Story Transcript
Plauto • LA COMEDIA: I.1. Autor: a)¿Quiénes fueron los modelos de Plauto? Cita el nombre de algunas de sus obras. Uno de los modelos de Plauto fue Aristófanes, que vivió entre el periodo de gobierno de Pericles y la guerra del Peloponeso y fue la figura principal de la comedia Antigua esencialmente critica con aquella situación. Algunas de las obras de Plauto son: Miles gloriosus(El soldado fanfarrón), Aulularia(La ollita), Cristellaria(La cestita), Pseudolus(El mentiroso), etc. b)¿Cuál fue el otro autor de comedias romanas que también destaco? Cita algunas de sus obras y establece las principales diferencias entre ambos. El otro autor fue Terencio(184 a 159 a. C.) que destaco por la habilidad para efectuar un retrato muy bien elaborado de los personajes plautinos. Ello se refleja en un lenguaje menos coloquial y más elaborado. Algunas de sus comedias son: Adelfos(Los hermanos), El eunuco, Hécira, etc. c) Plauto vivió entre el 240 a. C. Y el 184 a. C.: investiga cuales eran las circunstancias políticas de su época. En esta época, Roma se convirtió en la primera potencia del mundo. Intervenía cada vez mas en los asuntos internos de las monarquías helenísticas y las ciudades estado del mediterráneo, por medio de la diplomacia y otras veces haciendo uso de la fuerza. El resultado político de la acción romana en Oriente fue la desaparición de Macedonia como reino independiente y la sumisión de la Grecia continental e insular a su poder. La nobleza patricio−plebeya se ocupaba del estado y de las magistraturas, de la diplomacia, y la guerra. La dedicación a la política no dejaba espacio para otro tipo de realidades. d) Esta comedia se encuadra, según algunas clasificaciones, en el tipo de comedia de diversión final y, según otras, en comedia de burla o farsa cómica. Tras la lectura de Asinaria, ¿crees que Plauto consigue su objetivo? ¿Esta bien clasificada? Sí, creo que consigue su objetivo de cierta manera, porque el relato consigue hacer reír cuando esta representado en el teatro y es algo real, no que se lo imagina la misma persona que lo lee. Porque la lectura no tiene los recursos tales como el movimiento escénico o la gesticulación, los tono irónicos o de burla, etc. , que le dan el matiz a la obra para lograr lo propuesto. Esta bien clasificada como comedia de burla o farsa cómica para él genero de la misma. I.2. Recursos cómicos: a) Averigua que es la contaminatio. ¿Seria lícita hoy en día esa forma de escribir? A partir de Nevio fue practica habitual la contaminatio: utilizar mas de un original e incluso en ocasiones mas de un autor como modelo. Aunque Plauto mezcla fragmentos de las distintas obras y distintos autores griegos, también modifica el original cortando o añadiendo, insertando recursos cómicos. No es lícita hoy en día esa forma de escribir debido a que los autores de las obras siempre quieren ser 1
reconocidos y no se puede plagiar la obra de otro y ponerle tu nombre o seguir exactamente el mismo modelo de una obra porque no tendría éxito y probablemente acusada de plagio también. Aunque hay autores que toman fragmentos, frases o textos de libros para ponerlos al comienzo de los propios siempre y cuando se señale a quien pertenece lo citado, quien es el verdadero autor. b) Revisa y haz una selección entre programas y películas de humor, comics, comedias actuales, actuaciones de cómicos, etc., donde puedas indagar el uso de los recursos cómicos enumerados. • Austin Powers • Friends • Showtime • Zoolander • Dr. Doolittle ♦ Parodias de los argumentos de la vida cotidiana. ♦ Gesticulación exagerada. ♦ Chistes, groserías, obscenidades. ♦ Ironía ♦ Guiños al espectador o audiencia. ♦ Palabras y expresiones inventadas. ♦ Ridiculización de personajes de la vida real. ♦ Múltiples interpretaciones. ♦ Burla de la completa ignorancia ♦ Expresiones y posturas inventadas que caracterizan al personaje. ♦ Repetición continua de las mismas frases. ♦ Ridiculización entre los mismos personajes. c) Te parece que la falta de sorpresa final supone un inconveniente para la comedia? Ejemplos a favor y en contra. • No siempre es necesaria la sorpresa final porque aunque sepas o deduzcas lo que va a pasar puede que la sorpresa sea reemplazada por situaciones cómicas o un típico final feliz. Además no es