ABIERTO PARA TU VIDA. MOTOROLA BACKFLIP con MOTOBLUR. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto

ABIERTO PARA TU VIDA MOTOROLA BACKFLIP™ con MOTOBLUR™ IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones Más informa

1 downloads 114 Views 5MB Size

Recommend Stories


MOTOROLA DEFY + con MOTOBLUR. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto
MOTOROLA DEFY + con MOTOBLUR TM TM IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones TM MOTOROLA DEFY + con MOTOBL

MOTOROLA MILESTONE TM 2 con MOTOBLUR TM. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto
MOTOROLA MILESTONE 2 con MOTOBLUR TM TM IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones Nota: es posible que alg

MOTOROLA WX345. Guía de inicio rápido. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto
MOTOROLA WX345 Guía de inicio rápido IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones MOTOROLA WX345 Su teléfono MO

MOTOROLA i440. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto
MOTOROLA i440 IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. Felicitaciones MOTOROLA i440 Disfrute de la comodidad de las llamad

MOTOROLA FIRETM. IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto
MOTOROLA FIRE TM IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto. DominoQ.Gingerbread.GSG_es-CO.fm Page 0 Friday, November 18, 20

Story Transcript

ABIERTO PARA TU VIDA

MOTOROLA BACKFLIP™ con MOTOBLUR™ IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.

Felicitaciones

Más información

MOTOROLA BACKFLIP con MOTOBLUR

En el teléfono—Toque Principal ayuda.

MOTOROLA BACKFLIP con MOTOBLUR sincroniza contactos, publicaciones, comentarios, mensajes, correo, fotos y mucho más—de fuentes como Facebook, Twitter, MySpace, Gmail, el correo del trabajo, Picassa, Photobucket, LastFM—y funciona automáticamente de la manera que usted desee. • Sólo MOTOBLUR sincroniza sus sitios favoritos de redes sociales – todos sus contactos, todos sus mensajes, todas las actualizaciones más recientes – directamente en el MOTOROLA BACKFLIP. • Descargue miles de entretenidas aplicaciones de Android Market™ y la tienda de aplicaciones Motorola para reproducir y explorar el contenido que desea. • MOTOBLUR también lo respalda todo. Por lo tanto, relájese.

> Centro de

También puede recorrer la pantalla principal a la izquierda o la derecha para ver dos widgets denominados Inicio y Tips y Trucos. Tóquelos para recibir ayuda. En la computadora—Vaya a http://www.motorola.com/mybackflip. Después de crear una cuenta MOTOBLUR, también puede registrarse y encontrar ayuda con MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur. Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir, podemos ayudarlo.

Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye. Una vez que el teléfono está listo y funcionando, toque Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Seguridad y normas para leer toda la información. Felicitaciones

1

Su teléfono Almohadilla Touch (parte posterior) 3G

20˚ Navegador

Hace 15 minutos

3G

11:35

3G

11:35

A 298 minutos de la torta. Hace 15 minutos

Eduardo Vera Cuello de tortuga negra y una boina… ¿y pensó que yo era serio? Hace 5 minutos

Valeria Escalante Agenda de fiesta de la doble agente ultra secreta

11:35

A 298 minutos de la torta.

Agenda

a et Ma Market M

Hace 15 minutos A 298 minutos de la torta. Eduardo Vera una un Cuello de tortuga negro y Escalante Valeria de fiesta de la doble agente

Hace 5 minutos

Conector para Audífono OMTP de 3.5 mm

Londres Parcialmente despejado

Tecla Encendido/ Bloqueo Oprima para inactivar y activar la pantalla, o mantenga oprimido para apagarla.

Eduardo Cuello deVera tortuga negro y una Hace 5 minutos

Valeria Escalante Agenda de fiesta de la doble agente age g

Teclas de volumen Conector micro USB Cargar o conectar a la computadora.

Londres Parcialmente despejado

20˚

Market

Navegador

Pantalla táctil

Londres Parcialmente despejado

Tecla Principal Tecla Menú

20˚ ˚

Market

Navegador N

Tecla de cámara Tecla Atrás

Borrar Buscar Web

Ingresar Seleccionar

Micrófono Mayúsculas

* Si utiliza un audífono alámbrico con micrófono incorporado, deberá usar un audífono compatible con OMTP (Open Mobile Terminal Platform) como el audífono Motorola OH15. Busque el logotipo de OMTP que aquí aparece o vaya a www.motorola.com/wired para obtener información adicional.

Alternar Menú Principal

Mensajes Símbolos Espacio Parte posterior

Nota: su teléfono puede verse levemente diferente. 2

Su teléfono

Contenido

Allá vamos

Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Navegación personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Latitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tarjeta de memoria y transferencia de archivo . . . . 48 Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Seguridad, regulación, y legalidad. . . . . . . . . . . . . . 58

preparación para usar el teléfono

Montar y cargar 1 sacar la cubierta

2 insertar la microSD

3 insertar SIM

4 insertar batería

5 colocar cubierta

6 cargar

3H

Precaución: lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye sobre el uso y la seguridad de la batería. Consejo: para prolongar la vida útil de la batería, consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 28. Allá vamos

3

Configurar y comenzar Cree o regístrese en una cuenta de MOTOBLUR para obtener información de los contactos, de correo, de mensajes y de estado, de todas las cuentas, todo en un lugar, en todo momento. Más detalles en “Su cuenta MOTOBLUR” en la página 11. El registro es seguro y sólo toma unos minutos: 1 Enciéndalo.

4 Agregar las cuentas a MOTOBLUR. Facebook

Myspace

Last FM Photobucket

T tter Twi

Picasa

Consejo: para obtener más detalles o para agregar cuentas en cualquier momento, vaya a “Agregar cuenta” en la página 12.

2 Seleccione un idioma. 3 Regístrese o inicie sesión. Consejo: abra el teléfono para escribir. Su nombre: : ejemplo, Juan Sánchez ID de MOTOBLUR: Ingresar dirección de correo Contraseña: Password

Back Creando su cuenta MOTOBLUR...

Siguiente

Si no ha creado una cuenta MOTOBLUR, deberá registrarse: ingrese su nombre, dirección de correo actual (donde MOTOBLUR pueda enviar información de la cuenta) y una nueva contraseña de cuenta de MOTOBLUR.

Para agregar una cuenta, tóquela. Luego, ingrese el nombre de usuario o dirección de correo y contraseña que configuró en esa cuenta.

5 Importe los contactos de la SIM.

Una vez registrado, el teléfono muestra la pantalla principal. Contactos, Toque luego toque Menú > Configuraciones > Importar desde tarjeta SIM. Toque De acuerdo para confirmar.

Nota: para usar MOTOBLUR, lea los términos y las condiciones durante el registro y, si está de acuerdo, marque De acuerdo. 4

Allá vamos

Encender y apagar Para encender el teléfono, oprima Encendido en la parte superior del teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Encendido , luego toque Apagar en el menú que se abre.

Conexión Wi-Fi Si desea usar una red Wi-Fi para un acceso a Internet incluso más rápido, toque Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi. Toque Wi-Fi para buscar y conectarse a las redes inalámbricas. Más detalles en “Wi-Fi” en la página 47.

Descargue nuevas aplicaciones con “Aplicaciones para todos” en la página 45. Este teléfono viene con una tarjeta de memoria microSD instalada; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49. Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella.

Seguridad

Contenido genial y más

Sus contactos se respaldan en MOTOBLUR, por lo que no tiene de qué preocuparse. Incluso si pierde el teléfono, MOTOBLUR puede ayudarle a encontrarlo o a borrarlo. Y cuando obtiene su próximo producto MOTOBLUR, la información almacenada se configura simplemente con un nombre de usuario y una contraseña.

Nota: es posible que algunas funciones no estén disponibles. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

Claramente, esto no termina ahí. Existen varias formas de proteger el teléfono y la información en “Seguridad” en la página 53.

Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android. En la parte superior obtiene un completo navegador HTML, de modo que pueda navegar con estilo.

Allá vamos

5

Pantalla táctil y teclas

Arrastrar

algunos aspectos fundamentales

Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre el dedo por la pantalla táctil. Inténtelo: en la pantalla principal, toque Contactos, luego arrastre su lista hacia arriba o hacia abajo.

Sugerencias para la pantalla táctil Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono. Tocar Para elegir un icono u opción, Tóquelo. Inténtelo: en la pantalla principal, Contactos. toque Tocar y mantener el dedo Para abrir opciones especiales, toque y mantenga el dedo en un icono u otro elemento. Inténtelo: en la pantalla principal, toque Contactos, luego toque y mantenga el dedo en un contacto para abrir las opciones.

6

Pantalla táctil y teclas

Contactos

Alejandro Pinto

Alejandro Pinto Ver contacto Llamar Enviar mensaje de texto Borrar contacto

Contactos

Alejandro Pinto José Sánchez

B

Karen Solar

Camilo Zúñiga Lucas Carmona

Mariana Barrera Consejo: cuando arrastre o Historial A-Z recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista a una letra A - Z.

Estado

Recorrer Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte). Consejo: cuando se desplace por una lista larga, toque la pantalla para detener el desplazamiento.

Almohadilla BACKTRACK™

Inactivar y reactivar

¡También puede abrir el teléfono, luego recorrer y tocar dos veces el panel táctil en la parte posterior de la pantalla!

Para prolongar la batería, evite tocar la pantalla táctil en forma accidental o cuando desee limpiar manchas en ésta, coloque la pantalla táctil en inactivar, oprimiendo Encendido . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima nuevamente Encendido o abra el teléfono.

Sugerencias de teclas Menú, inicio y atrás Toque Principal para cerrar los menús o aplicaciones y volver a la pantalla principal. Toque y mantenga el dedo en Tecla Tecla Tecla Principal para ver las Menú Principal Atrás últimas aplicaciones que usó, luego toque una aplicación para abrirla. En la pantalla principal, toque Principal para abrir o cerrar el menú principal. Toque Menú para abrir opciones de menú o Atrás para retroceder.

Para cambiar el tiempo de espera del teléfono antes de que la pantalla quede inactiva de manera automática, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo espera pantalla. Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 54. Menú de tecla Encendido Mantenga oprimido Encendido para abrir el menú donde puede apagar el teléfono (Apagar), o desactivar funciones (Modo avión, Bluetooth, Wi-Fi o GPS). Ajustar el volumen Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

Teclas de volumen

Pantalla táctil y teclas

7

Girar la pantalla En muchas aplicaciones, la pantalla táctil puede girar para mantener la imagen vertical cuando gira el teléfono:

Puede tocar Principal para abrir imágenes, videos, controles de música, o lo que desee. Para volver al reloj, recorra la barra de estado hacia abajo y toque Volver al modo reloj.

