Biblioteca Nacional, del 20 al 31 de agosto Catálogo establecido por Hernán Loyola

Exposición Bibliográfica J e la obra P A B L O de N E R Ü D A Biblioteca Nacional, del 20 al 31 de agosto Catálogo establecido por Hernán Loyola EDITORIAL NASCIMENTO Santiago de Chile 1969 Exposición Bibliográfica de la obra P A B L O de N E R U D A Biblioteca Nacional, del 20 al 31 de agosto Catálogo establecido por Hernán Loyola EDITORIAL NASCIMENTO S a n t i a g o de C h i l e 1969 Impreso en los talleres de la Editorial Nascimento, S. A. — A r t u r o P r a t 1428 Santiago de Chile, — 1969 ADVERTENCIA Entre los varios criterios posibles para estructurar un registro ordenado y coherente de las publicaciones de Pablo Neruda, elegí para este catálogo el que me parece, por práctico y manejable, el más adecuado al objetivo de adentrarse en la complejidad de la bibliografía nerudiana. Dos grandes rubros en la base del esquema: 1) PUBLICACIONES EN ESPAÑOL; 2) TRADUCCIONES. Las publicaciones en español vienen agrupadas en cinco secciones: a) antologías y compilaciones; b) nerudiana orgánica, es decir, los libros de Neruda en cuanto unidades literarias reconocidas como tales por el autor: esta sección comprende el registro de las ediciones de cada libro (por ejemplo, las ediciones de Canto General) y también las ediciones de poemas o fragmentos de esos libros, publicados como impresos autónomos (por ejemplo, las ediciones de "Que Despierte el Leñador" o de "Alturas de Macchu Picchu"); c ) nerudiana dispersa: publicaciones autónomas de textos no incluidos en los libros de Neruda; d) Neruda traductor; e) Neruda editor: obras, fragmentos de obras, revistas y otras pu- 5 blicaciones editadas o dirigidas por Neruda, o cuya aparición fue posible gracias al esfuerzo directo del poeta. Para el registro de las traducciones de libros o textos nerudianos ( y editadas en impresos autónomos), preferí seguir un orden alfabético de idiomas (alemán, árabe, armenio..., inglés, etc.). Dentro de cada uno de éstos, las referencias se agrupan según los países en que se publicaron las traducciones (por ejemplo: República Democrática Alemana y República Federal Alemana, en el caso del alemán; Inglaterra, Estados Unidos, Japón, Checoslovaquia y Chile, en el caso del inglés). Este catálogo registra básicamente los volúmenes o impresos autónomos, y sólo por excepción incluye publicaciones en revistas o periódicos. A quien desee consultar un índice más completo y detallado de las publicaciones nerudianas, lo remito a mi trabajo: La Obra de Pablo Neruda: Guía Bibliográfica, incluido en la tercera edición de las Obras Completas de Pablo Neruda (Buenos Aires, Losada, 1968, tomo II, págs. 1.313-1.501). Biblioteca Prof. Hernán Loyola Central de la Universidad 6. de Chile PUBLICACIONES ESPAÑOL EN ABREVIATURAS BC BCC CPEA CPAH Biblioteca Contemporánea (Editorial Losada). Biblioteca Clásica y Contemporánea (Editorial Losada). Colección Poetas de España y América (Editorial Losada). Colección Poetas de Ayer y de Hoy (Editorial Losada). 8 I. ANTOLOGIAS Y COMPILACIONES 001. Selección, preparada y anotada por Arturo Aldunate Phillips. Santiago, Nascimento, 1943. 002. Miliciano Corazón de América. Antología y homenaje al cuidado de Luis Nieto. Cuzco, Perú, Talleres Gráficos La Economía, 1943. 003. Cantos de Pablo Neruda. Lima, Ediciones Hora del Hombre, 1943. Ilustr. de David Alfaro Siqueiros y Carlos Beltrán. 004. Sus Mejores Versos. Bogotá, Editora La Gran Colombia, 1943. 005. Obra Poética de Pablo Neruda. Santiago, Cruz del Sur, 1947-1948. Colección Residencia en la Tierra, diez vols. 006. Selección, preparada y anotada por Arturo Aldunate Phillips. Santiago, Nascimento, 2. a edición, 1949. 007. Sus Mejores Versos. Bogotá, Edit. La Gran Colombia, ¿1950? 008. Poesías Completas. Buenos Aires, Losada, 1951. Colección Poetas de España y de América. 009. Todo el Amor. Santiago, Nascimento, 1953. 9 010. Poesía Política. Selección de Margarita Aguirre. Santiago, Editora Austral, 1953. Dos vols. 011. Los Versos Más Populares. Santiago, Edit. Austral, 1954. 012. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 1957. Volumen encuadernado en cuero. 013. Antología, al cuidado de Arturo Aldunate Phillips, Margarita Aguirre y Homero Arce. Santiago, Nascimento, 3. a edición, 1957. 014. Todo Lleva tu Nombre. Caracas, Ediciones del Ministerio de Educación, 1959. Ilustr. de Carlos CruzDiez. (Siete poemas vinculados a Venezuela.) 015. Todo el Amor. Santiago, Nascimento, 2. a edición, 1960. 016. Los Primeros Versos de Amor. Santiago, Austral, 1961. 017. Los Nuevos Versos de Amor. Santiago, Austral, 1961. 018. Antología Poética. Introducción y selección de Pablo Luis Avila. Turín, Gheroni, 1962. (Textos sólo en español.) 019. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 1962. Segunda edición. Volumen encuadernado en cuero. 020. Poemas de Pablo Neruda. Medellín (Colombia), Editorial Horizonte, s.f. Colección El Arco y la Lira, 7. 021. Todo el Amor. Buenos Aires, Losada, 1964. Ilustr. de Silvio Baldessari. 022. Poesías. Selección y prólogo de R. Fernández Retamar. La Habana, Casà de las Américas, 1965. Colección Literatura Latinoamericana, 21. 023. Diez Odas para Diez Grabados de Roser Bru. Barcelona, Ediciones El Laberint, 1966. Volumen encuadernado en arpillera, 55 X 44 cm., sobretapa sólida de lujo, estuche. Poemas de Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales, Tercer Libro. de las Odas, Navegaciones y Regresos y Plenos Poderes. 10 024. Antología Poética, al cuidado de Giuseppe. Bellini. Milán, U. Mursia & C., 1968. (Textos sólo en español, con introducción y notas en italiano.) 025. Todo el Amor. Buenos Aires, Losada, 2. a edición, 1968. Ilustr. de S. Baldessari. Volumen encuadernado. 026. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 3. a edición, 1968. Dos volúmenes encuadernados... en cuero. Apéndices biográficos y bibliográficos por Margarita Aguirre, Alfonso M. Escudero y Hernán Loyola. II. NERUDIANA ORGANICA i ) CREPUSCULARIO Ediciones: 027. Crepusculario. Santiago,.Ediciones Claridad, 1923. (Edición original.) 028. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1926. 029. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1937. 030. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1942. 031. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1945. 032. La Canción de la Fiesta. Crepusculario. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, voi. 1. 033. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1950. 034. Crepusculario. Buenos Aires, Losada, 1961. B C 297. 035. Crepusculario. Buenos Aires, Losada, 1967. B C C 297, 2. a edición, revisada. 11 Ediciones parciales: 036. Puentes. Tarjetón plegado. Santiago, Imp. Ferrocarriles del Estado, 1962. 037. Farewell. Santiago, edición del Centro Brasileño de Cultura, 1963. Texto en español y traducción al portugués por Thiago de Mello. i i ) VEINTE POEMAS DE A M O R Y U N A C A N C I O N DESESPERADA Ediciones: 038. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Nascimento, 1924. (Edición original.) 039. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Nascimento, 1932. 040. Veinte poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1938. 041. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Editorial Tor, 1940. Edición no autorizada. 042. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1940. 043. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1941. 044. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1942. 045. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1944. BC 28. 046. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1947. BC 28, 2. a edición. 047. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serié Obra Poética de Pablo Neruda, voi. 3. 12 048. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Pleamar, 1948. Col. Mirto, Ilustr. de Atilio Rossi: 049. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1949. BC 28, 3. a edición. 050. Veinte Poemas dé Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1952. BC 28, 4. a edición. 051. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1953. CPEA. 052. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1954. BC 28, 5. a edición; 053. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. México, Editora Zarco, 1955. Edición no autorizada. 054. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1956. CPEA. Ilustr. Raúl Soldi. 055. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Alturas de Macchu Picchu. Lima, Editora Latinoamericana, 1958. 056. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 28, 6. a edición. 057. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1961. BC 28, 7. a edición con sobrecubierta especial. (Edición conmemorativa "1.000.000 de ejemplares", prólogo de Neruda.) 058. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1961. CPEA. Ilustr. Raúl Soldi. 059. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1963. BC 28, 8. a edición. 060. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1965. BCC 28, 9. a edición. 061. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 28, 10.a edición. 062. Veinte Poemas de Amor y una Canción Deses- 13 perada. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . Ilustr. Raúl Soldi. 063. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1967. BCC'28, 11. a edición. 064. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 28, 12. a edición. Ediciones parciales: 065. Primeros Héroe, 1936. Poemas de Amor. Madrid. Ediciones i i i ) T E N T A T I V A DEL H O M B R E INFINITO Ediciones: 066. Tentativa del Hombre Infinitó. Santiago, Nascimento, 1926. (Edición original.) 067. Tentativa del Hombre Infinito. Santiago, Orbe, 1964. Col. El Viento en la Llama, segunda serie, voi. 8. i v ) EL H A B I T A N T E Y SU ESPERANZA Ediciones: 068. mento, 069. 1939. 070; 1940. 071. El Habitante y su Esperanza. 1926. (Edición original.) El Habitante y su Esperanza. Santiago, Ercilla, El Habitante y su Esperanza. Santiago, Ercilla, El Habitante y su Esperanza. Anillos. 14 Santiago, Nasci- Santiago, C r u z del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 4. 072. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buenos Aires, Losada, 1957. BC 271. 074. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buencs Aires, Losada, 1964. BC 271, 2. a edición, 075. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 271, 3. a edición . v ) ANILLOS Ediciones: 076. Anillos. Prosas de Pablo Neruda y Tomás Lago. Santiago, Nascimento, 1926. (Edición original.) v i ) EL HONDERO E N T U S I A S T A Ediciones: 077. El Hondero Entusiasta. 1923-1924. Santiago, Empresa Letras, 1933 (enero 24). Cuadernos de Poesía, 2. (Edición original.) 078. El Hondero Entusiasta. 1923-1924. Santiago, Empresa Letras, 1933 (mayo 5 ) . Cuadernos de Poesía, 2, 2. a edición. 079. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1938. 080. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1940. 081. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1941. 15 082. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1942; 083. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 2. vii) RESIDENCIA EN L A TIERRA Ediciones: 084. Residencia en la tierra. 1925-1931. Santiago, Nascimento, 1933. (Edición original de la primera parte.) 085. Residencia en la Tierra. 1925-1935. Madrid, Cruz y Raya, 1935. Dos volúmenes. (Primera edición completa.) 086. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1938. Col. Poetas de América, dos vols. 087. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1939. Col. Poetas de América, dos vols. 088. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1942. Col. Poetas de América, dos vols. 089. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1944. CPEA. 090. Residencia en la Tierra. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vols. 5 y 6. 091. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1951. CPEA. 092. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1957. CPEA. •093. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 275. 094. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 275, 2.a edición. 095. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1969. CPAH. 16 096. Residencia en la Tierra. 1969. BCC 275, 3. a edición. Buenos Aires, Losada, Ediciones parciales: 097. Homenaje a Pablo Neruda de los poetas españoles. Tres Cantos Materiales. Madrid, Plutarco, 1935. • 098. Tres Madrigales para Canto y Piano. Música de Rudolph Holzmann sobre textos de Pablo Neruda. Buenos Aires, Edit. Argentina de Música, 1946. 099. Agua Sexual. Nueva York, edición privada de Lidia Guibert,' 1966. Carpeta adjunta con grabados en metal. viii) T E R C E R A RESIDENCIA Ediciones: 100. Tercera Residencia. 1935-1945. Buenos Losada, 1947. (Edición original.) 101. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, CPEA. 102. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, CPAH. 103. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, BC 277. 104. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, BCC 277, 2. a edición. Aires, 1951. 1961. 1961. 1966. Ediciones parciales: 105. 106. 107. España España España en el Corazón. Santiago, Ercilla, 1337. en el Corazón. Santiago, Ercilla, 1938. en el Corazón. (República Española,) 17 2—Catálogo, N e r u d a Ejército del Este, Ediciones Literarias del Comisariado, 1938. 108. España en el Corazón. (República Española,) Ejército del Este, Ediciones Literarias del Comisariado, 1939. 108 bis. España en el Corazón. Santiago, Cruz del Sur, 1948. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 8. 109. Las Furias y las Penas. Santiago, Nascimento, 1939. 110. Las Furias y las Penas. Buenos Aires, Ediciones del Angel Gulab, 1939. 111. Un Canto para Bolívar. México, Imp. Universitaria, 1941. 112. Canto a Stalingrado. México, Sociedad de Amigos de la URSS, 1942. Cartel. 113. Dura Elegía. [Río de Janeiro, 1943.] Tarjeta plegada. 114. Saludo al Norte y Stalingrado. Iquique, Imp. La Moderna, 1945. Folleto. 115. Un Canto para Bolívar. Angol, Imp. El Esfuerzo, 1945. 115 bis. Nuevo Canto de Amor a Stalingrado. México, Comité de Ayuda a Rusia en Guerra, 1943. i x ) CANTO GENERAL Ediciones: 116. Canto General. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950. Ilustr. de Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros. (Tiraje en papel Malinche.) 116 bis. Canto General. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950. Ilustr. de Diego Rivera y David Alfaro 18 Siqueiros. (Tiraje especial de 50 ejemplares en papel Chateau.) 