su teléfono

DECT y GAP

Su teléfono utiliza una conexión de radio digital conforme con la norma Telecomunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitales (DECT) en la banda de frecuencia (1,920 - 1,930 MHz) denominada Servicios de Comunicaciones Personales Sin licencia (UPCS) para la conexión con la estación base. Los usuarios de la norma DECT disfrutan de una mayor calidad de voz, niveles de seguridad más elevados, un mejor rango, varios teléfonos, una rica interoperabilidad, llamadas internas gratuitas, operaciones de tipo handover y otros muchos servicios de valor añadido. El Perfil de Acceso Genérico (GAP) y la norma DECT definen métodos según los cuales los teléfonos inalámbricos digitales pueden establecer conexiones. Como la norma GAP no es específica de un determinado fabricante, es posible combinar estaciones base y teléfonos manufacturados por diferentes fabricantes. Las funciones básicas (por ejemplo, hacer y recibir una llamada) siempre se pueden llevar a cabo cuando se utilizan estas combinaciones. Sin embargo, puede que otras funciones no se encuentren disponibles (por ejemplo, la visualización de números de teléfono o los estados de conexión) cuando emplee dispositivos de otros fabricantes. Si desea más información, por favor consulte la guía de usuario proporcionada por el otro fabricante o pregunte al administrador del sistema.

Tarjeta de memoria

El Aastra DECT 142 está equipado con una tarjeta de memoria. Ésta almacena las opciones locales de su teléfono (incluyendo una agenda con hasta 100 registros) y su número de identificación (IPEI). Esto significa que si intercambia su teléfono con alguna otra persona tan sólo tendrá que extraer su tarjeta de memoria de su propio teléfono y conectarla en el otro. A partir de ese momento tendrá todos los datos que necesite en el nuevo teléfono y podrá efectuar llamadas sin tener que volver a registrarlo en la estación base. La tarjeta de memoria se inserta en una ranura en el compartimiento de la batería debajo de ésta. Por motivos de seguridad, su teléfono está dotado de un bloqueo adicional del compartimiento de la batería. En algunos modelos, la tarjeta de memoria ha sido insertada en fábrica. Si la tarjeta de memoria se ha suministrado de manera independiente, tendrá que insertarla usted mismo en su ranura. Este espacio se encuentra ubicado en el compartimiento de la batería por debajo de ésta. Si desea obtener más instrucciones sobre cómo insertar la tarjeta de memoria en el Aastra DECT 142, por favor consulte el apartado titulado "Instalación“.

Conector del auricular

Su teléfono está equipado con un conector de 2,5 mm para conectar un auricular. Con el fin de mantener la compatibilidad eléctrica, es de la máxima importancia que sólo conecte el auricular recomendado por Aastra.

4

Introducción Teléfono:

Auricular

Pantalla

Parte trasera: Altavoz

Teclas de dirección Teclas programables Teclas programables Tecla Manos libres

Tecla Info Tecla de conexión

Teclado de marcación

Tecla Cancelar/Borrar Encender/Apagar Conector para auriculares

Tecla R Tecla de llamada de emergencia Anschluss für PC Micrófono

5

Introducción

Las teclas del teléfono

DE

Teclas programables – la función asignada a cada una de estas teclas se muestra en la pantalla. La función asignada a la tecla cambia automáticamente según el estado de funcionamiento en el que se encuentre el teléfono. Si una función sólo permite seleccionar una de dos opciones posibles, las teclas de selección serán las teclas programables izquierda y derecha. Si se dispone de más de dos opciones, entonces aparecerá la tecla programable Opción .

F

Cuando su teléfono se encuentre en el estado de reposo, la tecla de dirección abre la agenda. En este caso, la tecla de dirección  no tiene ninguna función asociada. Cuando se muestre una lista o menú, las teclas de flecha desplazan el cursor a la entrada deseada.

r H B

Tecla R: se utiliza para efectuar llamadas de consulta.

C

La tecla C se utiliza para borrar errores cometidos al realizar una entrada. Si mantiene pulsada esta tecla durante un tiempo cuando el teléfono esté en reposo, se encenderá/apagará el teléfono.

A

Tecla de conexión: pulsar esta tecla equivale a descolgar el auricular o a colgarlo (volviendo a dejar el auricular en su sitio) cuando se utiliza un teléfono convencional.

0…9

Tecla Manos libres: activa (tecla encendida) y desactiva el altavoz integrado. Tecla Info: Pulse esta tecla brevemente cuando su teléfono se encuentre en el estado de reposo para abrir el menú info (lista de llamantes, rellamada, agenda, buzón de voz). La tecla parpadea cuando existan nuevos mensajes (llamadas perdidas/mensajes en su buzón de mensajes de voz).

Teclas de números: estas teclas se utilizan para escribir directamente números de teléfono o nombres. Teclas "1" - "9": mantener pulsada una de estas teclas activará los números de llamada rápida "1" - "9". Tecla "0”: mantener pulsada esta tecla cuando se escribe un número de teléfono insertará una pausa.

#

Esta tecla le permitirá escribir el icono libra. Si mantiene pulsada esta tecla durante un tiempo cuando el teléfono esté en reposo activará o desactivará el bloqueo del teclado.

*

La tecla asterisco le permitirá escribir el icono asterisco. Si mantiene pulsada esta tecla durante un tiempo cuando el teléfono esté en reposo activará o desactivará el timbre. Todas las teclas están iluminadas.

6

Instalación Cómo desempaquetar e instalar su teléfono Como desempaquetar su teléfono

El paquete contiene: • Teléfono Aastra DECT 142 • Cargador • Transformador de conexión de 120V con un cable de conexión (10 pies) • Tres baterías recargables • Tarjeta de memoria (ya insertada o separada, dependiendo del modelo) • Clip de cinturón • Guía rápida de usuario

Configuración del cargador

Su teléfono ha sido diseñado para condiciones normales de funcionamiento. En la actualidad, los muebles están recubiertos con una amplia gama de pinturas y esmaltes sintéticos, y además se les trata con diferentes tipos de barnices. Es posible que alguna de estas sustancias pueda contener componentes que acaben por dañar el pie de goma del cargador. En esta situación, el pie puede dejar marcas antiestéticas en la superficie del mueble. El fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad por los daños de esta naturaleza que se produzcan. Por este motivo, deberá situar su cargador sobre una base no deslizante, especialmente en el caso de que lo vaya a dejar sobre un mueble nuevo o recién barnizado.

Nota • Tenga en cuenta lo siguiente: La toma eléctrica de 120 V debe estar en el rango del cable conector suministrado (10 pies). • No deje el cargador en un lugar donde se pueda dañar al abrir una ventana o una puerta.

7

Instalación

Instalación del cargador Para empezar a manejar su teléfono, lo primero que deberá hacer es conectar el cable de alimentación del cargador. Precauciones de seguridad

Utilice únicamente el transformador suministrado con el cargador.

Conecte el cable del transformador al terminal situado en la parte inferior del cargador y, a continuación, conecte el transformador al enchufe eléctrico de la pared.

Transformador de alimentación Nota Su cargador no funcionará correctamente si el transformador no se encuentra conectado correctamente o si falla la alimentación eléctrica. Si el cargador no recibe corriente eléctrica y el teléfono se encuentra situado sobre el cargador, el teléfono permanecerá encendido y se irá descargando gradualmente aunque esté inactivo.

8

Instalación

Instalación del teléfono Información importante sobre las baterías

No utilice nunca las baterías con un propósito distinto al que se les ha asignado inicialmente. No utilice nunca una batería cuando esté dañada o agotada. El calor o el frío reducen el rendimiento y la vida útil de las baterías. Un teléfono que utilice baterías calientes o frías puede quedar temporalmente fuera de servicio incluso aunque las baterías se encuentren completamente cargadas. Las baterías usadas deberán reciclarse de acuerdo con las normas locales. Por favor, recicle las baterías siempre que sea posible. No arroje las baterías al fuego.

Carga y descarga

Las baterías se pueden cargar y descargar cientos de veces, pero más tarde o más temprano acabarán por agotarse. Si el tiempo de funcionamiento (es decir, el tiempo de conversación y de espera) es significativamente más corto de lo habitual, habrá llegado la hora de sustituir las baterías. Para lograr el mayor tiempo operativo posible, las baterías deberán descargarse completamente de vez en cuando; para ello, no coloque el teléfono en el cargador sino que déjelo encendido hasta que se descargue totalmente. Utilice sólo este método para descargar las baterías. Las temperaturas extremas influencian la capacidad de carga de las baterías.

Configuración inicial y manejo

Cargue las baterías aproximadamente durante seis a siete horas antes de usar el teléfono por primera vez. Esta medida protectora ampliará la vida útil de las baterías. La capacidad máxima sólo se obtendrá tras entre tres y cinco ciclos de carga y descarga. Coloque el teléfono, de forma regular, en el cargador, asegurando así una carga óptima de las baterías. Cuando sustituya las baterías, preste atención a que utiliza la polaridad correcta. Resulta esencial que sólo utilice los tipos de baterías aprobados por el fabricante. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por fallos o daños provocados por el empleo de baterías normales o cualquier tipo de baterías recargables. Su teléfono sólo estará operativo una vez que se hayan cargado las baterías. Posteriormente, podrá usar el teléfono para hacer y recibir llamadas.

9

Instalación

Tiempos de recarga y funcionamiento Tiempo de recarga: (baterías vacías) a capacidad plena en aprox. seis o siete horas. Tiempo de conversación: aprox. 12 horas (con baterías completamente cargadas). Tiempo de espera: hasta 120 horas (con baterías completamente cargadas).

Nota Si la carga de la batería es desconocida, se podrá cargar completamente en aprox. 14 horas.

Inserción de la batería

El compartimiento de la batería se encuentra en la parte posterior del teléfono. Acoge las tres baterías del tipo AAA que se suministran. Consulte la información relacionada con las baterías contenida en el Apéndice (página 58). Apertura del compartimiento de la batería

Inserte un objeto puntiagudo adecuado (por ejemplo, la punta de un bolígrafo de punta fina) en el agujero de la parte inferior del teléfono (1). De forma simultánea, levante la tapa del compartimiento de la batería tal y como se muestra (2).

2 1

Inserción de las baterías (observe la polaridad)

Preste atención para insertar las baterías con la polaridad correcta: las marcas + - de las baterías deberán corresponder con las marcas + - situadas en el compartimiento de la batería. No tendrá que hacer fuerza para insertar las baterías. Si intenta insertarlas utilizando una polaridad incorrecta, puede dañar su teléfono. Cierre de la tapa del compartimiento de la batería

1

Cuando haya insertado la tarjeta de memoria (véase la página siguiente) y las baterías, vuelva a colocar la tapa situándola sobre el compartimiento utilizando un pequeño ángulo (1) y presionándola hasta que se oiga un clic (2).