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Orientación

Nota: el puerto micro USB se enciende cuando queda poca batería o se está cargando.

Modo de apoyo ¡Cuando enchufa el cargador y abre parcialmente el teléfono, la pantalla se mantiene encendida para mostrar un despertador tipo mesa noche!

20˚

Ultra

et Market M s wse ows ow row Browser Brow Bro

298 minutes away from cake. Trevor Gilley Black turtleneck and a Eskridge Vanessa secret double-agent

5 min ago

London

Partly Sunny

3G

15 min ago

11:35

3G

11:35

Viernes, 31 de Diciembre

AM Londres 20 18

20˚

8

Pantalla táctil y teclas

Pantalla principal

Usar y cambiar la pantalla principal

acceso rápido a los elementos más necesarios

En la pantalla principal, los atajos son iconos que abren las aplicaciones favoritas, páginas Web favoritas, contactos, etiquetas de correo o listas de reproducción de música. Los Widgets muestran noticias, información sobre el tiempo, mensajes y otras actualizaciones.

Inicio rápido: Pantalla principal La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un solo lugar. Es lo que ve al encender el teléfono o tocar Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente: 3G

11:35

A 298 minutos de la torta. Hace 15 minutos

Eduardo Vera Cuello de tortuga negro y una boina… ¿y pensó que yo era serio? Hace 5 minutos

20˚

Estado de conexión Toque para cambiar su estado. Notificaciones Recorra esta barra hacia abajo para ver los detalles.

Valeria Escalante Agenda de fiesta de la doble agente ultra secreta

Londres Parcialmente despejado

Indicadores de estado

Market

Navegador N

Widgets Toque para abrir, o toque y mantenga el dedo para mover o eliminar. Recorra a la izquierda o derecha para abrir más paneles de widgets. Atajos Pulse para abrir. Abrir el menú principal.

Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para abrir otros paneles de atajos y widgets. • Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Principal para volver a la pantalla principal. Para cambiar la programación de un widget, ábralo y luego toque Menú > Configuraciones. Puede encontrar detalles sobre la programación de Novedades (“Agregar cuenta” en la página 12), Mensajes (“Configurar mensajería” en la página 21), Música (“Música” en la página 35), Estado en red social (“Actualizar su estado” en la página 12) o Noticias o Clima (“Configurar widget” en la

página 29). • Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla, toque y mantenga el dedo en un punto vacío hasta que vea el menú Agregar a pantalla principal. Puede agregar una carpeta para organizar los atajos. • Para mover o suprimir algo, toque y mantenga el dedo hasta que sienta una vibración, luego Pantalla principal

9

arrástrelo a otro punto, otro panel, o a la basura al final de la pantalla.

Buscar Para buscar, use un widget de Búsqueda (si tiene uno en la pantalla principal), o abre el teléfono y oprima Buscar en el teclado.

Buscar

Escriba y luego pulse el icono para una búsqueda de texto.

Consejo: en el menú principal o Contactos, puede abrir el teléfono (o toque y mantenga el dedo en Menú para abrir el teclado de la pantalla), luego toque los detalles del contacto para buscar.

Estado del teléfono y notificaciones 3G 11:35 En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos (desplace la barra hacia abajo para obtener detalles). Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono:

Bluetooth™ activo

red (señal completa)

GPS activo

red (roaming)

Wi-Fi activo

GPRS (datos rápidos)

descarga

EDGE (datos más rápidos)

vibrar

3G (los datos más rápidos)

silencioso

modo avión

llamada silenciada

batería (carga)

altavoz activo

batería (carga completa)

Google™ sincronización activa

alarma programada

Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga el dedo en los indicadores de estado. 10

Pantalla principal

Menú principal Inicio rápido: Menú principal El menú principal muestra todas las aplicaciones. Para abrirlo desde la pantalla principal, toque Principal . Para cerrarlo, toque Principal nuevamente. Nota: el menú principal variará. Consejo: para buscar una aplicación en el menú principal, abra el teléfono (o toque y mantenga el dedo en Menú para abrir el teclado de la pantalla), luego toque el nombre de la aplicación.

Aplicaciones recientes Toque y mantenga el dedo en Principal para ver las últimas aplicaciones que usó, luego toque la aplicación que desea. Toque Principal para volver a la pantalla principal.

Redes sociales mi vida, su vida

Su cuenta MOTOBLUR La primera vez que encendió el teléfono, se registró en una cuenta MOTOBLUR que administra los mensajes, contactos y más (“Configurar y comenzar” en la página 4). Puede conectarse a esta cuenta desde una computadora para cargar contactos, reiniciar la contraseña, obtener ayuda o incluso ubicar el teléfono: www.motorola.com/mx/mymotoblur ¿Qué es MOTOBLUR? MOTOROLA BACKFLIP con MOTOBLUR es un teléfono con características sociales. Sólo MOTOBLUR sincroniza contactos, publicaciones, vínculos, mensajes, correo, fotos y mucho más, desde fuentes como Facebook, Twitter, MySpace, el correo de su trabajo, Picasa, Photobucket, y automáticamente lo hace de la manera que usted lo desea. No hay necesidad de abrir y cerrar aplicaciones y menús, todo está a la mano en la pantalla principal y se integra a través de todo el teléfono, de modo que puede comunicarse como quiera.

Menú principal

11

Actualizar su estado Después de agregar una cuenta de redes sociales, puede actualizar y ver su estado actual en un widget de Estado en red social en la pantalla principal. Para actualizar el estado, toque el widget de Estado en red social e ingrese el texto. Si tiene más de una cuenta, puede usar el menú desplegable para limitar las cuentas que se actualizan. Si no ve un widget de Estado en red social, desplácese por la pantalla principal de izquierda a derecha para revisar todos los paneles. Para agregar un widget de Estado en red social: 1 Toque y mantenga el dedo en un punto vacío de la pantalla principal para abrir el menú Agregar a pantalla principal. 2 Toque Widgets > Estado en red social. El widget aparece en el punto vacío y mostrará el estado la próxima vez que el teléfono se actualice desde la red.

Agregar cuenta Nota: puede agregar sus cuentas de Facebook, MySpace, Twitter u otras cuentas al teléfono. Si no tiene cuentas, puede visitar sus sitios Web para programarlas.

12

Redes sociales

Búsqueda: Menú > Agregar cuenta

> Configuraciones > Cuentas

Para conectarse a la cuenta, use el nombre de usuario o el correo y la contraseña que configuró en dicha cuenta (igual que en la computadora). Cuando se conecte a cuentas de redes sociales, verá amigos y contactos en la lista de Contactos y su estado y actualizaciones aparecerán en los widgets de Estado en red social y Novedades. Los mensajes de Twitter y MySpace siempre aparecerán como “leer” en el teléfono, pero éste le notifica cuando recibe un nuevo mensaje. MySpace marca los mensajes como “leer” en línea. Para cuentas de correo, consulte “Configurar mensajería” en la página 21. Consejo: para descargar actualizaciones más rápido, use “Wi-Fi” en la página 47.

Ver actualizaciones y funciones de la cuenta Después de agregar una cuenta de redes sociales, puede ver y responder a las actualizaciones de los amigos con el widget de Novedades de la pantalla principal. Si no ve ninguno, prográmelo en “Widgets” en la página 29.

Cuando toca el widget Novedades para abrir una actualización, puede tocar el icono de la red social para abrir el correspondiente sitio Web.

Llamadas

Nota: su red u otros factores podrían afectar la velocidad de las actualizaciones de los widgets.

Inicio rápido: Llamadas

Editar y eliminar cuentas

Búsqueda:

Búsqueda: Menú

es bueno conversar

Opciones de marcado Teléfono

> Configuraciones > Cuentas

Toque y mantenga el dedo en una cuenta, luego toque Abrir cuenta para modificarla o toque Borrar cuenta para borrarla (junto con sus contactos y mensajes).

Teléfono

1

Recientes

Frecuentes

Marc. ráp.

2

3

ABC

DEF

4

5

6

GHI

JKL

MNO

7

8

9

PQRS

TUV

WXY

*

0

#

+

Llamar

Lista de marcado rápida Pulse para abrir, luego oprima para agregar o modificar. Eliminar Pulse para suprimir un dígito ingresado. Lista de llamadas frecuentes Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Llamadas recientes Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Abrir los contactos Correo de voz Llamar Ingrese un número de teléfono y pulse aquí para llamarlo.

Llamadas

13

Realizar y contestar llamadas

Opciones de llamada entrante Llamada activa ( 00:12 )

Cronómetro de llamada

Para realizar una llamada, toque Teléfono, ingrese un número, luego toque Llamada.

Silenciar Toque para silenciar o activar el sonido de la llamada.

Consejo: para ingresar el código de marcado internacional, toque y mantenga el dedo en . Para agregar una pausa o esperar los números, toque Menú .

Alejandro Pinto Celular (555) 555-2505

¡Acabo de encontrar $100 dólares en la calle! ¡Yo pago las bebidas esta noche!

Silenciar

Altavoz

Finalizar llamada

Teclado telefónico Toque para abrir un teclado telefónico, para ingresar números durante una llamada. Altavoz Toque para activar o desactivar el altavoz. Finalizar llamada Toque para colgar.

Para responder una llamada, arrastre Contestar a la derecha (cuando el teléfono esté desbloqueado, Contestar sólo es un botón que se toca).

Oprima el botón de Encendido /Bloqueo para ignorar Deslizar para responder

Finalizar llamadas Toque Finalizar llamada.

Silenciar

Altavoz

táctil se oscurece para evitar toques accidentales. Para activarla, oprima Encendido .

Nota: cuando sostiene el Finalizar llamada teléfono en la oreja, la pantalla se oscurece para evitar que la toque accidentalmente. Cuando aleja el teléfono de la oreja, la pantalla se vuelve a iluminar.

Consejo: puede tocar Principal o Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa. Para volver a Teléfono. abrirla, toque

Consejo: puede tocar Principal o Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa. Para volver a Teléfono. abrirla, toque

Durante una llamada, toque Menú para elegir En espera, Nueva llamada o Usar Bluetooth. La pantalla

14

Llamadas

Marcado rápido Búsqueda:

Teléfono > Marc. ráp.

