Story Transcript
08601496 MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO
UL ®
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO, AL AIRE LIBRE. NO LA USE EN INTERIORES NI CON FINES COMERCIALES. ADVERTENCIA: Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de armado y las instrucciones de uso y de mantenimiento. A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA: Deje estas instrucciones al consumidor. AL CONSUMIDOR: Conserve estas instrucciones para que las pueda consultar en el futuro.
! ADVERTENCIA El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales.
! ADVERTENCIA Ciertas partes pueden tener bordes cortantes, ¡especialmente las indicadas en estas instrucciones! Si es necesario, use guantes protectores. Si tiene alguna pregunta o si necesita ayuda durante el armado, llámenos al 1-800-241-7548. Visítenos en Internet en www.charbroil.com
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA PROPOSICiON 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. Este producto contiene o está hecho con sustancias químicas que en el estado de California se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. 2. Este producto contiene substancias químicas como el plomo y sus compuestos, que en el estado de California se sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. Lávese las manos después de manipular este producto.
No use cables de prolongación de calibre 16 o 18. Se puede producir daños al cableado eléctrico de la casa y/o un incendio. NO USE CARBÓN. Se producirá fuego de carbón, y la parrilla no ha sido diseñada para usarla con carbón. El fuego provocará una situación insegura y dañará la parrilla.
Calcula el tiempo de montaje: 30 - 45 minutos
COLUMBUS, GA
© 2008 de W. C. Bradley Co., reservados todos los derechos
42804451-08601496 (10-16-08)
Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar precauciones básicas de seguridad, como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Esté alerta ante la posibilidad de sufrir lesiones graves si no sigue las instrucciones. Recuerde que debe leer y seguir cuidadosamente todo lo que se indica en los mensajes.
ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores. Comuníquese con el centro de servicio para parrillas para solicitar ayuda o repuestos • Si necesita asistencia relacionada con su producto o repuestos amparados por la garantía, llame al 1-800-241-7548. El horario de atención del servicio de reparaciones es, de lunes a viernes, entre las 8.00 y las 18.00 horas, hora normal del Este. • Para pedir repuestos o accesorios no amparados por la garantía, visite nuestro portal en www.charbroil.com o llame al 1-800-241-7548, y uno de nuestros agentes, cordiales y debidamente capacitados, lo atenderá gustosamente. IMPORTANTE: Llene la siguiente información para la garantía. Número de modelo
Número de serie
El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
ADVERTENCIA Esta parrilla es sólo para uso doméstico. No la use para fines comerciales. 2 42804451
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes, el regulador ni el elemento calefactor en agua ni en ningún otro líquido. • Es necesario supervisar a los niños cuando usen un aparato o si éste se usa cerca de ellos. • Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo use, y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas. • No haga funcionar ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o si falla o si ha sufrido algún daño. Devuélvalo al centro de servicios más cercano para su examen, reparación o ajuste. Llame al centro de servicios a parrillas para pedir un cable o regulador de repuesto. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones. • No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de mesas o de reposteros, ni lo coloque toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de quemadores a gas o eléctricos calientes, ni sobre hornos calientes. • Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • No use el aparato con fines para los que no fue diseñados. • Use únicamente un circuito protegido por un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI por sus siglas en inglés). • Para evitar que salpique agua la parrilla, o que se caiga al agua, no lo use a menos de 10 pies de distancia de piscinas, estanques u otras masas de agua. • Mantenga en todo momento secos y alejados de la lluvia a la parrilla y al regulador eléctrico. • Para conectar el regulador, enchúfelo primero en la parrilla, verifique que esté en la posición de APAGADO, luego enchúfelo al tomacorriente. Para desenchufarlo, gire el regulador a la posición de APAGADO, desconéctelo del tomacorriente, luego retire el regulador de la parrilla. • Desconecte la parrilla cuando no la use, o antes de moverla. • No saque nunca el enchufe con pata de conexión a tierra ni use un adaptador con dos patas. • Mantenga los enchufes eléctricos secos y levantados del suelo. • Guarde el regulador bajo techo cuando no lo use. • No use rociadores de agua ni de ningún otro líquido para limpiar la parrilla sin desconectar primero el regulador eléctrico y retirar el elemento calefactor. • No se debe usar en este aparato materiales combustibles como briquetas de carbón vegetal. • Enchúfelo únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Medidas de precaución en general 1.
