BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA

BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA 1. Tipos de escritura 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego

1 downloads 74 Views 392KB Size

Recommend Stories


Tema 3. Sistemas Operativos
Tema 3. Sistemas Operativos 1. 2. 3. 4. ¿Qué es un SO? Evolución de los SO Funciones de los SO Clasificación de los SO Un Sistema Operativo (SO)

Tema 3: Matrices, determinantes y sistemas lineales
Tema 3: Matrices, determinantes y sistemas lineales 1 Matrices Una matriz con coeficientes sobre un cuerpo K (normalmente K = R) consiste en una col

Story Transcript

BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA 1. Tipos de escritura 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino TEMA 4. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS 1. Breve historia de los pueblos indoeuropeos 2. Las lenguas indoeuropeas y su clasificación TEMA 5. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES 1. El latín vulgar 2. Las lenguas romances TEMA 6. DEL LATÍN AL CASTELLANO 1. Mecanismos de formación de palabras 2. Procedimientos de derivación de origen griego y latino 3. Procedimientos de composición de origen griego y latino

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA Uno de los hechos fundamentales en la evolución del ser humano es el uso de la escritura. De hecho, es uno de los acontecimientos que marcan el paso de la Prehistoria a la época histórica. Gracias a la escritura conservamos gran cantidad de testimonios que nos permiten conocer mejor los rasgos de pueblos antiguos. Además, juega un papel muy importante en los procesos de comunicación y permite la conservación de todo tipo de información que, de no estar escrita, podría estar sujeta a diferentes interpretaciones o caer en el olvido. Por tanto, podríamos definir la escritura como el sistema de representación gráfica, a través de distintos signos, de la lengua hablada. Los primeros testimonios escritos de Occidente los encontramos en Mesopotamia, alrededor del IV Milenio a. C. Tras ellos encontramos los sistemas jeroglíficos egipcios o los alfabetos fenicio, griego o latino. En el Extremo Oriente, encontramos sistemas de escritura en China, también alrededor del IV Milenio. 1. Tipos de escritura Como hemos visto, la escritura tiene como finalidad representar gráficamente la lengua oral, ya sean sus sonidos o las ideas que se expresan. Por este motivo, encontramos dos grandes tipos de sistemas de escritura: los fonológicos (en los que cada símbolo representa uno o varios sonidos) y los no fonológicos (en los que los símbolos representan conceptos e ideas).

Sistemas fonológicos

Sistemas no fonológicos

PICTOGRAMA

IDEOGRAMA

SILABARIO

ALFABETO

Representa objetos reales mediante un dibujo simplificado; así, un pictograma que representa una mano significa “mano”; un pictograma que representa un ojo, significa “ojo”, etc.

Los símbolos ya no representan objetos, sino ideas o conceptos.

Cada símbolo representa una sílaba de la palabra

La escritura jeroglífica egipcia es una escritura pictográfica

En China existe actualmente un sistema de escritura ideográfica, que presenta multitud de problemas, debido a la cantidad de símbolos que hay que memorizar. Ideograma para zhen “verdad”

La lengua japonesa utiliza en la actualidad un silabario.

日本語

Nihongo “japonés”

Cada símbolo representa un sonido de la lengua. Es el más sencillo, pues con muy pocos símbolos se pueden representar gran cantidad de conceptos. 2

Bloque 1. Las lenguas y su representación

2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante y viajero, sintieron la necesidad de dejar por escrito las transacciones comerciales que llevaban a cabo, de modo que alrededor del año 1000 a. C. desarrollaron un alfabeto que difundieron por todo el Mediterráneo. Poco después, los griegos entraron en contacto con ellos, tomaron su alfabeto y lo adaptaron a las necesidades de su lengua, naciendo así el alfabeto griego, que ya se utilizó, además de para recoger por escrito las actuaciones comerciales, para plasmar con él la filosofía y literatura de esta civilización. Los griegos transmitieron su alfabeto a los etruscos, y de ellos lo tomaron los romanos. Así, nuestro alfabeto, el alfabeto latino, deriva del griego, en el que también se basa el alfabeto cilírico, utilizado por algunas lenguas eslavas como el ruso. Mayúscula

Minúscula

Nombre griego

A B G D E Z H Q I K L M N C O P R S T U F X Y W

a b g d e z h

a)/lfa bh=ta ga/mma de/lta e)/ yilo/n zh=ta h)/ta Jh=ta i)w/ta ka/ppa la/mbda mu= nu= ci= o)/ mikro/n pi= r(w= si/gma tau= u(= yilo/n fi= xi= yi= w)= me/ga

q/J i k l m n c o p r s/j t u f x y w

Transcripción alfa beta gamma delta épsilon dseta eta zeta iota kappa lambda mi ni xi ómicron pi rho sigma tau ípsilon fi ji psi omega

Sonido a b g (ga, gue, gui, go, gu) d e (breve) ds e (larga) z i k; ca, co, cu l m n x o (breve) p r s t ü f j ps o (larga)

Por su parte, el alfabeto latino originario consta de 21 símbolos: A a

B b

C c

D d

E e

F f

G g

H h

I i

K k

L l

M m

N n

O o

P p

Q q

R r

S s

T t

V u

X x

Con el paso del tiempo, otros símbolos se han ido añadiendo al alfabeto, hasta conformarlo tal y como lo conocemos hoy en día.