• Para llamar a un número, tóquelo. • Para agregar, modificar o eliminar ingresos, toque Menú .

Ingresar números durante una llamada Para ingresar números durante una llamada, toque y luego toque el teclado telefónico.

Teléfono > Recientes

Búsqueda:

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

• Para llamar a un número, tóquelo.

• Para usar el altavoz, toque Altavoz.

Altavoz

Finalizar llamada

Llamadas recientes

Manos libres

Durante una llamada:

Silenciar

• Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto, ver un contacto, agregar la llamada a marcado rápido u otras opciones, toque y mantenga el dedo en un ingreso. • Para filtrar la lista, toque el nombre en pantalla (como Todas las llamadas) en la parte superior.

• Para usar un dispositivo Bluetooth™, toque Menú > Usar Bluetooth.

• Para borrar la lista, toque Menú

Silenciar y retener

Llamadas frecuentes

Durante una llamada:

Búsqueda:

• Para silenciar la llamada actual, toque Silenciar.

• Para llamar a un número, tóquelo.

• Para poner en espera una llamada, toque Menú > En espera.

• Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto, agregar la llamada a la marcación rápida u otras opciones, toque y mantenga el dedo en un ingreso.

.

Teléfono > Frecuentes

Llamadas

15

Llamadas de conferencia Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Después de que respondan, toque Menú > Nueva llamada y llame al siguiente número. Cuando el siguiente número conteste, toque Menú > Unir.

Su número telefónico

1 Toque Teléfono (si el teléfono está bloqueado, toque Llamada de emergencia o toque Menú > Llamada de emergencia). 2 Ingrese el número de emergencia. 3 Toque Llamada para llamar al número de emergencia.

Su ID de llamada

Nota: su teléfono móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar al servicio de emergencia a encontrarlo (consulte la información importante legal y de seguridad incluida con el dispositivo).

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

Desvío de llamadas y en espera

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Estado > Número de teléfono

Para ocultar su número a las personas que llama, toque Menú > Programación > Config. de llamadas > Configuración adicional > ID de llamada.

Llamadas de emergencia Nota: su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales puede llamar en cualquier situación, incluso cuando el teléfono está bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia configurados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia. 16

Llamadas

Puede desviar llamadas siempre o sólo cuando el teléfono está ocupado, no contesta o no puede establecer comunicación (fuera de la red): Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamadas > Desvío de llamada Cuando está en una llamada y entra una segunda llamada, Llamada en espera le permite contestarla tocando Contestar. Puede desactivar Llamada en espera, para enviar la segunda llamada directamente al correo de voz: Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamadas > Configuración adicional > Llamada en espera

Restringir llamadas salientes

Contactos

Para que el teléfono permita marcar sólo algunos números:

contactos como nunca los ha tenido antes

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamadas > Número de marcado fijo • Para activar la marcación fija, toque FDN deshabilitado. • Para agregar o eliminar los números permitidos, toque Administrar lista FDN.

Inicio rápido: Contactos Contactos

Búsqueda:

Grupo Oprima Menú para elegir qué grupo mostrar (como Todos, Favoritos o Facebook). Crear contactos

Contactos

Alejandro Pinto José Sánchez

Lista de contactos Pulse para ver la información del contacto. Mantenga pulsado para editar, borrar y más.

Karen Solar Camilo Zúñiga Lucas Carmona Mariana Barrera Historial

A-Z

Estado

Vistas Toque una vista de lista, o recorra la pantalla a la derecha o izquierda para ver: Historial: usados recientemente A-Z: listas sin estado Estado: lista con estado

Consejo: para buscar la lista, abra el teléfono (o toque y mantenga el dedo en Menú para abrir el teclado de la pantalla), luego escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápido. Contactos

17

Importar contactos desde la tarjeta SIM Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en “Configurar y comenzar” en la página 4. Si necesita importar contactos desde la tarjeta SIM, Contactos, toque luego toque Menú > Configuraciones > Importar desde SIM.

Llamar, enviar mensaje de texto o correo a los contactos Búsqueda:

Contactos

Para Llamar, Enviar mensaje de texto, Borrar contacto, Ver contacto, u otras opciones, toque y mantenga el dedo en el contacto.

Ver y usar contactos Con un MOTOROLA BACKFLIP con MOTOBLUR, sabrá qué hacen sus contactos y cuándo lo hacen. Cada vez que tome una llamada, revise un mensaje o busque la información de contacto de un amigo, seguro verá el nombre y número de esa persona, pero también verá su estado en la red social y su cara sonriente. Búsqueda:

18

Contactos

Contactos

• Para filtrar los contactos por grupo (Todos los servicios, Facebook, etc.), toque el nombre de filtro en la parte superior. Consejo: para cambiar la cuenta que proporciona las imágenes para sus Contactos, en la pantalla de inicio toque Menú > Configuraciones > Fuente de imagen. > Cuentas > Menú • Para cambiar la vista de lista, toque Historial (usado recientemente), A-Z (lista sin estado) o Estado (lista con estado) en la parte de abajo. • Para buscar un contacto, sólo escriba el nombre. Toque un contacto para abrir sus detalles. Para iniciar una llamada o un mensaje, sólo toque el número telefónico u otra información. Puede tocar Historial, Info. o Novedades en la parte inferior de la pantalla para ver más.

Modificar o borrar contactos Búsqueda:

Contactos

Toque el contacto, luego toque Menú > Modificar o Borrar. Puede programar un tono de timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán en el teléfono y en la cuenta MOTOBLUR.

¿Dónde se modifican o borran los contactos? El teléfono modifica los contactos en su memoria y también actualiza la cuenta MOTOBLUR. Los cambios que realice no afectarán la tarjeta SIM.

Vincular contactos Puede que tenga dos Contactos para la misma persona, quizás un amigo de Facebook que también está almacenado en la tarjeta SIM, o un amigo con dos direcciones de correo electrónico. Para combinar estos dos contactos: Búsqueda:

Contactos

Toque un contacto para abrirlo, luego toque Menú > Vincular contacto y toque el segundo ingreso. Su cuenta MOTOBLUR recuerda esta conexión.

Crear contactos Búsqueda: Contactos > Menú > Agregar contacto

Abra el teléfono para escribir el nombre y los detalles.

Pulse Móvil para elegir un tipo distinto para este ingreso.

Pulse + para agregar otro ingreso. Pulse – para eliminar este ingreso.

Agregar contacto

Nombre Apellido Andrés Aravena Teléfono Móvil

Teléfono

Correos

Para ver más detalles, desplácese hacia arriba.

Cuando termine, toque Menú

> Guardar.

¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda los contactos nuevos en su memoria y también actualiza la cuenta MOTOBLUR. Por lo tanto, si obtiene otro teléfono MOTOBLUR, simplemente puede conectarse a MOTOBLUR para descargar los contactos. No puede guardar los contactos nuevos en la tarjeta SIM, pero puede actualizar sus cuentas: en Contactos, toque Menú > Configuraciones para elegir qué cuentas se actualizan con los nuevos contactos. Contactos

19

Sincronizar contactos

Mensajería

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

a veces es mejor enviar un msj, IM o correo...

Cuando cambia uno de sus Contactos, el teléfono actualiza automáticamente su cuenta MOTOBLUR en línea. Además, el teléfono actualiza los Contactos y la cuenta MOTOBLUR cada vez que cambie un amigo en las cuentas de la red social. Así, ¡no tiene que hacer nada para sincronizar sus Contactos con sus otras cuentas! MOTOBLUR se encarga de todo.

Inicio rápido: Mensajería

Contactos > Menú

> Ver

mis detalles

Para editar detalles, tóquelos.

Grupos Puede poner sus Contactos en grupos que crea (como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Luego, puede buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez. Para crear un grupo en los Contactos, toque Menú > Agregar grupo. Escriba un nombre de grupo, luego toque Agregar para agregar miembros. Para ver sólo un grupo en los Contactos, toque Contactos en la parte superior de la pantalla y elija el nombre de grupo. 20

Mensajería

>

B. entrada universal (4)

Alejandro Pinto

8:34 PM

Algunos tipos tienen mucha suerte, en cambio yo... Justo ahora estás haciendo ejercicio...

Sergio Rojas

25 de septiembre

El Café del Canelo queda justo al lado de la tienda. Son como 8 horas...

Mis detalles Búsqueda:

Búsqueda: Principal

Mensajería > B. entrada

universal

Camilo Zúñiga

25 de septiembre

Trabajo Es sólo un trabajo temporal, pero se gana...

Karen Solar

25 de septiembre

Pero me siento con mucha energía hoy. No sé por qué,

Revisar ahora los mensajes Crear mensaje Toque para crear un nuevo mensaje y ver una lista de borradores (indicados por el número). Tipo de mensaje Lista de mensajes Toque para abrir un mensaje. Toque y mantenga el dedo para mover, suprimir y más. Estado del mensaje Iconos indican: no leído urgente tiene anexos

Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba.

Leer y responder mensajes Cada mensaje de texto, correo, vínculo de amigo, publicación en el muro y boletín lo recibe

automáticamente, para que pueda responderlo tan pronto lo reciba con el teclado de solapa abierta. Lo mejor es que no tiene que usar ninguna aplicación, pantalla o menú; cada mensaje llega directamente al teléfono, para verlo tal como desee. Búsqueda: Principal

>

Mensajería > B. entrada

universal

Nota: B. entrada universal muestra todos sus mensajes juntos: texto, correo y mensajes de redes sociales. Para ver sólo un tipo de mensaje, toque un tipo de cuenta de mensaje en lugar de B. entrada universal. • Para abrir un mensaje y todas las respuestas, tóquelo. • Para responder un mensaje, sólo ábralo e ingrese la respuesta en la casilla de texto en la parte inferior. Para reenviar un mensaje de texto, tóquelo y mantenga el dedo en un mensaje de la conversación, luego toque Transferir mensaje. Para correo, toque para elegir una respuesta o reenviar una opción. • Para abrir las opciones, toque y mantenga el dedo en un mensaje. Consejo: inténtelo con el widget Mensajes en “Widgets” en la página 29.

Crear mensajes Búsqueda: Principal Mensajería > >

Mensajería

Elija un tipo de mensaje. Luego, ingrese el destinatario y el mensaje. En mensajes de texto y correos, toque Menú para agregar archivos o elegir otras opciones.