No toque las superficies calientes sin la debida protección de las manos. Use las asas y las perillas instaladas para la operación. 2. Nunca deje la parrilla sin atender cuando esté encendida. 3. No deje que los niños se acerquen a la parilla, tanto cuando esté caliente como cuando esté fría. 4. Use utensilios de mango largo para asar a la parrilla. 5. Antes de mover, limpiar o guardar la parrilla, deje que se enfríe. 6. Nunca cocine bajo un techo. 7. Instale la parrilla a 24” (2 pies) de distancia de las paredes y de las barandas. m) .61 8. Sólo para uso doméstico, al aire S (0 PIE 2 O 24” libre. No la use en interiores ni con fines comerciales. 9. Cuando use la parrilla, no use ni guarde gasolina, queroseno ni otros líquidos inflamables a menos de 20 pies de distancia de la parrilla. 10. Cuando no use la parrilla, guárdela en un área protegida contra las inclemencias del tiempo o cúbrala con la funda cuando no la use, y guarde el regulador eléctrico bajo techo cuando no lo use. 11. Use únicamente accesorios recomendados por el fabricante. 12. Es responsabilidad de la persona que arme la parrilla o del propietario, el armar, instalar y mantener la parrilla. 24
”O
2P
IES
(0.6
1m
)
Medidas de seguridad para el uso de cables de prolongación • Para un mejor funcionamiento de la parrilla, le recomendamos que no use cables de prolongación. Si tiene que usarlos, por su propia seguridad: • Use únicamente un enchufe con pata de conexión a tierra (de 3 patas), con un régimen nominal de 15 amperios o mayor, aprobado por UL, marcado con una W-A y con una etiqueta que indique que es “Adecuado para artefactos eléctricos de uso al aire libre”. • Use el cable de prolongación más corto que sea necesario. No conecte juntos 2 o más cables de prolongación. Puede usar un cable de prolongación de calibre 12 o 14, de 50 pies de longitud o menor. • Mantenga las conexiones secas y levantadas del suelo. • No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de la encimera de las mesas o de otros lugares donde los niños puedan jalarlos o tropezarse con ellos. Interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra • Desde 1971, el reglamento nacional de instalaciones eléctricas o National Electric Code (NEC, por sus siglas en inglés) exige el uso de dispositivos con interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra en todo circuito eléctrico al aire libre. • Si su residencia fue construida antes de 1971, ésta debe ser inspeccionada por un electricista calificado para determinar si está protegida por un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra. • No use este aparato si el circuito no está protegido por un GFI. • No enchufe este aparato en un circuito eléctrico bajo techo.
ADVERTENCIA Tenga cuidado al usar la parrilla. Recuerde que debe leer y comprender toda la información y las medidas de protección contenidas en este manual antes de usar la parrilla.
Uso y mantenimiento de la parrilla Antes de usar la parrilla: • Retire todas las etiquetas de ventas y todo el material de embalaje de la parrilla. No use herramientas afiladas para retirar las etiquetas adheridas. • Lave la parrilla de cocción con agua jabonosa tibia, enjuáguela y séquela bien. Antes de usar la parrilla: • Use la parrilla únicamente sobre superficies firmes y niveladas para evitar que se vuelque. • Para evitar que se activen los disyuntores de los circuitos eléctricos de la casa, mantenga seco el regulador eléctrico y no use otros productos eléctricos en el mismo circuito. • Verifique que el recipiente para la grasa esté vacío e instalado debajo del orificio de drenaje. • Para evitar que la comida se adhiera, aplique generosamente una capa de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol a la parrilla de cocción. Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente. Para encender la parrilla: • Verifique que el regulador eléctrico esté girado en sentido contrario a las agujas del reloj hasta laposición de APAGADO. • Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente debidamente conectado a tierra, protegido por un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI por sus siglas en inglés). Si es necesario usar un cable de prolongación, consulte en la página 3 la sección titulada “Uso y protección de los cables de prolongación • Con el regulador plenamente asentado sobre la parrilla, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Debe encenderse la luz indicadora. Para calentar previamente la parrilla: • Mantenga cerrada la tapa. • Precaliéntela para dorar, durante unos 15 o 20 minutos con el regulador graduado a la posición MAX. (Vea la siguiente ilustración) • Para las comidas que requieran un menor temperatura en la parrilla de cocción, use una graduación menor que la máxima. Vea la tabla de tiempos de cocción. • Cuando la luz del regulador se apague, se habrá alcanzado la temperatura máxima graduada con la perilla. Durante este tiempo, la luz se encenderá y pagará intermitentemente.