3

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEXTOS 1. Lucrecio, De la naturaleza de las cosas V, 1440 y ss. El hombre ya vivía en fuertes torres, y la tierra se había repartido, y estaba floreciente su cultura; florecía la mar con hondas naves; y por medio de pactos y alianzas entre sí ya se unían las naciones, cuando con sus canciones los poetas a transmitir hazañas empezaron a la posteridad: no mucho antes se inventó la escritura.

1. Averigua quién era Lucrecio 2. ¿En qué momento se inventó la escritura? 3. ¿Cómo vivían los hombres entonces?

2. Esquilo, Prometeo encadenado, 445 y ss. PROMETEO: Hablaré aunque no tenga ningún reproche que hacer a los hombres. Sólo pretendo explicar la benevolencia que había en lo que les di (…). No conocían casas de adobes cocidos al sol, ni tampoco el trabajo de la madera, sino que habitaban bajo la tierra, como las ágiles hormigas, en el fondo de grutas sin sol. No tenían ninguna señal para saber qué era el invierno, ni la florida primavera, ni para poner en seguro los frutos del fértil estío. Todo lo hacían sin conocimiento, hasta que yo les enseñé los ortos y los ocasos de las estrellas, cosa difícil de conocer. También el número, destacada invención, descubrí para ellos y la unión de las letras en la escritura, donde se encierra la memoria de todo, artesana que es madre de las Musas. 1. Averigua quién era Prometeo y qué les enseñó a los hombres 2. ¿Qué origen tiene la escritura según Esquilo? 3. ¿Quiénes eran las Musas? Busca términos castellanos relacionados con esta palabra y explica su significado. 3. Platón, Fedro, 274 c-d SÓCRATES: Pues bien, oí decir que en Egipto vivió uno de los antiguos dioses del país, aquél a quien le está consagrado el pájaro que llaman Ibis. Su nombre es Thoth y fue el primero en descubrir no sólo el número y el cálculo, sino la geometría y la astronomía, el juego de las damas y los dados y también las letras. Reinaba entonces en todo Egipto Thamus que vivía en esa ciudad del alto país a la que nos griegos llaman la Tebas egipcia, así como a Thamus le llaman Ammón. Thoth fue a verle y, mostrándole sus artes, le dijo que debían ser entregadas al resto de los egipcios. 1. ¿Quién era Thoth y dónde vivía? 2. ¿Qué cosas descubrió? Compáralas con los descubrimientos de Prometeo.

4

Bloque 1. Las lenguas y su representación

ACTIVIDADES 1. Lee las siguientes palabras en griego: nekroj, ekklesia, diskoj, onoma, kefalh, Jeatron, wkeanoj, Zeuj, yuxh, swma, dhmoj, bioj, douloj, ouranoj, sugkoph, nauthj, Mousa, basileuj, parJenoj, meloj, euaggelion, glwtta, agora, eirhnh, hdonh, filia, ieroj, megalh, maxh, texnh, oikoj, ellenikoj, potamoj, liJoj, xronoj, anJrwpoj, gewrgoj, iatroj, kosmoj, Jwrac, falagc, daimwn, hgemwn, swfrwn, pracij, Jaumazein, mhthr, eugenhj, swthr, dunamij, tacij, moihsij, mhxanh, yeudoj

2. Diseña dos jeroglíficos y dos ideogramas 3. Averigua quiénes fueron Champollion y Chadwick 4. Los sistemas de numeración no siempre han seguido el sistema actual. Averigua de dónde procede y qué sistemas se utilizaban en Grecia y Roma y en qué se basan. Averigua por qué los romanos utilizaron determinados signos y no otros. 5. Escribe en números romanos las siguientes cifras: 35, 148, 1256, 325, 578, 999, 46