117. Canto General. México, Ediciones Océano, 1950. 118. Canto General. América, 1950. [Santiago, edición clandestina del Partido Comunista de Chile, 1950. Pie de imprenta ficticio. Ilustraciones de José Venturelli.] Tiraje corriente. 118. bis. Canto General. América, 1950. [Santiago, Partido Comunista de Chile, 1950. Pie de imprenta ficticio. Ilustr. de José Venturelli.] Tiraje en papel especial. 119. Canto General. México, Ediciones Océano, 2. a edic., 1952. 120. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1955. Dos vols. B C 86 y 87. 121. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1963. Dos vols. BC 86 y 87, 2. a edición. 122. Canto General. Buenos Aires, 1968. Edición revisada. Colección Cumbre, volumen encuadernado, estuche. 123. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1968. Dos vols. BCC 86 y 87, 3. a edición, revisada. Ediciones parciales: 124. Canto General de Chile. Fragmentos. [México, 1943.] 125. Alturas de Macchu Picchu. Santiago, Ediciones Librería Neira, 1947. Ilustraciones de José Venturelli. 126. Que Despierte el Leñador. L a Habana, F. Ayón impresor, 1948. Colección Yagruma, 2. 126. bis. Que Despierte el Leñador. Santiago, Ediciones de la Resistencia, 1948. 127. Que Despierte el Leñador. El Fugitivo. España, 1949. Cuadernos de Cultura, 2. 127 bis. Que Despierte el Leñador. Medellín (Colombia), Ediciones Izquierdas, 1949. 19 128. QueDespierte él Leñador. .México, Comité Mexicano por la Paz, 1950. 128 bis. Que Despierte el Leñador, Guatemala, T a lleres de la Tipografía Nacional, 1950.' 129. Coral de Año Nùevo pam la Patria en Tinieblas.. Folleto clandestino. Santiago, • 1949. 130. Dulce Patria. Santiago, Editorial del Pacífico, 1949. Tiraje corriente en papel pluma. 130 bis. Dulce Patria. Santiago, Editorial del Pacífico, 1949. Tiraje especial en papel Ingres. 131. Que Despierte el Leñador. Bogotá, Imp. de La Hora, 1951. 132. Alturas de Mácchu Picchu. Santiago, Nascimento, 1954. 133. Tonadas de Manuel Rodríguez. Santiago, Southern Music International, 1956. 134. A una Estatua de Proa. Santiago, Talleres Estudio Norte, 1956. Ilustraciones de J. Venturelli. 135. Poema con Grabado. Santiago, Ediciones Isla Negra, 1962. Poema: "La Lluvia" (Canto General, XIV, VII), grabado de Mario Toral. 136. Alturas de Macchu Picchu. Santiago, Ediciones Lagárgola, 1963. Ilustraciones de Mario Toral. x ) LOS VERSOS DEL C A P I T A N Ediciones: 137. Los Versos del Capitán. Ñapóles, í m p . "L'Arte Tipografica", 1952. (Edición original y anónima.) 138. (Los) Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1953. BC 250. Dos ejemplares con diferencias en el título de tapa. Sin nombré de autor. 20 139. Los Versos del < Capitán. Buenos Aires, Losada, 1954. CPÈA, sin nombre de autor. 140. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 250, 2. a edición, sin nombre del autor. 141. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1959. CPEA, sin nombre de autor. 142. Los Versos del Capitan. Medellin (Colombia), Editorial Horizonte, s.f. ( ¿ I 9 6 0 ? ) . Edición no autorizada. 143. Los Versos del Capitan. Buenos Aires, Losada, 1963. BC 250, 3. a edición. Primera edición autónoma con nombre de autor: 144. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1964. C P A H . 145. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1966. B C C 250, 4. a edición. 146. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . 147. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1968. B C C 250, 5. a edición. x i ) L A S U V A S Y EL VIENTO Ediciones: 148. Los Uvas y el Viento. 1954. (Edición original.) Santiago, Nascimento, Edicionès parciales: 149. Cuándo de 'Chile. Santiago, Austral,T952. Ilustr. Julio Escámez, Eduardo Pérez y Carlos Riiiz'. Tiraje en papel Ingres. 150. Cuándo' de Chile. Santiago, Pacheco Hnos., impresores, 1952. 2£ 151. En su Muerte. Buenos Aires, Partido Comunista Argentino, 1953. 152. En su Muerte. Buenos Aires, Difusión Popular, 1953. 153. Regresó la Sirena. Santiago, Centro de Amigos de Polonia, 1954. xii) ODAS ELEMENTALES Ediciones: 154. Odas Elementales. CPEA. (Edición original.) 155. Odas Elementales. BC 280. 156. Odas Elementales. CPEA. 157. Odas Elementales. BCC 280, 2. a edición. Buenos Aires, Losada, 1954. Buenos Aires, Losada, 1958. Buenos Aires, Losada, 1959. Buenos Aires, Losada, 1967. Ediciones parciales: 158. Odas Elementales. Cauquenes, Talleres Gráficos La Verdad, 1954. Folleto. 159. Oda a la Alegría. Río de Janeiro, Mario Fiorani, editor, 1954. 160. Odas. Caracas, Asociación de Escritores Venezolanos, 1959. 160 bis. Oda al Día Feliz. Cartel. Sin datos de impresión. [Santiago, Prensas de la Edit. Universitaria, 1964.] 22 xiii) VIAJES Ediciones: 161. Viajes / Al Corazón de Quevedo y Por las Costas del Mundo. Santiago, Ediciones de la Sociedad de Escritores de Chile, 1947. 162. Viajes. Santiago, Nascimento, 1955. x i v ) N U E V A S ODAS E L E M E N T A L E S Ediciones: 163. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1956. CPEA. (Edición original.) 164. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1963, BC 230. 165. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1964. CP A H . Ediciones parciales: 166. Oda a la Tipografía. Santiago, Nascimento, 1956. x v ) TERCER LIBRO DE L A S ODAS Ediciones: 167. Tercer Libro de las O das. Buenos Aires, Losada, 1957. CPEA. (Edición original.) 23 Ediciones parciales: 168. Dos Odas Elementales. Totoral (Córdoba, Argentina), Imp. Decanini, 1956. 169. Algunas Odas. Santiago, Talleres Gráficos Lautaro, 1959. 169 bis. Algunas Odas. Santiago, Talleres Gráficos Lautaro, 1959. (Sobrecubierta a color.) xvi) ESTRAVAGARIO Ediciones: 170. Estravagario. ción original.) Buenos Aires, Losada, 1958. (Edi- xvii) NAVEGACIONES Y REGRESOS Ediciones: 171. Navegaciones y Regresos. da, 1959. (Edición original.) Buenos Aires, Losa- Ediciones parciales: 172. Mujeres de Bolivia. Barcelona, Ediciones de la Rosa Vera, 1959. Texto de Pablo Neruda (''Tres Niñas Bolivianas"), grabado de Roser Bru. 24- xviii) CIEN SONETOS DE AMOR Ediciones: 173. Cíen Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de lá Editorial Universitaria, 1959. (Edición original.) Tiraje en papel Murillo, 22 ejs. 173 bis. Cien Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1959. Tiraje de 250 ejs. en papel Ledger. 173 ter. Cien Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1959. Tiraje especial de 8 ejs. fuera de comercio. 174. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, I960. CPEA. ' 175. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1965. BCC 305. 176. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . 177. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 305, 2. a edición. 178. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 305, 3. a edición. x i x ) C A N C I O N DE GESTA Ediciones: 179. Canción de Gesta. La Habana, Imprenta Nacional de Cuba, 1960. (Edición original.) Tiraje de 50 ejemplares en papel Guarro. 179 bis. Canción de Gesta. La Habana, Imprenta N a cional de Cuba, 1960. (Edición original.) Tiraje de 5.000 ejemplares en papel Antique. 25 180. Canción 181. Canción do, 1962. 182. Canción do, 1964. de Gesta; Santiago, Austral, 1961. de Gesta. Montevideo, El Siglo Ilustrade Gesta. Montevideo, el Siglo Ilustra- x x ) L A S PIEDRAS DE CHILE Ediciones: 183. Las Piedras de Chile. Buenos Aires, Losada, 1961. C P A H . Textos de Pablo Neruda y fotografías de Antonio Quintana. (Edición original.) xxi) CANTOS CEREMONIALES Ediciones: 184. Cantos Ceremoniales. Buenos 1961. C P A H . (Edición original.) Aires, Losada, Ediciones parciales: 185. Oceana. La Habana, Ediciones La Tertulia, 1960. 186. Oceana. La Habana, Ediciones La Tertulia, 1960. Colección Laura, formato 12. 187. La Insepulta de Paita. Buenos Aires, Losada, 1962. Grabados de Luis Seoane. 26 xxii) PLENOS PODERES Ediciones: 188. Plenos CP A H . Poderes. Buenos Aires, Losada, 1962. xxiii) M E M O R I A L DE ISLA N E G R A Ediciones: 189. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963. (Papel Japan Kaji.) 190. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963. (Papel Van Gelder Zonen.) 191. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963; (Papel M a g nani de Pescia.) 192. Memorial de Isla Negra: I. Donde Nace la Lluvia. Buenos Aires, Losada, 1964. 193. Memorial de Isla Negra: 11. La Luna en el Laberinto. Buenos Aires, Losada, 1964. 194. Memorial de Isla Negra: 111. El Fuego Cruel. Buenos Aires, Losada, 1964. 195. Memorial de Isla Negra: IV. El Cazador de Raíces. Buenos Aires, Losada, 1964. 196. Memorial de Isla Negra: V. Sonata Crítica. Buenos Aires, Losada, 1964. 27 Ediciones parciales: 197. El Padre. Santiago, Imprenta de los Ferrocarriles del Estado, 1962. 198. Arte Magnética. Buenos Aires, Imprenta Anzilotti, 1963. xxiv) A R T E DE P A J A R O S Ediciones: 199. Arte de Pájaros. Santiago, Ediciones Sociedad de Amigos del Arte Contemporáneo, 1966. Ilustraciones de Nemesio Antúnez, Mario Carreño, Héctor Herrera y Marip Toral. (Edición original.) xxv ) U N A C A S A EN L A ARENA Ediciones: 200. Uiid Casa en la Arena. Barcelona, Lumen, 1966. Fotografías de Sergio Larraín. (Edición Original.)' x x v i ) FULGOR .Y M U E R T E DE JOAQUIN MURIETA Ediciones: 201. Fulgor y Muerte de Joaquín Murieta. Chileno Injusticiado en Califomiá el 23 de Julio Santiago, Zig-Zag, 1967. 28 Bandido de 1853, xxvii) LA BARCAROLA Ediciones: 202. La Barcarola. ción original.) Buenos Aires, Losada, 1967. Edi- Ediciones parciales: 203. Fragmentos de "La Barcarola". Lima, Ediciones de La Rama Florida, 1966. 204. Canciones cerca de Osorno, [Osorno,] Imp. Cervantes, 1967. Tiraje corriente de 200 ejs. 204 bis. Canciones cerca de Osorno. [Osorno,] Imp. Cervantes, 1967. Tiraje especial de 20 ejs. xxviii) L A S MANOS DEL DIA Ediciones: 205. Las Manos del Día. Buenos Aires, Losada, 1968. xxix) FIN DE MUNDO Ediciones: 206. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. (Edición original, impresa por Editorial Universitaria.) Tiraje de 13 ejs. en papel símil Japón. 206 bis. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. Tiraje de 37 ejs. en papel Vergé. 207. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Con- 29 temporáneo, 1969. Tiraje de 100 ejs. en para los miembros de la SAC. 207 bis. Fin de Mundo. Santiago, Contemporáneo, 1969. Tiraje corriente 208. Fin de Mundo. Buenos Aires, papel Obra 21.096 Sociedad de Arte de 750 ejs. Losada, 1969. III. NERUDIANA DISPERSA 209. La Canción de la Fiesta. Revista "Claridad", Santiago, núm. 38 (15 oct. 1921). 210. La Canción de la Fiesta. Santiago, Ediciones Juventud, 1921. 211. Federico García Lorca. Separata de la rev. "Hora de España", Valencia, núm. 3 (Marzo 1937). 212. Chile Os Acoge. París, s. p. de i., 1939. 213. Sonetos punitivos a "S". Tres hojas volantes. [Santiago, 1945.] 214. Vamos con Pedregal. Hoja volante. Talca, Imprenta Mejía, 1947. 215. La Verdad sobre las Rupturas! Folleto. Santiago, Partido Comunista de Chile, 1947. 216. Patria Prisionera. Tarjeta. [Santiago, 1948], 217. Yo Acuso! Folleto. Santiago, Partido Comunista de Chile, 1948. 218. Yo acuso! Folleto. Buenos Aires, Anteo, 1948. 219. González Videla, el Laval de la América Latina. [México, 1949.] 220. A la Memoria de Ricardo Fonseca. Santiago, Amistad, 1951. 221. Discursos del Rector de la Universidad de Chile, don ]uan Gómez Millas, y de Pablo Neruda. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1954. 222. Romance de los Carrera. Partitura para piano. 30 Santiago, Southern Music International, 1956. Música: Vicente Bianchi. 223. Canto a Bernardo O'Higgins. Partitura para piano. Santiago, Southern Music International, 1956. Música: Vicente Bianchi. 224. Fuego de Hermanos a Pablo Neruda. Caracas, Editorial Arte, 1959. Dos textos de Neruda. 225. A Siqueiros, al Partir. Cartel. México, 1961. '. 226. Crónica Rimada para una Bomba de Cincuenta Megatones. Carpetilla de saludo de Año Nuevo. Santiago, Imp. Horizonte, 1961. 227. Las Vidas del Poeta. Memorias y Recuerdos de Pablo Neruda. Revista "O Cruzeiro Internacional", Río de Janeiro, diez núms. sucesivos (enero-junio, 1962). 228. Pablo Neruda y Nicanor Parra / Discursos. Santiago, Nascimento, 1962. 229. Con los Católicos hacia la Paz: Pablo Neruda Contesta a los Obispos. Folleto. Santiago, Imp. Horizonte, 1962. 230. Un Globo para Matilde. Hoja volante. Valparaíso, 1963. 231. Pablo Neruda, Gustavo Ortiz Hernán y Guillermo Atías / Presencia de Ramón López Velarde en Chile. Santiago, Prensas de Editorial Universitaria, 1963. 232. Versaina Popular. Contribución al triunfo del Dr. Naranjo en Curicó. Hoja volante. Curicó, Imp. Hispana, 1964. 233. Con Francia y con su Idioma! En: Boletín de la Asociación de Profesores de Francés de Chile, Santiago (1964). 234. Una Rosa para María. Hoja volante. [Santiago, Imp. Horizonte, 1965.] 235. Versainograma a Santo Domingo. Hoja volante. [Valparaíso,] Ediciones Faramalla, [1966.] 236. Versainograma a Santo Domingo. Hoja volante. [Santiago, Imp. Horizonte, 1966.] 31 237. Aún. Santiago, Nascimpnto, 1969. Tiraje de 500 ejemplares (250 fuera de comercio). IV. NERUDA TRADUCTOR 238. William Blatte, "Visiones de ¡as Hijas de Albion" y "El Viajero Mental". Buenos Aires, Ediciones Botella al Mar, 1947. 239. Dos Poemas de Thiago de Mello traducidos por Pablo Neruda. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1963. 240. William Shakespeare, "Romeo y Julieta". Buenos Aires, Losada, 1964. 241. 44 Poetas Rumanos traducidos por Pablo Neruda. Buenos Aires, Losada, 1967. V. NERUDA EDITOR 242. Anatole France, "Páginas Escogidas". Selección de Pablo Neruda. Santiago, Nascimento, 1924. , 243. Poesías de Villamediana presentadas por Pablo Neruda. Revista "Cruz y Raya", Madrid, núm. 28 (julio 1935). Separata. 244. Revista "Caballo Verde para la Poesía". Director: Pablo Neruda. Madrid, 1935-1936. 245. Quevedo (Cartas y Sonetos de la Muerte). Selección de Pablo Neruda. En: revista "Cruz y Raya", Madrid, núm. 33 (dic. 1935). 246. Revista "Los Poetas del Mundo Defienden al 32 Pueblo Español". Dirigida e impresa a mano por Pablo Neruda y Nancy Cunard. Madrid, núm. 1, nov. 1936. 247. Revista "Les Poetes du Monde Défendent le Peuple Espagnol". París, 1937. 248. Revista "Aurora de Chile" - Alianza de Intelectuales para la Defensa de la Cultura. Santiago, 1938. Director: Pablo Neruda. 249. Revista "La Gaceta de Chile". Santiago, 19551956. Director: Pablo Neruda. 250. f.M.C. El Húsar Desdichado. Santiago, Ediciones Isla Negra, 1962. 