APAGA DO
MAX
Alinee la graduación de la perilla del regulador con la luz/el puntero de la caja del regulador, como se ilustra 3
Cómo controlar el fuego de la grasa:
ADVERTENCIA No use utensilios afilados ni puntiagudos para limpiar la parrilla. Este tipo de utensilios de limpieza pueden rasgar o perforar el protector de aislamiento. No use productos de limpieza abrasivos para hornos ni cepillos de metal para limpiar la rejillas revestidas de porcelana ni el cuerpo de la parrilla, porque dañarán el acabado. Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por repuestos certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas dañadas.
PELIGRO En caso de incendio, apague el regulador, desconecte la parrilla del tomacorriente y deje que se apague el fuego. No use agua para apagar un incendio en éste ni en ningún otro aparato eléctrico. Para evitar descargas eléctricas, antes de retirar el elemento calefactor y limpiar la parrilla, desconecte el cable eléctrico y retire el regulador eléctrico a la parrilla No sumerja nunca el regulador ni el elemento calefactor en ningún líquido. Para evitar la posibilidad de sufrir quemaduras, verifique que la parrilla esté fría antes de retirar o de limpiar el regulador eléctrico y el elemento calefactor.
Para asar a la parrilla: • Para mejores resultados, cocine con la tapa puesta en la parrilla, para conservar el calor y lograr un nivel de cocción completo. • El medidor de temperatura de la tapa indica la temperatura aproximada en el interior de la parrilla. • Durante la fase inicial de la cocción, es normal que el medidor indique que la temperatura está bajando por debajo del valor al que se precalentó la parrilla. A medida que pase el tiempo, la temperatura aumentará ligeramente, lo que indica que la comida se está calentando y cocinando adecuadamente. • La graduación del regulador para los diferentes tipos de comida depende de las condiciones en que se cocina y de las preferencias personales del cocinero.
Para apagar la parrilla: • Gire completamente la perilla del regulador en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición de APAGADO. • Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente. • Retire de la parrilla la perilla del regulador y guárdela bajo techo.
Para limpiar el regulador eléctrico y el soporte del elemento calefactor: • Para limpiar la caja del regulador, frótela con un paño mojado con una solución de detergente suave o con agua jabonosa caliente. • No es necesario limpiar el elemento calefactor. Si embargo, puede limpiar el soporte del elemento con un paño mojado con una solución de detergente suave o con agua jabonosa caliente. • Antes de usar el regulador eléctrico y elemento calefactor, séquelos. 4 42804451
Aunque son convenientes las pequeñas llamaradas que al quemar los jugos le dan ese sabor de carne asada al carbón, una demasiada grande puede producir el riesgo de incendio y cocinar demasiado la carne. Para controlar el fuego de la grasa, tome las siguientes precauciones: • Limpie la grasa de la parrilla; las probabilidades de que se produzca un incendio son mucho mayores cuando la grasa se acumula. • Recorte la carne sumamente grasosa para reducir la probabilidad de que se incendie. • Si se producen llamaradas al cocinar, baje el fuego y cierre la tapa. • Si las llamaradas siguen produciéndose, apague el regulador y desenchufe el cable eléctrico.
Cómo limpiar la parrilla: La acumulación excesiva de grasa quemada y de partículas de comida reducen el desempeño de la parrilla. Para que funcione óptimamente: • Limpie el protector inferior de aislamiento al menos una vez por temporada, pero con mayor frecuencia cuando la use a menudo. • Nota: El protector de aislamiento se torna oscuro a medida que se va curando. Cuando lo limpie, no trate de devolverle su aspecto brillante o de aluminio. • Se logran mejores resultados eliminando con un cepillo la acumulación de partículas de comida y a través del orificio de drenaje ubicado en el fondo de la parrilla. • Con un cepillo de cerdas de plástico o de bronce y un detergente suave o agua jabonosa caliente, refriegue moderadamente la superficie del protector inferior de aislamiento. • Limpie regularmente las rejillas revestidas de porcelana con agua jabonosa tibia o con una solución de bicarbonato de soda y agua. Use un polvo de limpieza no abrasivo para las manchas difíciles de eliminar. • Limpie la tapa y el cuerpo revestido de porcelana con un producto de limpieza no abrasivo. Use crema de tártaro para las manchas difíciles.