Nota Apague el teléfono antes de extraer las baterías, ya que en caso contrario podrá perder datos. 10

2

Instalación

Inserción de la tarjeta de memoria Si al extraer su teléfono del embalaje original no contiene una tarjeta de memoria, tendrá que introducir una en su ranura dentro del compartimiento de la batería. Importante nota sobre seguridad

Tenga mucho cuidado al manejar la tarjeta de memoria. Los contactos deberán estar libres de polvo, grasa, humedad, etc. No almacene su tarjeta en un lugar muy caliente (por ejemplo, no la exponga a la radiación solar directa). Evite doblar la tarjeta de memoria, ya que se podrán dañar los contactos. • En primer lugar, extraiga la tarjeta de memoria fuera de su marco de soporte empujándola con su dedo. • A continuación, empuje la tapa de la tarjeta de memoria situada en el compartimiento de la batería en la dirección indicada por la flecha (ABRIR). Incline ligeramente la tapa. Nunca deberá tocar los contactos dorados que ahora están visibles, ya que una descarga eléctrica podría dañar este dispositivo. • Sitúe la tarjeta de memoria bajo las dos protuberancias semicirculares (a) situadas en el habitáculo de la tarjeta de memoria. Compruebe que los contactos están hacia abajo cuando realice esta operación y que el borde recortado de la tarjeta se encuentra en la parte inferior izquierda. a

• Presione hacia abajo la tarjeta de memoria hasta que encaje de forma audible en su sitio. • Cierre el habitáculo de la tarjeta de memoria utilizando la tapa (para ello, introduzca las lengüetas en la carcasa hasta que la tapa quede en una posición plana sobre la tarjeta de memoria).

2

1

b

Extracción de la tarjeta de memoria

Sólo tendrá que extraer la tarjeta de memoria cuando desee prestar el teléfono a otra persona o necesite utilizar la tarjeta de memoria con otro teléfono. • Después de extraer las baterías: Empuje la tapa de la tarjeta de memoria situada en el compartimiento de la batería en la dirección indicada por la flecha (ABRIR). Incline ligeramente la tapa. • Utilizando un objeto puntiagudo, presione sobre el punto (b) para liberar la tarjeta, tal y como se muestra en el diagrama. • A continuación, podrá extraer la tarjeta de memoria.

11

Instalación

Visualización de la carga

El estado de carga de las baterías se indica en la pantalla:

ƒ „ √ … † †

las baterías tienen entre un 81 y un 100% de carga las baterías tienen entre un 61 y un 80% de carga las baterías tienen entre un 41 y un 60% de carga las baterías tienen entre un 21 y un 40% de carga las baterías tienen entre un 0 y un 20% de carga (parpadea la pila) las baterías están casi vacías; es un aviso.

Su teléfono está dotado de un sistema de administración de baterías que debe averiguar primero los límites del estado de carga de las baterías antes de que pueda mostrar el estado correcto en la pantalla. Cuando inserte las baterías por primera vez, el estado de la carga no se mostrará correctamente hasta que se hayan descargado completamente y, posteriormente, se hayan vuelto a recargar.

Cuando sitúe el teléfono en el cargador, el parpadeo de los segmentos de luz o el número de ellos que estén encendidos y fijos, indicarán la carga o el estado de carga, respectivamente.

Aviso de la carga

Cuando la carga de las baterías esté a punto de agotarse, el icono de la batería que se muestra en pantalla parpadeará y se emitirá un aviso acústico en forma de tres breves señales sonoras que se emitirán a cada minuto. Si está efectuando una llamada, tendrá aproximadamente cinco minutos de tiempo de conversación antes de que el teléfono se apague solo. Utilice únicamente baterías NiMH. Nunca utilice baterías normales no recargables o células de combustible (véase página 58).

Nota Podrá volver a colocar su teléfono en el cargador después de cada llamada, si así lo desea. El proceso de carga se regula electrónicamente con el fin de que el proceso de recarga de las baterías se efectúe siempre de manera óptima, sea cual sea el nivel de carga en ese instante. No extraiga las baterías del teléfono salvo que tenga un buen motivo para hacerlo. Al extraer las baterías se interrumpirá el proceso optimizado de recarga. Podrá aumentar la capacidad de las baterías descargándolas completamente en el teléfono cuando hayan sido utilizados durante un largo periodo de tiempo y, a continuación, vuelva a cargarlas de nuevo. 12

Instalación

Registro de su teléfono Su teléfono puede funcionar con hasta diez sistemas de comunicación distintos. Para ello, deberá registrarlo en cada uno de estos sistemas. El administrador de su sistema registrará el teléfono para su empleo en un sistema de comunicaciones OpenMobilityManager. Si desea registrar su teléfono en cualquier otro sistema de comunicación, consulte la documentación correspondiente. Si desea registrar el teléfono en una estación base que cumpla con la norma GAP, active la función " GAP puramente" en el menú " Menú Sistema > Subscripciones" (véase la página 52). En esta configuración, sólo podrá utilizar las funciones compatibles con GAP. Cuando se maneje el teléfono en un sistema de comunicaciones con OpenMobilityManager (OMM), esta función no se podrá activar.

Montaje y desmontaje de la pinza del cinturón ➀ Presione el anillo adaptador en la parte posterior del teléfono hasta que encaje en las aberturas laterales. Para extraer el adaptador, separe ligeramente los dos laterales. ➁ Montaje de la pinza del cinturón: Presione la parte superior de la pinza del cinturón tal y como se muestra en el diagrama, sitúela sobre el cinturón y, finalmente, vuelva a liberar el extremo de la pinza. ➂ Cómo enganchar el teléfono: Utilizando el anillo adaptador, empuje su teléfono contra la pinza del cinturón hasta que encaje en su sitio de forma audible.

2

2

3 4

➃ Cómo extraer el teléfono: Pulse el botón de liberación y tire hacia arriba del teléfono hasta extraerlo de la pinza del cinturón.

13

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas Contenido de la pantalla ‹ œ

¢ Œ ƒ OMMSIP 5050 pp5050 19.10.06 ª 16:27 ¤ ¬ Menú

œ

Calidad del enlace de radio (cuatro barras – buen enlace; sólo una barra – enlace débil).

¢

Estado de la conexión (se ha pulsado la tecla de conexión).

»

Estado de conexión (se ha activado el modo de manos libres).



Se ha desactivado el micrófono.



Mensajes en el buzón de voz.



El timbre se encuentra desactivado.

ƒ

Estado de carga de la batería (véase página 12).

ª

Ha programado y activado una hora de alarma local (véase página 47).

º

Ha activado el bloqueo del teclado.

Œ

Ha activado el desvío de llamadas.

¤ ¿

Abrir lista de rellamada. Se ha activado el Filtro de llamadas.

14

Línea de iconos Nombre del sistema con el número interno del teléfono Nombre del usuario programado Fecha / hora / alarma Línea de teclas programables

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

Líneas de texto

Las tres líneas situadas en el centro de la pantalla de cinco líneas mostrarán información sobre el estado de conexión actual, listas y textos de menú. En el estado de reposo, verá el nombre del sistema junto con el número de teléfono interno, su nombre de usuario programado, la hora actual, las alarmas que haya podido programar y el reenvío de llamada si ha activado esta función. Podrá utilizar las teclas de dirección para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por las listas (por ejemplo, en la agenda) y el menú de funciones. La entrada que se encuentre seleccionada se mostrará en vídeo inverso con un fondo oscuro.

Config.Timbre Melodías Tipos de Timbre Dispositi.Timbre OK ‘ Esc

Línea de teclas programables

Los textos e iconos situados en la línea de teclas programables están relacionados con las teclas situadas más abajo. El contenido de esta línea cambia en función del modo de funcionamiento.

Iluminación

La pantalla se iluminará automáticamente siempre que se reciba una llamada o que se pulse una tecla. La iluminación de la pantalla se apagará automáticamente cuando transcurran diez segundos si no se vuelve a pulsar otra tecla.

15

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

Teclas programables y otras teclas Las dos teclas situadas justo debajo de la pantalla y las teclas de dirección reciben el nombre de teclas programables. Las funciones asignadas en cada momento a estas teclas se muestran en la línea inferior de la pantalla. La función asignada a la tecla cambia automáticamente según el estado de funcionamiento en el que se encuentre el teléfono.

Teclas programables: Teclas de dirección

Por encima de las teclas de dirección se muestran símbolos que identifican la función actual asignada a las teclas de dirección. 

Tecla de dirección hacia arriba: En la actualidad no tiene ninguna función asociada y se reserva para futuras aplicaciones.



Tecla de dirección hacia abajo: Abre la agenda.

 

Cuando esté introduciendo números de teléfono o textos, podrá efectuar cambios desplazando la posición de los cursores. Las teclas de dirección desplazan el cursor al principio o al final de la entrada. Cuando se muestre una lista (por ejemplo, el contenido de la agenda o un menú) usará las teclas de dirección para desplazar el cursor hasta la entrada deseada.

Auricular / Manos Libres / Cascos: Podrá usar las teclas de dirección para configurar el volumen

Volumen Auricular: 4 ÿ ÿ ÿ ÿ |||| OK



Esc

Tecla programable: OK

Para confirmar la función seleccionada deberá usar la tecla OK . Si una función sólo le permite elegir entre dos opciones, la tecla OK le permitirá efectuar esta operación. En la pantalla, las opciones activas (ON) se indican mediante el carácter "✓" delante de la palabra correspondiente. En el caso de opciones que no se encuentren activadas (OFF), podrá aparecer el carácter "—" delante de la palabra correspondiente o se dejará en blanco el espacio.

Tecla programable: Esc

Pulse brevemente la tecla Esc para salir de la sección de menú correspondiente que se muestre por pantalla. A continuación, la pantalla muestra la selección de la rama superior del menú o la pantalla inactiva o de conexión. 16

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

Tecla programable: Rellamada

Esta tecla le permitirá seleccionar un número de teléfono de la lista de rellamada. Tecla de conexión

En función del estado actual del teléfono (por ejemplo, en el estado en reposo, durante una conversación o en modo edición) al pulsar la tecla de conexión se ejecutarán las siguientes funciones: ... en el estado de reposo:

accederá a una línea. ... durante una llamada entrante:

contestará la llamada. ... durante una conversación:

terminará la conversación cortando la llamada. ... si se muestra una lista – por ejemplo, la lista de llamadas o de rellamada – o si ha escrito algunos dígitos

se marcará el número telefónico. Tecla Manos libres

Podrá usar esta tecla para activar la función de manos libres (uso del altavoz del teléfono). Cuando se active la función de manos libres, esta tecla se iluminará.

Tecla Info

Podrá usar esta tecla para abrir varias listas, por ejemplo, las listas de rellamada o de llamadas recibidas. Si existen nuevas entradas en la lista de llamantes, o nuevos mensajes en su buzón de voz*, la tecla info parpadeará. * Para ello, deberá registrar el número de acceso al buzón de voz en el menú " Opciones Teléf. > Númer.Buzón Voz". Podrá obtener el número del administrador del sistema. Si no se ha registrado un número de acceso al buzón de voz, en la pantalla aparecerá el icono ≥ .