33 3—Catálogo, Neruda TRADUCCIONES 1. NERUDA EN ALEMAN República Democrática Alemana (RDA) 251. Beleidigtes Land. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1949. Traducción de Stephan Hermlin. (Antología.) 252. Der Grosse Gesang. Berlin, Verlag Volk und Welt, 1953. Traducción de Erich Arendt. (Canto General.) 253. Holzfäller, Wach Auf! Leipzig, Insel-Verlag, 1955. Traducción de Erich Arendt. ("Que Despierte el Leñador".) 254. Die Trauben und der Wind. Berlin, Verlag Volk und Welt, 1955. Traducción de Erich Arendt. (Las Uvas y el Viento.) 255. Spaniern im Herzen. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1956. Traducción de E. Arendt & S. Hermlin. ("España en el Corazón".) 256. Elementare Oden. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1957. Traducción de E. Arendt. (Odas Elementales.) 257. Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiftung. Leipzig, Insel-Verlag, 1958. Traducción de E. 37 Arendt. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) 258. Elementare Oden. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1961. Traducción de E. Arendt. (Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales y Tercer Libro de las Odas.) 259. Ode an die Druc\erei. Leipzig, Hochschule für Grafik und Buchkunst, 1961. Traducción de Géza Engl. Ejemplar único de autor. ("Oda a la Tipografía".) 260. Ode an die Druckerei. Leipzig, Hochschule für Grafik und Buchkunst, 1961. Traducción de Géza Engl. Tiraje de 25 ejemplares ("Oda a la Tipografía".) 261. Amerika, ich Rufe deinen Numen nicht Vergeblich an. Leipzig, Verlag Philip Reclam Jun., 1964. Traducción de E. Arendt. (Canto General, selección.) 262. Ode an die Typografie. Leipzig, Institut für Buchgestaltung "Leipzig" und der Ingenieurschule für Polygrafie "Otto Grotewohl", 1964. Traducción de E. Arendt. ("Oda a la Tipografía".) 263. Extravaganzen Brevier. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1967. Traducción de E. Arendt y Katja HayekArendt. (Estravagario.) República Federal Alemana (RFA) 264. Aufenthalt auf Erden. Hamburgo, Claasen Verlag, 1960. Traducción de E. Arendt. (Residencia en la Tierra.) 265. Gedichte. Frankfurt-am-Main, Sührkamp Verlar, 1963. Traducción de E. Arendt. (Antología.) 266. Die Höhen von Macchu Picchu. Hamburgo, Hoffmann und Campe, 1965. Traducción de Rudolf Hagelstange, ilustraciones de H a p Grieshaber. ("Alturas de Macchu Picchu".) 267. Dichtungen 1919-1965. Neuwied, Luchterhand Verlag, 1965. Traducción de E. Arendt. (Antología en dos volúmenes.) 38 268. Poésie Impure. Hamburgo, Hoffmann und Campe, 1968. Traducción de Hans Magnus Enzensberger. (Residencia en la Tierra, selección.) 2. NERUDA EN ARABE Líbano 269. [Pablo Neruda: Poemas. ] Beirut, Dar al-Mu'yim al Arab, s.f. Traducción de Ahmed Suwid. (Antología.) 3. NERUDA EN ARMENIO Unión Soviética (RSS de Armenia) 270. [Que Despierte el Leñador y Otros Poemas.] Erevan (RSS de Armenia), A.G.I., 1962. (Antología.) 4. NERUDA EN BULGARO Bulgaria 271. [Znamiénata se Razhdat.~\ Sofía, Narodna Kultura, 1951. Traducción de Alexandr Murátov. (Antología.) 272. [Mómiche i Planiéta.] Sofía, Narodna Kultura, 1965. Traducción de A. Murátov y A. Dálchev. (Antología.) 39 5. NERUDA EN CHECO Checoslovaquia 273. Spanels\o v Srdci. Praga, Nakladatelství Svoboda, 1946. Traducción de Frantisek Nechvatal 5' Jaroslav Kuchválek. ("España en el Corazón".) 274. Projev 11a Druhêm Svetovém Congresu Obráncu Mtru ve Varsave. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1951. Traducción de Zdenek Hampejs. ("Discurso en el Congreso Mundial de Partidarios de la Paz en Varsovia", 1950.) 275. Ai' Procitne Drevorubec. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1951. Traducción de Jan Pilar y Jaroslav Kuchválek. ("Que Despierte el Leñador".) 276. Básne. Vybor z Díla. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1952. Traducciones de Jaroslav Kuchválek, Jan Pilar, Zdenek Hampejs y otros. (Antología.) 277. Nezahynulo Svetlo. Praga, Statní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, 1953. ("En su Muerte".) 278. Jitliu Fucí\ovi-Praz1{y Rozhovor. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1953. Traducción de Vítezslav Nezval y Zdenek Hampejs. ( " A Julius Fucik-Conversación de Praga".) 279. Hrozny a V'itr. Praga, Nase Vojsko, 1959. Traducción de Adolf Kroupa. (Antología.) 280. Semena Boure. Praga, Mladá Fronta, 1961. Traducción de Jan Pilar. (Antología.) 281. Dvacet Básní o Lásce a Jedna Pisen ze Zoufalství. Praga, Statní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, 1964. Traducción de Lumír Civrny. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) Edición miniatura. 40 6. NERUDA EN CHINO República Popular China 282. Plaza.-] 283. Plaza.~\ tuche. 284. ción en 285. edición 286. [Que Despierte el Leñador. Los Muertos en la Shangai, 1950. [Que Despierte el Leñador. Los Muertos en la Shangai, 1950. Misma edición anterior, en es[Poesías de Pablo Neruda.) Pekín, 1951. Edidos volúmenes, dentro de uti estuche. [Poesías de Pablo Neruda.] Pekín, 1951. Misma anterior, tiraje en un volumen, sin estuche. [Poemas.] Pekín, 1954. 7. NERUDA EN DANES Dinamarca 287. Digte. Copenhague, Borgens Forlag, 1951. Traducción de Ivan Malinovski. (Antología.) 288. Glemmebogen. Copenhague, Borgens Forlag, 1962. Traducción de Ivan Malinovski. (Siete poemas de Neruda.) 8. NERUDA EN ESLOVACO Checoslovaquia 289. Kiez Prebudí sa Drevorubac. Bratislava, Tatran, 1951. Traducción de Valdimír Oleríny y Rudolf Fabry. ("Que Despierte el Leñador".) 41 290. Vám Patrím, Vám Spievam. (Bratislava,) Slovensky Spisovatel, 1953. Traducción de Stephan Záry y Vladimir Oleríny. (Antología.) 9. NERUDA EN ESTONIANO Unión Soviética (RSS de Estonia) 291. Vali\ Luuletusi. Tallinn (RSS de Estonia), Eesti Riiklik Kirjastus, 1953. Traducciones de Johannes Semper. (Antología.) 292. Kivid ja Linnud. Tallinn (RSS de Estonia), Eesti Raamat, 1968. Traducciones de Johannes Semper. (Antología.) 10. NERUDA EN FINES Finlandia 293. Runo ja. Helsinki, Kustannusosakeyhtiö Tammi, 1964. Traducción de Pentti Saaritsa. (Antología.) 11. NERUDA EN FRANCES Francia 294. Influence de la France et de l'Espagne sur la Littérature Hispanoaméricaine. Paris, Institut des Etudes Américaines, 1938. (Conferencia, París, 1937, inédita en español.) 295. L'Espagne au Coeur. Paris, Editions Denoel, 42 1938. Traducción de Louis Parrot. ("España en el Corazón".) 296. Trois Poèmes. París, Editions GLM, 1949. T r a ducción de Jean Garamond. ("Sólo la Muerte", "Colección Nocturna" y "Reunión bajo las Nuevas Banderas".) 297. Le Chant Général, I. París, Les Editeurs Français Réunis, 1950. Traducción de Alice Ahrweiler. (Canto General, caps. I, II, III y IV.) 298. Le Chant Général, 1. (Misma edición anterior, tirada especial en papel Vergé de Holanda y en otro formato). 299. Le Chant Général, II. París, Les Editeurs Français Réunis, 1952. Traducción de Alice Ahrweiler. (Cantó General, caps. V al X . ) 300. Le Chant Général, 111. Paris, Les Editeurs Français Réunis, 1954. Traducción de Alice Ahrweiler. (Canto General, caps. XI al X V . ) 301. Le Chant Général. Paris, Les Amis du Livre Progressiste (Les Editeurs Français Réunis), 1954. Traducción de Alice Ahrweiler con ilustraciones de Fernand Léger. (Canto General, texto completo en un volumen encuadernado.) 302. Pablo Neruda. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Estudio de Jean Marcenac y traducciones de Louis Parrot, Jean Garamond, Alice Ahrweiler, Carmen Meyer y Jean Marcenac. Colección "Poètes d'Aujourd'hui", núm. 40. (Antología.) Tiraje corriente. 303. Pablo Neruda. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Tiraje especial fuera de comercio. 304. Tout l'Amour. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Traducciones de Alice Ahrweiler. (Antología bilingüe.) 305. Tout l'Amour París, Pierre Seghers éditeur, 1961. Traducciones de Alice Gasear. (Antología bilingüe.) 306. Hauteurs de Macchu Picchu. París, Pierre Seghers 43 éditeur, 1961. Traducción de Roger Caillois. ("Alturas de Macchu Picchu", texto bilingüe.) 307. Toros. París, Editions "Aux Vent d'Arles", 1960. Traducción de Jean Marcenac. Portafolio con 15 laminas de Pablo Picasso, inéditas. (Poema "Toro" de Cantos Ceremoniales.) 308. La Centaine d'Amour. Sonnets. Paris, Club des Amis du Livre Progressiste, 1965. Traducción de Jean Marcenac y André Bonhomme. (Cien Sonetos de Amor.) Suiza 309. Hauteurs de Maeehu Picchu. Ginebra, Editions Claude Givaudan, 1966. [Traducción de Roger Caillois.] Libro-objeto proyectado por Hundertwasser. ( " A l turas de Macchu Picchu".) 12. NERUDA EN GRIEGO Grecia 310. [ P i í m a t a . Eftfoghí.] Atenas, A. Karavías editor, 1966. Traducción de Rigas Kappatos. (Antología.) 311. [Ta Hipsómata tu Macchu Picchu.] Atenas, Difros, 1967. Traducción de Danái Stratigopulou. ("Alturas de Macchu Picchu".) 13. NERUDA EN HEBREO Israel 312. [ M i v h a r Shirim.] Tel-Aviv, Sifriyat Poalim, 1954. Traducciones de Nathan Agmon Bistrikski. (Antología.) 44 14. NERUDA EN HOLANDES Holanda 313. Twintig Lief des gedichten en één Gedicht van Wanhoop. Hoboken-Antwerpen, Ruimten, 1968. Traducción de Ludo Abicht. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) 15. NERUDA EN HUNGARO Hungría 314. Amerita 1948. Három Koltemény. Budapest Hungária Konyvkiadó, 1949. Traducciones de György Somlyó. (Canto General, selección.) 315. Ebredj Favágó! Budapest, Szépirodalmi Konyvkiadó, 1951. Traducción de György Somlyó. ("Que Despierte el Leñador" y otros poemas de Canto General.) 316. A Szóló\ és a Szél. Budapest, Szépirodalmi Konyvkiadó, 1954. Traducción de György Somlyó. (Las Uvas y el Viento.) 317. Elemi Odá\. Budapest, Magyar Helikon, 1961. Traducciones de György Somlyó, ilustraciones de János Kass. (Selección de Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales, Tercer Libro de las Odas y Navegaciones y Regresos.) 318. Száz Szerelmes Szonett. Budapest, Magyar H e likon, 1962. Traducción de György Somlyó, ilustraciones de Endre Szász. Edición miniatura. (Cien Sonetos de Amor.) 319. Meg\óstoltu\ Magyarországot. Budapest, Corvina Kiadó, 1968. Textos de Pablo Neruda 6c Miguel A n gel Asturias, traducidos por György Somlyó, Lászlo A n dias y Orbán Ottó. (Comiendo en Hungría.) 45 320. Válogatoít Versei. Budapest, Europa Kónyvkiadó, 1969. Traducciones de Gyórgy Somlyó. (Antología.) 16. NERUDA EN INGLES Inglaterra 321. Pablo Neruda—with a Portrait of the Poet. " A D A M International Review", Londres, año XVI, num. 180-181 (marzo-abril, 1948). Traducciones de G. S. Fraser, G. R. Coulthard y Jorge Elliott. (Doce poemas y el texto completo de El Habitante y su Esperanza, traducido por G. S. Fraser.) 322. The Heights of Macchu Picchu. Londres, Jonathan Cape, 1966. Traducción de Nathaniel Tarn. ( " A l turas de Macchu Picchu".) 323. We Are Many. Londres, Cape Goliard Press, 1967. Traducción de Alastair Reid. (Estravagario, selección.) Estados Unidos 324. Three Spanish American Poets: Pellicer-NerudaAndrade. Albuquerque ( N e w Mexico), Sage Books (Swallow Sí Critchlow), 1942. Traducciones de Lloyd Mallan, Mary de C. V. Wicker y J. L. Grucci. (Antología.) 325. Residence on Earth ai\d Other Poems. Norfolk (Conn.), New Directions, 1944. Traducciones de Angel Flores. (Selección de Residencia en la Tierra,, Tercera Residencia y Canto General.) 326. Three Material Songs. Nueva York, East River Editions, 1948. Traducción de Angel Flores, aguafuertes de Nemesio Antúnez. (Residencia en la Tierra, "Tres Cantos Materiales".) 46 327. Let the Rail Splitter Awa\e and Other Poems. Nueva York, Masses 6c Mainstream, 1950. Traducciones de Waldeen, Joseph M. Berstein, Robert Brittain, A. L. Lloyd e "Isabel". (Antología.) 328. Let the Rail Splitter Awa\e and Other Poems. Reimpresión. Nueva York, Masses dc Mainstream, 1951. (Antología.) 329. Let the Rail Splitter Awa\e ond Other Poems. Reimpresión. Nueva York, Masses & Mainstream, 1952. (Antología.) 330. Selected Poems. Nueva York, Grove Press, 1961. Traducciones de Ben Belitt. (Antología bilingüe.) Edición "paperback". 331. Selected Poems. Nueva York, Grove Press, 1961. Traducciones de Ben Belitt. (Antología bilingüe.) Edición encuadernada. 332. The Elementary Odes of Pablo Neruda. Nueva York, Cypress Books (Las Américas Publishing Compan y ) , 1961. Traducciones de Carlos Lozano. (Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales y Tercer Libro de las Odas, selección.) 333. Bestiary / Bestiario. Nueva York, Harcourt, Brace & World, 1965. Traducción de Elsa Neuberger y grabados de Antonio Frasconi. (Estravagario, "Bestiario".) 334. The Heights of Macchu Picchu. Nueva York, Farrar, Straus 6¿ Giroux, 1967. Traducción de Nathaniel Tarn. ("Alturas de Macchu Picchu".) Edición "paperback". 335. The Heights of Macchu Picchu. Nueva York, Farrar, Straus & Giroux, 1967. Traducción de Nathaniel Tarn. ("Alturas de Macchu Picchu".) Edición encuadernada. 336. Twenty Poems. Madison (Minnesota), The Sixties Press, 1967. Traducciones de James Wright y Robert Bly. (Antología bilingüe.) 337. A New Decade: 1958-1967. Nueva York, Grove 47 Press, 1969. Traducciones de Ben Belitt y Alastair Reid. (Antología bilingüe.) Japón 338. Residence on Earth. Kyoto, Shimbi Printers, 1962. Traducción de Clayton Eshelman. (Residencia en la Tierra, 22 poemas.) Checoslovaquia 339. Let the Rail Splitter Awa\e. (Praga,) Mladá Fronta, 1951. Traducción de Waldeen. ("Que Despierte el Leñador".) Folleto: suplemento del periódico "World Student News", vol. 5, núm. 4, 1951. Chile 340. Poems in which Neruda refers to his own wor\. "Andean Quarterly", Instituto Chileno-Norteamericano de Cultura, Santiago (Christmas, 1944). Notas y traducciones de George Elliott. (Selección de 16 textos.) 17. NERUDA EN ISLANDES Islandia 341. Skpgarh óggsmad unn n Va\ni (Kvaedi): rev. "Tímarit Máls og Menningar", Reykjavik, núm. 3 (dic. 1951). Traducción de Jón Oskar y Sigfús Dadason. ("Que Despierte el Leñador".) 45 18. NERUDA EN ITALIANO Italia 342. Si Desti il Taglialegna. Roma, Rinascita, 1951. Traducción de Dario Puccini y Mario Socrate. ("Qué Despierte el Leñador".) 343. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1952. Traducción de Salvatore Quasimodo con ilustraciones de Renato Guttuso. (Antologia.) 344. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1954. Trad. Quasimodo, ilustr. Guttuso. (Antologia.) 345. Canto Generale-La Lampada sulla Terra. Parma, Ugo Guanda editore, 1955. Traducción de Dario Puccini. (Canto General, caps. I al IV.) 346. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1959. Trad. Quasimodo, ilustr. Guttuso. (A