Cómo guardar su parrilla: • Limpie la parrilla de cocción. • Retire el regulador eléctrico de la parrilla. Guárdelo bajo techo. • Guarde la parrilla en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo o cúbrala con la funda cuando no la use.
Seguridad con los alimentos: • La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas. Separe: Separe las carnes y las presas de ave crudas de las que están listas para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use una fuente y utensilios limpios cuando retire la comida cocinada. Cocción: Cocine bien las carnes y las presas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. • Para mayor información llame a USDA Meat and Poultry, al 1-800-535-4555. En Washington DC llame al 1-202-720-3333, entre las 10.00 y las 16.00 horas, hora del Este.
Lista de piezas I Clave Cant. Descripción
No. de pieza
A........1........Unidad de la base, con ruedas .......................................29101089
H B........1........Pieza inferior de porcelana .............................................29101090
J G
C........1........Elemento calefactor ........................................................29101091 D........1........Cable de prolongación con etiqueta de advertencia .......29101093 E........1........Pata del tablero de control ..............................................29101529
O
F ........2........Pata del carrito ................................................................29101001
M
L
G .......1........Tapa superior de porcelana.............................................29101096 H........1........Protector superior de aislamiento ...................................29101098
C
I .........1........Asa superior ....................................................................29101015
B
J ........1........Indicador de temperatura ................................................29101016
D
K........1........Juego de piezas, recipiente para la grasa ......................55710171
K
L ........1........Tirador delantero.............................................................29101023 M .......1........Reja de Cocina - Hierro fundido......................................29101662
N F
E
N........1........Protector de aislamiento de la parrilla, inferior................29101086 O
3
pieza de apoyo interior, tapa superior
29101014
---
1
Bolsa de herrajes
42030305
---
1
Instrucciones de montaje - Inglés
42804436
---
1
Instrucciones de montaje - Español
42804451
Las herramientas necesarias para armar su parrilla son un destornillador Phillips y una llave regulable o alicates.
A
NOTA: Es posible que, una vez que termine de armar la parrilla, le queden algunas piezas de repuesto. Eso es normal, ya que en algunos casos incluimos piezas de herraje adicionales para asegurarnos de que tenga suficientes piezas. 42804451 5
1
Piezas que debe armar 1 tapa superior 1 asa superior 2 tornillos para metales (No. 10-24 de 1 3/4”) 2 contratuercas (No. 10-24)
A Instale el asa superior en la tapa con (2) tornillos para metales No. 10-24 de 1 3/4” y (2) contratuercas No. 10-24. Importante: En este momento, apriete bien ambas tuercas. No podrá apretar estas piezas una vez que haya instalado el protector de aislamiento.
Es posible que venga armado de fábrica. Tornillos para metales No. 10-24 de 1 3/4”
A Asa superior
Tapa superior
Cant.: 2
Cant.: 2 Contratuercas No.10-24
2
Piezas que debe armar 1 indicador de temperatura 1 protector superior de aislamiento 1 arandela plana 1 tuerca de mariposa
A Coloque el medidor de temperatura. Sujételo en su lugar mientras voltea la tapa boca arriba. B Nota: Verifique que el orifico del protector superior de aislamiento quede alineado con el medidor de temperatura. Instale la tuerca de mariposa; NO LA APRIETE hasta que haya realizado el paso 3.
Tuerca de mariposa
Arandela plana de 5/16”
Es posible que venga armado de fábrica.
A Protector superior de aislamiento
Cant.: 1
Cant.: 1 Indicador de temperatura
6 42804451
B
3
Piezas que debe armar 3 piezas de apoyo para la tapa 3 tornillos autorroscantes
A Coloque una pieza de apoyo para la tapa sobre el borde superior del protector de aislamiento. Nota: Mueva el protector de aislamiento según sea necesario para alinear los orificios. B Apriete la tuerca de mariposa.
El extremo inferior de la pieza de apoyo para la tapa debe descansar sobre el borde superior del protector de aislamiento.
A
Cant.: 3
Repita la operación en los tres orificios
Es posible que venga armado de fábrica.
4
A Doble las lengüetas hacia dentro y hacia arriba (en 90 grados) de manera que queden en posición horizontal B Alinee las ranuras rectangulares C Empuje hacia abajo las lengüetas del protector de aislamiento y por debajo para sujetar provisionalmente el protector en su sitio mientras usted trabaja.
