Ash Wednesday Schedule - Servicios por el Miercoles de Cenizas Ashes given at all Services - Distribucion de Cenizas en cada Servicio

Cycle B San José Church,  Austin, Texas MASS INTENTIONS FOR THE WEEK SAT. Feb. 11 6:00pm....... † Leandro C., † Josefina V. & † Robert V. Lara SUN. F

9 downloads 93 Views 875KB Size

Recommend Stories


From Ashes to Easter. Desde Cenizas Hasta Pascua. Cycle A
Cycle A San José Church,  Austin, Texas MASS INTENTIONS FOR THE WEEK SAT. Apr. 16 6:00pm....... Thanksgiving Blessings for the Abel Luna Family SUN.

CENIZAS EN MI CORAZÓN
1 CELCIT. Dramática Latinoamericana 127 CENIZAS EN MI CORAZÓN Tragedia arrabalera para cinco actores Mariana Percovich Obra ganadora del Concurso d

Las cenizas de Ángela
Las cenizas de Ángela Frank McCourt Traducción de Carlos José Restrepo Grupo Editorial Norma S.A. Buenos Aires, 1998 Frank McCourt Las cenizas de

LAS CENIZAS DEL ZAPATISMO POR EDGAR ROJANO
LAS CENIZAS DEL ZAPATISMO POR EDGAR ROJANO A Serita, mi mamá A Laurita, ejemplo de valor y perseverancia A Oscar, por su generosidad de hermano en to

SISTEMAS DE ESCORIAS Y CENIZAS
CENTRALES TÉRMICAS. SISTEMAS DE ESCORIAS Y CENIZAS ISMAEL PRIETO SISTEMAS DE ESCORIAS Y CENIZAS Ismael Prieto Fernández Oviedo Diciembre de 2000 ÁR

Cementos con cenizas volantes
600-13 Cementos con cenizas volantes MAURICIO OSSA M.* HECTOR JORQUERA S.** RESUMEN SUMMARY Casi la generalidad de los estudios realizados sobre c

Story Transcript

Cycle B

San José Church,  Austin, Texas MASS INTENTIONS FOR THE WEEK SAT. Feb. 11 6:00pm....... † Leandro C., † Josefina V. & † Robert V. Lara SUN. Feb. 12 7:30am....... † Valentino Hernandez - En Memoria de Su 84° Cumpleaños The 6th Sunday 9:30am....... Alejandra Flores - Blessings in Ordinary Time 11:30am..... Moses & Anna Maria Saldaña ................... In Honor of Their 55th Wedding Anniversary 1:15pm....... † Heriberto Vaglienti Mon. Feb. 13 5:45pm....... San Jose Parish Family Tues. Feb. 14 5:45pm....... Robert Vela - Birthday Blessings Wed. Feb. 15 5:45pm....... † Victor Abeita, Sr. Thu. Feb. 16 5:45pm....... † Jeffrey Ryan Zendejas - In Memory of His Anniversary 7:00pm....... † Johanna Carolina Quintana Fri. Feb. 17 5:45pm....... For All Firefighters SAT. Feb. 18 8:00am....... For All Police Officers 6:00pm....... † Michelle Rene Abeita - In Memory of Her Birthday SUN. Feb. 19 7:30am....... Cristina, Ilario y † Lorenzo Padilla The 7th Sunday 9:30am....... † Michael Anthony Rivera - In His Memory in Ordinary Time 11:30am..... † Robert Martinez, Jr. 1:15pm....... † Miguel y † Piedad Aparisio * designates a change in Mass times † designates a deceased person(s) Weekday Masses held in Sacred Heart Chapel

Ash Wednesday Schedule Servicios por el Miercoles de Cenizas Ashes given at all Services Distribucion de Cenizas en cada Servicio 6:30am - Misa en Español 10:00am - Scripture Service in English 12Noon - Mass in English 3:00pm - Scripture Service in English 5:30pm - Scripture Service in English 7:00pm - Servicio de Escritura en Español 8:30pm - Servicio de Escritura en Español • • • Meeting of the Ministries Saturday, Feb. 25 at 7pm in the Parish Hall We ask attendance by one or two Representatives of each Ministry. Reunion de los Ministerios Sabado, 25 de Febrero - 7pm en el Salon Parroquial Pedimos que atiendan uno o dos Representantes de cada Ministerio Gracias, Fr. Tom Breakfast and Lunch Sales Schedule for February, 2012 Lista de Desayunos y Almuerzos para Enero y Febrero, 2012 Date/ Breakfast Group/ Lunch Group Fecha............ Grupo del Desayuno....................................... /Grupo de Almuerzos