Tecla C

La tecla C (tecla cancelar) dispone de varias funciones. Éstas dependen del estado en que se encuentre el teléfono, por ejemplo, en reposo, el estado llamada, modo edición, etc. Además, las funciones también dependerán de si la pulsación de la tecla ha sido larga o corta. Se han implementado las siguientes funciones: 17

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

... cuando su teléfono se encuentre apagado: pulsación corta o larga: enciende el teléfono. ... en el estado de reposo: pulsación corta: abre la lista de llamantes. pulsación larga: apaga el teléfono. ... durante una llamada entrante: pulsación larga: apaga el teléfono. ... durante una conversación: pulsación larga: apaga el teléfono. ... cuando esté efectuando una entrada en una lista: pulsación corta: borra el carácter situado a la izquierda del cursor. pulsación larga: elimina la línea completa. ... si se muestra una lista, por ejemplo la lista de llamantes o de rellamada: pulsación corta: borra la entrada que se encuentre seleccionada (tras solicitar confirmación). Tecla R

Una pulsación breve durante una conversación inicia una llamada de consulta. Una pulsación larga en el estado de reposo marca un número de SOS previamente almacenado. Podrá programar este número de emergencia en el menú " Opciones Teléf. > Llam.emergencia".

Tecla Almohadilla #

Una pulsación larga en el estado en reposo activará el bloqueo del teclado. para volver a desactivar el bloqueo del teclado. Pulse la tecla ¿ y la tecla

#

Tecla asterisco *

Una pulsación larga en el estado en reposo activará o desactivará el timbre. Una pulsación corta cuando esté introduciendo una entrada en una lista (por ejemplo, escribiendo un nombre en la agenda): pasa de mayúsculas a minúsculas o viceversa.

Teclas numéricas

Podrá utilizar las teclas numéricas para introducir números de teléfono, nombres y números de teléfono personales. 18

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

Cuando escriba texto, podrá usar las teclas de dirección para desplazar el cursor al principio o al final borra una letra o un número. La tecla Esc aborta el procedimiento. de la entrada. La tecla Para obtener más información, consulte el apartado denominado "El editor" en la página 24.

C

Tecla programable: Menú

Una pulsación larga en el estado en reposo/conexión, abre el menú de servicio OpenMobilityManager (OMM). Éste contiene todas las funciones OMM disponibles, dependiendo del estado actual. Una pulsación corta en el estado inactivo abre el menú del teléfono. Una pulsación corta en el estado de conexión muestra las opciones de menú disponibles, dependiendo del estado actual – por ejemplo, " Sin Micr." o " Agend.Telefónica" – para que pueda abrir la agenda de teléfonos.

19

Contenido de la pantalla, Teclas programables y otras teclas

Cierre automático del menú Los menús se cierran automáticamente bajo las siguientes condiciones: • Cuando reciba una llamada si su teléfono se encuentra en el estado en reposo o conectado. • En el estado de conexión, cada vez que realice una entrada que requiera un nuevo menú depenpara llevar a cabo una llamada de diente de la conexión (por ejemplo, cuando pulse la tecla consulta; véase el apartado denominado "Cómo efectuar una llamada“).

r

• Cuando pulse una tecla programable que abra un menú distinto al que se está mostrando en ese momento.

La entrada que haya guardado en los menús permanecerá almacenada cuando salga de ellos.

20

Control de Menús Ejemplo: Menú Principal Pulse la tecla Menú para abrir el menú principal.

Menú Bloqueo Teclado Alarma Config.Timbre OK ‘ Esc Los siguientes elementos están disponibles: - Bloqueo del teclado - Alarma - Opciones del timbre - Opciones de volumen - Filtro de llamadas - Sistema - [Nombre del sistema] (las funciones de conmutación/menú del sistema de comunicaciones: Sólo aparecen cuando se haya dado de alta en dicho sistema) - Opciones del teléfono Utilice las teclas de dirección para resaltar una entrada. Pulse OK para abrir un submenú. Si desea obtener más detalles, consulte el apartado titulado "Cómo personalizar su teléfono"

Menú Bloqueo Teclado Alarma Config.Timbre OK ‘ Esc

Seleccione la opción del submenú (Bloquear teclado, Alarma, etc.) exactamente de la misma manera. Consulte la estructura de menús de la página 63.

Config.Timbre Melodías Tipos de Timbre Dispositi.Timbre OK ‘ Esc

Utilice las teclas de dirección para seleccionar una de las opciones del menú Melodías, Tipos de Timbre, Dispositi.Timbre y Volumen, por ejemplo, Tipos de Timbre, y pulse OK .

Confirme su selección pulsando OK .

21

Control de Menús

Tipos de Timbre Melodía Larga Melodía breve “ OK



Utilice las teclas de dirección para seleccionar Reproducir una vez, por ejemplo, y pulse OK . Se activará la opción elegida.

Esc

Funciones de dos opciones

Algunas funciones permiten sólo dos opciones - ON u OFF (Apagado o Encendido). Las funciones ✓ . Activas (ON) se indican mediante un ✓ , por ejemplo Alarma Si la función no está activa, aparecerá el icono — , por ejemplo Alarma usar la tecla OK para pasar de una opción a otra.

– . Siempre deberá

Utilice las teclas numéricas o las teclas de dirección para modificar las opciones.

Por ejemplo, en el menú " Config.Timbre > Númer.Buzón Voz ", podrá definir el volumen deseado (por ejemplo, nivel 4) utilizando las teclas numéricas o las teclas de dirección. Se activará la opción elegida cuando pulse OK .

22

Control de Menús

Ejemplo: Agenda / Editor Este ejemplo describe cómo crear una nueva entrada en la agenda. Si desea obtener más información sobre las opciones de la agenda, consulte la página 41ff. Utilice la tecla flecha  para abrir la agenda.

Agend.Telefónica Vacío Nuevo

Esc

Introd Número: 12349876_ OK

{}

Esc

Introd Nombre: Adm_ OK

{}

Esc

Pulse Nuevo . Se abrirá la pantalla de entrada de números telefónicos.

Por ejemplo, escriba "12349876_". Podrá corregir su entrada utilizando las teclas de dirección para situar el cursor sobre un dígito, que parpadeará. Pulse la tecla C para eliminar el dígito situado a la izquierda del carácter que parpadea. A continuación, podrá insertar nuevos dígitos en este punto. Cuando haya finalizado su entrada, pulse OK para pasar a la entrada de nombres.

Introduzca el nombre. Podrá escribir letras pulsando brevemente la tecla correspondiente las veces que sean necesarias. Los caracteres disponibles asociados a una determinada tecla se mostrarán en la línea superior. La posición de entrada avanzará automáticamente un lugar si no introduce ningún carácter en unos segundos o si pulsa otra tecla. Podrá corregir su entrada en la misma forma en la que modifica las entradas numéricas. La letra inicial de cada palabra siempre se escribirá automáticamente en mayúsculas. Podrá pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa (Se muestra, por ejemplo: A -> a) sin más que pulsar la tecla asterisco o pulsando y manteniendo pulsada la tecla de número o letra correspondiente.

23

Control de Menús

El editor Escritura de nombres y números telefónicos

Podrá emplear el editor para escribir nuevos nombres o números en listas o para modificarlos (por ejemplo, en la agenda). La longitud máxima de un número de teléfono puede ser de hasta 32 dígitos, y la longitud máxima de los nombres es de 16 caracteres. Tecla

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ✳

#

24

letra mayúscula

letra minúscula

?!1-+*/=&()%¿¡ ABC2ÄÅÀÁÃÆÇ DEF3ÈÉÊË GHI4ÍÌÎÏ JKL5 MNO6ÑÖÒÓÔÕØ PQRS7ß TUV8ÜÙÚÛ WXYZ9 Espacio , . 0 : ; _ ” ‘ ˆ ˜ Conmuta mayúsculas/minúsculas #@€$£¥§{|} [\]

?!1-+*/=&()%¿¡ abc2äåàáãæç def3èéê ghi4íìîï jkl5 mno6ñöòóôõø pqrs7ß tuv8üùúû wxyz9 Espacio , . 0 : ; _ ” ‘ ˆ ˜ Conmuta mayúsculas/minúsculas #@€$£¥§{|} [\]

Funciones básicas Apagado y encendido del teléfono Una vez que las baterías se han cargado la primera vez, su teléfono se encenderá automáticamente y estará listo para su funcionamiento. Podrá apagar su teléfono para que sus baterías permanezcan cargadas durante más tiempo. Cómo apagar el teléfono.

C Pulse y mantenga pulsada la tecla C. Nota Su teléfono no puede recibir llamadas o emitir alarmas programadas mientras se encuentre apagado. Cómo encender el teléfono.

C Pulse y mantenga pulsada la tecla C o

ponga el teléfono en el cargador. Verá lo siguiente en la pantalla, por ejemplo:

œ

ƒ OMMSIP 5050 pp5050 19.10.06 16:27 ¤ ¬ Menú

El nombre del sistema de comunicaciones es "OMMSIP" y el teléfono tiene el número telefónico interno "5050". El teléfono recibe esta información desde el sistema de comunicaciones. El nombre del teléfono es "pp5050". Podrá modificar este nombre desde el menú Opciones Teléf. > Nombre Usuario".

Normalmente, el sistema suele suministrar los valores de fecha y hora cuando se registra el teléfono. Si esto no fuera así, podrá introducir manualmente la fecha y hora actuales. En el caso de que utilice el formato de 12 horas, observe que el cambio entre "am" y "pm" se realiza con las teclas 2 y 7, respectivamente. Si no introduce ninguna información durante aproximadamente un minuto o pulsa Esc , la pantalla pasará al estado de reposo. En este estado, la fecha y la hora no se muestran. En este estado, las entradas que se produzcan en la lista de llamantes se registrarán sin la fecha o la hora. Posteriormente, podrá escribir las opciones de fecha y hora desde el menú "Alarma" o " Fecha/Hora". Nota Si ve el mensaje Please register! en la pantalla, tendrá que registrar el teléfono. Póngase en contacto con el administrador del sistema. 25

Funciones básicas

Bloqueo del teclado Active el bloqueo del teclado antes de introducir el teléfono en su bolso o en un bolsillo para evitar la realización accidental de una llamada. Si recibe una llamada, el bloqueo del teclado se desactivará durante la duración de la misma. Podrá responder a la llamada pulsando la tecla de conexión. Activación del bloqueo del teclado

E Pulse Menú . F Bloqueo Teclado Verá el mensaje

OK . Bloqueo Teclado

en la pantalla.

Como alternativa, podrá activar el bloqueo del teclado en la forma siguiente:

En el estado de reposo, pulse y mantenga pulsada la tecla almohadilla,

#.

Desactivación del bloqueo del teclado

El mensaje Bloqueo Teclado Pulse la tecla programable

aparece en la pantalla para recordarle que ha activado el bloqueo.