Piezas que debe armar 1 parte inferior de la parrilla 1 protector inferior de aislamiento
A Protector inferior de aislamiento
B
C
Parte inferior de la parrilla
42804451 7
5
Piezas que debe armar 1 pata del tablero de control 2 tornillos para metales (No. 10-24 de 1.0”) 2 contratuercas (No. 10-24) 2 tuercas en T 2 tornillos autorroscantes
A Despliegue la pata del tablero de control y trabe el cierre. Fije las patas con (2) tornillos autorroscantes No. 10-24 de 3/8”. B Alinee las ranuras rectangulares de la pata del tablero de control y de la parte inferior de la parrilla. C Instale (2) tornillos para metales No. 10-24 a través de la pata, colóqueles (2) contratuercas No. 10-24 a los tornillos e instálela en la parte inferior de la parrilla con tuercas en T. (las tuercas hexagonales deben quedar entre la pata y la parte inferior de la parrilla. Apriete las tuercas hexagonales sólo con los dedos.
Tornillo autorroscante
A
Tornillo para metales No. 10-24 de 1.0"
A Abra
Canaleta para la lluvia Contratuerca No. 10-24
Pata del tablero de control
C
A
Cierre
B
Cant.: 1
Tuerca en T Cant.: 2 Cant.: 2 Cant.: 2
6
A Despliegue las patas. Fije las patas con (2) tornillos autorroscantes No. 10-24 de 3/8”. Instale el asa a una de las patas con (2) tornillos para metales No. 10-24 y (2) contratuercas No. 10-24. Apriete las tuercas sólo con los dedos. B Instale la pata con el asa a la parte inferior de la parrilla con tuercas en T. C Instale la otra pata con tornillos para metales, apriete con los dedos las tuercas hexagonales ubicadas entre la pata y la parte inferior de la parrilla. Apriete las tuercas en T.
Piezas que debe armar 1 asa 2 patas para el carrito 4 tornillos para metales (No. 10-24 de 1.0”) 4 contratuercas (No. 10-24) 4 tuercas en T 4 tornillos autorroscantes
Pata del carrito Asa
A
A
Despliegue
B
Tornillo autorroscante
Cant.: 4 Cierre
C
Cant.: 4 Cant.: 4
Pata del carrito
Cant.: 4
8 42804451
A
7
Voltee la unidad arriba para armar la base. A NOTA: La pata con el asa debe quedar instalada en la base, en el lado opuesto al de las ruedas. B Introduzca las patas en las ranuras del soporte de la base, fije cada pata con tornillos y tuercas.
Piezas que debe armar 1 unidad de la base 6 tornillos para metales (No. 10-24 de 1.0”) 6 contratuercas (No. 10-24)
Cant.: 6
Unidad de la base
Cant.: 6 Unidad de la base
B Contratuerca No. 10-24
Instale cada pata con tornillos y tuercas, como se ilustra. La pata con el asa debe quedar instalada en la base, en el lado opuesto al de las ruedas.
Tornillo para metales No. 10-24 de 1.0
A
Vista completa en posición vertical
8
Piezas que debe armar 1 elemento calefactor 2 tornillos autorroscantes
A IMPORTANTE: Oriente el elemento calefactor de manera que la muesca quede arriba. (En la parte inferior del soporte está acuñada la palabra ”BOTTOM" (o "parte inferior”). B Pase el soporte del elemento a través de la ranura ubicada en la pared del protector de aislamiento y la ranura rectangular del cuerpo de la parrilla. El soporte del elemento se instala perfectamente contra la parte interior del cuerpo de la parrilla. Empuje hacia abajo las lengüetas laterales del aislamiento para que queden al ras con el protector.
Tornillos autorroscantes No. 12 de 1/2'' Cant.: 2
A
B
Elemento calefactor
42804451 9
9
Piezas que debe armar: 1 parrilla de cocción
A La parrilla de cocción se apoya sobre las tuercas en T.
A
10
Piezas que debe armar: 1 Juego de piezas para el recipiente para la grasa
A IMPORTANTE: Doble las lengüetas del protector de aislamiento directamente hacia abajo, hacia recipiente para la grasa para evitar que la grasa se derrame. B Enganche el soporte del recipiente para la grasa en la barra del orificio
Juego de piezas del recipiente para la grasa
A
B
NOTA: Para mayor claridad, no se ilustran las patas
10 42804451
11
A Introduzca el regulador en el soporte del elemento. B Retire la película de protección del regulador antes de usarlo. C Debe insertarse el borde en relieve del regulador hasta que quede perfectamente apoyado contra el soporte del elemento.