Feb. 12......... Religious Education....................................R.E. Youth Feb. 19.......... Los Guadalupanos........................................Los Guadalupanos Feb. 26.......... Movimiento Familiar Cristiano....................Movimiento Familiar Cristiano Come enjoy a delicious breakfast or lunch, visit with fellow parishioners and visitors and support your parish. Lunches are served after the 11:30am and 1:15pm Masses.

Venga a disfrutar de un desayuno o almuerzo delicioso, visite con feligreses y visitantes y soporte su parroquia. Las comidas son servidas despues de las misas de 11:30am y 1:15pm.

Office Hours: Monday - Friday - 9:00 am - 6:00 pm Closed Saturday and Sunday Horario de oficina: Lunes-Viernes de 9:00 am - 6:00 pm Cerrado los Sabádos y Domingos Sacrament of Reconciliation (Confession) English/Spanish Saturday, 4:00 pm - 5:30 pm, Main Church Wed., 6:30 pm - 7:30 pm, Main Church Sacramento de Reconciliación (Confesión) Inglés y Español Sábados de 4:00 pm - 5:30 pm, Iglesia Principal Miercoles de 6:30 pm - 7:30 pm pm, Iglesia Principal Grupo de Oración - Español Salón Parroquial Cada Martes - 7:00 pm SACRED HEART BOOKS & GIFTS STORE (located next to the Grotto) TIENDA de ARTICULOS RELIGIOSOS (a un lado de la Gruta) 444-9876 Sat............................. 10:30 am - 7:30 pm Sun.............................. 9:00 am - 3:00 pm CLOSED MONDAY & TUESDAY Wed., Thu. & Fri.......12:00 noon - 7:00 pm RELIGIOUS EDUCATION Lupe Velasquez - Director Office - 444-4664 Mon.-Thu...................... 10:00 am-6:00 pm Closed Friday, Saturday & Sunday’s BAPTISMS Baptismal preparation classes and Baptisms for children up to 4 yrs. of age are available in English or Spanish. Contact the office for applications and information. BAUTIZOS Se ofrecen clases para la preparación del Bautismo en Inglés y en Español para niños que tengan hasta 4 años cumplidos. Favor de comunicarse a la oficina para obtener las formas de solicitud y más información. Quinceañeras Please contact the Church Office (444-7587) 9 months prior to the celebration. The parents must be registered in the parish and the youth participating in the appropriate level of religious education. Favor de ponerse en contacto con la Oficinia de la Iglesia (444-7587) nueve (9) meses antes de la celebración. Los Padres de los jovenes deben estar registrados en la parroquia y los jovenes participando en el nivel apropiado de educación religiosa. DOCUMENT NOTARY SERVICE Our secretaries Mary Morris and Rosario Tristan can provide this service for you. Please call before coming by the office to get something notarized.

February 12, 2012

6th Sunday in Ordinary Time

SEMINARIAN OF THE WEEK

Every week, we ask that you pray for one of the Austin Diocese’s Seminarians. This week we will be praying for Joseph Daheim, St. Luke, Temple. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and the religious life.