Enviar y recibir anexos Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo mensaje, toque Menú y elija el archivo. Cuando reciba un mensaje con un anexo, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, vuelva a tocar el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir a HTML para una visualización más rápida y el teléfono mostrará un botón que dice Obtener versión HTML. Consejo: para enviar y recibir anexos grandes más rápido, use una conexión Wi-Fi, en “Wi-Fi” en la página 47.

Configurar mensajería Para agregar cuentas de correo, toque Menú > Configuraciones > Cuentas > Agregar cuenta. • Sincronización corporativa es para cuentas de correo de trabajo del servidor Exchange. Ingrese detalles del administrador de IT. Mensajería

21

Consejo: puede que necesite ingresar su nombre de dominio con su nombre de usuario (como dominio/nombre de usuario). Nota: algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a modo de seguridad, que agregue un bloqueo mediante contraseña al teléfono. Para que una cuenta no siga mostrando los contactos que crea Contactos, toque en el teléfono, toque Menú > Configuraciones, luego desmarque la cuenta en Nuevos contactos.

> Menú , luego toque Administrar cuentas > Agregar cuenta > Correo e ingrese los detalles de Gmail™. Si agregó también su cuenta de Google, desactive su sincronización de correo para evitar avisos duplicados: toque Principal > Cuentas, toque la cuenta de Google™, y toque la marca de verificación para desactivar Gmail. Consejo: para cuentas de redes sociales, consulte “Agregar cuenta” en la página 12.

• Correo es para la mayoría de las cuentas de correo. Para obtener detalles de la cuenta, comuníquese con el proveedor de la cuenta.

Mensajes instantáneos

Para cambiar los ajustes, toque Principal Mensajería > Menú , luego toque: >

Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea o su browser.

• Administrar cuentas para cambiar su nombre de usuario o contraseña (o programación de servidor, para correo electrónico).

• Para descargar y usar una aplicación de mensajería Market instantánea, toque Principal > > Aplicaciones > Comunicación y luego elija una aplicación para su proveedor. Una vez que descargue la aplicación, la verá en “Menú principal” en la página 11.

• Editar b. universal para elegir qué cuentas muestran mensajes en B. entrada universal. • Config. mensajería para programar la notificación para cada tipo de cuenta (junto con otras preferencias, para correo electrónico). Para obtener Gmail™ en el widget de Mensajes y en B. entrada universal, necesita agregarlo como una > Mensajería cuenta de Correo: toque Principal 22

Mensajería

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

• Si no ve una aplicación para el proveedor de IM, puede usar el browser Web. Toque Principal Navegador > Menú > Ir, luego ingrese el > sitio Web del proveedor. Una vez que esté ahí, siga el enlace para iniciar sesión.

Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor de IM. Para explorar aplicaciones de mensajería instantánea desde la computadora, vaya a www.android.com/market.

Correo de voz Cuando tenga un nuevo correo de voz, en la parte superior de la pantalla aparece . Para escuchar el Teléfono, luego mantenga correo de voz, toque oprimido . Si necesita cambiar el número de correo de voz, en la pantalla principal toque Menú > Configuraciones > Config. de llamadas > Correo de voz.

Ingreso de texto piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño

Consejos para escribir Para usar el teclado completo, sólo debe abrir el teléfono. Para... Ingresar símbolos elegidos de una lista

Oprima Símbolos

Ingresar caracteres alternados en las esquinas de las teclas

Oprima Alternar

Ingresar varios caracteres alternados, hasta que vuelva a oprimir Alternar

Oprima Alternar dos veces

Ingresar una letra mayúscula

Oprima Mayúscula

Ingresar sólo mayúsculas, hasta que vuelva a oprimir Mayúscula

Oprima Mayúscula dos veces

Seleccionar texto

Mantenga el dedo en Mayúscula + oprima Desplazarse Ingreso de texto

23

Teclado táctil

Para... Cortar, Copiar o Pegar texto seleccionado

Toque y mantenga el dedo en la casilla de texto para abrir el menú Editar texto

Borrar un carácter (seguir tocando para eliminar más)

Oprima Borrar

Eliminar la línea actual

Oprima Alternar Borrar

+

Saltar al principio/final de una línea

Oprima Alternar Desplazarse

+

Comenzar una nueva línea (correo o red social) o enviar el mensaje (mensajes de texto)

Oprima Entrar

Cuando el teléfono está cerrado, puede abrir un teclado de pantalla tocando un campo de texto, o tocando y manteniendo el dedo en Menú . Para cerrar el teclado, toque Atrás . Enviar

Enviar

Ingreso de texto Pulse para abrir el teclado táctil.

Borrar Ingresar Mayúsculas

Espacio

Símbolos/Números Pulse para abrir un teclado para símbolos y números.

Para cambiar programación de ingreso de texto, cambiar idioma y ver el diccionario de términos que usó, en la pantalla principal, toque Menú > Configuraciones > Idioma y texto.

24

Ingreso de texto

Para cambiar su programación para este teclado, en la pantalla principal, toque Menú > Configuraciones > Idioma y texto > Teclado de Android.

Dar formato a texto de correo

Programación de ingreso de texto

Cuando crea un correo, puede dar formato al mensaje. Para seleccionar texto para dar formato, mantenga oprimida Mayúscula , luego oprima Desplazarse .

Cuando usa el teclado táctil, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido. El teléfono también ingresa automáticamente apóstrofes en algunas palabras en inglés como “dont”. Búsqueda: Menú

Mensaje nuevo

> Configuraciones > Idioma y

texto

Para:

• Para editar el diccionario, toque Diccionario del usuario.

Asunto:

• Para cambiar el idioma y el estilo para el teclado táctil, toque Seleccionar idioma.

F

Enviar

Negrita, Cursiva o Subrayar

• Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras configuraciones del teclado táctil, toque Teclado de Android.

Descartar

Viñeta Sonrisa

Letra

• Para cambiar la programación de corrección automática para el teclado completo, toque Teclado del dispositivo.

Ingreso de texto

25

Consejos y trucos

Para...

unos consejos útiles

Atajos Para... Regresar a la pantalla principal

Toque Principal

.

Ver los números marcados recientemente

Teléfono Toque > Recientes.

Inactivar/reactivar el teléfono

Para inactivar, oprima Encendido . Para activar, toque Menú

.

Programar pantalla de bloqueo

Toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de pantalla.

Búsqueda

Oprima Buscar el teclado.

Mostrar las últimas aplicaciones que utilizó

Toque y mantenga el dedo en Principal .

26

Consejos y trucos

en

Activar/desactivar el modo avión

Mantenga oprimido Encendido > Modo avión.

Activar/desactivar Bluetooth™

Mantenga oprimido Encendido > Bluetooth.

Activar/desactivar Wi-Fi

Mantenga oprimido Encendido > Wi-Fi.

Activar/desactivar GPS

Mantenga oprimido Encendido > GPS.

Acercar para seleccionar un enlace a una página Web

Toque

Ir al principio de una lista

Oprima Alternar > Desplazarse hacia arriba.

Ir al final de una lista

Oprima Alternar > Desplazarse hacia abajo.

Desplazar la lista hacia arriba una pantalla

Oprima Mayúsculas Desplazarse hacia arriba.

> vincular.

>

Para...

Para...

Desplazar la lista hacia abajo una pantalla

Oprima Mayúsculas Desplazarse hacia abajo.

Sincronizar medios en la PC / laptop

Visite motorola.com/medialink.

Sincronizar contactos desde la PC / laptop al teléfono

Use el portal MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/ mymotoblur.

Mostrar correo o actualizaciones de un grupo de amigos

Contactos Toque > Menú > Agregar Grupo. Cree un grupo, luego abra el grupo (toque Contactos en la parte superior de la lista Contactos). Toque Historial para ver los mensajes de este grupo, o Estado para ver las actualizaciones.

Cambiar qué mensajes aparecen en la B. entrada universal

>

Agregar un atajo en la pantalla principal para una aplicación o un contacto

Toque y mantenga el dedo en un área abierta de la pantalla principal para abrir el menú Agregar a pantalla principal, luego elija Atajos. Luego, puede elegir entre las listas de Aplicaciones o Contacto.

Mover un widget o un atajo

Toque y mantenga el dedo en el widget o atajo hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo donde desee.

Eliminar un widget o un atajo

Toque y mantenga el dedo en un widget o atajo hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo a la papelera en la parte inferior de la pantalla.

Abra la Bandeja entrada luego toque Menú > Editar b. universal para elegir las cuentas.

Consejos y trucos

27

Consejos acerca de la batería Su teléfono es como una pequeña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G, ¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos, puede consumir mucha energía. Por lo tanto, si desea ahorrar batería entre las cargas, puede reducir: • los videos que graba o escucha, la música, o las fotos que toma; • los widgets que transmiten información a la pantalla principal, como noticias e información del tiempo (“Usar y cambiar la pantalla principal” en la página 9); • las cuentas en línea no utilizadas que registra con MOTOBLUR (“Editar y eliminar cuentas” en la página 13); • uso de GPS, Wi-Fi y Bluetooth™: mantenga oprimido Encendido para abrir el menú la tecla Encendido, luego toque los elementos para desactivarlos o activarlos; Mensajería • actualizaciones de e-mail: toque > Menú > Config. de mensajería > Correo > Obtener nuevo correo > Cada hora o Manualmente;

• actualizaciones de aplicaciones Google™: toque Menú > Configuraciones > Sincronización Google > Datos de fondo; 28

Consejos y trucos

• velocidad de red: toque Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Redes de celulares > Seleccionar red > Solamente 2G; • búsqueda de red: si no tiene cobertura, para evitar que el teléfono bloquee las redes, mantenga oprimido Encendido para abrir el menú de la tecla Encendido, luego toque Modo avión; • brillo de la pantalla: toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Brillo > (configuración de atenuación); • tiempo de espera de pantalla: toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo de espera pantalla > (configuración más corta).

Personalizar agregar un toque personal

Widgets Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Crear widgets 1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal donde desee agregar un widget. Puede desplazarse a la izquierda o a la derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal. 2 Mantenga pulsado el punto vacío hasta que vea el menú Agregar a pantalla principal. 3 Toque Widgets. 4 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese la programación del widget. Configurar widget Puede personalizar algunos widgets. Toque un widget para abrirlo, luego toque Menú : • Novedades: actualice su estado, seleccione qué cuentas aparecen en este widget o administre las cuentas (lo mismo que “Agregar cuenta” en la página 12).