5

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEMA 4. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS 1. Breve historia de los pueblos indoeuropeos El origen del hombre y uno de sus rasgos más distintivos, el lenguaje articulado, es una cuestión que desde tiempos remotos siempre ha preocupado a la humanidad, que ha intentado desvelar este misterio. En la Antigüedad, se daba al lenguaje un origen divino; y no es hasta el siglo XIX cuando se comienza a abordar esta cuestión con criterios científicos. Por otro lado, las distintas mitologías siempre han intentado explicar, de una forma u otra, la enorme variedad lingüística existente. La lingüística moderna utilizó el método históricocomparativo, que se basaba en agrupar las distintas lenguas en familias con rasgos comunes. Así, al comparar distintos términos de lenguas diferentes, se puede llegar a la conclusión de que son evoluciones de una misma lengua común o lengua madre: Latín Castellano Catalán Gallego Francés Italiano

mater madre mare madre mère madre

amicus amigo amic amigo ami amico

est es es é est è

facere hacer fer fazer faire fare

tempus tiempo temps tempo temps tempo

En este caso, todas son lenguas romances o neolatinas. Pero, ¿ocurre lo mismo con el latín? A comienzos del siglo XIX el lingüista alemán Franz Bopp publicó una obra en la que comparaba los sistemas verbales del sánscrito, el griego, el latín y el germánico, y llegó a la conclusión de que todos ellos se remontaban a una lengua común. La lingüística indoeuropea acababa de nacer. Gracias a la aplicación del método comparado, los lingüistas han evidenciado las correspondencias de estructura gramatical y léxica existentes entre la mayoría de las lenguas europeas y algunas asiáticas, concluyendo que en tiempos remotos existió una lengua madre común de todas ellas, a la que se ha denominado indogermánico, ario o indoeuropeo, su denominación más común. El latín, por tanto, es una lengua indoeuropea de la misma manera que el castellano, el catalán o el gallego son lenguas romances. Pero no poseemos testimonios escritos en indoeuropeo, de modo que esta lengua sólo se puede reconstruir hipotéticamente al comparar las lenguas derivadas. Estas formas reconstruidas se suelen marcar con un asterisco:

Indoeuropeo Sánscrito Griego Latín Alemán Irlandés Ruso Lituano Castellano

*mater matar meter mater mutter mathir mati mote madre

*esti asti esti est ist is jest esti es

*dekm dasa deka decem zehn deich desiat desimt diez

*tewe-o/tu tvam su tu du tu ty tu tu

Esta lengua hipotética fue hablada por unos pueblos que habitaban entre el Danubio y las estepas siberianas hacia el IV Milenio antes de nuestra era. En el II Milenio a. C. se produjeron 6

Bloque 1. Las lenguas y su representación

distintas migraciones que llevaron a los pueblos indoeuropeos a diseminarse por toda Europa y parte de Asia, llegando incluso a la India y a las estepas del Turquestán, en el oeste de China. A consecuencia de esta dispersión, el primitivo indoeuropeo se fragmentó en diferentes lenguas, las lenguas indoeuropeas. Poco sabemos de los primitivos indoeuropeos, pero por el estudio comparativo de las lenguas derivadas y los restos arqueológicos hallados en las zonas en las que se asentaron se ha podido deducir que era un pueblo seminómada, organizado en una sociedad patriarcal fuertemente jerarquizada, dedicado a la ganadería. Consiguieron domesticar el caballo y dominaban la metalurgia, especialmente el bronce. Adoraban a un dios del cielo y los fenómenos atmosféricos y utilizaban una lengua flexiva. A comienzos del siglo XX se vivió una auténtica revolución en la lingüística, pues se descubrieron dos lenguas y dos civilizaciones perdidas: el tocario y el hitita. El tocario fue descubierto en 1908, al encontrarse en el Turquestán chino unos manuscritos budistas, datados entre los siglos VI y VII d. C. y escritos en alfabeto indio. Poco después, en 1915, se descubre el hitita, otra lengua indoeuropea, hablada por los habitantes de un gran imperio ubicado en Asia Menor. Los documentos hallados en hitita han permitido determinar incluso que fueron ellos los que se enfrentaron a Grecia en la mítica guerra de Troya, posiblemente por el control del estrecho de los Dardanelos. LENGUAS DE ASIA 2. Las indoeuropeas clasificación

lenguas y su

Las lenguas indoeuropeas son las lenguas europeas y asiáticas que tienen rasgos comunes por remontarse a una lengua madre común, el indoeuropeo. Al apreciarse mayores coincidencias entre algunas de estas lenguas, se pensó que los distintos pueblos se fueron desgajando del tronco común en distintas fases. Los primeros pueblos que se separaron fueron los del grupo indo-iranio y los últimos en ponerse en movimiento y llegar a su destino definitivo fueron los celtas e itálicos.