SEMINARISTA DE LA SEMANA

Cada semana, les pedimos que ustedes rueguen por uno de los seminaristas de la diócesis de Austin. Esta semana, oremos por Joseph Daheim, St. Luke, Temple. Manténgalo en sus rezos como el se esfuerza con contestar a la llamada de Dios. Sigan orando para las vocaciones a la sacerdocio y vida religiosa. PRAY FOR our known hospital and homebound patient(s)/OFRECE ORACION PARA nuestros paciente(s) internados en el hospital y confinados en casa: Carlos Batista, Jesse (Chino) Gonzales, Reilly Hill, Anita Carrizales, Elia Flores, Ramona Silvestre, Jennifer Martinez, Susan Melendez, Melissa Limon, Alice Vasquez, Roberto Vizcalla, Helen Camarillo, Juan Camarillo, Frances Cano Gonzalez, Maximiliano Lucian Reyes, Walter Litton, Alfred Perez, Arminda Gutierrez, David Guzman, Jr., Salvador Lara, Lorenzo Huerta, Maria Salas Noriega, Luis Rodriguez, Rachel G. Sanchez, Elena Sanchez, Fr. Ray Dowling, Alexis Lopez, Little Jude Heath, Esther Garza, Juanita (Janie) Baldoza, Mike Baldoza, Antonio Ayala, Dora Cena, Guadalupe Diaz, Timothy Gutierrez, Tina Vielma Morales, Valentin Orozco, Becky Reyna, Tom Longoria, Jesse Pompa, Matias “Sonny” Limon, Teresa Teran Rodriguez, Rosie Garcia, and/y Nat Limon Please pray for those who have recently passed away / Por favor ore por los que fallecieron recientamente: Frances Samilpa We would like to extend our deepest sympathy to their families. Deseamos Ofrecer nuestra simpatía más profunda a sus familias.

BREAKFAST

Attention Parishioners: After the breakfast group meeting recently, there was discussion over the fact that the cost of groceries has increased, therefore to compensate for this rise in prices, the cost of some breakfast items has increased. However, the price of coffee and sweet bread will remain the same. Thank you for your continued support!

DESAYUNO

Atención Feligreses: Después de la junta del grupo de desayuno recientemente, hubo una discusión sobre el aumento del costo del mandado, debido a esto, para compensar, los precios de algunos artículos del desayuno van a aumentar. Sin embargo, el precio del café y del pan dulce no cambiara. ¡Gracias por su apoyo continuo!

Prayer for More Rain

Whatever we ask in Your Name, Lord God, You have promised to grant. We come now with You in our hearts, to pray for rain. We are firmly convinced that you, according to the measure of Your wisdom, goodness and love, have the omnipotent power to send us the rain we need. We ask this in humility, knowing Your great goodness. We beg your assistance, remembering Your words, “Ask and you shall receive.” Amen.

Oración por Mas Lluvia

Lo que pedimos en tu nombre, Señor Dios, Tu has prometido conceder. Vamos ahora con usted en nuestros corazones, para orar por la lluvia. Estamos firmemente convencidos de que según la medida de su sabiduría, bondad y amor, tiene el poder omnipotente que nos envié la lluvia que necesitamos. Te lo pedimos con humildad, sabiendo de su gran bondad. Amen.

Pray for our loved ones in the military,/ Ore por nuestros seres queridos en el ejército,

SSgt. Calvin Gomez, Germany, nephew of Mary Keagy “May the hand of the Almighty protect and bring each one safely home.” “Que la mano del Todopoderoso, proteja y regresa con toda seguridad a casa a cada uno de ellos.”

BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES

The following intentions have been presented to the Blessed Sacrament/las siguientes peticiones fueron presentadas al Santísimo Sacramento: Te pido bendiciones para toda mi familia: The person/s presenting these petitions are/las persona/s que presenta estas peticiones son: Martha Trujillo: • • •

Altar Flowers are Offered in Remembrance of Fr. Ralph Rogawski

• • • If shopping at Randall’s, take your Remarkable Card to Customer Service ask credits to go to San Jose Church – 226479 – and San Jose will receive a donation based on your purchases. Thanks! • • •

BINGO for Scholarships This Friday, Feb. 17th at 7:00pm Supper at 6:00 pm. Snacks and refreshments also available. This month will have a Mardi Gras Theme. All Welcome

BINGO para Beccas Este Viernes, 17 de Febrero a las 7:00pm Cena a las 6:00 pm. Otros comidas disponibles. Todos invitados - una noche familiar Buena.

Available at the Parish Office C.E.F. Cards

A friend or relative of yours dies - you want to do something to show that you care. Maybe you take food to the family; you try to say some comforting words. Flowers and plants are expensive and they die too soon. What about being a part of a perpetual Clerical Endowment Fund Card for the deceased. Give $5 and your name will be included in the memorial to the family of the deceased. That person will be remembered perpetually in the Masses of our Bishop and in the prayers of our Seminarians. That same $5 will be used to help educate our Seminarians - future priests who will serve us in this Diocese. Contact Tina Esquivel at the Parish Office for more information.