Piezas que debe armar: 1 cable de prolongación
Canaleta para la lluvia Soporte del elemento
Borde en relieve
Cable de prolongación
A
B
Película de protección
Borde en relieve
C
Verifique que la perilla del regulador esté girada en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta la posición de APAGADO antes de enchufar el regulador en la parrilla y en el tomacorriente. Vista desde arriba
¡Felicitaciones! Ha terminado de armar su parrilla. Le esperan muchas horas de disfrute cocinando en la parrilla. Por su propia seguridad y para lograr un óptimo funcionamiento de la parrilla, termine de leer las instrucciones de las siguientes páginas antes de usar su nueva parrilla.
42804451 11
Tiempos de cocción en la Electric Patio Caddie
Zonas de cocción
Los tiempos de cocción y las temperaturas pueden variar según lo indicado en las recetas, las condiciones en que se cocina y el equipo que use para hacer la parrilla. Para lograr mejores resultados, tome en cuenta estos factores.
Primero caliente la parrilla en la graduación ALTA a máxima temperatura sostenida. Luego coloque la comida sobre la parrilla y gradúe el regulador para alcanzar la temperatura deseada, según la siguiente tabla de tiempos de cocción.
Verduras Chuletas de cerdo Pescado Filetes Hamburguesas
Zona II
Presas de pollo Pollo entero Mazorca de maíz
Zona I
Zona II
Artículo
Tamaño/cantidad
Temperatura
Tiempo
Zona
De 500° F a 600° F
Poco cocido: de 7 a 10 minutos Medio cocido: de 12 a 15 minutos Bien cocido: de 18 a 20 minutos
I
Poco cocido: de 6 a 7 minutos Medio cocido: de 8 a 10 minutos Bien cocido: 12 minutos
I
Medio cocido: 8 minutos Medio/bien cocido: 10 minutos Bien cocido: 12 minutos
I
Filete (Chuleta, chuletón, solomillo, lomo, etc.
1 pulgada
Filete (Chuleta, chuletón, solomillo, lomo, etc.
1/2 pulgada
De 500° F a 600° F
Hamburguesas
1/2 pulgada
De 450° F a 500° F
I Aliño seco II* Adobo
Chuleta de cerdo
1 pulgada
De 350° F a 450° F
25 minutos, Temp. interna: 160° F
Chuleta de cerdo
1/2 pulgada
De 350° F a 450° F
20 minutos
Pechuga de pollo deshuesada, sin piel
8 onzas
De 350° F a 375° F
10 minutos por lado
Pollo entero
1 de c/u
De 350° F a 375° F
10 minutos por libra Temp. interna: 180° F
Atún/pez espada
1 pulgada - 8 onzas
De 350° F a 450° F
Poco cocido: 7 minutos Medio cocido: 12 minutos Bien cocido: 15 minutos
II
Filete de trucha entera
8 onzas
De 350° F a 450° F
De 8 a 12 minutos
II
Langostino, mediano pelado y sin venas
8 onzas
De 400° F a 425° F
De 3 a 5 minutos
II
Mazorca de maíz
1 de c/u
De 350° F a 400° F
30 minutos
Papas de hornear
1 de c/u
De 350° F a 400° F
1 hora
Hongos, champiñones, enteros 8 onzas
De 350° F a 400° F
6 minutos
Cebolla blanca
1 de c/u
De 350° F a 400° F
De 12 a 15 minutos
Tomates
Una mitad
De 350° F a 400° F
15 minutos
Calabacín/zapallo, berenjena
1 de tamaño mediano
De 350° F a 400° F
De 8 a 10 minutos
II II II II II II
*Aumente el tiempo de cocción en 5 minutos o hasta alcanzar el punto de cocción deseado.
12 42804451
I Aliño seco II* Adobo I Aliño seco II* Adobo * I Aliño seco II Adobo
Resolución de problemas Problema La parrilla no calienta
Causas probables
Medidas de prevención / solución
• El regulador está apagado.
• Gire la perilla del regulador hasta la graduación máxima.
• No hay electricidad.
• Verifique que regulador esté plenamente asentado en el soporte del elemento calefactor y que la parrilla esté correctamente enchufada en el tomacorriente. • Verifique que no estén activados los disyuntores de los circuitos eléctricos de la casa, ni el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (o GFI). Reposiciónelos o cámbielos si es necesario. • Pruebe usar otro tomacorriente.