Rama Indo-Iranio Hitita Tocario Rama Albanés Eslavo

Germánico

Griego Celta Báltico

Itálico

Lenguas Antiguas Lenguas Modernas (India): Védico, Sánscrito (India): Hindi, Bengalí, Nepalí (Irán): Avéstico, Persa (Irán): Persa moderno Hitita extinto Tocario A, Tocario B Extinto LENGUAS DE EUROPA Lenguas Antiguas Lenguas Modernas Albanés antiguo Albanés moderno Búlgaro antiguo Ruso, Ucraniano, Búlgaro, Serbo-Croata, Esloveno, Polaco, Checo, Eslovaco Gótico Holandés, Inglés, Flamenco, Danés, Sueco, Noruego, Antiguo alto alemán Islandés Alemán Micénico Griego clásico o dialectal Griego moderno Galo Gaélico irlandés, Gaélico escocés, Galés, Bretón Lituano antiguo Lituano Letón antiguo Letón Osco-umbro Latín Lenguas romances: castellano, gallego, portugués, catalán, francés, provenzal, sardo, retorromano, italiano, dálmata, rumano

7

Bloque 1. Las lenguas y su representación

ACTIVIDADES 1. Ubica en el mapa adjunto las ramas y lenguas indoeuropeas. 2. ¿Qué lenguas oficiales de la Unión Europea no pertenecen a la familia indoeuropea? 3. Determinados nombres en la antigüedad terminan en –RIX, como Vercingetorix, noble que combatió contra los romanos. ¿En qué rama clasificarías su lengua? 4. Identifica qué procedencia tienen los topónimos españoles que comienzan en SEGO- ¿A qué crees que se debe? 5. Observa la imagen y deduce qué término corresponde a una lengua no indoeuropea. Justifica tu respuesta. Esta placa se ubica en una carretera sueca. ¿De qué lengua no indoeuropea se trata? 6. Las siguientes series de palabras se encuentran escritas en las cuatro lenguas oficiales de la península. Localiza las que no son de origen latino, identifica la lengua y averigua su procedencia: a. lengua, llengua, hizkuntza, lingua

f. elur, neu, nieve, neve

b. izar, estrela, estel, estrella

g. verd, verde, orlegi, verde

c. vi, ardo, viño, vino

h. pouco, poco, poc, gutxi

d. señor, señor, señor, jaun

i. harri, pierda, pedra, pedra

e. ver, ikusi, ver, veure

j. cantar, abestu, cantar, cantar

8

Bloque 1. Las lenguas y su representación

9

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEMA 5. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES El latín, la lengua del poderoso Imperio Romano, pervivió como lengua de cultura de Occidente hasta bien entrada la edad moderna y, lo que es más importante, se siguió hablando, transformada en las lenguas romances. Su historia comienza con la llegada de los indoeuropeos a Italia, alrededor del siglo X a. C. En ese momento, encontramos un mapa lingüístico muy variado: Latinos, oscos y umbros son pueblos de procedencia indoeuropea. Los etruscos, que poblaban la actual Toscana, hablaban una lengua de origen desconocido. Bajo su dominación el latín adquirió muchos términos religiosos y culturales como persona o histrio (actor). Los romanos aprendieron de los etruscos el alfabeto, que ellos habían adquirido de los griegos. En la zona norte de la península habitaban los ligures, un pueblo preindoeuropeo cuya lengua está emparentada con el íbero. Por otro lado, al sur encontramos la Magna Grecia y, por tanto, una región de habla griega. Gracias al contacto con esta región los romanos aportaron a la lengua latina multitud de términos y conceptos nuevos, como philosophia, athleta, scaena, theatrum, etc. 1. El latín vulgar A medida que Roma se fue expandiendo por el Mediterráneo, fue absorbiendo al resto de lenguas de su entorno, no sin incorporar algunos términos y construcciones de ellas. Las lenguas que más influyeron en la formación del latín fueron el etrusco y el griego. El latín, que fue el principal instrumento de romanización, se convirtió en la lengua universal de la mitad occidental del Imperio, donde desplazó a las lenguas autóctonas. Desde finales del siglo III a. C. la literatura y la gramática fijan y unifican la lengua latina, por lo que el latín literario se fue perfeccionando hasta llegar a su momento de mayor esplendor, el latín clásico, con los grandes escritores de la Edad de Oro como Virgilio, Cicerón o Tácito. En la Edad Media, este latín se refugió en la Iglesia, la corte y la escuela, y se convirtió en la lingua franca de Europa. En los monasterios se copiaban los textos latinos antiguos y se traducían al latín obras de autores árabes. Tras esto llegará el Renacimiento, el último momento de apogeo de la lengua latina; y gracias a ella las lenguas europeas se enriquecen con numerosos términos. Sin embargo, su uso no decaerá del todo, pues el latín se mantuvo como lengua científica hasta bien entrado el siglo XVIII. Autores como Newton, Descartes o Linneo escribieron en latín sus obras. Actualmente, el neolatín sigue siendo la lengua oficial de la Ciudad del Vaticano. Mientras este latín literario, clásico o culto se estancaba, la lengua hablada, llamada latín vulgar proseguía su evolución desarrollando tendencias y fenómenos que la lengua literaria no aceptaba. Este latín hablado en calles y casas, libre del control de los gramáticos, fue 10