Cycle B

San José Church,  Austin, Texas Stewardship

COMPROMISO PARROQUIAL In today’s second reading, St. Paul urges the Corinthians to “do all for En la segunda lectura de hoy, San Pablo incita a los Corintios a que lo “hagan the glory of God.” If we follow that advice in everything we do, we todo por la gloria de Dios.” ¡Si nosotros seguimos ese consejo en todo lo que hacemos, no podemos ser otra cosa que buenos Administradores! cannot help but be good stewards!

WEEKLY FINANCIAL REPORT

REPORTE FINANCIERO SEMANAL

notes from fr. tom

Thanks to the 517 parishioners utilizing the contribution envelopes. We thank everyone for your support and commitment to San José Parish! • • • Next Sunday’s special collection will be for the Parish Development Fund. This fund will help with current and future projects and improvements that are needed  in our Parish. THANK YOU for your continued support and generosity! • • • Please use your personalized envelopes to receive a record of your donations to San José Parish. • • • Collections of February 4th & 5th

Gracias a los 517 feligreses que utilizaron sus sobres. ¡Damos gracias a todos por su apoyo y compromiso con San José! • • • El próximo Domingo, la colecta especial será para el Fondo del Desarrollo Parroquial. Este fondo ayudará con proyectos y mejoramientos que son necesarios en nuestra Parroquia. ¡GRACIAS POR continuar con su soporte y por generosidad! • • • Favor de usar sus sobres para poder anotar su donativo a la Parroquia de San José.

Many thanks to the Angel Funeral Home Sam and Brian Deleon for providing our lovely calendars this year. We are most grateful!

February, 2012 Special Collections Feb. 12 .........Catholic Higher Education Feb. 19 .......................Parish Development Feb. 22 ............................. Ash Wednesday

6:00PM.........................................$3,316.00 7:30AM...........................................3,884.00 9:30AM...........................................3,799.00 11:30AM.........................................3,471.39 1:15PM...........................................2,255.50 Mail Ins..........................................1,431.32 TOTAL.......................................$18,157.21

Fr. Bruce Nieli will be our guest for a short Lenten Preparation beginning Saturday, Feb. 18th and concluding on Ash Wednesday, Feb. 22nd. Donation Statements for 2011 have been sent out. If you did not receive one, please call the office for a copy. And many thanks for your support throughout the year. Miercoles de Cenizas e el 22 de Febrero

Las Colectas del día 4 y 5 de Febrero

Ash Wednesday is the 22nd of February

Catholic Social Teaching Corner: Thoughts on Faithful Citizenship Week 5: Fourth Principle of Catholic Social Teaching: Option for the Poor and Vulnerable The Gospel call Christians to put the needs of the poor and vulnerable first. A common moral test of a society is how it treats those on the margins. Wherever there is structural injustice, Christians are called to oppose it. Those with the greatest need require the greatest response. Above and beyond the common good, our values call us to show special concern for the poor. In the arena of public policy, the Church’s teachings cause us to examine the affects of legislation on the most vulnerable. Our responsibility is to work for laws that would assist the poor to move out of poverty such as equal educational opportunities, just tax policies, adequate shelter, a strong economic safety net, and access to decent, affordable health care. •

Fr. Tom will be on retreat at San Juan, Texas January 25-31.



Padre Bruce Nieli estara con nosotros el 18 hasta el 22 de Febrero. Esta dando conferencias cada noche en Ingles y Español. We are most pleased to announce that Fr. John Boiko has been assigned full-time to San Jose Parish by Bishop Vasquez. Santa Barbara Parish, where Fr. John was previously assigned, will now be care for by the Franciscan Priests at Cristo Rey Parish. Welcome back, Fr. John! Proverbios y Dichos Mexicanos: “Al mal musico hasta las uñas le estorban.”



Praise and Worship Service

In the Sacred Heart Chapel, this Monday, February, 13 from 7:00-9:00pm

Come and experience the Awesome Presence, Power and Spirit of God. Come with Expectant Faith to receive His Peace, His Love and His Healing as we pray for a powerful move of the Holy Spirit upon His people.