saber lo que va a pasar sino como, de que manera van a suceder los hechos. A veces una falta de sorpresa o la ausencia de suspense llevan a algunos al aburrimiento o desgana por leer el final. I.3. Personajes: Realiza una caracterizacion psicológica de cada uno de los personajes de Asinaria, ponle nombre a cada tipo y examina determinadamente sus virtudes y defectos. Esclavos: Se caracterizan por su agilidad y movilidad, tanto física como mental: el esclavo baila e inventa. De estos sobresalen el cocinero, el pedagogo, y los lolarios, como policías domésticos, utilizados para tareas difíciles. El esclavo tiene el pelo pajizo, frente arrugada y ceño fruncido. Viste una túnica corta, de colores oscuros sujeta con un cinturón, para facilitarle sus movimientos al correr, saltar y danzar. Suelen participar en escenas de engaño y enfrentamientos con los viejos en defensa de los jóvenes. En la obra: Líbano y Leonidas. Anciano: Se presenta con un ritmo lento, tanto en su caminar como en su parloteo, se apoya en un bastón, sus cabellos son blancos y muestra una incipiente calvicie, y una barba larga y espesa. Puede ser un padre de familia, banquero o dueño de un prostibulo. Tiene un vientre abultado y las orejas deformadas y un atuendo estrafalariamente llamativo y cursi por su corte y colorido. Sus escenas esperadas son siempre las del viejo encolerizado, la del enfrentamiento y discusión con los jóvenes y esclavos, y cuando el viejo es objeto de engaño. En la obra: Deméneto. 2
Joven: Los jóvenes hijos de familia suelen aparecer con cabello rubio o moreno, ensortijado u ondulado, bien rasurados y ávidos de los placeres que obtienen de las mujeres. Intervienen en escenas en las que se lamentan por su situación precaria o traicionada, o cuando solicitan ayuda a sus esclavos cómplices. También cuando se enfrentan a los viejos. En la obra: Argiripo. Doncella: Es uno de los roles mejor perfilado, y frecuentemente entona un canto a la seducción. Aparece adornada de joyas, con traje transparente o de vivos colores y llamativos peinados. Si es demasiado joven se la representa como inexperta en la seducción y si es algo vieja, como fuera de mercado y sin capacidad. En la obra: Filenio. Matrona: Es una mujer libre y casada. Su característica es la agresividad y la escena más habitual es la del enfrentamiento o la ridiculización de su viejo marido. En la obra: Artémona, Alcahueta: La vieja, dada al vino y en su papel de alcahueta de las prostitutas jóvenes. Puede representarse como una meretriz que vive libre e independiente con casa propia e incluso criados a su servicio. En la obra: Cleéreta. Parásito: Un hombre escuálido, paliducho, de grandes orejas, cabellos negros y prominente nuez, siempre el ceño fruncido y es muy ávido de comida. Generalmente anda con el soldado o fanfarrón. Fanfarrón: Personaje rico y siempre en el papel de eterno seductor, lo que lo convierte en ridículo y motivo de burlas. Tiene cabello negro, ondulado, un tipo gominoso, nervudamente enclenque, y suele ir armado con una gran espada, un casco de enorme cimera y un escudo de metal o de cuero. Es el rival natural de los jóvenes en sus aventuras amorosas. Al final siempre sale burlado y trasquilado, acusado de chulo, fanfarrón y mentiroso. En la obra: Diábolo. Forastero: Se le distingue por su avaricia y usura, pero sobretodo por su ingenuidad y el papel de victima que representa. Es el objeto de engaños por parte de los esclavos y viejos. Lleva atuendos de colores pardos, largos y raidos, de tez macilenta y ojos hundidos. I.4. Título: Juguemos un poco con el lenguaje: habras observado que el asunto de los asnos es una simple excusa para buscar un nombre; trata de inventarte títulos alternativos para esta comedia. _Prostitutas comunes en la Roma antigua _Negocios de familia _Pueblo de aprovechados _No es solo otra comedia de estúpidos _Comprando la prostitucion(como el dinero era tan necesario...) _Los esclavos desvergonzados I.5. Vis cómica: Situación: Localiza pasajes y frases donde se muestren as distintas situaciones enumeradas. ¿Crees que hoy en día resultan igualmente cómicos? LA DESFACHATEZ DEL ESCLAVO, QUE SE CONVIERTE EN MAESTRO DE CEREMONIAS. Líbano(a Filenio)_Si mis deseos se hicieron realidad, yo querría una jarra de vino y una noche contigo.