Bloque 1. Las lenguas y su representación

modificando poco a poco la comunicación, introduciendo neologismos e incluso transformando las estructuras sintácticas y morfológicas. Esta fue la modalidad de latín exportada por los soldados, mercaderes o funcionarios romanos a las provincias del Imperio y que fue desplazando insensiblemente a las lenguas vernáculas, ya que se empleaba en la administración, el comercio o la milicia y además facilitaba la comunicación con los habitantes de otras zonas del Imperio. En una primera fase el latín se hablaba en las ciudades, de donde se extendió su uso a las zonas rurales, y después de un periodo de bilingüismo el latín se fue imponiendo hasta que las lenguas indígenas desaparecieron. 2. Las lenguas romances El latín vulgar se mantuvo bastante uniforme durante la época imperial. Aunque había diferencias locales, estas estaban frenadas por la unidad política del Imperio, las comunicaciones, la administración y el ejército. No obstante, con las invasiones de los bárbaros esta unidad se fragmentó y las diferencias se acentuaron dando origen a lenguas distintas: las lenguas romances. Las principales causas de la fragmentación del latín vulgar son las siguientes: 1. Contacto con lenguas indígenas 2. Invasiones de los bárbaros 3. Decadencia de la escuela 4. Falta de comunicación entre las diferentes partes del Imperio 5. Desaparición de la administración central Poco a poco el latín vulgar se fue transformando en cada región en una lengua sentida ya como distinta del latín utilizado en la Iglesia y en los documentos jurídicos. En el siglo IX, el Concilio de Tours reconoció la necesidad de utilizar las lenguas romances para predicar y poder llegar al pueblo llano. Esto hace suponer que estas lenguas ya existían en el siglo VIII. Una vez que la unidad lingüística se rompió, las diferencias locales dieron paso a dialectos y lenguas distintos, aunque con algunos rasgos comunes, como la modificación en el orden de palabras y el incremento del uso de las preposiciones. Dentro del ámbito de la Romania, encontramos dos grupos que han evolucionado de un modo más o menos semejante: 1. El grupo Oriental (rumano y dialectos itálicos) 2. El grupo Occidental (lenguas hispánicas, de la Galia, del norte de Italia y de Retia

11

Bloque 1. Las lenguas y su representación

Las lenguas romances son las siguientes: 1. Gallego: Hablado en Galicia y parte de León (región del Bierzo). Contamos con abundante literatura desde la Edad Media. Al extenderse la Reconquista hacia el sur, el gallego se extendió a Portugal. 2. Portugués: Al conseguir Portugal su independencia, denominó portugués a su dialecto, que presenta algunas variaciones en cuanto a la fonética y la ortografía. Tras forjar su gran imperio, los portugueses llevaron su lengua a Brasil y diversas zonas de Asia, como Angola. 3. Castellano: El Castellano aparece en Cantabria alrededor del siglo X y a medida que avanza la Reconquista se va extendiendo hacia el sur. Es la lengua peninsular más hablada, y presenta variedades dialectales que reflejan el modo de hablar en las distintas regiones hispanoparlantes. Además, tras la formación del Imperio Español se convirtió en la lengua de numerosos países de América del Sur, África y Asia, lo que la convierte en la lengua romance más hablada en todo el mundo. 4. Catalán: El catalán, relacionado con el provenzal del sur de Francia, es hablado en la actualidad por unos ocho millones de personas en Cataluña, parte de Aragón, Comunidad Valenciana, Baleares, Sur de Francia y en el Alguer, en el norte de Cerdeña, además de ser la lengua oficial en el Principado de Andorra. Desde la Edad Media ha contado con una rica literatura. 5. Provenzal: Relacionado con el catalán, es la lengua hablada en la Provenza, al sur de Francia, territorio que se corresponde más o menos con la llamada Costa Azul. Aunque hoy en día se considera una lengua minoritaria, tuvo gran importancia en la Edad Media, por ser la lengua de juglares y trovadores. 6. Francés: Su dominio lingüístico se extiende en Europa por Francia (donde convive con el provenzal y el Bretón), Sur de Bélgica y parte de Suiza. Además, es utilizado como lengua oficial en algunas zonas de Canadá (región del Québec), en Haití, las Pequeñas Antillas, la Guayana, y en las islas de Reunión y Mauricio. También es la lengua oficial de las antiguas colonias francesas en el Pacífico, como la Polinesia Francesa o Tahití, y de las zonas francófonas de África. Durante la Edad Media se 12

Bloque 1. Las lenguas y su representación

7.

8.