Se activa el disyuntor del circuito o se quema el fusible
La parilla no cocina adecuadamente
Llamaradas
La luz indicadora del regulador está APAGADA
Fuego persistente, producido por la grasa
• Cambie el regulador o el elemento calefactor si están defectuosos.
• Cambie el regulador o el elemento calefactor.
• Aumento transitorio de la tensión.
• Gire el regulador a la posición de APAGADO antes de enchufarlo al tomacorriente.
• Hay otro aparato enchufado en el mismo circuito que el de la parrilla.
• No enchufe otros aparatos eléctricos en el mismo circuito.
• Hay humedad o agua en el regulador o en las conexiones eléctricas.
• Mantenga secos el regulador y todas las conexiones eléctricas. No haga funcionar la unidad cuando llueva.
• Cable o conexiones eléctricas dañadas.
• Cambie el regulador o el cable de prolongación si están dañados.
• La parrilla no está tapada.
• Tape la parrilla mientras esté cocinando.
• La temperatura de precalentamiento es insuficiente o el regulador está graduado a una temperatura demasiado baja.
• Precaliente la parrilla durante unos 15 o 20 minutos. Aumente la graduación del regulador.
• Cable de prolongación inadecuado.
• Cámbielo por un cable de un régimen nominal adecuado (15 amperios).
• Acumulación excesiva de grasas o de residuos en el protector de aislamiento. . • Carne sumamente grasosa.
• Limpie el protector inferior de aislamiento.
• Temperatura de cocción demasiado elevada.
• Regule (baje) la temperatura según sea necesario.
• Acumulación de grasa.
• Limpie la parrilla.
• El ciclo del regulador está funcionando normalmente.
• Aumente la graduación de la perilla o espere que empiece el ciclo de la luz.
• No hay electricidad.
• Lea la sección “La parrilla no calienta”.
• Regulador defectuoso.
• Cambie el regulador o el elemento calefactor.
• La grasa queda atrapada por la acumulación de residuos de comida.
• Gire la perilla a la posición de APAGADO (OFF). Deje tapada la parrilla y deje que el fuego se consuma. Una vez que la parrilla se enfríe, limpie los protectores de aislamiento.
• Recorte la grasa de la carne antes de cocinarla en la parrilla.
No eche agua sobre el fuego. Esto puede ocasionar lesiones.
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Char-Broil®; America's Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; BrushHawg®; CB940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; DiamondFlame®; Everybody Grills®; Everybody Outside®; FastStart®; Fireball®; Firenzy®; FlavorMaster®; Grill2Go®; Grill2Go® Express®; Grill Lovers®; H20 Smoker®; Keepers of the Flame®; New Braunfels Smoker Company®; Oklahoma Joe's®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Precision Flame®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; The Big Easy®; The Minute Grill®; Trentino®; Wild West Tradition®; y las siguientes marcas:
®
®
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: Commercial Series™; Designer Series™; Grill2Go® Advantage™; Longhorn™; Double Chef™; QuickSet™; Ready When You Are™; Hog and Yard Bird™; You Bring the Party™; SureFire™; Universal Grill Parts™ TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos. Protegido bajo una o varias de las siguientes patentes: 4,989,579; 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,114,666; 6,135,104; 6,209,533; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424; 6,863,100; 6,935,327; 6,951,213; 6792,935; 7,047,590; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,876; D428,303; D430,772; D435,396; D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028; D454,031; D455,205; D455,206; D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307; D466,439; D466,752; D473,414; D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canadá: 87,743; 87,744; 97,504; 99,355; 102,037; 104,200; 2,315,567; 2,336,036; France: 010,231; 010,422; 010,590; 010,849; 1,089,646; Alemania: 1,089,646; Corea del Sur: 384,565; China: 99,127,066.5; Reino Unido: 2,099,402; 1,089,646. Otras patentes pendientes. © 2008 W.C. Bradley Company
TM REVISION 00
42804451 13
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidorcomprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables. El fabricante se reserva el derecho de exigir la devolución de las piezas defectuosas, enviadas con el porte o el flete pagado por el consumidor, para ser revisadas y examinadas.