4 downloads 56 Views 882KB Size

Recommend Stories


CATLOGO
CATLOGO www.latorredepapel.com [email protected] NDICE EDITORIAL BONSAI CLSICOS UNIVERSALES Pg. Pg. CHISTELEFNICOS ........1 FRASES CLEBR

DEL 20 DE JULIO AL 2 DE AGOSTO DE
DEL 20 DE JULIO AL 2 DE AGOSTO DE 2015 Especial Ensaladas pags. 4 y 5 Textil hogar de Verano pag. 15 PIZZA MASA FINA PALACIOS Variedades, 360 a 380

Biblioteca del Congreso Nacional
Biblioteca del Congreso Nacional -----------------------------------------------------------------------Identificación Norma Fecha Publicación Fecha P

Story Transcript

Exposición

Bibliográfica

J e la obra P A B L O

de

N E R Ü D A

Biblioteca Nacional, del 20 al 31 de agosto Catálogo establecido por Hernán Loyola

EDITORIAL NASCIMENTO Santiago de Chile 1969

Exposición

Bibliográfica

de la obra P A B L O

de

N E R U D A

Biblioteca Nacional, del 20 al 31 de agosto Catálogo establecido por Hernán Loyola

EDITORIAL

NASCIMENTO

S a n t i a g o de C h i l e

1969

Impreso

en

los

talleres

de

la Editorial Nascimento, S. A. —

A r t u r o P r a t 1428

Santiago

de

Chile,

— 1969

ADVERTENCIA Entre los varios criterios posibles para estructurar un registro ordenado y coherente de las publicaciones de Pablo Neruda, elegí para este catálogo el que me parece, por práctico y manejable, el más adecuado al objetivo de adentrarse en la complejidad de la bibliografía nerudiana. Dos grandes rubros en la base del esquema: 1) PUBLICACIONES EN ESPAÑOL; 2) TRADUCCIONES. Las publicaciones en español vienen agrupadas en cinco secciones: a) antologías y compilaciones; b) nerudiana orgánica, es decir, los libros de Neruda en cuanto unidades literarias reconocidas como tales por el autor: esta sección comprende el registro de las ediciones de cada libro (por ejemplo, las ediciones de Canto General) y también las ediciones de poemas o fragmentos de esos libros, publicados como impresos autónomos (por ejemplo, las ediciones de "Que Despierte el Leñador" o de "Alturas de Macchu Picchu"); c ) nerudiana dispersa: publicaciones autónomas de textos no incluidos en los libros de Neruda; d) Neruda traductor; e) Neruda editor: obras, fragmentos de obras, revistas y otras pu-

5

blicaciones editadas o dirigidas por Neruda, o cuya aparición fue posible gracias al esfuerzo directo del poeta. Para el registro de las traducciones de libros o textos nerudianos ( y editadas en impresos autónomos), preferí seguir un orden alfabético de idiomas (alemán, árabe, armenio..., inglés, etc.). Dentro de cada uno de éstos, las referencias se agrupan según los países en que se publicaron las traducciones (por ejemplo: República Democrática Alemana y República Federal Alemana, en el caso del alemán; Inglaterra, Estados Unidos, Japón, Checoslovaquia y Chile, en el caso del inglés). Este catálogo registra básicamente los volúmenes o impresos autónomos, y sólo por excepción incluye publicaciones en revistas o periódicos. A quien desee consultar un índice más completo y detallado de las publicaciones nerudianas, lo remito a mi trabajo: La Obra de Pablo Neruda: Guía Bibliográfica, incluido en la tercera edición de las Obras Completas de Pablo Neruda (Buenos Aires, Losada, 1968, tomo II, págs. 1.313-1.501).

Biblioteca

Prof. Hernán Loyola Central de la Universidad

6.

de

Chile

PUBLICACIONES ESPAÑOL

EN

ABREVIATURAS BC BCC CPEA CPAH

Biblioteca Contemporánea (Editorial Losada). Biblioteca Clásica y Contemporánea (Editorial Losada). Colección Poetas de España y América (Editorial Losada). Colección Poetas de Ayer y de Hoy (Editorial Losada).

8

I. ANTOLOGIAS Y COMPILACIONES 001. Selección, preparada y anotada por Arturo Aldunate Phillips. Santiago, Nascimento, 1943. 002. Miliciano Corazón de América. Antología y homenaje al cuidado de Luis Nieto. Cuzco, Perú, Talleres Gráficos La Economía, 1943. 003. Cantos de Pablo Neruda. Lima, Ediciones Hora del Hombre, 1943. Ilustr. de David Alfaro Siqueiros y Carlos Beltrán. 004. Sus Mejores Versos. Bogotá, Editora La Gran Colombia, 1943. 005. Obra Poética de Pablo Neruda. Santiago, Cruz del Sur, 1947-1948. Colección Residencia en la Tierra, diez vols. 006. Selección, preparada y anotada por Arturo Aldunate Phillips. Santiago, Nascimento, 2. a edición, 1949. 007. Sus Mejores Versos. Bogotá, Edit. La Gran Colombia, ¿1950? 008. Poesías Completas. Buenos Aires, Losada, 1951. Colección Poetas de España y de América. 009. Todo el Amor. Santiago, Nascimento, 1953.

9

010. Poesía Política. Selección de Margarita Aguirre. Santiago, Editora Austral, 1953. Dos vols. 011. Los Versos Más Populares. Santiago, Edit. Austral, 1954. 012. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 1957. Volumen encuadernado en cuero. 013. Antología, al cuidado de Arturo Aldunate Phillips, Margarita Aguirre y Homero Arce. Santiago, Nascimento, 3. a edición, 1957. 014. Todo Lleva tu Nombre. Caracas, Ediciones del Ministerio de Educación, 1959. Ilustr. de Carlos CruzDiez. (Siete poemas vinculados a Venezuela.) 015. Todo el Amor. Santiago, Nascimento, 2. a edición, 1960. 016. Los Primeros Versos de Amor. Santiago, Austral, 1961. 017. Los Nuevos Versos de Amor. Santiago, Austral, 1961. 018. Antología Poética. Introducción y selección de Pablo Luis Avila. Turín, Gheroni, 1962. (Textos sólo en español.) 019. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 1962. Segunda edición. Volumen encuadernado en cuero. 020. Poemas de Pablo Neruda. Medellín (Colombia), Editorial Horizonte, s.f. Colección El Arco y la Lira, 7. 021. Todo el Amor. Buenos Aires, Losada, 1964. Ilustr. de Silvio Baldessari. 022. Poesías. Selección y prólogo de R. Fernández Retamar. La Habana, Casà de las Américas, 1965. Colección Literatura Latinoamericana, 21. 023. Diez Odas para Diez Grabados de Roser Bru. Barcelona, Ediciones El Laberint, 1966. Volumen encuadernado en arpillera, 55 X 44 cm., sobretapa sólida de lujo, estuche. Poemas de Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales, Tercer Libro. de las Odas, Navegaciones y Regresos y Plenos Poderes.

10

024. Antología Poética, al cuidado de Giuseppe. Bellini. Milán, U. Mursia & C., 1968. (Textos sólo en español, con introducción y notas en italiano.) 025. Todo el Amor. Buenos Aires, Losada, 2. a edición, 1968. Ilustr. de S. Baldessari. Volumen encuadernado. 026. Obras Completas. Buenos Aires, Losada, 3. a edición, 1968. Dos volúmenes encuadernados... en cuero. Apéndices biográficos y bibliográficos por Margarita Aguirre, Alfonso M. Escudero y Hernán Loyola.