9. 10.

convirtió en la lengua administrativa del norte de Europa, de ahí que, por ejemplo, el lema del Reino Unido esté en francés y no en inglés: Dieu et mon droit Italiano: Es la lengua de gran parte de Italia, aunque presenta multitud de dialectos que hacen que un milanés tenga serias dificultades a la hora de entenderse con un siciliano, por ejemplo. En la administración y la escuela se utiliza el italiano de la Toscana, por considerarse uno de los más estables. Sardo: Es una lengua minoritaria hablada en la isla de Cerdeña, por lo que compite con el Italiano. No presenta una literatura propia y su gramática es poco estable. De hecho, no consiguió el estatus de lengua oficial hasta 1997. Retorromano: Es la lengua de algunos cantones suizos. Desde mediados del siglo XX es lengua oficial en este país junto con el francés, el alemán y el italiano. Rumano: El empleo del rumano comprende la actual Rumania (provincia romana de la Dacia) y zonas restringidas de la antigua Yugoslavia, Bulgaria, Albania, Istria y Grecia. También es la lengua oficial de la República de Moldavia. Parece sorprendente cómo consiguió pervivir el latín en una zona inmersa en el dominio lingüístico del eslavo. La lengua rumana presenta bastantes semejanzas con el italiano. Quizás la más importante sea la formación de los plurales masculinos en -i (lupi, “lobos”; porci, “cerdos”), frente a otras lenguas romances que forman el plural en -s.

13

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEXTOS 1. Importancia del latín. V. Väänänen, Introducción al latín vulgar La lengua latina se impuso a los vencidos, no por la violencia, sino por el prestigio de los vencedores. Ante todo servía de instrumento de comunicación entre los autóctonos y los romanos, soldados, colonos, funcionarios, mercaderes. Además se convirtió en la señal exterior de la comunidad romana y, por fin, en vehículo de la cultura greco-romana. 1. ¿Por qué y cómo se impuso la lengua latina en los pueblos sometidos por Roma? 2. Señala las ventajas de una lengua común. ¿Qué es más práctico, hablar una lengua común o muchas diferentes? ¿Qué lengua común podría establecerse actualmente en Europa? 2. La romanización La romanización, es decir, la asimilación espiritual y lingüística de los diversos pueblos sometidos, no se efectuó en todas partes de igual manera. En Italia propiamente dicha, este proceso fue relativamente rápido y profundo gracias a las afinidades étnicas y lingüísticas de los habitantes y gracias también a la habilidad de los vencedores. Es verdad que el mundo griego y helenístico, encasillado en una civilización superior a la de los conquistadores, opuso a estos una cierta resistencia; la lengua latina no ha podido suplantar al griego. Sin embargo, el latín siguió siendo allí la lengua oficial, aun después de la separación del Imperio de Oriente. En Occidente, Hispania y la Galia vieron desarrollarse centros romanos florecientes (…). En el siglo II, Hispania suministró los mejores emperadores de Roma. La romanización, por fin, en las provincias periféricas, fue generalmente más débil. 1. 2. 3. 4.

¿Qué es la romanización? ¿Qué países se romanizaron más intensamente? ¿Cuáles menos? ¿Qué aportó Hispania a Roma? ¿Por qué no pudo suplantar el latín al griego? ¿Qué papel jugó el latín en el mundo helenístico?

ACTIVIDADES 1. ¿Por qué motivos pudo el latín evolucionar a las lenguas romances? 2. ¿Hablas igual que escribes? Razona tu respuesta y menciona algún caso en el que la lengua hablada haya evolucionado rápidamente, sobre todo en lo que respecta a la fonética. 3. Explica por qué motivos se fragmentó el latín vulgar y de qué manera afectó cada una de las causas a la división de la lengua. 4. La Polinesia es un archipiélago del Pacífico. ¿Qué lengua romance se habla allí? ¿A qué se debe? Cita algún ejemplo más de la difusión de las lenguas romances fuera de Europa. 5. Diferencias entre lengua y dialecto

14

Bloque 1. Las lenguas y su representación

6. ¿Por qué motivos se habla castellano en Guinea Ecuatorial o Filipinas? Busca información sobre el judeoespañol, sefardí o ladino y explica por qué sus hablantes utilizan una lengua relacionada con la nuestra. 7. ¿Por qué motivos se habla catalán en el sur de Francia o en Cerdeña, una isla que administrativamente pertenece a Italia? ¿De qué reino histórico fue el catalán lengua oficial? 8. ¿Con qué término castellano se relaciona la palabra Provenza? ¿Por qué crees que es así? 9. ¿Quiénes fueron los juglares y trovadores y cuál fue su importancia durante la Edad Media? 10. ¿Con qué región actual se corresponde la Retia romana? ¿Qué lengua se habla en ella? 11. ¿Por qué es curiosa la situación del Rumano? ¿A qué rama pertenecen las lenguas que lo rodean? 12. Enumera los principales dialectos del castellano en la Península Ibérica 13. ¿Qué es un neologismo? ¿Por qué términos como patata, tomate o maíz se consideraron neologismos en castellano en el siglo XVI? 14. Fíjate en los siguientes términos utilizados para designar al animal que en latín se denominaba canis: can (gall.), câo (port.), perro (cast.), chien (fr.), cane (it.). ¿Qué lengua presenta una forma radicalmente distinta? ¿A qué crees que es debido?