• Mensajes: cambie el nombre del widget o seleccione el tiempo que muestra los mensajes nuevos. Para agregar cuentas de correo, “Configurar mensajería” en la página 21. • Música: configure este widget para un artista, una canción, una lista de reproducción o sólo toque Menú > Party shuffle. Más detalles sobre “Música” en la página 35. • Noticias: cambie el nombre del widget, elija el tiempo que muestra las noticias o seleccione un nuevo origen de noticias. Para elegir un origen, pulse , luego seleccione Categorías o Canales preprogramados o elija Personalizar para ingresar a un URL para una Página web o una Canal RSS. • Clima: cambie las unidades de temperatura o agregue ubicaciones. Para agregar ubicaciones, pulse , ingrese una ciudad y toque Buscar. Cuando abra el widget de tiempo, desplácese a la izquierda para ver otras ubicaciones que agregó. Nota: algunas aplicaciones tienen tipos de widget personalizados que puede agregar y configurar después de instalar la aplicación.

Personalizar

29

Timbres Para cambiar el tono de timbre y las notificaciones, toque Menú > Configuraciones > Sonidos & tonos. Para ajustar la vibración de los mensajes, Mensajería > Menú toque Principal > > Config. mensajería > Mensajes de texto, Correo o Mensajería social. Consejo: para usar una canción como tono de timbre, Música > Canciones, toque y toque Principal > mantenga el dedo en el nombre de la canción, luego toque Usar como timbre del teléfono.

Sonidos

Configuración de pantalla funciones establezca el brillo de la pantalla > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Brillo

Menú

establecer orientación > Configuraciones > Pantalla & seguridad> Orientación

Menú

establecer animación > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Animación

Menú

funciones

Atajos de inicio rápido

configurar volumen para medios y videos Menú > Configuraciones > Sonidos & timbres > Volumen de los medios

Para usar un atajo de inicio rápido, mantenga oprimido Buscar y el teclado, luego oprima la tecla deseada, como Buscar y B para iniciar el browser.

reproducir tonos cuando use el teclado del teléfono

Fecha y hora

Menú > Configuraciones > Sonidos & timbres > Tonos táctiles audibles

Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos: Búsqueda: Menú

> Configuraciones > Fecha y hora

reproducir sonidos en la selección de pantalla Menú > Configuraciones > Sonidos & timbres > Selección audible

Idioma y región Programar el idioma del menú y la región: Búsqueda: Menú > Configuraciones > Idioma y texto > Seleccionar idioma

30

Personalizar

Fotografías y videos ¡véalo, captúrelo, compártalo!

Fotos

Para tomar la fotografía, oprima levemente Cámara hasta la mitad, hasta que el cuadro de foco automático se coloque verde, luego oprima hasta el fondo para tomar la fotografía.

Tomar y compartir fotografías

A la derecha se muestra una miniatura de la fotografía que acaba de tomar. Toque la miniatura, luego:

Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean.

• Para ver todas las fotos, toque Galería.

Búsqueda: oprima Cámara 245

• Para establecer la foto como un fondo de pantalla, foto de contacto o foto de perfil de red social, toque Establecer como. • Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea, toque Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir sus fotos, consulte “Compartir la galería de fotos” en la página 32. • Para borrar la foto y volver al visor, toque Borrar.

5MP

New York, New York 10006 Estados Unidos

Cuadro de enfoque automático

Toque la imagen en miniatura para ver la última fotografía.

Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria microSD. Para cambiar la resolución de la imagen, en el visor, toque Menú > Configuraciones > Resolución de imagen. Fotografías y videos

31

Opciones de fotografía

Ver sus fotos

En el visor, toque Menú . Luego toque Flash para configurar el flash de la cámara, o Configuraciones para abrir un menú:

Búsqueda: Principal

>

Todass las imágenes 2010-07-12 12.00.00

opciones

Mis imág...

Almac. de imágenes

Guarde los detalles del lugar donde se tomó la foto.

Resolución de imagen

Programar la resolución de la foto.

Efectos de color

Elija la programación de color, como Ninguno, Negativo o Blanco y Negro.

Restablecer configuraciones

Deshaga todos los cambios de programación de la cámara.

Config. avanzadas

Programe Calidad de imagen de la foto, o elija la programación de luz Balance de blancos, como Automático, Sombra o Ocaso.

Todas las...

Imágenes Categorías Pulse en la parte superior para abrir, luego pulse una categoría.

2010 7

Fechas de imagen Toque a la izquierda para abrir la lista de fecha, luego arrastre las fechas para buscar imágenes.

6 5 4 3 2 1 2009 12

Reproducir una presentación Imágenes, toque una imagen, Toque Principal > luego toque para comenzar una presentación. Para detener la presentación, toque la pantalla. Para volver a la galería, toque Atrás .

Compartir la galería de fotos Búsqueda: Principal

>

Imágenes

Para enviar la foto en un mensaje o publicarla en línea: 1 Toque y mantenga el dedo en una foto, luego toque Compartir. 32

Fotografías y videos

2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo Correo, Picasa, o Mensajería de texto.

Videos

Consejo: con Uso compartido de fotos, puede publicar una foto en más de una red social al mismo tiempo.

Búsqueda: Principal

>

>

Cámara de video

0:00

Administrar sus fotografías Búsqueda: Principal

Grabar y compartir videos

Imágenes

Toque y mantenga el dedo en una foto, luego: • Para borrar la foto, toque Borrar. • Para configurar la foto como la imagen de un contacto, imagen de perfil de red social o papel tapiz, toque Establecer como. • Para abrir los detalles del archivo, toque Información de la imágen. Consejo: para copiar fotos en/desde una computadora, vaya a “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49. Editar sus fotos Búsqueda: Principal > Menú > Editar

>

Imágenes > imagen

Para cortar una foto, toque la herramienta para cortar, amplíe y arrastre el cuadro de corte a la imagen que desea, luego toque el icono para guardar la sección cortada.

Pulse la pantalla para mostrar una miniatura de su última grabación.

Consejo: para enviar el video en un mensaje, programe la calidad del video en Baja (para msjs. MMS): Toque Menú > Configuraciones > Calidad de video. Para grabar el video, oprima Cámara . Para detener la grabación del video, oprima Cámara nuevamente. Toque el visor para ver una miniatura del video que acaba de tomar. Toque la miniatura, luego: • Para ver todos los videos, toque Galería. Fotografías y videos

33

• Para reproducir el video, toque Reproducir.

Compartir la galería de videos

• Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en línea, toque Compartir. Para obtener más información acerca de cómo compartir sus fotos, consulte “Compartir la galería de videos” en la página 34.

Búsqueda: Principal

• Para eliminar el video, toque Borrar.

2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo Mensajería de texto, Youtube o Gmail.

Reproducir videos Búsqueda: Principal

>

>

Videos

Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en línea: 1 Toque y mantenga el dedo en un video, luego toque Compartir.

Administrar videos

Videos > video

Búsqueda: Principal

>

Videos

Para borrar un video, toque y mantenga el dedo en un video, luego toque Borrar.

3:45

1:14

Barra de progreso

34

Fotografías y videos

Controles de video

Música

Configurar música

cuando música es lo que necesita...

¿Qué herramientas necesito para transferir música?

Inicio rápido: Música

Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita:

Tocar, tocar, reproducir; música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Búsqueda: Principal

>

• cable de datos USB;

Música

• tarjeta de memoria. La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya a “Montar y cargar” en la página 3.

Música

Artistas

• una PC con Microsoft™ Windows™ o una Apple™ Macintosh™;

Álbumes

Artista

Consejo: para usar la memoria extraíble en su tarjeta de memoria, toque Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria.

Título del álbum

Canciones

Título de la canción

Playlists

1:14

3:45

¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir? Categorías Pulse una categoría y luego pulse una canción o lista de reproducción.

Controles de música

Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción, puede agregarla a una lista de reproducción tocando Menú > Agregar a playlist.

El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV y OGG Vorbis. Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con DRM. ¿Qué audífonos puedo usar? El teléfono tiene un conector para audífonos de 3.5 mm para escuchar música a través de cable. Puede estar Música

35

desconectado con los audífonos o altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 46).

Obtener música Copiar un CD No literalmente. Si recién está entrando en la transferencia de música digital, esto significa transferir música de un CD de música a la computadora. Para copiar un CD de música en la computadora, puede usar Microsoft™ Windows™ Media Player. Puede descargar Windows Media Player desde www.microsoft.com. 1 En la computadora, abra Windows Media Player. 2 Inserte un CD de música en la unidad de CD ROM de la computadora. Nota: asegúrese de cambiar el formato a MP3 en “Copiar > Formato > Configuración de copia”. 3 En la ventana de Windows Media Player, haga clic en la ficha “Copiar”. 4 Resalte las canciones que desea importar y haga clic en el icono “Iniciar Copia”. Las canciones se importan a la biblioteca de Windows Media Player.

36

Música

Transferir con Windows Media Player Transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria. Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre respete las reglas de la información de seguridad, normas y legal del teléfono, incluida con el teléfono. 1 Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles. 2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de la conexión USB. Toque la Unidad USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 En la computadora, abra Windows Media Player. 4 En la ficha “Sinc”, seleccione “Más opciones”. En “Dispositivo,” seleccione el teléfono. 5 Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en “Aceptar”. 6 Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”.

Transferir con USB Para usar un cable USB, consulte “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49.

Reproducir música

Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Toque una categoría, luego toque la canción o lista de reproducción que desea reproducir. Toque Menú > Aleatorio para reproducir aleatoriamente todas las canciones, o toque Buscar para buscar una canción.

Biblioteca de música Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Búsqueda: Principal

>

Música

Reproductor de música Sólo toque una canción o lista de reproducción para comenzar.

Música

Abrir lista de reproducción

Shuffle activado/desactivado Artistas

Álbumes

Repetir Desactivado /Todo/Actual

Categorías Toque para enumerar canciones o listas de reproducción. Canciones

Artista

Artista

Título del álbum

Álbum

Título de la canción

Título de la canción

Playlists 1:14

Artista Título de la canción

Último reproducido Toque para volver a reproducir.

3:45

Controles de música Tiempo total de la canción Barra de progreso

Música

37

Controles del reproductor de música

Ocultar, activar, apagar Toque Principal para usar otra aplicación. La música sigue reproduciéndose.

controles reproducir/pausar

Toque

/

.

anterior/siguiente

Toque

/

.

avanzar/rebobinar

Tocar y mantener el dedo en / .