Lent Boxes available next Sunday. Puede conseguir su Cajita de Cuaresma el proximo Domingo. -Fr. Tom

February 12, 2012

6th Sunday in Ordinary Time Religious Education Corner / Esquina De Educación Religiosa

“Do This in Memory of Me” Luke 22:19 •





Haced esto en conmemoración mía San Lucas 22:19 •

Coming Feb. 22 Fish Fry’s





Veniendo el 22 de Febrero ¡Pescado Frito!

Once again as our yearly Fish Fry’s Otra ves se llega el annual Pescado Frito are coming up y necesitamos su ayuda. We need your help. We need Cooks, Servers, Dishwashers, etc. Necesitamos cocineros, servidores, uns persona para lavaplatos, If you are interested in helping please call the Religious etc. Si le interesa ayudarnos con el Pescado Frito favor de llamar Education Office at 444-4664. a la oficina de Educación Religiosa al 444-4664. • • • • • •

DCYC

San Jose Youth Ministry had an awesome group that attended the 54th annual Diocesan Catholic Youth Conference in Waco. We had a total of 41 students and 11 adult chaperones. A big THANK YOU goes out to Tina and Gilbert Gutierrez for all their outstanding hard work, dedication for helping with the planning and all the fundraisers. •





Reminder: Protecting God’s Children: All first year 9-12th grade students that has not attended the required class from the Diocese on Protecting God’s Children course. It will be held on Saturday from 9AM til Noon in the Parish Hall. Please call the RE Office to RSVP your spot by Feb. 8th or if you don’t know if your child has attended.

DCYC

El Ministerio de Juventud de San Jose tuvo un grupo impresionante que asistió la 54 anual Conferencia Católica para Juventud del Diocesis en Waco. Tuvimos un suma de 41 estudiantes y 11 acompañantes adultos. Un grande GRACIAS a Tina y Gilberto Gutierrez por todo su trabajo dedicado sobresaliente, la dedicación para ayudar con la planificación y todos los recogedores de fondos. • • •

Recordatorio: Protegiendo los Niños de Dios: Todo estudiantes de primero año que estan en grados 9-12th que no ha asistido la clase necesaria de la Diócesis llamado Proteger Niños de Dios. Será tenido el sábado de 9AM hasta Mediodía en el Salón Parroquial. Llame por favor a la Oficina para reservar su lugar para el 8 de febrero o si usted no sabe si su niño ha asistido.

Blessing in the New Year

Bendición en el Año Nuevo

May your New Year be a time of peace, joy, and serenity! May each day bring you closer to Christ and more loving to those in your family! May each week see you advancing in the practice of faith, hope, and charity! May each month give to you the aid, comfort and strength you need from God! May the march of the seasons make you appreciate and be grateful for all the good things you enjoy! May the end of the New Year find you happier, healthier, and holier than you have ever been! Amen ~Franciscan Mission Associ

Que el nuevo año sea un tiempo de paz, alegría y serenidad! Que cada día te acerques mas a Cristo y logres amar más a los miembros de tu familia! Que cada semana avances en la práctica de la fe, la esperanza y la caridad! Que cada mes el Señor te brinde la ayuda, consuelo y fortaleza que necesitas! Que por medio de cada estación del año llegues a apreciar y agradecer todo lo bueno que disfrutas! Que al fin del Año Nuevo seas más feliz, más sano y más bienaventurado que nunca! Amén ~ Asociados Franciscanos Misioneros

PARISH REGISTRATION: We give a warm welcome to all new parishioners. New parishioners and anyone over 18 years of age should register at the Parish Office. Also, please notify us of address changes and or personal changes that affect your registration. LO INVITAMOS A QUE SE REGISTRE COMO FELIGRÉS DE SAN JOSÉ Les damos la más cordial bienvenida a todos los nuevos feligreses. Todos los feligreses y cualquiera persona que sea mayor de 18 años, debe registrarse en las oficinas de la Iglesia. Así también, les rogamos nos hagan saber cualquier cambio en sus datos que afecte su registro.