¿.

Desbloquear Pulse #

Pulse la tecla almohadilla

# para desactivar el bloqueo.

Activación o desactivación de la función manos libres

H

Para encender o apagar el altavoz, pulse la tecla manos libres en el estado de reposo (es decir, cuando el teléfono esté preparado para realizar una llamada) o durante una llamada.

26

Funciones básicas

Ajuste del volumen del auricular durante una llamada Supongamos que está realizando una llamada utilizando el auricular, el altavoz o unos cascos. Podrá usar las teclas de dirección o las teclas numéricas para ajustar el volumen. Una pulsación aumentará o disminuirá el volumen en un nivel, por ejemplo, Volumen:3 . Además, el indicador de barras seleccionado.

]]]]]|||

mostrará el nivel de volumen que se encuentra

Además, podrá pulsar la tecla correspondiente un número determinado de veces para ajustar el volumen a uno de los ocho niveles disponibles. Los valores mínimos y máximos se indicarán por medio de un tono especial. El valor que se elija sólo será válido para la llamada que se esté realizando. Podrá modificar las opciones básicas para el auricular en un menú (véase página 50).

Apagado del timbre Si no desea ser molestado – por ejemplo, porque se encuentra en una reunión – podrá apagar el timbre (en cuyo caso verá el icono ‹ en la pantalla).

*

y manteniéndola pulsada hasta que Podrá efectuar esta operación pulsando la tecla asterisco escuche un tono y en su pantalla aparezca el mensaje Zumbador Off . Para volver a activar el timbre, pulse y mantenga pulsada la tecla asterisco

*.

Como alternativa, podrá apagar el timbre desactivando el elemento " Zumbador " en el menú " Volumen > Dispositi.Timbre ". Verá el icono ‹ en la pantalla.

Iluminación de la pantalla La iluminación de la pantalla se activará cada vez que pulse una tecla y permanecerá encendida durante, aproximadamente, diez segundos.

Como ajustar el contraste de la pantalla Podrá modificar el contraste de la pantalla con el fin de ajustarlo a las condiciones de luz local. Podrá realizar estos ajustes desde el menú " Opciones Teléf. " (véase la página 56).

27

Funciones básicas

Número de emergencia (SOS)

r

Con el fin de poder realizar una llamada de emergencia con una pulsación larga de la tecla , primero deberá almacenar el número de emergencia utilizando la opción de menú " Opciones Teléf. > Llam.emergencia". Podrá efectuar la llamada de emergencia o de SOS al número de teléfono programado sin más que . La llamada se realizará directamente, por lo que no tendrá pulsar y mantener pulsada la tecla que pulsar ninguna tecla adicional. El teléfono entrada en el modo manos libres.

r

Llamada rápida Si ha definido una entrada en la agenda como una entrada de llamada rápida (véase la página 43) podrá pulsar y mantener pulsada la tecla correspondiente para mostrar el número de teléfono en la pantalla. Podrá marcar el número pulsando la tecla de conexión.

Cómo desconectar el sonido del teléfono Si no desea que el interlocutor que participa en su llamada escuche algo que vaya a decir, por ejemplo, si necesita hablar confidencialmente con otra persona que se encuentre físicamente con usted, podrá dejar temporalmente sin sonido su teléfono. Está realizando una llamada:

D Pulse

Mic.‡ . Verá

Sin Micr. en la pantalla durante algunos segundos.

A continuación, su interlocutor telefónico dejará de oírle. Cuando desee volver a hablar con su interlocutor, vuelva a pulsar la tecla programable izquierda. En pantalla, verá el mensaje Micr ON durante algunos segundos. Su interlocutor volverá a oírle.

Indicación de mensaje en espera / Textos de notificación Si la lista de llamantes del teléfono contiene una llamada perdida o existen mensajes en su buzón de comenzará a parpadear y aparecerá el siguiente mensaje de texto: voz, la tecla de información Llamadas Perdid y / o Buzón de Voz. .

B

B

El mensaje " Buzón de Voz." sólo aparecerá a la vez que el parpadeo de la tecla si el número de acceso a su buzón de voz ha sido registrado en el menú " Opciones Teléf. > Númer.Buzón Voz". En caso contrario, sólo parpadeará el icono ≥ . En caso necesario, póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda adicional. Podrá recuperar sus mensajes utilizando la tecla de información (véase la página 46).

B

28

Cómo efectuar una llamada Cómo marcar un número de teléfono Cómo marcar directamente un número de teléfono

A Pulse la tecla de conexión t Introduzca el número telefónico y pulse #; se marcará el número de teléfono. ... o

E Pulse Menú . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Lista Llamadas

Seleccione un número de teléfono de la lista de llamantes e inicie la llamada mediante Opción / Seleccionar .

Rellamada

Seleccione un número de teléfono de la lista de rellamada e inicie la llamada mediante Opción / Seleccionar .

Agend.Telefónica

Seleccione un número de teléfono de la agenda e inicie la llamada mediante Opción / Seleccionar .

Para finalizar su llamada:

A Pulse la tecla de conexión Consejo También podrá abrir la lista de rellamada pulsando la tecla programable izquierda

¤ .

29

Cómo efectuar una llamada

Cómo efectuar una llamada usando la función Premarcado

Podrá usar el premarcado para corregir su entrada antes de marcar el número o para añadir números telefónicos de diferentes listas.

t Escriba el número telefónico cuando el teléfono esté en estado de reposo. En caso de que sea necesario, corrija cualquier error que pueda cometer con las teclas de dirección (cursor) y la tecla C, borrando los dígitos erróneos e introduciendo la entrada correcta.

A Pulse la tecla de conexión para marcar el número. ... o

encadene el número de teléfono que ha introducido anteriormente a otro: Recuerde: En Premarcado, si el cursor de entrada se encuentra situado detrás del número de teléfono, el número a encadenar será añadido detrás de dicho número telefónico. Si el cursor de entrada se encuentra en cualquier otro lugar, el número a encadenar se añadirá delante del número de teléfono.

E Pulse Menú . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando Lista Llamadas

Seleccione un número de teléfono de la lista de llamantes y cópielo para su premarcado utilizando Opción / Preparar número / OK .

Rellamada

Seleccione un número de teléfono de la lista de rellamada y cópielo para su premarcado utilizando Opción / Preparar número / OK .

Agend.Telefónica

Seleccione un número de teléfono de la agenda y cópielo para su premarcado utilizando Opción / Preparar número / OK .

A Pulse la tecla de conexión para marcar el número.

30

OK .

Cómo efectuar una llamada

Cómo efectuar una llamada usando la función Llamada Rápida

t Pulse y mantenga pulsada la tecla "1" - "9" correspondiente a la entrada de llamada rápida que desee utilizar hasta que en la pantalla aparezca el número.

A Pulse la tecla de conexión para marcar el número. Si desea obtener más información sobre cómo crear una entrada de llamada rápida, consulte la página 43. Nota Si activa la función " Llamada Rápida" en el menú " Opciones Teléf. ", el número de llamada rápida se marcará inmediatamente sin copiarse a premarcado. No es posible postmarcar números telefónicos cuando se haya marcado una entrada de llamada rápida.

Cómo efectuar llamadas de emergencia

r Pulse y mantenga pulsada la tecla R. El número de teléfono almacenado se marcará directamente. El teléfono entra en el modo manos libres.

A Pulse la tecla de conexión para finalizar el número.

31

Cómo efectuar una llamada

Cómo efectuar una llamada desde la lista de rellamada La lista de rellamada contiene los últimos diez números de teléfono que haya marcado (de una longitud máxima de 32 dígitos). Cada número que vaya marcando sobrescribirá al último número de la lista. Podrá ver los números de teléfono en la lista de rellamada, junto con los detalles asociados (por ejemplo, el tiempo de duración de la llamada), podrá borrarlos y copiarlos a la prellamada, a la agenda o al filtro de llamadas.

D Pulse ¤ cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. F Seleccione el número de teléfono deseado. A Pulse la tecla de conexión para marcar inmediatamente el número. …o

D Pulse Opción . F Seleccione Añadir a F Seleccione Preparar número

y confirme la acción pulsando OK . y confirme la acción pulsando OK . El número de teléfono se

copiará a premarcado. Para conocer otras opciones de modificación de listas, consulte la página 41.

Nota Podrá abrir también la lista de rellamada cuando haya pulsado la tecla de conexión y escuche el tono de marcación.

32

Cómo efectuar una llamada

Cómo realizar una llamada desde la agenda La agenda puede almacenar hasta 100 entradas, que automáticamente aparecerán en orden alfabético.

F Pulse la tecla flecha cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo y seleccione el nombre que desee F o t busque el nombre deseado escribiendo la letra inicial (si fuera necesario, pulse la tecla numérica varias veces en rápida sucesión).

A Pulse la tecla de conexión para marcar inmediatamente el número. …o

D Pulse Opción . F Seleccione Añadir a F Seleccione Preparar número

y confirme la acción pulsando OK . y confirme la acción pulsando OK . El número de teléfono se

copiará a premarcado. Si desea conocer otras opciones de edición de la agenda así como más información sobre cómo crear nuevas entradas, consulte la página 41.

Nota Podrá abrir también la agenda cuando haya pulsado la tecla de conexión y escuche el tono de marcación.

33

Cómo efectuar una llamada

Cómo efectuar una llamada desde la lista de llamadas

B

Pulse la tecla info para abrir una lista con los siguientes elementos: buzón de llamadas, lista de llamadas, lista de rellamada y agenda. La entrada buzón de voz sólo aparecerá si el número de acceso a su buzón de voz ha sido registrado previamente en el menú " Opciones Teléf. > Númer.Buzón Voz". Los procedimientos que deberá utilizar para efectuar llamadas desde la agenda y la lista de rellamada se han descrito anteriormente. Cuando se abra una de estas listas podrá llamar a los números de teléfono contenidos en ella, ya sea directamente o utilizando la prellamada. Podrá ver los números de teléfono en la lista de llamadas, junto con los detalles asociados (por ejemplo, el tiempo de duración de la llamada), podrá borrarlos y copiarlos a la prellamada, a la agenda o al filtro de llamadas.

B Pulse la tecla info cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. F Seleccione Lista Llamadas y confirme la acción pulsando OK . F Seleccione el número de teléfono deseado. A Pulse la tecla de conexión para marcar inmediatamente el número. …o

D Pulse Opción . F Seleccione Añadir a F Seleccione Preparar número

y confirme la acción pulsando OK . y confirme la acción pulsando OK . El número de teléfono se

copiará a premarcado.

Para conocer otras opciones de modificación de listas, consulte la página 41.

34

Cómo efectuar una llamada

Cómo responder a una llamada Las llamadas recibidas se indicarán en el teléfono de forma acústica y en la pantalla, que se iluminará. En la pantalla verá el número de teléfono de la persona que efectúa la llamada. Además, verá el nombre del llamante en la línea de texto mostrada en la parte superior.