II. NERUDIANA ORGANICA i ) CREPUSCULARIO Ediciones: 027. Crepusculario. Santiago,.Ediciones Claridad, 1923. (Edición original.) 028. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1926. 029. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1937. 030. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1942. 031. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1945. 032. La Canción de la Fiesta. Crepusculario. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, voi. 1. 033. Crepusculario. Santiago, Nascimento, 1950. 034. Crepusculario. Buenos Aires, Losada, 1961. B C 297. 035. Crepusculario. Buenos Aires, Losada, 1967. B C C 297, 2. a edición, revisada.

11

Ediciones parciales: 036. Puentes. Tarjetón plegado. Santiago, Imp. Ferrocarriles del Estado, 1962. 037. Farewell. Santiago, edición del Centro Brasileño de Cultura, 1963. Texto en español y traducción al portugués por Thiago de Mello.

i i ) VEINTE POEMAS DE A M O R Y U N A C A N C I O N DESESPERADA Ediciones: 038. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Nascimento, 1924. (Edición original.) 039. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Nascimento, 1932. 040. Veinte poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1938. 041. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Editorial Tor, 1940. Edición no autorizada. 042. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1940. 043. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1941. 044. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Ercilla, 1942. 045. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1944. BC 28. 046. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1947. BC 28, 2. a edición. 047. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serié Obra Poética de Pablo Neruda, voi. 3.

12

048. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Pleamar, 1948. Col. Mirto, Ilustr. de Atilio Rossi: 049. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1949. BC 28, 3. a edición. 050. Veinte Poemas dé Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1952. BC 28, 4. a edición. 051. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1953. CPEA. 052. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1954. BC 28, 5. a edición; 053. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. México, Editora Zarco, 1955. Edición no autorizada. 054. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1956. CPEA. Ilustr. Raúl Soldi. 055. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Alturas de Macchu Picchu. Lima, Editora Latinoamericana, 1958. 056. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 28, 6. a edición. 057. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1961. BC 28, 7. a edición con sobrecubierta especial. (Edición conmemorativa "1.000.000 de ejemplares", prólogo de Neruda.) 058. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1961. CPEA. Ilustr. Raúl Soldi. 059. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1963. BC 28, 8. a edición. 060. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1965. BCC 28, 9. a edición. 061. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 28, 10.a edición. 062. Veinte Poemas de Amor y una Canción Deses-

13

perada. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . Ilustr. Raúl Soldi. 063. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1967. BCC'28, 11. a edición. 064. Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 28, 12. a edición. Ediciones parciales: 065. Primeros Héroe, 1936.

Poemas

de Amor.

Madrid. Ediciones

i i i ) T E N T A T I V A DEL H O M B R E INFINITO Ediciones: 066. Tentativa del Hombre Infinitó. Santiago, Nascimento, 1926. (Edición original.) 067. Tentativa del Hombre Infinito. Santiago, Orbe, 1964. Col. El Viento en la Llama, segunda serie, voi. 8.

i v ) EL H A B I T A N T E Y SU ESPERANZA Ediciones: 068. mento, 069. 1939. 070; 1940. 071.

El Habitante y su Esperanza. 1926. (Edición original.) El Habitante y su Esperanza.

Santiago, Ercilla,

El Habitante

y su Esperanza.

Santiago, Ercilla,

El Habitante

y su Esperanza.

Anillos.

14

Santiago, Nasci-

Santiago,

C r u z del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 4. 072. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buenos Aires, Losada, 1957. BC 271. 074. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buencs Aires, Losada, 1964. BC 271, 2. a edición, 075. El Habitante y su Esperanza. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Anillos. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 271, 3. a edición .

v ) ANILLOS Ediciones: 076. Anillos. Prosas de Pablo Neruda y Tomás Lago. Santiago, Nascimento, 1926. (Edición original.)

v i ) EL HONDERO E N T U S I A S T A Ediciones: 077. El Hondero Entusiasta. 1923-1924. Santiago, Empresa Letras, 1933 (enero 24). Cuadernos de Poesía, 2. (Edición original.) 078. El Hondero Entusiasta. 1923-1924. Santiago, Empresa Letras, 1933 (mayo 5 ) . Cuadernos de Poesía, 2, 2. a edición. 079. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1938. 080. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1940. 081. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1941.

15

082. El Hondero Entusiasta. Santiago, Ercilla, 1942; 083. El Hondero Entusiasta. Tentativa del Hombre Infinito. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 2.

vii) RESIDENCIA EN L A TIERRA Ediciones: 084. Residencia en la tierra. 1925-1931. Santiago, Nascimento, 1933. (Edición original de la primera parte.) 085. Residencia en la Tierra. 1925-1935. Madrid, Cruz y Raya, 1935. Dos volúmenes. (Primera edición completa.) 086. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1938. Col. Poetas de América, dos vols. 087. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1939. Col. Poetas de América, dos vols. 088. Residencia en la Tierra. Santiago, Ercilla, 1942. Col. Poetas de América, dos vols. 089. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1944. CPEA. 090. Residencia en la Tierra. Santiago, Cruz del Sur, 1947. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vols. 5 y 6. 091. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1951. CPEA. 092. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1957. CPEA. •093. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 275. 094. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 275, 2.a edición. 095. Residencia en la Tierra. Buenos Aires, Losada, 1969. CPAH.

16

096. Residencia en la Tierra. 1969. BCC 275, 3. a edición.

Buenos Aires, Losada,

Ediciones parciales: 097. Homenaje a Pablo Neruda de los poetas españoles. Tres Cantos Materiales. Madrid, Plutarco, 1935. • 098. Tres Madrigales para Canto y Piano. Música de Rudolph Holzmann sobre textos de Pablo Neruda. Buenos Aires, Edit. Argentina de Música, 1946. 099. Agua Sexual. Nueva York, edición privada de Lidia Guibert,' 1966. Carpeta adjunta con grabados en metal.

viii) T E R C E R A RESIDENCIA Ediciones: 100. Tercera Residencia. 1935-1945. Buenos Losada, 1947. (Edición original.) 101. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, CPEA. 102. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, CPAH. 103. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, BC 277. 104. Tercera Residencia. Buenos Aires, Losada, BCC 277, 2. a edición.

Aires, 1951. 1961. 1961. 1966.

Ediciones parciales: 105. 106. 107.

España España España

en el Corazón. Santiago, Ercilla, 1337. en el Corazón. Santiago, Ercilla, 1938. en el Corazón. (República Española,)

17 2—Catálogo, N e r u d a

Ejército del Este, Ediciones Literarias del Comisariado, 1938. 108. España en el Corazón. (República Española,) Ejército del Este, Ediciones Literarias del Comisariado, 1939. 108 bis. España en el Corazón. Santiago, Cruz del Sur, 1948. Serie Obra Poética de Pablo Neruda, vol. 8. 109. Las Furias y las Penas. Santiago, Nascimento, 1939. 110. Las Furias y las Penas. Buenos Aires, Ediciones del Angel Gulab, 1939. 111. Un Canto para Bolívar. México, Imp. Universitaria, 1941. 112. Canto a Stalingrado. México, Sociedad de Amigos de la URSS, 1942. Cartel. 113. Dura Elegía. [Río de Janeiro, 1943.] Tarjeta plegada. 114. Saludo al Norte y Stalingrado. Iquique, Imp. La Moderna, 1945. Folleto. 115. Un Canto para Bolívar. Angol, Imp. El Esfuerzo, 1945. 115 bis. Nuevo Canto de Amor a Stalingrado. México, Comité de Ayuda a Rusia en Guerra, 1943.

i x ) CANTO GENERAL Ediciones: 116. Canto General. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950. Ilustr. de Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros. (Tiraje en papel Malinche.) 116 bis. Canto General. México, Talleres Gráficos de la Nación, 1950. Ilustr. de Diego Rivera y David Alfaro

18

Siqueiros. (Tiraje especial de 50 ejemplares en papel Chateau.) 117. Canto General. México, Ediciones Océano, 1950. 118. Canto General. América, 1950. [Santiago, edición clandestina del Partido Comunista de Chile, 1950. Pie de imprenta ficticio. Ilustraciones de José Venturelli.] Tiraje corriente. 118. bis. Canto General. América, 1950. [Santiago, Partido Comunista de Chile, 1950. Pie de imprenta ficticio. Ilustr. de José Venturelli.] Tiraje en papel especial. 119. Canto General. México, Ediciones Océano, 2. a edic., 1952. 120. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1955. Dos vols. B C 86 y 87. 121. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1963. Dos vols. BC 86 y 87, 2. a edición. 122. Canto General. Buenos Aires, 1968. Edición revisada. Colección Cumbre, volumen encuadernado, estuche. 123. Canto General. Buenos Aires, Losada, 1968. Dos vols. BCC 86 y 87, 3. a edición, revisada. Ediciones parciales: 124. Canto General de Chile. Fragmentos. [México, 1943.] 125. Alturas de Macchu Picchu. Santiago, Ediciones Librería Neira, 1947. Ilustraciones de José Venturelli. 126. Que Despierte el Leñador. L a Habana, F. Ayón impresor, 1948. Colección Yagruma, 2. 126. bis. Que Despierte el Leñador. Santiago, Ediciones de la Resistencia, 1948. 127. Que Despierte el Leñador. El Fugitivo. España, 1949. Cuadernos de Cultura, 2. 127 bis. Que Despierte el Leñador. Medellín (Colombia), Ediciones Izquierdas, 1949.

19

128. QueDespierte él Leñador. .México, Comité Mexicano por la Paz, 1950. 128 bis. Que Despierte el Leñador, Guatemala, T a lleres de la Tipografía Nacional, 1950.' 129. Coral de Año Nùevo pam la Patria en Tinieblas.. Folleto clandestino. Santiago, • 1949. 130. Dulce Patria. Santiago, Editorial del Pacífico, 1949. Tiraje corriente en papel pluma. 130 bis. Dulce Patria. Santiago, Editorial del Pacífico, 1949. Tiraje especial en papel Ingres. 131. Que Despierte el Leñador. Bogotá, Imp. de La Hora, 1951. 132. Alturas de Mácchu Picchu. Santiago, Nascimento, 1954. 133. Tonadas de Manuel Rodríguez. Santiago, Southern Music International, 1956. 134. A una Estatua de Proa. Santiago, Talleres Estudio Norte, 1956. Ilustraciones de J. Venturelli. 135. Poema con Grabado. Santiago, Ediciones Isla Negra, 1962. Poema: "La Lluvia" (Canto General, XIV, VII), grabado de Mario Toral. 136. Alturas de Macchu Picchu. Santiago, Ediciones Lagárgola, 1963. Ilustraciones de Mario Toral.

x ) LOS VERSOS DEL C A P I T A N Ediciones: 137. Los Versos del Capitán. Ñapóles, í m p . "L'Arte Tipografica", 1952. (Edición original y anónima.) 138. (Los) Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1953. BC 250. Dos ejemplares con diferencias en el título de tapa. Sin nombré de autor.

20

139. Los Versos del < Capitán. Buenos Aires, Losada, 1954. CPÈA, sin nombre de autor. 140. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1958. BC 250, 2. a edición, sin nombre del autor. 141. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1959. CPEA, sin nombre de autor. 142. Los Versos del Capitan. Medellin (Colombia), Editorial Horizonte, s.f. ( ¿ I 9 6 0 ? ) . Edición no autorizada. 143. Los Versos del Capitan. Buenos Aires, Losada, 1963. BC 250, 3. a edición. Primera edición autónoma con nombre de autor: 144. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1964. C P A H . 145. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1966. B C C 250, 4. a edición. 146. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . 147. Los Versos del Capitán. Buenos Aires, Losada, 1968. B C C 250, 5. a edición.

x i ) L A S U V A S Y EL VIENTO Ediciones: 148. Los Uvas y el Viento. 1954. (Edición original.)

Santiago,

Nascimento,

Edicionès parciales: 149. Cuándo de 'Chile. Santiago, Austral,T952. Ilustr. Julio Escámez, Eduardo Pérez y Carlos Riiiz'. Tiraje en papel Ingres. 150. Cuándo' de Chile. Santiago, Pacheco Hnos., impresores, 1952. 2£

151. En su Muerte. Buenos Aires, Partido Comunista Argentino, 1953. 152. En su Muerte. Buenos Aires, Difusión Popular, 1953. 153. Regresó la Sirena. Santiago, Centro de Amigos de Polonia, 1954.

xii) ODAS ELEMENTALES Ediciones: 154. Odas Elementales. CPEA. (Edición original.) 155. Odas Elementales. BC 280. 156. Odas Elementales. CPEA. 157. Odas Elementales. BCC 280, 2. a edición.

Buenos Aires, Losada, 1954. Buenos Aires, Losada, 1958. Buenos Aires, Losada, 1959. Buenos Aires, Losada, 1967.

Ediciones parciales: 158. Odas Elementales. Cauquenes, Talleres Gráficos La Verdad, 1954. Folleto. 159. Oda a la Alegría. Río de Janeiro, Mario Fiorani, editor, 1954. 160. Odas. Caracas, Asociación de Escritores Venezolanos, 1959. 160 bis. Oda al Día Feliz. Cartel. Sin datos de impresión. [Santiago, Prensas de la Edit. Universitaria, 1964.]

22

xiii) VIAJES

Ediciones: 161. Viajes / Al Corazón de Quevedo y Por las Costas del Mundo. Santiago, Ediciones de la Sociedad de Escritores de Chile, 1947. 162. Viajes. Santiago, Nascimento, 1955.

x i v ) N U E V A S ODAS E L E M E N T A L E S Ediciones: 163. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1956. CPEA. (Edición original.) 164. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1963, BC 230. 165. Nuevas Odas Elementales. Buenos Aires, Losada, 1964. CP A H . Ediciones parciales: 166.

Oda a la Tipografía.

Santiago, Nascimento, 1956.

x v ) TERCER LIBRO DE L A S ODAS Ediciones: 167. Tercer Libro de las O das. Buenos Aires, Losada, 1957. CPEA. (Edición original.)