15

Bloque 1. Las lenguas y su representación

TEMA 6. DEL LATÍN AL CASTELLANO El castellano tiene su origen en el noreste de Burgos, una de las zonas menos latinizadas y, por tanto, donde aun se conservaban restos de las antiguas lenguas prerromanas. En un principio convivió con otras lenguas romances, como el galaico-portugués, el astur-leonés o el catalán; pero, a medida que fue creciendo el poder político y militar de Castilla gracias a la Reconquista, su lengua se fue extendiendo y fue asimilando elementos de otros dialectos, sobre todo del mundo árabe, lo que constituye uno de los rasgos de mayor originalidad del castellano frente al resto de lenguas de origen latino. El castellano, al ser una lengua surgida del latín, guarda con él gran cantidad de semejanzas en sus aspectos básicos y también profundas diferencias, como la pérdida de la flexión nominal, la existencia de tiempos verbales compuestos o la aparición del artículo determinado; entre otras. Pero es en el léxico donde el castellano recibe la mayor herencia latina. De hecho, alrededor de un 80% de nuestro vocabulario procede del latín a través de una compleja y dilatada en el tiempo evolución fonética y una serie de mecanismos de formación de palabas mediante composición y derivación. 1. Mecanismos de formación de palabras A la hora de incorporar nuevos términos a su vocabulario, una lengua puede optar por diferentes mecanismos. Puede tomar la palabra directamente de otras lenguas, como ocurre en parking; o cambiar o añadir significados a palabras ya existentes, como ocurriría con red. Pero, además, puede crear nuevos términos a partir de diferentes raíces y elementos que modifican su significado. A la hora de analizar la estructura de una palabra, hay que distinguir en ella diferentes elementos: 1. Raíz o lexema: Es la parte invariable de la palabra, que nos indica el significado básico de la misma. Todas las palabras que comparten una misma raíz forman una familia léxica, concepto que no hay que confundir con el de campo semántico, compuesto por palabras de significados semejantes. Así, términos como silla o sillón pertenecerían a la misma familia, y formarían parte del campo semántico de los asientos, junto a sofá o banco, por ejemplo. 2. Morfemas gramaticales o flexivos: Son elementos que se añaden al lexema e indican contenido sintáctico o gramatical. Por ejemplo, el sufijo –s es un morfema gramatical que indica plural. 3. Morfemas léxicos o derivativos: Son elementos que se añaden al lexema y modifican su significado básico. Por ejemplo, el prefijo sub- indica “debajo de” y, por tanto, el término sub-terráneo significaría “lo que está debajo de (sub) la tierra” El castellano recurre a la combinación de diferentes lexemas y morfemas léxicos para construir nuevas palabras. Encontramos tres mecanismos:

16

Bloque 1. Las lenguas y su representación

1. Derivación: Se basa en la adición de prefijos y sufijos a un lexema. Por ejemplo, añadiendo el sufijo –nte, denominado “sufijo agente”, se puede indicar quién realiza una acción; de ahí que el que preside sea el presidente. Dentro de este mecanismo también encontramos la formación de verbos a partir de sustantivos (de orden > orden-ar); adjetivos a partir de sustantivos (de altura > alto); etc. 2. Composición: Consiste en la combinación de dos o más lexemas para formar una nueva palabra. Por ejemplo, a partir de los términos parar y agua conseguimos la nueva palabra paraguas. 3. Parasíntesis: Es el mecanismo que combina los dos anteriores, es decir, se crean palabras mediante derivación y composición. Por ejemplo, podemos añadir el sufijo de agente –ista a la palabra compuesta para-caídas y así conseguir paracaidista, que es aquél que utiliza un paracaídas. El proceso más complejo de los anteriores es, sin duda, la derivación, ya que muchos de los sufijos y prefijos no muestran un significado reconocible a simple vista, tal vez debido a que muchos de ellos son de origen griego y latino y que en esas lenguas ya se habían asimilado tanto a las palabras que se desconocía su significado. La disciplina que se encarga del estudio del significado “originario” de las palabras, es decir, que analiza la procedencia de los lexemas y morfemas, se denomina etimología, palabra procedente del griego e)/tumoj, que significa “significado”. 2. Procedimientos de derivación de origen griego y latino A continuación tienes un listado de los prefijos y sufijos de origen grecorromano más frecuentes en castellano. Trata de averiguar su significado y construye un ejemplo con cada uno de ellos.