MARRIAGE PREPARATION Couples are asked to call Sr. Nancy at least 9 months before setting a wedding date. They should be registered and participating in the parish.

Alcohol and Drug Assistance Ministry (ADAM) Please call the ADAM Team at 1-866-203-4087. Leave your first name and a phone number and time where you can be reached. All calls are confidential.

PREPARACION PARA EL MATRIMONIO Para casarse por la iglesia aqui o en otro país (especialmente si desea casarse en México) necesita llamar a la Hna. Nancy de 9 meses antes de fijar la fecha de la boda porque la iglesia tiene ciertos trámites que cumplir.

EL MINISTERIO DE ASISTENCIA DE ALCOHOL Y DROGAS (MAAD) Por favor llame al Equipo MAAD, al 1-866-2034087. Deje su primer nombre, un número telefonico y horario a donde le podamos llamar. Todas las llamadas son confidenciales.

Iglesia San José,  Austin, Texas

Intercessions for Life

For abused and neglected children: that their circumstances will be known, their safety assured, and their sense of self-worth restored; We pray to the Lord;

Cycle B

Intercesiones por la Vida Por los niños abusados y abandonados: para que se conozca lo que les esta sucediendo, se garantice su seguridad, y se restaure su sentido de autoestima; Roguemos al Señor:

PARISH MINISTRIES, SERVICES, MEETINGS AND OTHER EVENTS

The February Diocese of Austin Prayer Vigil for LIfe will be hosted by University Catholic Center in Austin on Sat., Feb. 18. Mass at 7:00am, followed by Adoration and car caravan to Austin Women’s Health to pray the Rosary. Benediction at 10:30am at UCC followed by refreshments. For more info call Bob Christiansen at 512-255-8551.

San Juan Diego Catholic High School

“A LENTEN JOURNEY OF HEALING”

. a time for reflection, prayer and sharing on the many aspects of healing which this 40-day journey has to offer; ranging from the woman healed by touching the cloak of Jesus to His life saving forgiveness of a woman about to be stoned for her sin. The Keynote Speaker will be Fr. Charlie Garza. Sr. Mary Louise Barba, MCDP will be the program presenter. This 7th Annual Lenten Conference sponsored by the San José Council of Catholic Women. Registration is $25 (includes lunch and materials, not guaranteed for those who register after Feb. 15th). The Conference date is SATURDAY, Feb. 25 from 8:00am-3:00pm at San José Parish in Austin. For information and to register, contact Rosie Castillo at [email protected] or at (512) 444-7587 or Lydia Ruiz at (512) 523-8327 or [email protected] (please use underscore between ruiz and lydia). (Conference is in English) Registration forms available in the Church Office. • • •

TODAY!

Valentine’s Day Silent Auction

The San Jose Education and Scholarship Committee would like to extend an invitation to please come by and support their next scholarship fundraiser on Sunday, Feb. 12 after all the Masses at the Community Hall. The fundraiser will be a Valentine’s Day Silent Auction, baked goods, and other items that will be for sale. Come and find the perfect gift for that someone special! All proceeds from the fundraiser will go toward the 2012 San Jose Scholarships to be awarded in May. We look forward to seeing all of you at our event!

Catholic Daughters of the Americas, Court Maria Galante #115 is proud to once again sponsor and award three (3) $500.00 scholarships to graduating 8th grade students entering 9th grade in the fall of 2012 to St. Michael’s Catholic Academy, San Juan Diego, or St. Dominic Savio Catholic High School. Any questions, please call 512-517-1653. • • •