23

Ediciones parciales: 168. Dos Odas Elementales. Totoral (Córdoba, Argentina), Imp. Decanini, 1956. 169. Algunas Odas. Santiago, Talleres Gráficos Lautaro, 1959. 169 bis. Algunas Odas. Santiago, Talleres Gráficos Lautaro, 1959. (Sobrecubierta a color.)

xvi) ESTRAVAGARIO Ediciones: 170. Estravagario. ción original.)

Buenos Aires, Losada, 1958. (Edi-

xvii) NAVEGACIONES Y REGRESOS Ediciones: 171. Navegaciones y Regresos. da, 1959. (Edición original.)

Buenos Aires, Losa-

Ediciones parciales: 172. Mujeres de Bolivia. Barcelona, Ediciones de la Rosa Vera, 1959. Texto de Pablo Neruda (''Tres Niñas Bolivianas"), grabado de Roser Bru.

24-

xviii) CIEN SONETOS DE AMOR Ediciones: 173. Cíen Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de lá Editorial Universitaria, 1959. (Edición original.) Tiraje en papel Murillo, 22 ejs. 173 bis. Cien Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1959. Tiraje de 250 ejs. en papel Ledger. 173 ter. Cien Sonetos de Amor. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1959. Tiraje especial de 8 ejs. fuera de comercio. 174. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, I960. CPEA. ' 175. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1965. BCC 305. 176. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1966. C P A H . 177. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1966. BCC 305, 2. a edición. 178. Cien Sonetos de Amor. Buenos Aires, Losada, 1968. BCC 305, 3. a edición.

x i x ) C A N C I O N DE GESTA Ediciones: 179. Canción de Gesta. La Habana, Imprenta Nacional de Cuba, 1960. (Edición original.) Tiraje de 50 ejemplares en papel Guarro. 179 bis. Canción de Gesta. La Habana, Imprenta N a cional de Cuba, 1960. (Edición original.) Tiraje de 5.000 ejemplares en papel Antique.

25

180. Canción 181. Canción do, 1962. 182. Canción do, 1964.

de Gesta; Santiago, Austral, 1961. de Gesta. Montevideo, El Siglo Ilustrade Gesta.

Montevideo, el Siglo Ilustra-

x x ) L A S PIEDRAS DE CHILE Ediciones: 183. Las Piedras de Chile. Buenos Aires, Losada, 1961. C P A H . Textos de Pablo Neruda y fotografías de Antonio Quintana. (Edición original.)

xxi) CANTOS

CEREMONIALES

Ediciones: 184. Cantos Ceremoniales. Buenos 1961. C P A H . (Edición original.)

Aires,

Losada,

Ediciones parciales: 185. Oceana. La Habana, Ediciones La Tertulia, 1960. 186. Oceana. La Habana, Ediciones La Tertulia, 1960. Colección Laura, formato 12. 187. La Insepulta de Paita. Buenos Aires, Losada, 1962. Grabados de Luis Seoane.

26

xxii) PLENOS PODERES Ediciones: 188. Plenos CP A H .

Poderes.

Buenos Aires, Losada,

1962.

xxiii) M E M O R I A L DE ISLA N E G R A Ediciones: 189. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963. (Papel Japan Kaji.) 190. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963. (Papel Van Gelder Zonen.) 191. Sumario. Libro donde Nace la Lluvia. Alpignano (Italia), Imprenta de A. Tallone, 1963; (Papel M a g nani de Pescia.) 192. Memorial de Isla Negra: I. Donde Nace la Lluvia. Buenos Aires, Losada, 1964. 193. Memorial de Isla Negra: 11. La Luna en el Laberinto. Buenos Aires, Losada, 1964. 194. Memorial de Isla Negra: 111. El Fuego Cruel. Buenos Aires, Losada, 1964. 195. Memorial de Isla Negra: IV. El Cazador de Raíces. Buenos Aires, Losada, 1964. 196. Memorial de Isla Negra: V. Sonata Crítica. Buenos Aires, Losada, 1964.

27

Ediciones parciales: 197. El Padre. Santiago, Imprenta de los Ferrocarriles del Estado, 1962. 198. Arte Magnética. Buenos Aires, Imprenta Anzilotti, 1963.

xxiv) A R T E DE P A J A R O S Ediciones: 199. Arte de Pájaros. Santiago, Ediciones Sociedad de Amigos del Arte Contemporáneo, 1966. Ilustraciones de Nemesio Antúnez, Mario Carreño, Héctor Herrera y Marip Toral. (Edición original.)

xxv ) U N A C A S A EN L A ARENA Ediciones: 200. Uiid Casa en la Arena. Barcelona, Lumen, 1966. Fotografías de Sergio Larraín. (Edición Original.)'

x x v i ) FULGOR .Y M U E R T E DE JOAQUIN MURIETA Ediciones: 201. Fulgor y Muerte de Joaquín Murieta. Chileno Injusticiado en Califomiá el 23 de Julio Santiago, Zig-Zag, 1967.

28

Bandido de 1853,

xxvii) LA BARCAROLA Ediciones: 202. La Barcarola. ción original.)

Buenos Aires, Losada, 1967. Edi-

Ediciones parciales: 203. Fragmentos de "La Barcarola". Lima, Ediciones de La Rama Florida, 1966. 204. Canciones cerca de Osorno, [Osorno,] Imp. Cervantes, 1967. Tiraje corriente de 200 ejs. 204 bis. Canciones cerca de Osorno. [Osorno,] Imp. Cervantes, 1967. Tiraje especial de 20 ejs.

xxviii) L A S MANOS DEL DIA Ediciones: 205.

Las Manos

del Día. Buenos Aires, Losada, 1968.

xxix) FIN DE MUNDO Ediciones: 206. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. (Edición original, impresa por Editorial Universitaria.) Tiraje de 13 ejs. en papel símil Japón. 206 bis. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Contemporáneo, 1969. Tiraje de 37 ejs. en papel Vergé. 207. Fin de Mundo. Santiago, Sociedad de Arte Con-

29

temporáneo, 1969. Tiraje de 100 ejs. en para los miembros de la SAC. 207 bis. Fin de Mundo. Santiago, Contemporáneo, 1969. Tiraje corriente 208. Fin de Mundo. Buenos Aires,

papel Obra 21.096 Sociedad de Arte de 750 ejs. Losada, 1969.

III. NERUDIANA DISPERSA 209. La Canción de la Fiesta. Revista "Claridad", Santiago, núm. 38 (15 oct. 1921). 210. La Canción de la Fiesta. Santiago, Ediciones Juventud, 1921. 211. Federico García Lorca. Separata de la rev. "Hora de España", Valencia, núm. 3 (Marzo 1937). 212. Chile Os Acoge. París, s. p. de i., 1939. 213. Sonetos punitivos a "S". Tres hojas volantes. [Santiago, 1945.] 214. Vamos con Pedregal. Hoja volante. Talca, Imprenta Mejía, 1947. 215. La Verdad sobre las Rupturas! Folleto. Santiago, Partido Comunista de Chile, 1947. 216. Patria Prisionera. Tarjeta. [Santiago, 1948], 217. Yo Acuso! Folleto. Santiago, Partido Comunista de Chile, 1948. 218. Yo acuso! Folleto. Buenos Aires, Anteo, 1948. 219. González Videla, el Laval de la América Latina. [México, 1949.] 220. A la Memoria de Ricardo Fonseca. Santiago, Amistad, 1951. 221. Discursos del Rector de la Universidad de Chile, don ]uan Gómez Millas, y de Pablo Neruda. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1954. 222. Romance de los Carrera. Partitura para piano.

30

Santiago, Southern Music International, 1956. Música: Vicente Bianchi. 223. Canto a Bernardo O'Higgins. Partitura para piano. Santiago, Southern Music International, 1956. Música: Vicente Bianchi. 224. Fuego de Hermanos a Pablo Neruda. Caracas, Editorial Arte, 1959. Dos textos de Neruda. 225. A Siqueiros, al Partir. Cartel. México, 1961. '. 226. Crónica Rimada para una Bomba de Cincuenta Megatones. Carpetilla de saludo de Año Nuevo. Santiago, Imp. Horizonte, 1961. 227. Las Vidas del Poeta. Memorias y Recuerdos de Pablo Neruda. Revista "O Cruzeiro Internacional", Río de Janeiro, diez núms. sucesivos (enero-junio, 1962). 228. Pablo Neruda y Nicanor Parra / Discursos. Santiago, Nascimento, 1962. 229. Con los Católicos hacia la Paz: Pablo Neruda Contesta a los Obispos. Folleto. Santiago, Imp. Horizonte, 1962. 230. Un Globo para Matilde. Hoja volante. Valparaíso, 1963. 231. Pablo Neruda, Gustavo Ortiz Hernán y Guillermo Atías / Presencia de Ramón López Velarde en Chile. Santiago, Prensas de Editorial Universitaria, 1963. 232. Versaina Popular. Contribución al triunfo del Dr. Naranjo en Curicó. Hoja volante. Curicó, Imp. Hispana, 1964. 233. Con Francia y con su Idioma! En: Boletín de la Asociación de Profesores de Francés de Chile, Santiago (1964). 234. Una Rosa para María. Hoja volante. [Santiago, Imp. Horizonte, 1965.] 235. Versainograma a Santo Domingo. Hoja volante. [Valparaíso,] Ediciones Faramalla, [1966.] 236. Versainograma a Santo Domingo. Hoja volante. [Santiago, Imp. Horizonte, 1966.]

31

237. Aún. Santiago, Nascimpnto, 1969. Tiraje de 500 ejemplares (250 fuera de comercio).

IV. NERUDA TRADUCTOR 238. William Blatte, "Visiones de ¡as Hijas de Albion" y "El Viajero Mental". Buenos Aires, Ediciones Botella al Mar, 1947. 239. Dos Poemas de Thiago de Mello traducidos por Pablo Neruda. Santiago, Prensas de la Editorial Universitaria, 1963. 240. William Shakespeare, "Romeo y Julieta". Buenos Aires, Losada, 1964. 241. 44 Poetas Rumanos traducidos por Pablo Neruda. Buenos Aires, Losada, 1967.

V. NERUDA EDITOR 242. Anatole France, "Páginas Escogidas". Selección de Pablo Neruda. Santiago, Nascimento, 1924. , 243. Poesías de Villamediana presentadas por Pablo Neruda. Revista "Cruz y Raya", Madrid, núm. 28 (julio 1935). Separata. 244. Revista "Caballo Verde para la Poesía". Director: Pablo Neruda. Madrid, 1935-1936. 245. Quevedo (Cartas y Sonetos de la Muerte). Selección de Pablo Neruda. En: revista "Cruz y Raya", Madrid, núm. 33 (dic. 1935). 246. Revista "Los Poetas del Mundo Defienden al

32

Pueblo Español". Dirigida e impresa a mano por Pablo Neruda y Nancy Cunard. Madrid, núm. 1, nov. 1936. 247. Revista "Les Poetes du Monde Défendent le Peuple Espagnol". París, 1937. 248. Revista "Aurora de Chile" - Alianza de Intelectuales para la Defensa de la Cultura. Santiago, 1938. Director: Pablo Neruda. 249. Revista "La Gaceta de Chile". Santiago, 19551956. Director: Pablo Neruda. 250. f.M.C. El Húsar Desdichado. Santiago, Ediciones Isla Negra, 1962.

33 3—Catálogo, Neruda

TRADUCCIONES

1. NERUDA EN ALEMAN

República Democrática Alemana (RDA) 251. Beleidigtes Land. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1949. Traducción de Stephan Hermlin. (Antología.) 252. Der Grosse Gesang. Berlin, Verlag Volk und Welt, 1953. Traducción de Erich Arendt. (Canto General.) 253. Holzfäller, Wach Auf! Leipzig, Insel-Verlag, 1955. Traducción de Erich Arendt. ("Que Despierte el Leñador".) 254. Die Trauben und der Wind. Berlin, Verlag Volk und Welt, 1955. Traducción de Erich Arendt. (Las Uvas y el Viento.) 255. Spaniern im Herzen. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1956. Traducción de E. Arendt & S. Hermlin. ("España en el Corazón".) 256. Elementare Oden. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1957. Traducción de E. Arendt. (Odas Elementales.) 257. Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiftung. Leipzig, Insel-Verlag, 1958. Traducción de E.

37

Arendt. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) 258. Elementare Oden. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1961. Traducción de E. Arendt. (Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales y Tercer Libro de las Odas.) 259. Ode an die Druc\erei. Leipzig, Hochschule für Grafik und Buchkunst, 1961. Traducción de Géza Engl. Ejemplar único de autor. ("Oda a la Tipografía".) 260. Ode an die Druckerei. Leipzig, Hochschule für Grafik und Buchkunst, 1961. Traducción de Géza Engl. Tiraje de 25 ejemplares ("Oda a la Tipografía".) 261. Amerika, ich Rufe deinen Numen nicht Vergeblich an. Leipzig, Verlag Philip Reclam Jun., 1964. Traducción de E. Arendt. (Canto General, selección.) 262. Ode an die Typografie. Leipzig, Institut für Buchgestaltung "Leipzig" und der Ingenieurschule für Polygrafie "Otto Grotewohl", 1964. Traducción de E. Arendt. ("Oda a la Tipografía".) 263. Extravaganzen Brevier. Berlín, Verlag Volk und Welt, 1967. Traducción de E. Arendt y Katja HayekArendt. (Estravagario.) República Federal Alemana (RFA) 264. Aufenthalt auf Erden. Hamburgo, Claasen Verlag, 1960. Traducción de E. Arendt. (Residencia en la Tierra.) 265. Gedichte. Frankfurt-am-Main, Sührkamp Verlar, 1963. Traducción de E. Arendt. (Antología.) 266. Die Höhen von Macchu Picchu. Hamburgo, Hoffmann und Campe, 1965. Traducción de Rudolf Hagelstange, ilustraciones de H a p Grieshaber. ("Alturas de Macchu Picchu".) 267. Dichtungen 1919-1965. Neuwied, Luchterhand Verlag, 1965. Traducción de E. Arendt. (Antología en dos volúmenes.)