Cuando vea en la barra de estado hay una canción reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver detalles. Toque la canción para volver a los controles de música.

ver lista de reproducción

Toque

Para apagar la música toque

shuffle

Toque

.

repetir

Toque

.

volumen

Oprima las teclas laterales de volumen.

ver biblioteca

Toque Menú > Biblioteca.

activar/desactivar shuffle

Toque Menú shuffle.

> Party

agregar a lista de reproducción

Toque Menú a playlist.

> Agregar

usar como tono de timbre

Toque Menú > Usar como tono de timbre.

borrar

Toque Menú

38

Música

.

.

Listas de reproducción

> Borrar.

Para agregar una canción de la biblioteca de música a una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo en la canción y luego toque Agregar a playlist. Elija una lista de reproducción existente, o toque Nuevo para crear una lista de reproducción. Para agregar una canción a la lista de reproducción que está reproduciendo, toque Menú > Agregar a playlist en el reproductor de música. Para modificar, borrar o cambiar nombre a las listas de reproducción, toque y mantenga el dedo en la biblioteca de música.

Web

Conectar

no necesita una computadora, navegue por la Web con el teléfono

El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web.

Inicio rápido: Navegador

Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos.

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Búsqueda: Principal 3G

> 12:00 PM

www.google.com: Google Web

Imágenes Local Noticias más

Búsqueda de Google

Mi ubicación: Apagado - Activar Conectar - Preferencias - Ayuda Ver Google en: Celular

Navegador La página se está cargando. Conexión Por aire: Red Móvil: , , Wi-Fi:

Para usar una red inalámbrica, toque Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. Toque Wi-Fi para activarlo, luego toque Configuración Wi-Fi para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una red para conectarse. Más detalles en “Wi-Fi” en la página 47.

Enlaces Pulse para abrir. Dirección Web Para ir a una URL, oprima > Ir.

Clásico

Arrastre o recorra para desplazarse.

©2009 Google

Ir

Salir

Marcadores

Ventana nueva

Actualizar

Más

Oprima para abrir un menú donde pueda abrir una página Web, sus marcadores, una nueva ventana y más.

Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Web

39

Sugerencias de la pantalla táctil Web

Opciones de browser

Zoom y ampliar

Toque Menú

En las páginas Web, cuando se desplaza (arrastra o recorre), los iconos de zoom aparecen en la parte inferior de la pantalla.

Ir

Resultados de noticias para android Verizon Droid Success Limited de Android Market Hace 7 horas The idon't ad campaign pits the Android-based Droid head-to-head against the formidable iphone. Based on preliminary predictions .. PC World - 1778 artículos relacionados » Android | Sitio Web oficial Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Ofrece un directorio de aplicaciones y enlaces para descargar el código.. www.android.com/ - Opciones Más en www.android.com » Android Market Explore y busque aplicaciones en Android Market y publique las suyas. www.android.com/market/ - Opciones Más en www.android.com »

Ampliar Toque para abrir una ventana ampliada que pueda arrastrar.

Google Projects para Android Sitio Web oficial. Ofrece documentación del proyecto y enlaces para descargar el código Android SDK. code.google.com/android/ - Opciones Más en www.android.com »

Android | Sitio Web oficial Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Ofrece un directorio de aplicaciones y enlaces para descargar el código .. www.android.com/ - Opciones Más en www.android.com »

Salir

Cierre el browser.

Marcadores

Muestra una lista de sus favoritos. Toque Agregar marcador… para agregar la página actual a la lista.

Ventana nueva

Abre una nueva ventana.

Actualizar

Vuelve a cargar la página actual.

Más

Muestra opciones de browser, como Buscar en la página, Seleccionar texto, Información de la página, Compartir página, Descargas y Configurac.

Android Market

Seleccionar enlaces application developer sreern

Cuando toca un enlace, source/android.com/ - Opciones Comunidad Android – Seguimiento de la el teléfono lo resalta. Plataforma Android Si mantiene el dedo en el enlace, el teléfono muestra las opciones, como Abrir en una ventana nueva o Guardar enlace.

40

Web

Ingrese la dirección Web (URL) que desea. Consejo: algunos sitios se encuentran optimizados para teléfonos móviles y usan una “m” en la URL en lugar de “www” (como m.youtube.com).

www.google.com: Google

Acercar y alejar

para ver las opciones de browser:

opciones

Descargar aplicaciones

YouTube™

Advertencia: las aplicaciones que se descargan desde la Web pueden provenir de fuentes desconocidas. Para proteger el teléfono y los datos personales, sólo descargue aplicaciones de fuentes confiables, como “Aplicaciones para todos” en la página 45.

vaya y cree su propio clásico

Nota: todas las aplicaciones descargadas se almacenan en la memoria del teléfono.

Búsqueda: Principal

Para descargar aplicaciones:

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

Inicio rápido: YouTube >

YouTube

Cargando Destacados

1 Si desea descargar aplicaciones de cualquier página Web, toque Menú > Configuraciones > Aplicaciones > Fuentes desconocidas. 2 Para iniciar el browser, toque Principal Navegador. > 3 Busque la aplicación que desea descargar y pulse el enlace de descarga.

Categorías Pulse un video para reproducirlo.

Más popular

Administrar las descargas Para ver archivos o aplicaciones que descargó, Navegador > > Más toque Principal > > Descargas. Para borrar el historial de descarga, toque Menú > Borrar lista. Para cancelar, toque Menú > Cancelar todas las descargas.

Último video:

Buscar

Favoritos

Categorías

Mi cuenta

Subir

Configuración

Oprima para abrir un menú donde pueda buscar, cargar, editar su cuenta y más.

El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos. YouTube™

41

Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite www.youtube.com para saber más. Para crear una cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la página 42.

Ver videos de YouTube Vea categorías populares de videos, como Destacados, Más vistos y Mejor calificados. Toque una categoría, luego toque el video para comenzar a reproducirlo. Para ver más categorías de video, toque Menú > Categorías.

Buscar videos YouTube Búsqueda: Principal > Buscar

>

YouTube > Menú

Su cuenta Iniciar sesión o crear cuenta Búsqueda: Principal > Mi cuenta

>

YouTube > Menú

1 Para crear la cuenta en YouTube, toque el vínculo “¿No tiene una cuenta de YouTube? Haga clic aquí para crear una”. Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese su nombre de usuario, contraseña y toque Iniciar sesión. 2 Para obtener una cuenta nueva, ingrese un nombre de usuario, complete los campos, acepte los términos de uso y las políticas de privacidad, luego toque Iniciar sesión.

Ingrese texto, luego toque Buscar. Para borrar su historial de búsqueda, ttoque Menú > Configuración > Borrar historial de búsqueda.

Cargar videos

Compartir videos

1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el título del video, la descripción, configurar el acceso y agregar etiquetas.

Envíe un vínculo a un contacto de un video que esté viendo. 1 Toque Menú

> Compartir.

Consejo: sólo toque y mantenga el dedo en un video para abrir el menú Compartir. 2 Elija el tipo de mensaje y los destinatarios, luego toque Enviar. 42

YouTube™

Búsqueda: Principal > Subir

2 Toque Subir.

>

YouTube > Menú

Navegación personal

Google Maps™

deshágase de los mapas

donde está, dónde vaya Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

Búsqueda: Principal

>

Motonav

¿Dónde estoy? ¿Qué hay por aquí? Deje que Google Maps le ayude a explorar el entorno y a encontrar lo que busca. Google Maps Búsqueda: Principal >

E Grand Ave

E Wacker Pl

A

N Park St

Wacker Dr

N New St

44 West Street E S WaterSt

Vista de Mapa Arrastre o recorra para desplazarse. Toque para mostrar el zoom.

State/Lake

M W Lake St M

W Lake St

Lake Randolph/ Wabash M

M

Washington-Blue

Buscar

N Micigan Ave

Para obtener instrucciones paso a paso, vaya a www.motorola.com/motoextras/mobile.

N Rush St

Más detalles

N Clark St

Navegación enlazada a contactos. Guarde una dirección o información de ubicación, está a sólo dos clic de verlos en un mapa.

M

N Dearborn St

Navegación conectada. Obtenga informes y alertas del tránsito en vivo. Seleccione rutas alternativas.

E Ohio St

N Wabash Ave

Grand Red

Indicaciones de giro. Nunca se preguntará dónde girar. Instrucciones de carril en 3D. Visualice previamente su ruta y destino. Puede mirar alrededor para ver puntos de referencia y giros.

E Ontario St

Ontario St

Dr

El teléfono viene con una versión de prueba del sistema de navegación GPS MOTONAV™, que le muestra el camino con mapas y rutas exactos.

Inicio rápido: Google Maps

N Co l u m b u s

Nota: es posible que no cuente con algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios.

N Micigan Ave

Inicio rápido: Navegador personal

Randolph St Metra

Indicaciones

Mi ubicación Unirse a latitude

E Randolph St

Modo de mapa

Oprima para abrir un menú donde pueda buscar, obtener instrucciones, buscar su ubicación y más.

Más

Google Maps se abre en forma predeterminada en “modo Mapa”. Navegación personal

43

Latitude ¿dónde están sus amigos y familiares?

recibirán una solicitud de correo donde se les invita a iniciar sesión en Latitud con la cuenta de Google. Para eliminar amigos:

Unirse a Latitude Vea dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que sus padres llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitud y luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Cuando use Google Maps (en cualquier modo excepto en la Vista de Calles, toque Menú > Unirse a Latitude. Lea las políticas de privacidad y si las acepta, toque Permitir y Compartir.

Agregar y eliminar amigos Búsqueda: Principal > > Menú > Latitude

> Añadir amigos.

2 Toque Seleccionar entre los Contactos o Añadir mediante dirección de correo electrónico, luego toque un contacto y Añadir amigos. Si sus amigos ya usan Latitud, recibirán una solicitud de correo y una notificación. Si aún no se unen a Latitud, 44

Latitude

2 Toque Eliminar.

Compartir ubicación Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de ubicación puede elegir: • Aceptar y compartir: vea la ubicación de sus amigos, y sus amigos la suya. • Aceptar, pero ocultar mi ubicación: vea la ubicación de sus amigos, sin que ellos vean la suya. • No aceptar: la información de ubicación no se comparte entre usted y sus amigos.