ALCANCE DE LA COBERTURA Todas las piezas
PLAZO DE COBERTURA 90 days from date of purchase*
TIPO DE FALLA AMPARADA SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN, DE FABRICACIÓN Y DE MATERIALES
*Nota: A fecha de recibo de compra serán necesarios para el servicio de garantía. Son de responsabilidad del consumidor-comprador original todos los gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones de esta garantía limitada. Esta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y en Canadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y es intransferible. El fabricante exige la presentación de evidencia de la fecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de la compra. La inscripción del producto no reemplaza al comprobante de compra, y el fabricante no se hace responsable ni está obligado a llevar un registro de dichos comprobantes. Esta garantía limitada atañe ÚNICAMENTE al funcionamiento del producto y no ampara rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionada por el calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por las herramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación de las superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. RUST no se considera una de fabricación o materiales defecto. Esta garantía limitada no ampara el costo en el que se incurra por inconvenientes, alimentos, lesiones ni daños a la propiedad. EL FABRICANTE NO PAGARÁ LOS SIGUIENTES RUBROS: 1. El costo de envío normal o acelerado de piezas y repuestos amparados por la garantía 2. Las llamadas de servicio técnico a domicilio. 3. Reparaciones de productos que hayan sido usados para fines distintos a los normales, en casas de más de una familia o no domésticos. 4. Daños, fallas, o dificultades para hacerlo funcionar, ocasionadas por accidentes, modificaciones, manipulación descuidada, uso indebido, abuso, incendio, inundación, casos fortuitos, instalación o mantenimiento inadecuados o que no se realicen de conformidad con las disposiciones de los códigos de instalaciones eléctricas o sanitarias, o uso de productos no autorizados por el fabricante. 5. Pérdida de alimentos debidos a fallas del producto o a la dificultad para hacerlo funcionar. 6. El costo de las piezas de repuesto ni de la mano de obra para la reparación de unidades instaladas fuera de Estados Unidos o de Canadá. 7. La recogida y el envío de su producto. 8. Las reparaciones de piezas o de sistemas que hayan sufrido daños por alteraciones no autorizadas hechas en el producto. 9. La remoción y/o la reinstalación de su producto. ESTIPULACIONES DE EXONERACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitada es la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa, accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no sea el fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso, ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales, acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realice de conformidad con las disposiciones de los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA OFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZA NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN, SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POR EL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUE OTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DE LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARA ALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto, están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursos adicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límite máximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio de compra pagado por el consumidor original. NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños accesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estado de California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar o cambiar el acabado del producto, el minorista que vende este producto o el fabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos la cantidad directamente atribuible al uso dado por el consumidor-comprador original, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estado de California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda este producto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada. Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, debe dirigir su correspondencia a: Consumer Relations P. O. Box 1240 Columbus, GA 31902-1240 No se aceptarán las devoluciones por parte del consumidor a menos que haya obtenido primero una autorización válida de devolución. Debe rotular de manera legible la parte exterior del paquete de devolución autorizada con su número de autorización de devolución y remitir dicho paquete con el flete o el porte pagado. Se rechazará toda devolución del consumidor que no cumpla con las reglas anteriores. WS_1 SPAN Rev02
He aquí lo que puede hallar en:
? El enlace para inscribir su producto
Char-Broil ? Información sobre nuestros productos ? Piezas de repuesto legítimas ? Atención fiable al cliente ? Recetas de platillos deliciosos ? La tienda en línea de Char-Broil ? La hoja informativa Sizzle on the Grill ? ¡Y muchas cosas más! ®
®
MC
Visítenos en www.charbroil.com y pulse el enlace Compras en línea para buscar utensilios y accesorios para cocinar a la parrilla, artículos para cuidar su parrilla, fundas, piezas para la parrilla, parrillas y cocinas Char-Broil®, y por supuesto las famosas salsas, aderezos y adobos Oklahoma Joe's®. Y no deje de visitar nuestra sección de Ofertas especiales para buscar nuestras gangas. Además, en el portal www.charbroil.com le ofrecemos también amplia información sobre nuestras parrillas y cocinas Char-Broil®, a gas, a carbón o eléctricas y nuestros nuevos productos de cocción por radiación infrarroja. Recuerde ver nuestras numerosas recetas para cocinar a la parrilla, y no olvide subscribirse a nuestra hoja informativa Sizzle on the GrillMC para estar al corriente de las nuevas recetas, los concursos y las últimas novedades de Char-Broil®. En el portal www.charbroil.com ofrecemos también atención en línea al cliente para los productos Char-Broil®.
Gracias por su apoyo, y ¡que disfrute de su parrilla!
¡Todo lo que necesita para su parrilla!
REGTEMP REV00