3
Leonidas(a Líbano)_Pero, ¿quién te va a hacer caso en eso con tus ricitos de maricon? ¿Pegarme a mi una paliza? EL RIDÍCULO EN LA COMEDIA: EL AMO EN EL PAPEL DEL ESCLAVO, EL ESPOSO SORPRENDIDO POR SU MUJER, ETC. Leonidas(a Argiripo)_¡Por Pólux, que hoy no vas a conseguir nada a no ser que me rasques las rodillas! Líbano(a Argiripo)_¡Por Pólux, que hoy me vas a servir de montura, si esperas de verdad conseguir este dinero! Artémona(a Deméneto)_¡Eh tu, el enamorado, levántate y a casa! Deméneto_Yo ya no soy nadie EL VIEJO COMPETIDOR EN AMORES CON EL JOVEN. Deméneto(a Argiripo)_¿Acaso te molesta, hijo mío, que la chica se recueste a mi lado? Deméneto_Pero es que yo quiero a esta EL JOVEN CONSENTIDOR Y CORNUDO. Argiripo_Por mucho que yo la quiera, puedo tener la fuerza de espíritu suficiente para sobrellevar sin dificultad que se recueste a tu lado EL FANFARRON BURLADO. Diábolo_¿Tengo que soportar esto y callarme? EL DINERO POR MEDIO PARA CONSEGUIR LOS AMORES DE LA CHICA. Leonidas_¿Recuerdas que nuestro mayordomo vendió unos asnos de Arcadia a un mercader de Pela? Leonidas_Pues que el mercader ha mandado aquí el dinero. LA PROSTITUCION SIN TAPUJOS. Filenio_Madre, así es mi oficio: la lengua pide, el cuerpo busca, el corazon habla, y la experiencia te pone sobre aviso. Cleéreta_Por Castor, que nosotras y toda la casa correríamos un gran peligro de morirnos de hambre, mientras esperásemos a la muerte de otra. LA DEPENDENCIA DEL ENAMORADO. Argiripo(a Filenio)_¿Yo, que si viera en peligro tu vida, sacrificaría la mía y añadiría parte de la mía a la tuya? FALTA DE DELICADEZA: NO HAY SUTILEZAS NI DISIMULOS. Deméneto(a Filenio)_¡Uff, preferiría beber agua estancada si fuera necesario, antes que besarla(a su mujer)! 4
Deméneto(a Artémona)_Te aseguro, mujer, que no me da vergüenza de otra cosa, sino de ti. • SOCIEDAD ROMANA/ SOCIEDAD ACTUAL. a) Analiza los distintos aspectos planteados, localizando en el texto los pasajes correspondientes. La religión: alusiones a dioses( en serio y en broma), juramentos, encomiendas, augurios, etc. _¡Por Castor! _¡Por Pólux! _¡Por Hércules! Situación de la mujer: tipos variados como los que representan Artémona, Cleéreta, y Filenio. _Acepte el dinero de su dote y con ello perdí mi autoridad _Eres a la vez su madre y su ama Situación de los esclavos: desvergonzados, auténticos supervivientes, pero con la espalda molida a palos. _Que hay carne de azotes? _Y tu que? Aficionado a la cárcel? _Cultivador de cadenas! __Disfrute de látigos! Educación de los jóvenes, relaciones familiares: el padre con el hijo, el esposo con la esposa... _¿Por qué tendría yo que enfadarme con mi hijo como hacen los demás padres? _¿Ahora te acuerdas de que soy tu esposa? Hace un momento cuando disparabas esa palabrería contra mí, no era tu esposa, sino una pesadilla. • FRASES SIGNIFICATIVAS. Realiza un comentario sobre cada una de ellas y comprobaras como la comedia mantiene su actualidad. • Deméneto_Quiero... que me tenga cariño como padre, aunque su madre lo tenga sujeto a disciplina, cosa que, por otra parte, es cometido de los padres El viejo quiere que