38

268. Poésie Impure. Hamburgo, Hoffmann und Campe, 1968. Traducción de Hans Magnus Enzensberger. (Residencia en la Tierra, selección.)

2. NERUDA EN ARABE Líbano 269. [Pablo Neruda: Poemas. ] Beirut, Dar al-Mu'yim al Arab, s.f. Traducción de Ahmed Suwid. (Antología.)

3. NERUDA EN ARMENIO Unión Soviética (RSS de Armenia) 270. [Que Despierte el Leñador y Otros Poemas.] Erevan (RSS de Armenia), A.G.I., 1962. (Antología.)

4. NERUDA EN BULGARO Bulgaria 271. [Znamiénata se Razhdat.~\ Sofía, Narodna Kultura, 1951. Traducción de Alexandr Murátov. (Antología.) 272. [Mómiche i Planiéta.] Sofía, Narodna Kultura, 1965. Traducción de A. Murátov y A. Dálchev. (Antología.)

39

5. NERUDA EN CHECO

Checoslovaquia 273. Spanels\o v Srdci. Praga, Nakladatelství Svoboda, 1946. Traducción de Frantisek Nechvatal 5' Jaroslav Kuchválek. ("España en el Corazón".) 274. Projev 11a Druhêm Svetovém Congresu Obráncu Mtru ve Varsave. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1951. Traducción de Zdenek Hampejs. ("Discurso en el Congreso Mundial de Partidarios de la Paz en Varsovia", 1950.) 275. Ai' Procitne Drevorubec. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1951. Traducción de Jan Pilar y Jaroslav Kuchválek. ("Que Despierte el Leñador".) 276. Básne. Vybor z Díla. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1952. Traducciones de Jaroslav Kuchválek, Jan Pilar, Zdenek Hampejs y otros. (Antología.) 277. Nezahynulo Svetlo. Praga, Statní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, 1953. ("En su Muerte".) 278. Jitliu Fucí\ovi-Praz1{y Rozhovor. Praga, Ceskoslovensky Spisovatel, 1953. Traducción de Vítezslav Nezval y Zdenek Hampejs. ( " A Julius Fucik-Conversación de Praga".) 279. Hrozny a V'itr. Praga, Nase Vojsko, 1959. Traducción de Adolf Kroupa. (Antología.) 280. Semena Boure. Praga, Mladá Fronta, 1961. Traducción de Jan Pilar. (Antología.) 281. Dvacet Básní o Lásce a Jedna Pisen ze Zoufalství. Praga, Statní Nakladatelství Krásné Literatury a Umení, 1964. Traducción de Lumír Civrny. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) Edición miniatura.

40

6. NERUDA EN CHINO República Popular China 282. Plaza.-] 283. Plaza.~\ tuche. 284. ción en 285. edición 286.

[Que Despierte el Leñador. Los Muertos en la Shangai, 1950. [Que Despierte el Leñador. Los Muertos en la Shangai, 1950. Misma edición anterior, en es[Poesías de Pablo Neruda.) Pekín, 1951. Edidos volúmenes, dentro de uti estuche. [Poesías de Pablo Neruda.] Pekín, 1951. Misma anterior, tiraje en un volumen, sin estuche. [Poemas.] Pekín, 1954.

7. NERUDA EN DANES Dinamarca 287. Digte. Copenhague, Borgens Forlag, 1951. Traducción de Ivan Malinovski. (Antología.) 288. Glemmebogen. Copenhague, Borgens Forlag, 1962. Traducción de Ivan Malinovski. (Siete poemas de Neruda.)

8. NERUDA EN ESLOVACO Checoslovaquia 289. Kiez Prebudí sa Drevorubac. Bratislava, Tatran, 1951. Traducción de Valdimír Oleríny y Rudolf Fabry. ("Que Despierte el Leñador".)

41

290. Vám Patrím, Vám Spievam. (Bratislava,) Slovensky Spisovatel, 1953. Traducción de Stephan Záry y Vladimir Oleríny. (Antología.)

9. NERUDA EN ESTONIANO Unión Soviética (RSS de Estonia) 291. Vali\ Luuletusi. Tallinn (RSS de Estonia), Eesti Riiklik Kirjastus, 1953. Traducciones de Johannes Semper. (Antología.) 292. Kivid ja Linnud. Tallinn (RSS de Estonia), Eesti Raamat, 1968. Traducciones de Johannes Semper. (Antología.)

10. NERUDA EN FINES Finlandia 293. Runo ja. Helsinki, Kustannusosakeyhtiö Tammi, 1964. Traducción de Pentti Saaritsa. (Antología.) 11. NERUDA EN FRANCES Francia 294. Influence de la France et de l'Espagne sur la Littérature Hispanoaméricaine. Paris, Institut des Etudes Américaines, 1938. (Conferencia, París, 1937, inédita en español.) 295. L'Espagne au Coeur. Paris, Editions Denoel,

42

1938. Traducción de Louis Parrot. ("España en el Corazón".) 296. Trois Poèmes. París, Editions GLM, 1949. T r a ducción de Jean Garamond. ("Sólo la Muerte", "Colección Nocturna" y "Reunión bajo las Nuevas Banderas".) 297. Le Chant Général, I. París, Les Editeurs Français Réunis, 1950. Traducción de Alice Ahrweiler. (Canto General, caps. I, II, III y IV.) 298. Le Chant Général, 1. (Misma edición anterior, tirada especial en papel Vergé de Holanda y en otro formato). 299. Le Chant Général, II. París, Les Editeurs Français Réunis, 1952. Traducción de Alice Ahrweiler. (Cantó General, caps. V al X . ) 300. Le Chant Général, 111. Paris, Les Editeurs Français Réunis, 1954. Traducción de Alice Ahrweiler. (Canto General, caps. XI al X V . ) 301. Le Chant Général. Paris, Les Amis du Livre Progressiste (Les Editeurs Français Réunis), 1954. Traducción de Alice Ahrweiler con ilustraciones de Fernand Léger. (Canto General, texto completo en un volumen encuadernado.) 302. Pablo Neruda. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Estudio de Jean Marcenac y traducciones de Louis Parrot, Jean Garamond, Alice Ahrweiler, Carmen Meyer y Jean Marcenac. Colección "Poètes d'Aujourd'hui", núm. 40. (Antología.) Tiraje corriente. 303. Pablo Neruda. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Tiraje especial fuera de comercio. 304. Tout l'Amour. París, Pierre Seghers éditeur, 1954. Traducciones de Alice Ahrweiler. (Antología bilingüe.) 305. Tout l'Amour París, Pierre Seghers éditeur, 1961. Traducciones de Alice Gasear. (Antología bilingüe.) 306. Hauteurs de Macchu Picchu. París, Pierre Seghers

43

éditeur, 1961. Traducción de Roger Caillois. ("Alturas de Macchu Picchu", texto bilingüe.) 307. Toros. París, Editions "Aux Vent d'Arles", 1960. Traducción de Jean Marcenac. Portafolio con 15 laminas de Pablo Picasso, inéditas. (Poema "Toro" de Cantos Ceremoniales.) 308. La Centaine d'Amour. Sonnets. Paris, Club des Amis du Livre Progressiste, 1965. Traducción de Jean Marcenac y André Bonhomme. (Cien Sonetos de Amor.) Suiza 309. Hauteurs de Maeehu Picchu. Ginebra, Editions Claude Givaudan, 1966. [Traducción de Roger Caillois.] Libro-objeto proyectado por Hundertwasser. ( " A l turas de Macchu Picchu".)

12. NERUDA EN GRIEGO

Grecia 310. [ P i í m a t a . Eftfoghí.] Atenas, A. Karavías editor, 1966. Traducción de Rigas Kappatos. (Antología.) 311. [Ta Hipsómata tu Macchu Picchu.] Atenas, Difros, 1967. Traducción de Danái Stratigopulou. ("Alturas de Macchu Picchu".)

13. NERUDA EN HEBREO

Israel 312. [ M i v h a r Shirim.] Tel-Aviv, Sifriyat Poalim, 1954. Traducciones de Nathan Agmon Bistrikski. (Antología.)

44

14. NERUDA EN HOLANDES

Holanda 313. Twintig Lief des gedichten en één Gedicht van Wanhoop. Hoboken-Antwerpen, Ruimten, 1968. Traducción de Ludo Abicht. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.)

15. NERUDA EN HUNGARO

Hungría 314. Amerita 1948. Három Koltemény. Budapest Hungária Konyvkiadó, 1949. Traducciones de György Somlyó. (Canto General, selección.) 315. Ebredj Favágó! Budapest, Szépirodalmi Konyvkiadó, 1951. Traducción de György Somlyó. ("Que Despierte el Leñador" y otros poemas de Canto General.) 316. A Szóló\ és a Szél. Budapest, Szépirodalmi Konyvkiadó, 1954. Traducción de György Somlyó. (Las Uvas y el Viento.) 317. Elemi Odá\. Budapest, Magyar Helikon, 1961. Traducciones de György Somlyó, ilustraciones de János Kass. (Selección de Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales, Tercer Libro de las Odas y Navegaciones y Regresos.) 318. Száz Szerelmes Szonett. Budapest, Magyar H e likon, 1962. Traducción de György Somlyó, ilustraciones de Endre Szász. Edición miniatura. (Cien Sonetos de Amor.) 319. Meg\óstoltu\ Magyarországot. Budapest, Corvina Kiadó, 1968. Textos de Pablo Neruda 6c Miguel A n gel Asturias, traducidos por György Somlyó, Lászlo A n dias y Orbán Ottó. (Comiendo en Hungría.)

45

320. Válogatoít Versei. Budapest, Europa Kónyvkiadó, 1969. Traducciones de Gyórgy Somlyó. (Antología.)

16. NERUDA EN INGLES

Inglaterra 321. Pablo Neruda—with a Portrait of the Poet. " A D A M International Review", Londres, año XVI, num. 180-181 (marzo-abril, 1948). Traducciones de G. S. Fraser, G. R. Coulthard y Jorge Elliott. (Doce poemas y el texto completo de El Habitante y su Esperanza, traducido por G. S. Fraser.) 322. The Heights of Macchu Picchu. Londres, Jonathan Cape, 1966. Traducción de Nathaniel Tarn. ( " A l turas de Macchu Picchu".) 323. We Are Many. Londres, Cape Goliard Press, 1967. Traducción de Alastair Reid. (Estravagario, selección.) Estados Unidos 324. Three Spanish American Poets: Pellicer-NerudaAndrade. Albuquerque ( N e w Mexico), Sage Books (Swallow Sí Critchlow), 1942. Traducciones de Lloyd Mallan, Mary de C. V. Wicker y J. L. Grucci. (Antología.) 325. Residence on Earth ai\d Other Poems. Norfolk (Conn.), New Directions, 1944. Traducciones de Angel Flores. (Selección de Residencia en la Tierra,, Tercera Residencia y Canto General.) 326. Three Material Songs. Nueva York, East River Editions, 1948. Traducción de Angel Flores, aguafuertes de Nemesio Antúnez. (Residencia en la Tierra, "Tres Cantos Materiales".)

46

327. Let the Rail Splitter Awa\e and Other Poems. Nueva York, Masses 6c Mainstream, 1950. Traducciones de Waldeen, Joseph M. Berstein, Robert Brittain, A. L. Lloyd e "Isabel". (Antología.) 328. Let the Rail Splitter Awa\e and Other Poems. Reimpresión. Nueva York, Masses dc Mainstream, 1951. (Antología.) 329. Let the Rail Splitter Awa\e ond Other Poems. Reimpresión. Nueva York, Masses & Mainstream, 1952. (Antología.) 330. Selected Poems. Nueva York, Grove Press, 1961. Traducciones de Ben Belitt. (Antología bilingüe.) Edición "paperback". 331. Selected Poems. Nueva York, Grove Press, 1961. Traducciones de Ben Belitt. (Antología bilingüe.) Edición encuadernada. 332. The Elementary Odes of Pablo Neruda. Nueva York, Cypress Books (Las Américas Publishing Compan y ) , 1961. Traducciones de Carlos Lozano. (Odas Elementales, Nuevas Odas Elementales y Tercer Libro de las Odas, selección.) 333. Bestiary / Bestiario. Nueva York, Harcourt, Brace & World, 1965. Traducción de Elsa Neuberger y grabados de Antonio Frasconi. (Estravagario, "Bestiario".) 334. The Heights of Macchu Picchu. Nueva York, Farrar, Straus 6¿ Giroux, 1967. Traducción de Nathaniel Tarn. ("Alturas de Macchu Picchu".) Edición "paperback". 335. The Heights of Macchu Picchu. Nueva York, Farrar, Straus & Giroux, 1967. Traducción de Nathaniel Tarn. ("Alturas de Macchu Picchu".) Edición encuadernada. 336. Twenty Poems. Madison (Minnesota), The Sixties Press, 1967. Traducciones de James Wright y Robert Bly. (Antología bilingüe.) 337. A New Decade: 1958-1967. Nueva York, Grove

47

Press, 1969. Traducciones de Ben Belitt y Alastair Reid. (Antología bilingüe.) Japón 338. Residence on Earth. Kyoto, Shimbi Printers, 1962. Traducción de Clayton Eshelman. (Residencia en la Tierra, 22 poemas.) Checoslovaquia 339. Let the Rail Splitter Awa\e. (Praga,) Mladá Fronta, 1951. Traducción de Waldeen. ("Que Despierte el Leñador".) Folleto: suplemento del periódico "World Student News", vol. 5, núm. 4, 1951. Chile 340. Poems in which Neruda refers to his own wor\. "Andean Quarterly", Instituto Chileno-Norteamericano de Cultura, Santiago (Christmas, 1944). Notas y traducciones de George Elliott. (Selección de 16 textos.)

17. NERUDA EN ISLANDES

Islandia 341. Skpgarh óggsmad unn n Va\ni (Kvaedi): rev. "Tímarit Máls og Menningar", Reykjavik, núm. 3 (dic. 1951). Traducción de Jón Oskar y Sigfús Dadason. ("Que Despierte el Leñador".)