Google Maps

Para agregar amigos: 1 Toque Menú

1 Toque Menú > Latitude para mostrar la lista de amigos, luego toque un amigo de la lista.

Ocultar ubicación Para ocultar su ubicación a un amigo, toque Menú > Latitude mostrar la lista de amigos. Toque el nombre de su contacto y luego toque Menú > Privacidad > Ocultar tu ubicación.

Desactivar Latitude Toque Menú Toque Menú

> Latitude para ver su lista de amigos. > Privacidad > Desactivar Latitude.

Aplicaciones para todos

Administrar y restaurar aplicaciones

obtenga la aplicación que desea

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Aplicaciones > Administrar aplicaciones

Acerca de Android Market™

Toque una aplicación en la lista, luego toque Desinstalar (para aplicaciones descargadas), Borrar memoria caché, u otras opciones.

Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Búsqueda: Principal

>

Market

¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones geniales que desea! Android Market proporciona acceso a aplicaciones desarrolladas por creadores de todo el mundo, de modo que puede encontrar la aplicación que busca. Si necesita ayuda o tiene preguntas acerca de Android Market, toque Menú > Ayuda.

Para volver a instalar cualquier elemento descargado, Market > Mis descargas. toque Principal > Aparecerán y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente.

Explorar e instalar aplicaciones Desplácese y toque la aplicación que desea instalar. Luego, toque Instalar (si la aplicación es gratuita) o Comprar.

Aplicaciones para todos

45

Bluetooth™ inalámbrico

Conectar dispositivos nuevos

olvídese de los cables y desconéctese

Nota: esta función requiere un accesorio opcional.

Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico Búsqueda: Menú > Configuraciones > Controles de red inalám.> Ajustes de Bluetooth

1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección.

Configuración de Bluetooth

Bluetooth

Toque para encender y buscar.

Nombre del dispositivo (#########) 38.4 MHz Clase 1.5

> Configuraciones > Controles de red inalám. > Config. de Bluetooth.

Hacer que el dispositivo sea visible

Pulse para volver a buscar.

Dispositivos de Bluetooth

(encontró nombre del dispositivo)

Toque para conectarse.

Vincular a este dispositivo

Activar o desactivar la conexión Bluetooth Búsqueda: mantenga oprimido Encendido > Bluetooth Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague Bluetooth cuando no esté en uso.

46

Bluetooth™ inalámbrico

Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para obtener más detalles. 2 Toque Menú

Visible

Explorar dispositivos

Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, simplemente encienda el dispositivo.

3 Toque Bluetooth para encender y buscar. Si la opción Bluetooth ya está activada, toque Explorar dispositivos. 4 Toque un dispositivo para conectarse. 5 Si es necesario, toque Aceptar, o ingrese la contraseña del dispositivo (como 0000) para conectar al dispositivo. Una vez que el dispositivo esté conectado, el indicador de Bluetooth aparece en la barra de estado. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.

Volver a conectar dispositivos

Wi-Fi

Para volver a conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono.

casa, oficina o enlace activo

Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo vinculado, toque el nombre del dispositivo en la lista Dispositivos Bluetooth.

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi

Desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo. Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos, luego toque Menú > Desconectar.

Modificar propiedades > Configuraciones > Controles de red inalám. > Config. de Bluetooth > Nombre de dispositivo. Ingrese un nombre y toque Aceptar. Toque Menú

Inicio rápido: Wi-Fi

Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones ni los niveles de potencia de Wi-Fi del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones Wi-Fi en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y para descargar datos. Configuración Wi-Fi

Wi-Fi

Toque para encender y buscar.

Notificación de red Notificarme cuando esté disponible una red abierta Redes Wi-Fi

Su red

Toque para conectarse.

Agregar red Wi-Fi

Wi-Fi

47

Activar o desactivar Wi-Fi Búsqueda: mantenga oprimido Encendido

> Wi-Fi

Tarjeta de memoria y transferencia de archivo

Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague el Wi-Fi cuando no esté en uso.

copie fotos, música y más en el teléfono

Buscar y conectar a Wi-Fi

Nota: necesita que la tarjeta de memoria esté instalada para algunas funciones del teléfono, como Cámara.

Para buscar redes en el área de alcance:

Tarjeta de memoria

1 Toque Menú

Para insertar una tarjeta de memoria, consulte la página “Montar y cargar” en la página 3.

2 Toque Wi-Fi para encender y buscar. Si Wi-Fi ya está activado, toque Menú > Explorar. El teléfono muestra las redes que encuentra en el área de alcance.

Para abrir y administrar los archivos de la tarjeta de memoria en el teléfono, use “Quickoffice” en la página 52.

> Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi.

Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles Wi-Fi, toque Menú > Avanzado. 3 Toque una red para conectarse. 4 Si fuese necesario, ingrese SSID de red, Seguridad y Contraseña de red inalámbrica, y toque Establecer conexión. Cuando el teléfono está conectado a la red, el indicador inalámbrico aparece en la barra de estado. Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a las redes disponibles que conectó antes.

48

Tarjeta de memoria y transferencia de archivo

Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en ella. Advertencia: cuando formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos los datos de la tarjeta. Para borrar o formatear la tarjeta de memoria necesita desmontarla. Toque Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria > Desmontar la tarjeta SD. Luego, para formatear la tarjeta de memoria, toque Formatear tarjeta SD.

Transferir archivos con una conexión USB Nota: esta función requiere un accesorio opcional. Existen dos maneras de transferir archivos con una conexión USB: • Puede usar Motorola Media Link (MML) en la computadora para incluir su mundo digital—administrar, sincronizar y respaldar archivos, o cargar archivos rápidamente en la Web. Para usar MML, instálelo en la computadora (use el CD que se incluye con el teléfono, o descargue MML). Para descargar MML u obtener más información, visite www.motorola.com/medialink. • Puede usar el programa “Mi Computadora” en una PC para arrastrar y soltar archivos entre el teléfono y la computadora. En la computadora, abra MML o “Mi Computadora”, luego: 1 Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado.

Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alto poder. Por lo general, se encuentran directamente en la computadora. 2 En el teléfono, toque Unidad USB en el cuadro de diálogo de conexión USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 En la computadora: • Para usar MML, ábralo y seleccione una ficha para administrar Fotos, Videos o Música. Puede respaldar contenido con el botón Sincronizar, arrastrar y soltar contenido, o cargar archivos a sitios de redes sociales. • Para usar “Mi Computadora”, ábralo y seleccione “Disco Extraíble” para ver las carpetas de la tarjeta de memoria. Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y las carpetas de la tarjeta de memoria. Cuando termine, use la función “Quitar hardware en forma segura”.

Tarjeta de memoria y transferencia de archivo

49

Sincronizar

Sincronizar con Microsoft™Office Outlook

mantener actualizado

Si utiliza Microsoft™ Office Outlook en la computadora de su trabajo, el teléfono puede sincronizar correos, eventos y contactos con el servidor Exchange de Microsoft™.

Sincronización de datos de Google™ Nota: es posible que no cuente con esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicios. Búsqueda: Menú > Configuraciones > Sincronización Google Las aplicaciones de Google en el teléfono le brindan acceso a la misma información personal (correos, eventos y contactos) que tiene en una computadora con Gmail™, Google Calendar™ y Contactos. Es fácil sincronizar la información de las aplicaciones de Google que desea mantener actualizada. Seleccionar aplicaciones para sincronizarlas 1 Toque Datos de fondo y Sincroniz. automática. Consejo: para ahorrar batería no toque Datos de fondo. 2 Toque las aplicaciones que desee sincronizar, como Gmail, Calendario o Contactos.

50

Sincronizar

Búsqueda: Menú > Configuraciones > Cuentas > Agregar cuenta > Sincronización corporativa 1 Ingrese su nombre de usuario (nombreusuario@compañia.com), contraseña, dirección de correo y los detalles del servidor (la dirección del servidor es la misma URL que utiliza para acceder al correo de su empresa a través de la Web en la computadora). Nota: comuníquese con el departamento de TI para obtener detalles del servidor. 2 Toque Siguiente.

Herramientas manténgase al día

Alarma Búsqueda: Principal

>

Alarma

Para activar una alarma, toque la casilla de verificación.

Alarma

Cuando una alarma suene, arrastre Descartar para apagarla o toque la pantalla para retrasarla. Para agregar una alarma, toque Menú > Agregar alarma y luego ingrese los detalles de alarma.

Alarma 7:00am Activar 8:30am Martes

9:00am Mar, Vie

28

29

Mar

Mié

Jue

30

31

1

Vie

Sáb

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Agregar eventos en el calendario

25

26

27

28

29

30

31

Desde cualquier vista de calendario, toque Menú > Nuevo evento. Ingrese detalles del evento y toque Guardar.

1

2

3

4

5

6

7

Administrar eventos de calendario

Para eliminar un evento, manténgalo oprimido y luego toque Borrar evento.

Calendario >

Enero 2009 Dom Lun

Para modificar un evento, manténgalo oprimido y luego toque Modificar evento. Cuando termine, toque Guardar.

Para establecer un período de pausa, en la lista Alarma toque Menú > Posponer.

Búsqueda: Principal

Los eventos de calendario se pueden ver de diferentes maneras: toque Menú > Agenda, Día o Semana. Cuando resalte un evento en las vistas diaria y semanal, aparecerán más detalles.

Calendario

Para ir al día actual, toque Menú

> Hoy.

Herramientas

51

Administración

Calculadora Búsqueda: Principal

>

Calculadora

La calculadora tiene dos vistas: básica y avanzada. Para cambiar las vistas, toque Menú > Panel avanzado o Panel básico. Para borrar el historial, toque Menú > Borrar historial.

Quickoffice Use Quickoffice para ver documentos y archivos recientes en la tarjeta de memoria. Búsqueda: Principal

>

Quickoffice

Toque un archivo o carpeta para abrirlo, o toque y mantenga el dedo en un archivo para ver las opciones. Para administrar carpetas y transferir archivos, consulte “Tarjeta de memoria y transferencia de archivo” en la página 48.

mantenga el control

Administrador inalámbrico Búsqueda: Menú

> Configuraciones > Controles

de red inalám.

Administrar todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi, Bluetooth™, modo avión y redes móviles (“Red” en la página 53). Atajo: mantenga oprimido Encendido para ver el menú de encendido—desde aquí puede controlar Bluetooth, Wi-Fi y GPS, así como apagar el teléfono y configurar el modo de avión. Modo avión Use el modo de avión para apagar todas las conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo. Oprima Encendido > Modo avión.