œ

¢ 5051 pp5051

Silencio ‘

ƒ

Menú

El número de teléfono no se mostrará si el llamante está llamando de forma anónima, es decir, si la persona que efectúa la llamada ha bloqueado la transmisión de su número de teléfono o si por cualquier otra razón no se transmite el número de teléfono.

Mientras se esté señalando la llamada podrá …

D … utilizar la tecla programable

Silencio para suprimir la señal de esta llamada. Podrá con-

testar la llamada pulsando la tecla de conexión hasta que el llamante cuelgue. ... o

E Pulse Menú . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Silencio

Se apagará el timbre.

Rechazar

Se rechazará la llamada (la persona que llama escuchará la señal de comunicando).

A Pulse la tecla de conexión para finalizar la llamada. Nota Si ya ha pulsado la tecla programable izquierda con el valor Silencio , su función cambia a Rechazar .

35

Cómo efectuar una llamada

Opciones existentes durante una llamada En caso necesario, podrá seleccionar un número de teléfono de una de las listas disponibles y marcarlo posteriormente durante la llamada actual sin más que pulsar OK (postmarcación DTMF).

E En caso necesario, pulse brevemente Menú . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando Agend.Telefónica

Abre la agenda.

Rellamada

Abre la lista de rellamada.

Lista Llamadas

Abre la lista de llamadas.

Sin Micr.

Desconecta el micrófono.

OK .

A Pulse la tecla de conexión para finalizar el número. Nota A continuación se describen algunas otras opciones disponibles durante la realización de una llamada, tal como transferir una llamada o alternar llamadas.

36

Cómo efectuar una llamada

Cómo responder a una llamada durante una conversación (Llamada en espera) Oirá un tono de llamada en espera y verá la llamada en su pantalla.

œ

¢ ƒ Llamada de pp5052 5052 Micr.‡ ‘ Menú Verá el número de teléfono y el nombre de la persona que efectuó la llamada.

r Pulse la tecla R para responder a la llamada. Se retendrá la primera llamada. ... o

B Pulse la tecla Info para abrir el menú de servicio. , y confirme esta operación pulsando F Seleccione w: pp5052

OK .

Se aceptará al llamante en espera y se pondrá en espera a la llamada existente. "w:" indica "waiting", y "pp5052" en este ejemplo es el nombre del llamante en espera. La primera llamada se retendrá. Cuando desee terminar la llamada con el segundo interlocutor y volver a activar la llamada en espera:

A Pulse la tecla de conexión. El menú de servicio se abrirá automáticamente. , y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione h: pp5050 "h:" indica "hold" y "pp5050" en este ejemplo es el nombre del primer llamante.

Nota También podrá finalizar la primera llamada y dar respuesta a la llamada en espera. Para ello, pulse la . tecla de conexión El menú de servicio se abrirá automáticamente. Seleccione w: pp5052 , y pulse OK .

A

37

Cómo efectuar una llamada

Cómo realizar otra llamada durante una conversación (Llamada de consulta) Cómo establecer una llamada de consulta

Está realizando una llamada.

r Pulse la tecla R. Se retendrá la primera llamada. t Escriba un número de teléfono utilizando las teclas numéricas, pulse # (o espere cuatro segundos). o Pulse brevemente Menú y seleccione un número de teléfono de Lista Llamadas, Rellamada , o de la Agend.Telefónica tal y como se describió en la página 32. ... o

B Pulse la tecla Info para abrir el menú de servicio. Se retendrá la primera llamada. F Seleccione Llamada nueva y confirme la acción pulsando OK . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Editar Número

Utilice esta opción para escribir el número utilizando las teclas numéricas y, a continuación, pulse OK .

Núm. de listín

Abre la agenda. A continuación, podrá marcar un número telefónico que se encuentre almacenado allí (véase página 33)

Para finalizar la llamada de consulta y volver a la llamada en espera:

A Pulse la tecla de conexión. El menú de servicio se abrirá automáticamente. , y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione h: pp5050 "h:" indica "hold" y "pp5050" en este ejemplo es el nombre del primer interlocutor.

Nota Si está introduciendo un número telefónico y no pulsa ninguna tecla en cuatro segundos, se marcará el número que haya escrito hasta ese momento. Los números tecleados posteriormente resultarán inválidos.

38

Cómo efectuar una llamada

Conmutación durante la llamada de consulta

r

Si se puede establecer la llamada de consulta, podrá usar la tecla R para hablar alternativamente con los dos interlocutores (a esta operación se la conoce como "conmutación" o alternancia). ... o

B Pulse la tecla Info para abrir el menú de servicio. , y confirme esta operación pulsando F Seleccione h: xxx

OK .

La llamada en espera se activará y la que estaba activa se mantendrá en espera.

Transferencia de una llamada Transferencia ciega

Está efectuando una llamada y desea transferirla a otro interlocutor sin consultar previamente con él.

B Pulse la tecla Info para abrir el menú de servicio. , y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione Desvío F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

editar número

Utilice esta opción para escribir el número utilizando las teclas numéricas y, a continuación, pulse OK .

Núm. de listín

Abre la agenda. A continuación, podrá marcar un número telefónico que se encuentre almacenado allí (véase página 33)

F Seleccione

Inicio

, y confirme esta operación pulsando OK .

Su teléfono volverá al estado de reposo.

39

Cómo efectuar una llamada

Transferencia con consulta

Está efectuando una llamada de consulta y su teléfono se encuentra en el estado conmutado (véase más arriba):

B Pulse la tecla Info para abrir el menú de servicio. , y confirme esta operación pulsando F Seleccione Desvío

OK .

Su teléfono volverá al estado de reposo. Si el interlocutor deseado está ocupado o no se le puede localizar: Pulse la tecla R para volver a la primera llamada.

r

Nota Si inicia la llamada y, a continuación, conecta los otros dos interlocutores utilizando la opción del menú Desvío , observe que perderá todo control sobre la duración de la llamada. Bajo ciertas circunstancias, el cobro de la llamada se le facturará a usted.

40

Modificación de listas Agenda: Cómo introducir una nueva llamada La agenda puede contener hasta 100 entradas. Los números de teléfono pueden tener una longitud máxima de 32 dígitos y los nombres un máximo de 16 caracteres. Cuando no haya ninguna entrada en la agenda:

F Pulse la tecla dirección  cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. D Pulse Nuevo . t Escriba el número de teléfono y pulse OK (para más información sobre cómo hacer correcciones, consulte la página 24). Introduzca siempre el número de teléfono con su prefijo, ya que en caso contrario no se mostrará el nombre del interlocutor cuando se reciba una llamada desde ese número.

t Escriba el nombre de la persona y pulse

OK . Se almacenará la entrada.

Si ya existe alguna otra entrada en la agenda:

F Pulse la tecla dirección  cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. D Pulse Opción . , y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione Nuevo t Escriba el número de teléfono y pulse OK (para más información sobre cómo hacer correcciones, consulte la página 24). Introduzca siempre el número de teléfono con su prefijo, ya que en caso contrario no se mostrará el nombre del interlocutor cuando se reciba una llamada desde ese número.

t Escriba el nombre de la persona y pulse

OK . Se almacenará la entrada.

Nota También podrá abrir la agenda pulsando la tecla de información

B.

41

Modificación de listas

Agenda: Modificación de una entrada

F Pulse la tecla de dirección  cuando su teléfono se encuentre en el estado de reposo, y desplace el listado hasta la entrada F o busque el nombre introduciendo la letra inicial t(si fuera necesario, pulse la tecla numérica varias veces en rápida sucesión). D Pulse Opción . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando OK . Editar

Podrá modificar el número y el nombre.

Añadir a

Copia el número de teléfono a premarcado o al filtro de llamadas (véase página 51).

Llamada Rápida

Podrá asignar un número de llamada rápida a la entrada (véase página 43).

Borrar

Después de solicitarle confirmación, se borrará la entrada seleccionada.

Nota Podrá obtener más información sobre el editor en la página 24. Podrá borrar todas las entradas de la agenda utilizando la opción "Reset" (Reestablecer) (véase página 56).

42

Modificación de listas

Agenda: Cómo crear una entrada de llamada rápida Podrá definir las entradas más importantes de su agenda como entradas de llamada rápida y podrá marcar estos números sin más que pulsar una tecla. Podrá crear hasta nueve entradas de llamada rápida (correspondientes a las teclas numéricas "1" a "9"). Estas entradas de la agenda definidas como números de llamada rápida se identificarán con el correspondiente número de llamada rápida justo delante del nombre. Para marcar uno de estos números, pulse la tecla que haya asignado a dicho número y manténgala pulsada durante uno o dos segundos cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. Se copiará a prellamada el número al que desee llamar (Véase página 30). Si activa la función " Llamada Rápida" en el menú " Opciones Teléf. ", el número de llamada rápida se marcará inmediatamente sin copiarse a premarcado.

F Pulse la tecla de dirección

 mientras su teléfono se encuentre en estado de reposo y desplace el listado hasta encontrar la entrada deseada, por ejemplo Brown, Tom

D Pulse Opción . F Seleccione Llamada Rápida , y confirme la acción pulsando En la pantalla verá, por ejemplo,

>123456789<

.

OK .

:

Introduzca un código de llamada rápida y confírmelo pulsando OK . Si almacena otros números de llamada rápida, aquellos que hayan sido previamente asignados se marcarán con el signo -. Podrá sobrescribir los códigos de llamada rápida que haya asignado previamente. Pulsando la tecla C eliminará las entradas de llamada rápida borrando el código mostrado. Confirme el borrado pulsando OK .

43

Modificación de listas

Modificación de la lista de rellamada

D Pulse la tecla programable ¤ mientras su teléfono se encuentre en estado de reposo y, a continuación, seleccione la entrada deseada, por ejemplo, 43567890

.

D Pulse Opción . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando Añadir a

Copia el número de teléfono a premarcado, a la agenda o al filtro de llamadas (véase página 51).

Detalles

Se mostrarán los detalles de la entrada (el nombre de la persona llamada/número y fecha/ duración de la llamada). Podrá usar las teclas de dirección para ver los detalles de las otras entradas en la lista de rellamada.

Borrar

Tras pedírsele confirmación, se borrará el número telefónico seleccionado.

Borrar Todo

Tras pedírsele confirmación, se borrará la lista completa.

Nota También podrá abrir la lista de rellamada pulsando la tecla de información

44

OK .

B.

Modificación de listas

Edición de la lista de llamadas

B Pulse la tecla info cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. F Seleccione Lista Llamadas y confirme la acción pulsando OK . . F Seleccione la entrada deseada, por ejemplo, 43567890 Las llamadas aceptadas se marcarán con un ✔, las llamadas perdidas con un ➜ , las llamadas filtradas con un ¿ y las llamadas rechazadas con Œ.

D Pulse Opción . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Añadir a

Copia el número de teléfono a premarcado, a la agenda o al filtro de llamadas (véase página 51).