45

18. NERUDA EN ITALIANO

Italia 342. Si Desti il Taglialegna. Roma, Rinascita, 1951. Traducción de Dario Puccini y Mario Socrate. ("Qué Despierte el Leñador".) 343. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1952. Traducción de Salvatore Quasimodo con ilustraciones de Renato Guttuso. (Antologia.) 344. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1954. Trad. Quasimodo, ilustr. Guttuso. (Antologia.) 345. Canto Generale-La Lampada sulla Terra. Parma, Ugo Guanda editore, 1955. Traducción de Dario Puccini. (Canto General, caps. I al IV.) 346. Poesie di Neruda. Turín, Einaudi, 1959. Trad. Quasimodo, ilustr. Guttuso. (Antologia.) 347. Poesie. Milán. Nuova Accademia Editrice, 1960. Traducción de Giuseppe Bellini. (Antologia bilingue.) 348. Poesìe. Milán, Nuova Accademia, 1960. (Misma edición anterior, presentada en un conjunto que incluye un es;uche con el libro más un disco con poemas de Neruda en italiano, leídos por Giorgio Albertazzi.) 349. Cento Sonetti d'Amore. Milán, Nuova Accademia, 1960. Traducción de Giuseppe Bellini. ( Cien Sonetos de Amor.) 350. Pagine d'Autunno. Milán, Nuova Accademia, 1962. Traducción de Giuseppe Bellini. (Antología de textos en prosa, incluyendo traducciones completas de Anillos y El Habitante y su Esperanza.) 351. 20 Poesie d'Amore e una Canzone Disperata. Milán, Nuova Accademia, 1962. Traducción de Giuseppe Bellini. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada), Discos adjuntos. 352. Poesie. Florencia, Sansoni, 1S62. Traducción de Dario Puccini. (Antologia general.)

49 4—Catálogo, Neruda

353. Stravagario. Milán, Nuova Accademia, 1963. Serie "Tutte le Opere di Neruda". Traducción de Giuseppe Bellini. (Estravagario.) 354. Sommario. Libro dove Nasce la Pioggia. Alpignano, Imprenta de A. Tallone, 1963. Traducción de Giuseppe Bellini. (Memorial de Isla Negra, I.) Tiraje en papel Japan Kaji. 355. Sommario. Libro dove Nasce la Pioggia. Alpignano, Imprenta de A. Tallone, 1963. Traducción de Giuseppe Bellini. (Memorial de Isla Negra, I.) Tiraje en papel Van Gelder Zonen. 356. Sommario. Libro dove Nasce la Pioggia. Alpignano, Imprenta de A. Tallone, 1963. Traducción de Giuseppe Bellini. (Memorial de Isla Negra, I.) Tiraje en papel Magnani de Pescia. 357. Poesia d'Amore. Milán, Nuova Accademia, 1963. Serie "Tutte le Opere di Neruda". Traducción de Giuseppe Bellini. (Textos completos y bilingües de: Veinte Poemas de Amor y uva Canción Desesperada, El Hondero Entusiasta, Los Versos del Capitán y Cien Sonetos de Amor.) 358. / Versi del Capitano. Milán, Nuova Accademia, 1963. Traducción de Giuseppe Bellini. (Los Versos del Capitán.) 359. Poesie. Milán, Nuova Accademia, abril de 1964. Traducción de Giuseppe Bellini. (Antologia.) 360. Cento Sonetti d'Amore. Milán, Nuova Accademia, 1964. Traducción de Giuseppe Bellini. (Cien Sonetos de Amor.) 361. Poesie. Milán, Nuova Accademia, sept. 1964. Traducción de Giuseppe Bellini. (Antologia.) 362. Storia di Acque, di Boschi, di Popoli. Milán, Nuova Accademia, 1965. Traducción de Giuseppe Bellini. (Reproduce contenido del volumen Pagine d'Autunno, 1962.) 363. Poesie. Turin, Einaudi, 1965. Traducciones de

50

S. Quasimodo. Edición en formato de bolsillo, sin las ilustraciones de Guttuso. (Antología bilingue.) 364. Cento Sonetti d'Amore. Milán, Nuova Accademia, junio 1965. Traducción de Giuseppe Bellini. (Cien Sonetos de Amor.) 365. I Versi del Capitano. Milán, Nuova Accademia, 1965. Traducción de Giuseppe Bellini. (Los Versos del Capitan.) 366. Memoriale di Isla Negra. Milán, Nuova Accademia, 1965. Serie "Tutte le Opere di Neruda". Traducción de Giuseppe Bellini. (Memorial de Isla Negra, texto completo y bilingüe.) 367. Cento Sonetti d'Amore. Milán, Nuova Accademia, noviembre, 1965. Traducción de Giuseppe Bellini. (Cien Sonetos de Amor.) 368. Poesia d'Amore, Milán, Nuova Accademia, 1966. Serie "Tutte le Opere di Neruda". Traducción de Giuseppe Bellini. (Contenido: como la edición 1963.) 369. Poesie. Turín, Einaudi, 1966. Traducciones de S. Quasimodo. (Antología bilingüe.) 370. Poesie. Florencia, Sansoni, 1967. Traducciones de Dario Puccini. (Antologia general, 2. a edición.) 371. Todo el Amor: Antologia Personale. Milán, Sansoni-Accademia, 1968. Traducciones de Giuseppe Bellini. (Antologia.) 372. Tre Residenze sulla Terra. Milán, SansoniAccademia, 1969. Traducción de Giuseppe Bellini. (Residencia en la Tierra y Tercera Residencia.)

19. NERUDA EN JAPONES

Japón 373. \Ki\ori yo mezame yo.] Tokio, Otsuki Shoten, 1952. ("Que Despierte el Leñador".)

51

20, NERUDA EN LETON

Unión Soviética (RSS de Letonia) 374. Zvanu Avots. Dzeja. Riga ( R S S de Letonia), Izdevnieciba "Liesma", 1967. Traducciones de Egils Plaudis y Rainis Remass. (Antología.)

21. NERUDA EN LITUANO

Unión Soviética (RS de Lituania) 375. Mis\u Kirtéjas Tepabundal Vilnius (RSS de Lituania), Valstybiné Grozinés Literaturos Leidykla, 1953. Traducción de Eug. Matuzevicius. ("Que Despierte el Leñador".)

22. NERUDA EN POLACO

Polonia 376. Niech sie Zbudzi Drwal. Varsovia, Ksiazka y Wiedza, 1949. Traducción de L. A. Pijanowski, escenificación de L. Kaluski. ("Que Despeirte el Leñador".) 377. Niech sie Zbudzi Drwal. Varsovia, Czytelnik, 1951. Traducción de Lech Andrzej Pijanowski y Jerzy Borejsza. ("Que Despierte el Leñador".) 378. Tam Umarla Smierc. Varsovia, Czytelnik, 1953. Traducción de Jaroslav Iwaszkiewicz con ilustraciones de Tadeusz Kulisiewicz. ("Regresó la Sirena" y otros poemas de Las Uvas y el Viento:) 379. Piesti Powszechna. Varsovia, Czytelnik, 1954.

52

Traducción de K. I. Galczyñski, J. Iwaszkiewicz, L. Pijanowski y J. Strasburger. (Canto General.)

23. NERUDA EN PORTUGUES

Portugal 380. Jorge Amado e Pablo Neruda em Defesa de Alvaro Cunhal (incluyendo " Á Lámpada Marinha" .de Pablo N e r u d a ) . Lisboa, s. p. de i., 1954. Traducción de E. Carrera Guerra. ( " L a Lámpara Marina" de Las Uvas y el Viento.) 380 bis. Antología Breve. Lisboa, P u b l i c a r e s Dom Quixote, 1969. Traducciones de Fernando Assis Pacheco. (Antología.) Brasil 381. 20 Poemas de Amor e úma Canqao Desesperada. Sao Paulo, Livraria Martins Editora, 1946. Traducción de Domingos Carvalho da Silva. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.) 382. Antología Poética de Pablo Neruda. Río de Janeiro, Editora Letras e Artes, 1964. Traducciones de Thiago de Mello. (Antología.) 383. Antología Poética. Río de Janeiro, Editora Sabiá, 1968. Textos en español seleccionados por Jorge Edwards y versiones auxiliares al portugués por Eliane Zagury. (Antología.) Chile 384. Farewell. Santiago, Centro Brasileño de Cultura, 1963. Traducción de Thiago de Mello. (Crepusculario: "Farewell".)

53

24. NERUDA EN RUMANO

Rumania 385. Poeme. Bucarest, Editura de Stat, 1950. Traducciones de Constantin Varta. (Antología.) 386. Poeme. Bucarest, Editura de Stat Pentru Literatura si Arta, 1951. Traducciones de Eugen Jebeleanu. (Canto General, selección.) 387. Strugurii si Vîntul. Bucarest, Editura de Stat Pentru Literatura si Arta, 1956. Traducción de María Banus. (Las Uvas y el Viento.) 388. Poezii Noi. Bucarest, Editura Pentru Literatura Universala, 1963. Traducciones de Maria Banus. (Antología.)

25. NERUDA EN RUSO

Unión Soviética 389. [Stijí.] Moscú, Editorial de Literatura Extranjera, 1949. Traducciones de >F. Kelin, O. Sávich, I. Tiniánova e I. Ehrenburg. (Antología.) 390. [Vseóbschaia Piesn.'] Moscú,. Editorial de Literatura Extranjera, 1954. Traducciones de F. Kelin, O. Sávich, I. Ehrenburg, I. Tiniánova, S. Kirsánov y otros. (Canto General, selección.) 391. [ l z b r á n n o e . ] Moscú, Editora Estatal de Literatura Artística, 1954. Traducciones de A . I. Palladin y V. A. Yuravliev. (Antología.) 392. [ l z b r á n n i e Proizvediénia.] Moscú, Editora Estatal de Literatura Artística, 1958. Traducción de un equipo de especialistas bajo la dirección de Ovadi Sá-

54

vich. (Antología en dos volúmenes, incluyendo la traducción completa de Canto General.) 393. [Guímni Kúbe i Druguíe Poémi (Himno a Cuba y otros poemasj.] Moscú, Editorial "Pravda", 1961. Traducciones de Pável Grushkó. (Antología.) 394. [ P l á v a n i a i Vozvrashchénia (Navegaciones y Regresos).] Moscú, Editorial "Progress", 1964. Traducciones de Margarita Aliguer y Ovadi Sávich. (Antología de textos 1958-1964.) 395. [ P t i t s i Chili (Pájaros de Chile).] Moscú, Editorial "Progress", 1967. Traducción de Ovadi Sávich. (Arte de Pájaros.) 396. [Zviezda i Smiert ]oa\ina Murieti.] Revista "Inostránnaia Literatura", Moscú, núm. 2 (febrero, 1968). Traducción de Pável Grushkó. (Fulgor y Muerte de Joaquín Marieta.) 397. [ Che tí re Vriémiñi Cierdtza.] Moscú, Editora Estatal de Literatura Artística, 1968. Traducciones de I. Ehrenburg, L . Martínov, O. Sávich, M. Aliguer y P. Grushkó. (Antología.) 26. NERUDA EN SUECO

Suecia 398. Visielse pa Jorden. Di\ter av F. García Lorca och Pablo Neruda. Estocolmo, Bonniers, 1950. Traducciones de Artur Lundkvist. (Antología.) 399. Den Stora Oceanen. Estocolmo, FIB:S Lyrikklub 1956. Traducción de Artur Lundkvist. ("El Gran Océano": Canto General, XIV.) 400. Den Mju\a Organen. Estocolmo, Bonniers, 1961. Traducciones de Sun Axelsson. (Antología.) 401. Lampan pa Mar\en. Estocolmo, Bonniers, 1963.

55

Traducciones de Artur Lundkvist y Francisco J. Uriz. (Antología.) ^402. 20 Kdrle\sdi\ter och en Eórtvivlad Sang. Estocolmo, Bonniers, 1968. Traducción de Peter Landelius. (Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada.)

27. NERUDA EN YIDDISH

México 403. Gezangen tsu Stalingrad (Cantos a StalingradoEspaña en el Corazón). México D. F., Yikuf-Farlag, 1949. Traducciones de Isaías Austri-Dunn. (De Tercera Residencia: "Canto a Stalingrado", "Nuevo Canto de Amor a Stalingrado" y 15 fragmentos de "España en el Corazón".)

56

INDICE

Págs. Advertencia

5

Publicaciones en español

7

I. II. III. IV. V.

Antologías y compilaciones Nerudiana orgánica Nerudiana dispersa Neruda traductor Neruda editor

Traducciones 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda

.

.

.

.

9 11 30 32 32 35

en alemán en árabe en armenio en búlgaro en checo en chino en danés en eslovaco en estoniano en

59

finés

37 39 39 39 40 41 41 41 42 42

Págs. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda Neruda

en francés en griego . . . en hebreo en holandés en húngaro . en inglés en islandés . . . . en italiano en japonés . en letón en lituano en polaco en portugués en rumano . . . en ruso en sueco en yiddish .

60

. . . .

.

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

42 44 44 45 45 46 48 49 51 52 52 52 53 54 54 55 56

Los impresos exhibidos en esta Exposición Bibliográfica de la obra de Pablo Neruda pertenecen en su mayoría a la COLECCION NERUDA de la Biblioteca Central de la Universidad de Chile y a la colección privada de MATILDE URRUTIA, menos algunas piezas que fueron gentilmente proporcionadas por la Biblioteca Nacional, por Editorial Losada y por los señores Hernán Bravo, Pedro Lastra y Hernán Loyola. Este catálogo f u e impreso y d o n a d o por EDITORIAL

NASCIMENTO

en h o m e n a j e a l ' s e x a g e s i m o q u i n t o d e Pablo N e r u d a .

cumpleaños

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.