Actualizar teléfono Para mantener el teléfono actualizado, es posible que estén disponibles actualizaciones de software. Toque Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Actualiz. de sistema para ver si su teléfono está actualizado. Si no lo está, toque Actualizar.

52

Administración

Red

Seguridad

No debería necesitar cambiar ninguna programación de red. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener ayuda.

ayude a mantener su teléfono seguro

Toque Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Redes de celulares para mostrar opciones para redes de roaming, selección de redes, selección de operador y nombres de puntos de acceso.

Búsqueda: Menú

Inicio rápido: Seguridad > Configuraciones > Pantalla &

seguridad

Existen varias maneras de mantener el teléfono seguro. Pantalla & seguridad

Brillo Ajustar el brillo de la pantalla

Config. fondo de pantalla Establecer imagen de fondo Seguridad

Bloqueo de pantalla Mostrar una pantalla para prevenir toques accidentalas

Bloqueo de seguridad Bloqueo de tarjeta SIM

Conf. bloqueo de tarj. SIM Contraseñas

Pulse para encender.

Pulse para programar el tipo de bloqueo, el código y el cronómetro. Pulse para programar el bloqueo de tarjeta SIM y cambiar PIN de tarjeta SIM.

Si extravía el teléfono, puede iniciar sesión en su cuenta MOTOBLUR desde una computadora para ubicar el teléfono o suprimir los datos de éste: www.motorola.com/mx/mymotoblur. Seguridad

53

Bloqueo de pantalla

Patrón de bloqueo

Configurar el teléfono para mostrar una pantalla de bloqueo, y evitar oprimir teclas accidentalmente, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de pantalla. También puede configurar un bloqueo de seguridad para evitar que otros usen el teléfono.

Para configurar el patrón de bloqueo, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad > Patrón de bloqueo.

Para configurar el nivel de seguridad, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad. Algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a modo de seguridad, que agregue un bloqueo mediante contraseña al teléfono.

Siga las instrucciones para diseñar el patrón de bloqueo.

• Patrón de bloqueo: diseñar un patrón para desbloquear.

Para configurar la contraseña, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad > Código de bloqueo.

• Código de bloqueo: ingresar un código para desbloquear. Nota: puede realizar llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la página 16). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar.

54

Seguridad

Diseñar un patrón de desbloqueo

Cuando se le indique, diseñe el patrón para desbloquear el teléfono. Bloqueo de contraseña

Ingrese una contraseña, luego confírmela. Cuando se le indique, ingrese la contraseña para desbloquear el teléfono.

Personalice la pantalla de bloqueo

¿Olvidó el patrón o la contraseña?

Para cambiar el tiempo de espera, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo de espera pantalla. Si no toca la pantalla ni oprime ninguna tecla en este tiempo, la pantalla se bloquea automáticamente. Para desbloquear, consulte “Bloquear y desbloquear” en la página 55.

En la pantalla de desbloqueo de contraseña, toque Menú > ¿Olvidó la contraseña? para desbloquear el teléfono con la dirección de correo de MOTOBLUR y la contraseña de MOTOBLUR.

Para cambiar la imagen de la pantalla de bloqueo, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Config. fondo de pantalla.

En la pantalla de desbloqueo de patrón, después de ingresar un patrón incorrecto cinco veces, puede tocar ¿Olvidó la contraseña? para desbloquear el teléfono con la dirección de correo de MOTOBLUR y la contraseña de MOTOBLUR.

Bloquear y desbloquear

Bloquear la SIM

Para bloquear la pantalla o el teléfono: • Oprima Encendido

.

• Deje que la pantalla quede en espera (no oprima nada). • Apague el teléfono. Para desbloquear la pantalla o el teléfono: • Toque Menú para desbloquear—si configura un patrón de bloqueo o contraseña, se le pedirá que lo ingrese.

Activar SIM PIN Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el teléfono deberá ingresar SIM PIN), toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM > Bloquear la tarjeta SIM. Ingrese el código SIM PIN. Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código de desbloqueo de SIM, comuníquese con el proveedor de servicio.

Seguridad

55

Cambiar PIN SIM

Perdido, robado, roto, borrado

Para cambiar el PIN SIM, toque Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Conf. bloqueo de tarj. SIM > Cambiar PIN SIM.

Cierto que es insoportable cuando todo está en el teléfono y todo sale mal. Se le perdió, lo rompió, lo restauró, o peor ¡se lo robaron! Relájese, MOTOBLUR le puede ayudar a encontrar el teléfono, borrarlo (si es necesario) y lo mejor de todo, restaurar toda su información.

Código PUK Para desbloquear el PIN SIM, necesita ingresar el código de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se le indique. Nota: el código PUK es proporcionado por el proveedor de servicio.

Restablecer Para restaurar la programación de fábrica del teléfono y borrar todos los datos guardados, toque Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria > Restablecim. de los datos de fábrica > Restablecer el teléfono. Advertencia: se borrarán todas las aplicaciones descargadas y datos de usuario del teléfono. No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria.

Rastrear el teléfono Para ubicar el teléfono: 1 Inicie sesión en su cuenta de MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur. 2 En la página de perfil del teléfono, siga el vínculo para ubicar el teléfono. MOTOBLUR ubica el teléfono que usa GPS y AGPS (consulte la información legal y de seguridad incluida con el teléfono). Borrado remoto Para borrar los datos del teléfono: 1 Inicie sesión en su cuenta de MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur.

56

Seguridad

2 En la página de perfil del teléfono, siga el vínculo para borrar datos. Advertencia: se borrarán todas las aplicaciones descargadas y datos de usuario del teléfono. No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria. Restaurar el teléfono Si pierde el teléfono no se preocupe, sus contactos están respaldados en MOTOBLUR. Nota: si recupera el teléfono después de haberlo borrado de manera remota, deberá realizar una restauración de fábrica: mantenga presionada la tecla de Cámara y oprima Encendido para encender el teléfono. Cuando vea una pantalla azul, oprima Alternar +L y Alternar +W. Ahora, oprima Encendido e inicie sesión en MOTOBLUR. Si adquiere otro producto MOTOBLUR, inicie sesión en la cuenta MOTOBLUR existente en el teléfono para recuperar todos sus datos automáticamente.

Solución de problemas estamos aquí para ayudar

Recuperación de golpes En el poco probable evento de que el teléfono deje de responder cuando se pulsan y oprimen las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montar y cargar” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.

Servicio y reparaciones Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).

Para recuperar las aplicaciones de Android Market, consulte “Administrar y restaurar aplicaciones” en la página 45.

Solución de problemas

57

Seguridad, regulación, y legalidad Uso y seguridad de las baterías Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. • No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.* • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho. • No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto: • No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. • Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.* RECOMENDACIONES • Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. * Nota: si la guía del producto establece expresamente que el teléfono esta diseñado para resistir daños por la exposición a condiciones adversas, como inmersión en agua, lluvia, polvo, temperaturas altas y bajas, golpes u otras condiciones, no exceda los límites establecidos y asegúrese de tomar las precauciones que se indican. Siempre debe asegurarse de que el compartimiento de Uso y seguridad de las baterías

58

la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones. Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”. • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola. • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla. • Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado. Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en Inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 032375o

Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería

Índice de absorción específico (IEEE) SAR (IEEE)

Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que

el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 1,08 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 0,72 W/kg . Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca

Índice de absorción específico (ICNIRP) SAR (ICNIRP)

Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las 59

directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud y que considera cualquier variación en las mediciones. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0,7 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado fue 0,42 W/kg. Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). 60

Declaración de conformidad con las directrices de la Unión Europea Conformidad con la UE

[Sólo uso interno Permitido en Francia]

Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directriz 1999/5/EC • todas las demás Directrices de la UE pertinentes

0168

Número de aprobación de producto

Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.

Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software

Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal. Contenido con derechos de autor

Información de software de código abierto Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código fuente que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección. Asegúrese de que la solicitud incluya el número de modelo y el número de versión del software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Información legal > Licencias de Código abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones. Información de la OSS

GPS y AGPS Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el GPS y AGPS

61

rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.

Su ubicación La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.

Llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a emergencias. AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto: • siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y • permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones.

Consejos de rendimiento • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos. 62

Navegación Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tráfico. Navegación

Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad

Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.

Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.

Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola.

Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.

Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.

Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.

Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia.

Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud.

Precauciones al conducir El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se encuentran disponibles. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).

Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.

Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.

63

Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o

Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.

032376o

032375o

Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.

Partes de vidrio Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.

No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.

Baterías y Cargadores Precaución: El tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”.

64

Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños

Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.

Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Aviso de la FCC para los usuarios

Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).

Aviso FCC

Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [01Nov09]

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.

65

Uso y cuidado Uso y cuidado

Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F . microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer su teléfono.

66

Garantía para América Latina con la excepción de México Garantía (excepto México)

Garantía para América Latina Motorola Inc. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El plazo de 1 año comienza al comprar el “Producto”.

Condiciones 1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola. Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola Industrial Ltda.l V Chedid Jafet 222-Bloco D-1 Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo, Brazil Teléfono: 0800-773 1244

Motorola de Colombia Ltda. Carrera 7 7152 Torre B Piso 13 Oficina 1301 Torre del Banco Ganadero Santa Fe de Bogotá, Colombia Teléfono: 01800 700 1504

2.

3.

4. 5.

Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. Motorola Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. Motorola Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad.

6. • • • • • • • • • • • • • 7. • •

Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Defectos o daños derivados de uso anormal. Defectos o daños derivados de accidente o negligencia. Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura. Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía. Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado. Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos. Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota. Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal. Estuches de cuero. Teléfonos celulares alquilados. Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado.

67

• Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o país: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:

Póliza de garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. Garantía (México)

I. Conceptos que cubre esta garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software.

II. Duración de la garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado.

68

III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo.

Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”:

Fecha de compra del “Producto”:

Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”:

IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía

Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.

La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”

Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int/peh-emf Información de la OMS

69

Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de Reciclaje

Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling

Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del producto El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. Privacidad y seguridad de datos

70

• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Información personal segura: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo. Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support • Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles). • Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. • Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio.

Prácticas inteligentes durante la conducción Seguridad al conducir

Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.

• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted. • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).

71

Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. El logo de MOTOBLUR es una marca registrada de Motorola. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc. Google, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. 72

ID de Bluetooth: B015727 Número de manual: 68014676001-A Patente en EE.UU. Re. 34.976

MOTOROLA BACKFLIP™ with MOTOBLUR™

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.