Detalles

Se mostrarán los detalles de la entrada (el nombre del llamador/número y fecha/ duración de la llamada). Podrá usar las teclas de dirección para ver los detalles de las otras entradas en la lista de rellamada. La línea superior de la pantalla contiene la siguiente información para cada entrada: "Missed call", "Filtered Call", "Rejected Call" o "Accepted Call" (Llamada perdida, llamada filtrada, llamada rechazada o llamada aceptada).

Borrar

Tras pedírsele confirmación, se borrará el número telefónico seleccionado.

Borrar Todo

Tras pedírsele confirmación, se borrará la lista completa.

45

Tecla Info Buzón de voz / Lista de llamadas Pulse brevemente la tecla info cuando el teléfono se encuentre en estado de reposo. Las siguientes opciones estarán disponibles: Buzón de Voz, Lista Llamadas, Rellamada, y Agend.Telefónica. La tecla info das.

Bparpadeará para señalar la existencia de llamadas en el buzón y de llamadas perdi-

Icono mostrado

Texto en la pantalla en reposo

Significado

≥ parpadea

Buzón de Voz

Existen nuevos mensajes en su buzón de voz

Llamadas Perdid.

Hay nuevas entradas en su lista de llamadas.

Nota Si " Buzón de Voz " no aparece y sólo parpadea el icono ≥, significará que tendrá que registrar el número de acceso a su buzón de voz utilizando el menú " Opciones Teléf. > Númer.Buzón Voz".

Comprobación del buzón de voz

B Pulse la tecla Info. D Confirme Buzón de Voz

pulsando OK . El resto del procedimiento se controlará con la voz.

Comprobación de la lista de llamadas

B Pulse la tecla Info. F Seleccione Lista Llamadas

y confirme la acción pulsando OK .

Se mostrará la lista de llamadas. Las llamadas aceptadas estarán marcadas con ✔ mientras que las llamadas perdidas lo estarán con un ➜. Para ver otras posibilidades, consulte la página 45.

46

Cómo personalizar su teléfono Menú: Alarma

E Pulse Menú . y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione Alarma F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Alarma Activa

Pulse OK para activar ✔ o desactivar — la alarma. En la pantalla aparecerá la alarma activada como ª .

Fijar

En el formato de 24 horas, escriba la hora entre 00:00 y 23:59. En el formato de 12 horas, podrá escribir la hora entre 00:00 y 11:59. Efectúe la selección "am" o "pm" pulsando la tecla 2 (indicación a) o la tecla 7 (indicación p). Seleccione una melodía para la alarma tal y como se describe a continuación. La señal dura aproximadamente 60 segundos y podrá apagarla pulsando cualquier tecla numérica. Cuando se haya señalado una alarma, tendrá que activar de nuevo cualquier nueva alarma. Finalice su entrada pulsando OK .

Fecha/Hora

Si el sistema suministra la fecha y la hora actual, no se mostrará esta opción de menú. Escriba la fecha y la hora actuales. En el caso de que realice la modificación de la hora en el formato 12 horas, podrá alternar entre "am" y "pm" utilizando las teclas 2 ó 7. Finalice su entrada pulsando OK . Recuerde: Podrá realizar la configuración de la fecha, hora y formato de hora en el menú " Opciones Teléf. ".

Melodías

Utilice las teclas de flecha para asociar una melodía con la alarma, y complete su entrada pulsando OK .

47

Cómo personalizar su teléfono

Menú: Opciones del timbre

E Pulse Menú . F Seleccione Ringer Settings y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

You can specify different melodies to identify different types of incoming calls. However, transmission of the call type depends on the communications system on which you are operating your handset. For further information, please contact your system administrator.

Melodías



Interno



Externo



Núm Desconocido



VIP



Alarma



Llam.emergencia

(véase también la página 47)

Utilice las teclas de dirección para seleccionar una entrada y pulsar OK . Seleccione una melodía y confirme la acción pulsando OK . Podrá especificar si la melodía que indica la recepción de una llamada se va a repetir (la opción normal) o se va a reproducir sólo una vez. Seleccione una de las opciones y confírmela pulsando OK .

Tipos de Timbre



Melodía Larga



Melodía breve



La opción que se encuentre activa estará marcada con Pulse Esc para aceptar la opción.

48



.

Cómo personalizar su teléfono

Podrá especificar si una llamada entrante se indicará mediante el timbre ("zumbador"), el vibrador o el auricular. Seleccione una entrada y active ✓ o desactive – el dispositivo pulsando OK .

Dispositi.Timbre



Zumbador





Vibrador





Cascos



Pulse Esc para aceptar la opción. Volumen

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el volumen deseado al timbre, a continuación pulse OK .

49

Cómo personalizar su teléfono

Menú: Volumen

E Pulse Menú . y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione Volumen F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

50

OK .

Auricular

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el volumen deseado al auricular, a continuación pulse OK .

Manos Libres

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el volumen deseado al altavoz (del teléfono), a continuación pulse OK .

Cascos

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el volumen deseado a los auriculares de casco, a continuación pulse OK .

Zumbador

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el volumen deseado al timbre y pulse OK (véase también página 49).

Cómo personalizar su teléfono

Menú: Filtro de llamadas Podrá usar el filtro de llamadas para bloquear o aceptar las llamadas entrantes provenientes de determinados números de teléfono. Estos números telefónicos deberán estar almacenados en la lista de números denominada filtro de llamadas (véase más adelante). Podrá copiar números de teléfono a la lista de filtro de llamada desde la agenda, la lista de rellamada o desde la lista de llamadas (véase el apartado titulado "Edición de listas" en la página 41). Las entradas pueden tener un máximo de 32 dígitos para el número y 16 caracteres para el nombre. Se pueden almacenar hasta 10 entradas en el filtro de llamadas. ¿ El Filtro de llamadas que esté activo se mostrará con el símbolo .

E Pulse Menú . F Seleccione Filtro Llamadas y confirme la acción pulsando OK . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Aceptar

Sólo se aceptarán las llamadas provenientes de los números telefónicos contenidos en esta lista.

Bloqueado

Se rechazarán las llamadas provenientes de los números telefónicos contenidos en esta lista.

Filtro off



La opción que se encuentre activa estará marcada con Núm Filtro



.

Ésta es la lista en la que podrá introducir los números de teléfono que desee filtrar. Para obtener más información sobre cómo crear nuevas entradas, consulte el apartado denominado "Edición de listas" en la página 41.

Pulse Esc para aceptar la opción.

51

Cómo personalizar su teléfono

Menú: Sistema Su teléfono puede funcionar con hasta diez sistemas DECT. Antes de que pueda hacer una llamada utilizando un sistema, deberá registrar su teléfono en el sistema correspondiente. Para llevar a cabo el proceso de registro puede que resulte necesario el código de registro o la contraseña del sistema. En este caso, póngase en contacto con el administrador de su sistema para obtener su ayuda. Si el teléfono no se ha registrado, en la pantalla aparecerá el mensaje No System (sin sistema).

E Pulse Menú . y confirme esta operación pulsando OK . F Seleccione Sistema F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Confirme esta opción pulsando OK . Se mostrará la lista de sistemas en los que está registrado su teléfono. El sistema actual estará marcado con ✓ . Podrá seleccionar una de las entradas disponibles y pulsar Opción .

Subscripciones





Nuevo Seleccione esta opción si desea registrar su teléfono en un nuevo sistema. Para obtener información sobre cómo realizar esta operación, póngase en contacto con el administrador de dicho sistema. Seleccionar



Elija esta opción para registrar su teléfono en el sistema seleccionado (marcado).



Editar Escoja esta opción para modificar el nombre del sistema. Esta operación sólo afectará al nombre mostrado en la pantalla cuando su teléfono se encuentre en el estado de reposo. GAP puramente





Si opera su teléfono desde una estación base GAP, active esta opción. Podrá activarla ✓ o desactivarla – pulsando OK . IMPORTANTE: para activar el funcionamiento sobre un sistema con OMM, deberá desactivar esta función.



Borrar Elija esta opción para eliminar el registro de su teléfono del sistema seleccionado (marcado). Si realiza esta operación sólo podrá volver a utilizar el teléfono sobre dicho sistema cuando lo vuelva a registrar.

Buscar autom. ✓ Si ha registrado su teléfono en varios sistemas y

esta función se encuentra activa, su teléfono se conectará automáticamente en el sistema que tenga la señal de radio más potente. Podrá activar ✓ o desactivar – esta función pulsando OK .

52

IPEI

Esta opción muestra el número IPEI del teléfono.

Version Number

Esta opción muestra las versiones del software y del hardware del teléfono.

Cómo personalizar su teléfono

Menú: [Nombre del sistema] Accede al menú del sistema de comunicaciones. Este menú sólo está disponible cuando el teléfono se ha registrado en un sistema. Las entradas y funciones que se encuentren disponibles pueden diferir de aquellas que se describen en la presente guía de usuario ya que dependen de las condiciones específicas. En caso necesario, póngase en contacto con el administrador del sistema.

E

Pulse y mantenga pulsada

Menú .

o

Pulse Menú , seleccione [System name]

y confirme esta opción pulsando OK .

F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando Llamada nueva

reenvío de llamada

OK .

Confirme una de las siguientes opciones de menú pulsando OK . …

Utilice las teclas numéricas para escribir el número telefónico y, a continuación, pulse OK .



Núm. de listín Abre la agenda. A continuación, podrá marcar un número telefónico que hay sido almacenado allí (véase página 33)

Editar número

Confirme una de las siguientes opciones de menú pulsando OK . …

Desconectado

Éste es el tipo de reenvío de llamada. Pulse

OK y seleccione una de las opciones disponibles: " Desconecta-

do "," Inmediatamente ", " Ocupado ", " Sin respuesta ", o " Sin resp/ocup ". Confirme su opción pulsando OK . …

Pulse OK y seleccione si desea copiar un número telefónico desde la agenda o introducir un número de teléfono utilizando las teclas numéricas. Este procedimiento se ha descrito anteriormente en "Nueva llamada"



0 [seg.] Pulse OK y especifique la duración del retardo hasta que se desvíe la llamada entrante. Seleccione uno de los retardos disponibles (0 - 32 segundos) y confirme su opción pulsando OK .



Pulse OK para guardar sus opciones. No se ha configurado el desvío de llamadas.

Número

Guardar

Líneas

En la actualidad, esta opción de menú no tiene ninguna función asociada. Salga de ella pulsando Esc .

Menú local

Accede al menú local (idéntico a pulsar Menú ).

53

Cómo personalizar su teléfono

Menú: Opciones del teléfono En este menú encontrará todas las opciones individuales para su teléfono.

E Pulse Menú . F Seleccione Opciones Teléf y confirme la acción pulsando OK . F Seleccione una de las siguientes opciones de menú y confirme su elección pulsando

OK .