su hijo lo quiera y lo vea como un padre, a pesar de lo que diga su madre, que al ejercer disciplina, tarea de un padre, lo esta reemplazando. • Deméneto_Acepte el dinero de su dote y con ello perdí mi autoridad. Aceptándola a su mujer y a u dinero, casándose con ella, perdió autoridad, porque ella gano poder. • Argiripo_Eres a la vez su madre y su ama. Se refiere a que utiliza a Filenio en vez de ser una madre, es una dueña y hace lo que quiere con ella. • Cleéreta_Un enamorado es para una alcahueta exactamente igual que el pescado: no vale nada salvo cuando esta fresco. Porque cuando un pescado no esta fresco, esta feo y seco al igual que el enamorado cuando no tiene dinero.
5
• Argiripo_Entonces hasta las mismas paredes me sonreían cuando venia a tu casa. Como antes tenia dinero, todos lo trataban mejor y eran amables con él. Lo complacían en todo. • Líbano_Sacúdete la desgana y aleja la pereza; vuelve a tu reconocido talante de pillo; cuida de tu amo, no hagas lo que suelen otros esclavos, que desarrollan su astucia solo para engañar al suyo. Que no debe engañar a su amo, sino ayudarle a conseguir las 20 minas para su hijo, en vez de estafarlo y aprovecharse como harían otros esclavos. • Mercader_¡Demasiados malos modos! A los esclavos no les conviene tanta insolencia. Como los esclavos no eran libres ni tenían derechos, no podían tratar como quisieran a quienes si los tuvieran y gozaran de libertad, porque sino serian castigados. • Líbano_Yo soy tan persona como tu. Él tiene derechos como cualquier hombre, no tiene cosas significativas que lo diferencien, solo su condición social que le han impuesto. • Mercader_El hombre es un lobo para el hombre. El hombre se destruye a sí mismo. Con sus cambios no solo logra mejoras sino también que empeora su propia situación con otra cosa diferente. • Filenio_Madre, por Pólux, yo no te hago reproches ni pienso que deba hacerlo, solo que lamento mi suerte... La chica le tiene respeto a su madre pero quiere expresar sus pensamientos, que la tomen en cuenta, y que no esta de acuerdo con algunas cosas. • Argiripo_¡Líbano, que desgraciado es el hombre enamorado! El joven le confiesa al esclavo lo abrumado que se siente por no poder estar con su amada. • Deméneto_No me gustaría que fuera miedo, sino cariño, hijo mío, lo que te inspiro. Nuevamente el padre quiere ser querido por su hijo, no que este sienta temor hacia él. • Artémona_Deja, deja, cuando vuelvas a casa te vas a enterar de lo caro que sale ofender a una mujer con dote. La esposa esta haciendo valer su posición frente a su marido, advirtiéndolo de la lección que va a pagar por ofenderla. La compañía en pleno_Este viejo, por hacer lo que le apetecía engañando a su mujer, en realidad no hizo nada nuevo ni extraño, sino lo que suelen hacer todos los demás; porque nadie es de carácter tan inflexible, ni de animo tan firme que no aproveche la ocasión cuando se le presenta... La frase indica que el engaño lo realizan todos, remarcando que nadie es tan perfecto que no aprovecha la ocasión cuando la tiene delante, y que no es nuevo ni extraño, sino muy común.
6
14
7