TALLER BÁSICO de EIM

El Taller de 3 horas sobre Ética e Integridad en el Ministerio (EIM por sus siglas en inglés) acerca del abuso sexual infantil (llamado anteriormente “Protegiendo a los Niños de Dios”), se llevará a cabo el Sábado, 18 de Febrero a las 9am hasta 12pm en el Salón Parroquial. Este taller es parte de las normas diocesanas sobre Ética e Integridad en el Ministerio que se hicieron vigentes en enero del 2002 y fueron revisadas en agosto del 2008. Todos los miembros del clero, personal pagado y voluntarios que trabajan con jóvenes y adultos vulnerables de cualquier parroquia o área de la diócesis, están requeridos a llenar una solicitud, una sola vez, para el ministerio antes de comenzar su trabajo y / o labor de servicio y asistir a un taller de EIM dentro de 60 días de la presentación de su solicitud. Por favor regístrese anticipadamente a fin de que el material necesario pueda estar disponible, comunicándose con la Oficina de la Iglesia antes del Miércoles, 15 de Febrero al (512) 444-7587. Los materiales utilizados incluyen testimonios de las víctimas y autores del abuso sexual. En caso de que tenga usted alguna inquietud relacionada con su asistencia al taller, por favor comuníquese con Emily Hurlimann al (512) 949-2447, a fin de acordar la forma en que usted pueda recibir su capacitación. Tal información se mantendrá de manera confidencial.

February 12, 2012

6th Sunday in Ordinary Time

DAILY READINGS FOR FEBRUARY 12TH THROUGH 19 TH: Sun. - Lv 13:1-2,44-16, Ps 32:1-2,5,11, 1 Cor 10:31-11:1, Mk 1:40-45 Mon. - Jas 1:1-11, Ps 119:67-68,71-72,75-76, Mk 8:11-13 Tue. - Jas 1:12-18, Ps 94:12-13a,14-15,18-19, Mk 8:14-21 Wed. - Jas 1:19-27, Ps 15:2-4ab,5, Mk 8:22-26 Thu. - Jas 2:1-9, Ps 34:2-7, Mk 8:27-33 Fri. - Jas 2:14-24,26, Ps 112:1-6, Mk 8:34-9:1 Sat. - Jas 3:1-10, Ps 12:2-5,7-8, Mk 9:2-13 Sun. - Is 43:18-19,21-22,24b-25, Ps 41:2-5,13-14, 2 Cor 1:18-22, Mk 2:1-12

LECTURAS DIARIAS PARA EL 12 HASTA EL 19 DE FEBRERO: Sun. - Lev 13:1-2,44-16, Sal 32:1-2,5,11, 1 Cor 10:31-11:1, Mc 1:40-45 Mon. - Stgo 1:1-11, Sal 119:67-68,71-72,75-76, Mc 8:11-13 Tue. - Stgo 1:12-18, Sal 94:12-13a,14-15,18-19, Mc 8:14-21 Wed. - Stgo 1:19-27, Sal 15:2-4ab,5, Mc 8:22-26 Thu. - Stgo 2:1-9, Sal 34:2-7, Mc 8:27-33 Fri. - Stgo 2:14-24,26, Sal 112:1-6, Mc 8:34-9:1 Sat. - Stgo 3:1-10, Sal 12:2-5,7-8, Mc 9:2-13 Sun. - Is 43:18-19,21-22,24b-25, Sal 41:2-5,13-14, 2 Cor 1:18-22, Mc 2:1-12

OUTSIDE THE PARISH/NOTICIAS AFUERA DE LA PARROQUIA

Project Miriam discernment for young women: Project Miriam will be held Feb. 18 from 10am to 2pm at St. Mary Cathedral in Austin. Single, Catholic women between the ages of 16 and 45 are invited to attend. The morning includes testimonials and prayer with religious sisters serving in the diocese, as well as Mass and lunch with Bishop Joe Vasquez. For more information, contact the Vocation Office at (512) 949-2430 or [email protected].

Sarah’s Hope - Fertility and Recurrent Miscarriage Support A free spiritual support program through the Vitae Clinic for couples struggling to conceive or with pregnancy loss. Attend a monthly women’s support group on the first Wednesday of the month (rosary 6:45pm, discussion 7pm), at the Vitae Clinic in Austin, located at 1600 W. 38th St., suite 115. The next support group is Feb. 1. E-mail [email protected] to sign up!

There will be a conference “Expanding the Kingdom” at Holy Cross Catholic Church on Feb. 18th. Do you need to be renewed and strengthened in your faith. Do you need a healing touch from God. This conference is for you. Quest speaker is Maria Vadia from Florida. A dynamic spirit filled servant of Christ. Contact: Patsy Vinklarek @ 291-8577 or email [email protected] if you would like to pre-register for the conference. $10.00. Visit www.ccraustin.org for more information.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.