Idioma

Seleccione uno de los idiomas disponibles para su empleo y confirme su elección pulsando OK . Los siguientes idiomas están disponibles: - Deutsch - English - Français - Español - Italiano - Nederlands - Svenska - Dansk - Norsk - Portugues - Suomi - Cesky - Slovensky. A continuación, el idioma seleccionado se aplicará a todos los menús locales del teléfono. Bajo ciertas circunstancias, la opción de idioma del sistema de comunicaciones puede diferir de la opción elegida en el teléfono. Este hecho afectará al texto mostrado en el menú [Nombre del sistema] (véase la página 53).

Nombre Usuario

Escriba un nombre para su teléfono. Éste será el nombre que se mostrará cuando su teléfono se encuentre en estado de reposo. Puede que el administrador del sistema haya asignado un nombre al mismo. Para obtener más información sobre cómo introducir caracteres, consulte la página 24.

Tono

Son las señales acústicas breves que emite su teléfono para llamar su atención ante eventos específicos. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivarlos – . Clic de Tecla





Si esta opción está activada, cada pulsación de tecla se confirmará acústicamente.



Aviso Cobert. ✓ Si esta opción está activada, se emitirá un tono de atención cada diez segundos si se aproxima a los límites del área de recepción de radio y se encuentra en peligro de perder el contacto.



Alarma Batería ✓ Si esta opción está activada, se emitirá un

tono de atención cada 30 segundos cuando la carga de la batería se encuentre muy baja. Dispondrá aproximadamente de tres minutos adicionales antes de ser desconectado. …

54

Confirmación ✓ Si esta opción está activada, se emitirá un tono para confirmar que se ha ejecutado con éxito un determinado procedimiento.

Cómo personalizar su teléfono



Fin de Menu



Si esta opción está activada, se emitirá un tono cuando se llegue al final de una lista.

Llam.emergencia

Escriba el número telefónico de emergencia que se marcará automáti. Si desea camente cuando pulse y mantenga pulsada la tecla R obtener más información sobre cómo introducir números de teléfono, consulte la página 24.

Númer.Buzón Voz

Escriba el número de acceso al buzón de voz (véase también la página 46). Para obtener más información sobre cómo introducir un número, consulte la página 24.

Descolg.Autom ✓

Si esta opción se encuentra activada, el teléfono responderá automáticamente cualquier llamada entrante tras sonar el primer timbrazo (esta opción le resultará de utilidad si está empleando unos auriculares con su teléfono). Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción.

Carga Silenciosa ✓

Si esta opción se encuentra activada, el teléfono no señalará ninguna llamada entrante cuando se encuentre en el cargador. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción.

Descl.En Carga ✓

Si esta opción se encuentra activada, el teléfono responderá automáticamente a las llamadas cuando se retire del cargador. Si vuelve a colocar el teléfono en el cargador terminará la llamada. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción.

Llamada Rápida ✓

Si esta opción se encuentra activada, se llamará inmediatamente a las entradas de la agenda que se hayan definido como entradas de llamada rápida, es decir, sin tener que copiarlas a la prellamada. En este caso, no es posible postmarcar números telefónicos cuando se haya marcado una entrada de llamada rápida. Si esta opción se encuentra desactivada, el número telefónico en cuestión se copiará primero a la prellamada, donde podrá añadir más dígitos si así lo necesita. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción.

Bloqueo autom. ✓

Si esta opción se encuentra activada, el teclado se bloqueará automáticamente durante 60 segundos una vez realizada su última pulsación e. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción.

LED de Carga



r

Si esta opción se encuentra activada, la luz de fondo de la pantalla se encenderá automáticamente siempre que retire el teléfono del cargador. Podrá pulsar OK para activar ✓ o desactivar – esta opción. Si desea mantener cargada la batería, deberá desactivar esta opción. 55

Cómo personalizar su teléfono

Contraste Pant.

Utilice las teclas de dirección o las teclas numéricas "1" a "8" para asignar el contraste de pantalla deseado y, a continuación, pulse OK .

Fecha/Hora

Si el sistema no suministra automáticamente la hora podrá configurarla aquí. Además, podrá seleccionar el formato de hora / fecha que se utilice en su país.

Reset

56

… Formato Hora

Seleccione entre el formato de 24h- ó 12h (am/pm) para la hora y confirme esta ✓ . operación pulsando OK

… Formato Fecha

Seleccione el formato de fecha dd.mm.yy (por ejemplo 31.12.07) o mm/dd/yy (por ejemplo, 12/31/07) y confirme esta operación pulsando OK ✓ .

… Fijar

Esta opción sólo aparecerá cuando no exista un reloj del sistema. Respetando el formato de la hora escriba la hora y la fecha actuales. En el caso de configurar la hora en el formato de 12h, podrá seleccionar la opción "am" pulsando la tecla 2 (indicación a) y "pm" con la tecla 7 (indicación p).

Tras realizar una comprobación de seguridad, el teléfono se volverá a configurar con sus valores predeterminados (las opciones originales definidas en fábrica). Esto significa que se borrarán todas las opciones y entradas con la excepción del registro del sistema.

Apéndice Opciones predeterminadas -

-

-

-

Alarma: off (desactivada) Opciones del timbre: - Melodía - interna: 1 - externa: 2 - número desconocido: 4 - VIP: 5 - Alarma: 7 - Llamada de emergencia: 13 - Tipo: Repetir - Dispositivo: Zumbador, Vibrador, Auriculares - Opciones de volumen: Zumbador 3 Opciones de volumen - Auricular: 3 - Manos libres: 3 - Auriculares: 3 - Zumbador: 3 Filtro de llamadas - Filtro desactivado - Lista de números: sin entradas Sistema - Suscripciones: sin entradas Opción del teléfono - Idioma: Inglés - Nombre de usuario: xxx - Tonos de atención: - Clic de tecla: on (activado) - Aviso de cobertura: off (desactivada) - Alarma de batería: on (activado) - Confirmar tonos: on (activado) - Fin del menú: on (activado) - Llamada de emergencia: sin entradas - Buzón de voz Nº: sin entradas - Auto respuesta: off (desactivada) - Carga silenciosa: off (desactivada) - Respuestas del cargador: off (desactivada)

- Descolgar auto.rápidamente: off (desactivada) - Bloqueo automático de teclado: off (desactivada) - LED de carga: on (activado) - Constaste pantalla: 4 -

Agenda: sin entradas Lista de llamadas: sin entradas Rellamada: sin entradas Llamada rápida: 1 ... 9 sin entradas

- Fecha / hora: no ajustados - Formato de hora: 12h am/pm - Formato de fecha: mm/dd/yy

57

Apéndice

Importante información sobre las baterías Apague siempre el teléfono antes de extraer las baterías ya que en caso contrario se podrían perder datos.

1. Utilice únicamente baterías recargables de níquel metal hídrido (NiMH). Los tiempos de conversación, en reposo y de recarga indicados más adelante (véase el apartado titulado “Datos Técnicos”) sólo son correctos para baterías que tengan una capacidad de 700 mAh. En el paquete original se incluyen tres baterías recargables NiMH de tamaño AAA. Nota

No utilice nunca baterías no recargables, células de combustible u otros tipos de baterías recargables. Es una práctica peligrosa y también puede provocar el malfuncionamiento o el daño de su equipo. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad en tales casos. 2. Las baterías recargables se calientan durante el proceso de carga. Es una situación normal y no reviste ningún peligro. 3. No utilice nunca los cargadores de otros fabricantes ya que esta práctica podría dañar las baterías. 4. Tenga cuidado de observar la correcta polaridad cuando sustituya las baterías. 5. Nunca sumerja las baterías en agua ni las arroje al fuego. 6. No abra nunca a la fuerza una batería, ya que podría provocar la fuga del ácido contenido en la misma y causar daños. 7. El indicador de nivel de carga de la batería necesita que tengan lugar un determinado número de ciclos de carga/descarga antes de que pueda reflejar con precisión el nivel de carga de nuevas baterías. 8. Las baterías nuevas sólo alcanzan su capacidad plena después de una serie de ciclos de carga y descarga. 9. Podrá volver a colocar su teléfono en el cargado o en la estación base después de cada llamada, si así lo desea. El proceso de carga se regula electrónicamente con el fin de que el proceso de recarga de las baterías se efectúe siempre de manera óptima, sea cual sea el nivel de carga en ese instante. No extraiga las baterías del teléfono salvo que tenga un buen motivo para hacerlo. Al extraer las baterías se interrumpirá el proceso optimizado de recarga. Podrá aumentar la capacidad de las baterías descargándolas completamente en el teléfono cuando hayan sido utilizadas durante un largo periodo de tiempo y, a continuación, volviendo a cargarlas de nuevo.

58

Apéndice

10. Nunca cortocircuite una batería - ¡puede ser peligroso! Evite los cortocircuitos accidentales durante el transporte del teléfono ni tampoco lo almacene junto con manojos de llaves, placas de metal u objetos similares. Evite derramar sustancias grasientas sobre las baterías almacenándolas convenientemente cuando no las esté utilizando en el teléfono. Evite también derramar sustancias grasientas sobre los contactos del teléfono. 11. En algunos países, las leyes requieren el reciclaje de las baterías recargables usadas. No tire las baterías a la basura. Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las normas locales y recíclelas siempre que pueda. Las baterías pueden contener sustancias tales como níquel-cadmio (NiCd), plomo (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg)

59

Apéndice

Cuidados y mantenimiento Su teléfono es un producto que cumple los estándares de diseño y fabricación más elevados. Por lo tanto, deberá tratarlo con cuidado. Observe el comentario siguiente y podrá disfrutar de este producto durante mucho tiempo. Siga todas las precauciones de seguridad mencionadas en la página 1. Estas precauciones se aplican al teléfono, al cargador y a las baterías recargables (es decir, a todo el teléfono) así como a sus accesorios. Si desea limpiar el teléfono, en primer lugar extraiga el transformador del cargador del enchufe eléctrico. Limpie el dispositivo con un trapo antiestático o con un trapo de piel suave y ligeramente húmedo, a continuación pásele un trapo seco. Aviso: Nunca rocíe su teléfono con detergentes o disolventes.

Limpie los contactos del teléfono y del cargador con un trapo sin pelusas.

Características medioambientales y eliminación Este producto es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar. Ha sido fabricado de acuerdo con los requisitos reglamentarios y con la Guideline 2002 de los fabricantes. Ha sido desarrollado prestando una atención especial al bajo consumo energético, a su larga duración y a la facilidad de manejo. Los materiales utilizados en su fabricación son respetuosos con el medio ambiente. Ayude a ampliar la vida de sus dispositivos de comunicación observando las precauciones de seguridad, las instrucciones sobre baterías recargables y las instrucciones de mantenimiento y cuidado del equipo. Elimine su dispositivo de acuerdo con las normas locales y recicle el dispositivo siempre que sea posible. No debe tirar a la basura los equipos electrónicos y las baterías.

60

Apéndice

Garantía limitada Aastra garantiza este producto contra defectos y mal funciones durante el periodo de un (1) año desde la fecha de compra. Si existieran defectos o malfuncionamiento, Aastra deberá, a su elección, y como remedio exclusivo, reparar o sustituir el teléfono sin ningún coste adicional, siempre que se devuelva dentro del periodo de garantía. Si para efectuar alguna reparación se utilizan repuestos, dichos repuestos pueden ser reparados o pueden contener elementos reparados. Si fuera necesario sustituir el teléfono, se podría sustituir por un teléfono reparado del mismo diseño y color. Si fuera necesario reparar o sustituir un teléfono defectuoso o que funcionara mal bajo esta garantía, las condiciones de la presente garantía se volverán a aplicar sobre el teléfono reparado o sustituido hasta que transcurran noventa (90) días desde la fecha de recogida o la fecha en que fuera entregado al cliente el teléfono reparado o sustituido, o hasta el final del original periodo de garantía, lo que ocurra más tarde. Se deberá proporcionar el justificante original de la fecha de compra cuando se devuelva el teléfono para su reparación bajo el ámbito de esta garantía. Exclusiones

Aastra no garantiza que este teléfono sea compatible con el equipo de cualquier otra empresa de telefonía. Esta garantía no se extiende al daño que puedan sufrir otros productos como resultado de una inadecuada instalación o manejo, alteración, accidente, negligencia, abuso, mal uso, fuego o causas naturales tales como tormentas o inundaciones, una vez que el teléfono se encuentre en su poder. Aastra no será responsable de ningún daño indirecto o derivado, incluyendo pero sin limitarse a, pérdida, daño o gasto directo o indirecto que surja del uso del cliente o de la imposibilidad de usar este teléfono, bien de manera independiente o en combinación con otro equipo. Sin embargo, este párrafo no se aplicará a los daños derivados por lesiones a las personas en el caso de teléfonos que se utilicen o compren para un uso personal, familiar o doméstico. Esta garantía define todas las obligaciones y responsabilidades de Aastra con respecto al no cumplimiento de la garantía y las garantías establecidas o limitadas aquí son las únicas garantías y serán las únicas válidas con respecto a otras garantías, expresas o implícitas, incluyendo garantías o idoneidad para determinados propósitos y comerciabilidad. Garantía de los servicios de reparación

Si el teléfono fallara durante el periodo de garantía; En Norteamérica, llame al 1-800-574-1611 para obtener más información. Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con su representante de ventas para obtener instrucciones. Puede que tenga que abonar los gastos de envío, si los hubiera. Cuando devuelva este teléfono para mantenimiento bajo garantía, deberá presentar el ticket de compra. Servicio post-garantía

Aastra ofrece un servicio de reparación y mantenimiento de este producto. Este servicio reparará o sustituirá su producto Aastra, a la elección de Aastra, por un precio fijado. El cliente se hará cargo de todos los costes de envío. Si desea obtener más información e instrucciones de envío; En Norteamérica deberá ponerse en contacto con nuestro número de información de mantenimiento: 1-800-574-1611. Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con su representante de ventas. Nota: La reparación de este producto sólo puede ser realizado por el fabricante y sus agentes autorizados, o por otros que hayan sido legalmente autorizados. Esta restricción se aplica durante y después del periodo de garantía. Las reparaciones no autorizadas invalidarán la garantía. 61

Apéndice

Datos técnicos Estándar: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DECT/GAP Nº de canales: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 canales dúplex Frecuencias: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1920 MHz a 1930 MHz (UPCS) Dúplex: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Múltiplex por división temporal, longitud de trama de 10 ms Entramado del canal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1728 kHz Velocidad en bit:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152 kbps Modulación:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GFSK Codificación de la voz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 kpbs Potencia de salida: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 mW (potencia media por canal activo) Rango: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hasta 985 pies en el exterior, 165 pies en el interior Cargador de energía eléctrica: . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V / 60 Hz (adaptador de corriente) Tiempo de funcionamiento del teléfono:. . . . Tiempo en espera / tiempo de conversación hasta 120 horas / aprox. 12 horas Baterías recargables: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 baterías AAA, NiMH, 1,2 V / 700 mAh Tiempo de carga de baterías completamente descargadas: . . . . . . de 5 a 6 horas Temperatura ambiente permisible para poder utilizar el teléfono:. . . . . . . . . . . . . . 41° F a 104° F Condiciones ambientales permisibles para utilizar el cargador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41° F a 104° F ; 20% a 70% de humedad relativa Temperatura de almacenamiento permisible: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14° F a 140° F Dimensiones del cargador: . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud / Anchura / Altura = 4,76 x 4,21 x 2,76 pulgadas Dimensiones del teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . Longitud / Anchura / Altura = 5,75 x 2,09 x 1,10 pulgadas Peso del cargador: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,73 oz Peso del teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,67 oz sin baterías, 4,90 oz con baterías Longitud del cable del transformador: . . . . . 10 pies

62

Apéndice

Estructura de los menús Bloqueo Teclado

on/off

Alarma

Alarma Activa Fijar Fecha/Hora Melodías

Config.Timbre

Melodías

Tipos de Timbre Dispositi.Timbre

Interno Externo Núm Desconocido VIP Alarma Llam.emergencia Melodía Larga Melodía breve Zumbador Vibrador Cascos

Volumen Volumen

Auricular Manos Libres Cascos Zumbador

Filtro Llamadas

Aceptar Bloqueado Filtro off Núm Filtro

Sistema

Subscripciones IPEI Version Number

System name

(dependerá del sistema que se esté manejando/ sólo aparece tras la conexión)

Opciones Teléf.

Idioma

Nombre Usuario Tono

Deutsch Inglés Français Español Italiano Nederlands Svenska Dansk Norsk Portugues Suomi Cesky Slovensky Clic de Tecla Aviso Cobert. Alarma Batería Confirmación Fin de Menu

Llam.emergencia Númer.Buzón Voz Descolg.Autom. Carga Silenciosa Descl.En Carga Llamada Rápida Bloqueo autom. LED de Carga Contraste Pant. Fecha/Hora Reset

63

Apéndice

Índice de palabras clave A Agenda / Editor.................................................23 Agenda Cómo introducir una nueva entrada...............................................................41 Agenda.........................................................23, 33 Alarma..........................................................47, 48 Ámbito de la entrega .........................................7 Apagado del timbre .........................................27 Apagado y encendido del teléfono...............25 Auriculares ...........................................................4 Auto búsqueda .................................................52 Auto respuesta..................................................55 Aviso de cobertura: ..........................................54 Aviso de la carga...............................................12 B Baterías descargadas .......................................54 Baterías recargables ...........................................2 Bloqueo automático de teclado.....................55 Bloqueo del teclado .........................................26 Buzón de voz .....................................................46 Buzón de voz, número de acceso al ..............55 C Características medioambientales ................60 Carga silenciosa ................................................55 Cargador...............................................................8 Cierre automático del menú...........................20 Clic de las teclas ................................................54 Clip de cinturón ................................................13 Cómo dejar sin sonido el teléfono.................28 Cómo marcar un número de teléfono ..........29 Configuración del cargador ..............................7 Configuración inicial y manejo.........................9 Confirmar tonos................................................54 Conmutación.....................................................39 Contraste de la pantalla ..................................27 Control de Menús .............................................21 Cuidados y mantenimiento ............................60 D Datos técnicos...................................................62 64

DECT......................................................................4 Descuelgue automático rápido......................55 Durante una conversación .......................37, 38 Durante una llamada .......................................36 E Editor ..................................................................24 Efectuar una llamada durante una conversación..................................................................38 Eliminación ........................................................60 Empleo del teléfono...........................................1 Encadenamiento de números telefónicos ...30 Escritura de nombres y números telefónicos .........................................................24 Establecimiento de llamadas..........................29 Estado de entrega ............................................57 Estado de la carga.............................................12 Estructura de los menús ..................................63 Extracción de la tarjeta de memoria .............11 Fallo alimentación eléctrica ..............................2 Fecha / hora..........................................25, 47, 55 Fecha / hora..........................................25, 47, 55 Filtro de llamadas .............................................51 Fin del menú:.....................................................54 Funciones básicas.............................................25 G GAP........................................................................4 GAP, sólo ............................................................52 I Idioma ................................................................54 Info, tecla.....................................................34, 46 Información importante sobre las baterías..58 Inserción de la tarjeta de memoria................11 Inserción de las baterías..................................10 Instalación del teléfono .....................................9 Instalación............................................................7 IPEI ......................................................................52 L LED de carga......................................................55 Lista de llamadas .................................34, 45, 46

Apéndice

Lista de rellamada......................................32, 44 Llamada de consulta .................................38, 39 Llamada en espera ...........................................37 Llamada rápida ....................................28, 31, 43 M Manos libres, función.......................................26 Mantenimiento.................................................60 Marcación directa.............................................29 Melodías.............................................................48 Mensaje en espera, aviso ................................28 Menú principal (ejemplo)................................21 Menú...................................................................21 Menú: [Nombre del sistema]..........................53 Menú: alarma ....................................................47 Menú: Config. timbre ......................................48 Menú: Filtro de llamadas.................................51 Menú: opciones del teléfono..........................54 Menú: sistema...................................................52 Menú: volumen.................................................50 Micrófono desactivado ...................................36 Modificación de listas ......................................41 N Nivel de carga de la batería ............................12 Nombre del sistema.........................................53 Nombre del teléfono........................................54 Número de emergencias ....................28, 31, 55 Número de versión...........................................52 O Opciones durante una llamada .........36, 37, 38

Retroiluminación ..............................................27 S Sistema...............................................................52 SOS......................................................................28 Suministro de electricidad ................................2 Suscripciones.....................................................52 T Tarjeta de memoria ............................................4 Teclas del teléfono..............................................6 Teclas programables y otras teclas................16 Teléfono, nombre del ......................................54 Teléfono, opciones del.....................................54 Textos de notificación......................................28 Tiempos de recarga y funcionamiento.........10 Timbre ................................................................49 Timbre, encendido y apagado .......................27 Tonos de atención............................................54 Transferencia ciega ..........................................39 Transferencia con consulta .............................40 Transferencia de llamada................................39 Transferencia de una llamada ......................39 U Usuario ...............................................................54 V VIP .......................................................................48 Volumen del auricular .....................................27 Volumen.............................................................27

P Pantalla ..............................................................14 Precauciones de seguridad ...............................1 R Registro del teléfono........................................13 Registro ..............................................................52 Reset ...................................................................56 Responder a una Llamada ..............................35 Respuesta del cargador ...................................55 65

Aastra DECT 142

Si ha leído este manual del propietario y todavía sigue teniendo problemas, visite nuestro sitio web en www.aastratelecom.com o póngase en contacto con su distribuidor local para obtener asistencia técnica. Copyright 2007 Aastra Todos los derechos reservados Creado en mayo de 2007. Reservados los derechos a introducir cambios técnicos.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.