PREFIJO a-/ab(s)-/aua(d)antecircumcon-/cocontradee-/exextraininfrainter-

PREPOSICIONES LATINAS QUE SE USAN COMO PREFIJOS SIGNIFICADO EJEMPLO PREFIJO SIGNIFICADO intro-/intrao(b)perpos(t)pr(a)eprosub-/sosubtersupersupratra-/tra(n)sultra-

EJEMPLO

17

Bloque 1. Las lenguas y su representación

PREFIJO Dis-/desInRe(d)RetroSeSemi-

SUFIJO

PREFIJOS LATINOS INSEPARABLES MÁS USUALES SIGNIFICADO EJEMPLO

PRINCIPALES SUFIJOS DE ORIGEN LATINO SIGNIFICADO EJEMPLO Sustantivos derivados de verbos

-or -ión /-ura/-o -nte -men -m(i)ento -torio -or -io

Adjetivos derivados de verbos -ble -il Adjetivos derivados de sustantivos

Sustantivos derivados de adjetivos -ia -cia -eza -tud -dad -tad Sustantivos derivados de otro sustantivo -ario

-ero -ario -ero

-eo -neo -ceo -ano -ense -és -ino -oso -ar -ario -estre -este -ico

18

Bloque 1. Las lenguas y su representación

Sufijos apreciativos

Verbos

-uelo -ísimo -érrimo

PREFIJO anaanfiant(i)ap(o)-/afdiaec-/exenepi-/epcatamet(a)par(a)periproprossin-/sim-/sihiperhipo-

-ecer -ear -izar

PREFIJOS GRIEGOS MÁS FRECUENTES SIGNIFICADO

EJEMPLO

PREFIJOS GRIEGOS INSEPARABLES MÁS FRECUENTES PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO a-/andishemi-

19

Bloque 1. Las lenguas y su representación

PREFIJO

SUFIJOS GRIEGOS MÁS FRECUENTES SIGNIFICADO Formación de sustantivos

EJEMPLO

-ta -ista -ea -ia -sis -sia -ia -ica -ismo -ma -ano -tro -eo -terio -sio Formación de adjetivos -co -oide Sufijos más utilizados en medicina -itis -(o)ma -osis

20

Bloque 1. Las lenguas y su representación

3. Procedimientos de composición de origen griego y latino Tanto el latín como el griego también aportaron muchos lexemas al castellano. Es imposible hacer un listado de todos ellos, por lo que aquí se enumeran algunos de ellos. LEXEMAS DE ORIGEN LATINO

LEXEMA

SIGNIFICADO

acue-/acu(i)agri-/agr(o)beliauridigito(o)ferri-/ferr(o)filifruct(i)fungihom(i)hort(i)ignilact(o)LEXEMA alt(i)dextroequilatilong(i)-

SIGNIFICADO

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN INICIAL EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO Procedentes de sustantivos latinos lign(o)locolumin(o)motonoctole(o)ov(o)ped(i)piscipueriradiosociosomn(o)Procedentes de adjetivos latinos EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO magn(i)maximinimultiomni-

EJEMPLO

EJEMPLO

21

Bloque 1. Las lenguas y su representación

PREFIJO uniprimi-/oambibidu(o)tri-

SIGNIFICADO

Procedentes de numerales latinos EJEMPLO PREFIJO cuatri-/cuadrisexseptdec(i)cent(i)mil(i)-

Procedentes de verbos latinos audiovideomisi-

LEXEMA -cida -cidio -cultura -cultor -cola -ducto -folio -forme

SIGNIFICADO

EJEMPLO

Procedentes de adverbios latinos benemal(e)pen(i)-

LEXEMAS QUE APARECEN EN POSICIÓN FINAL (suelen incluirse dentro del grupo de los SUFIJOS, aunque no lo son) SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO Procedentes de verbos latinos -fero -fico/-ficar -fugo -grado -paro -voro Procedentes de sustantivos latinos -lingüe -pedo Principal sufijo procedente de adverbio latino: -mente

EJEMPLO

22

Bloque 1. Las lenguas y su representación

LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO

LEXEMA AeroAntropoBioBiblioCardiCefalCromoCronoCosmoFisiGaster-/gastrGeoGlosHelioHemo-/hemat-

SIGNIFICADO

LEXEMA Mon(o)Prot(o)diDipl(o)DeutTriTrit(o)-

SIGNIFICADO

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN INICIAL Procedentes de sustantivos griegos EJEMPLO LEXEMA HidroHipoIconoLitoMisoNeumoNeuroOdontoOftalmoPedPirPodoPsicQuir-/cirZooProcedentes de numerales griegos EJEMPLO LEXEMA Octa-/octoEneaDec(a)EndecaDodecaIcosaHect(o)-

SIGNIFICADO

EJEMPLO

SIGNIFICADO

EJEMPLO

23

Bloque 1. Las lenguas y su representación

Tetr(a)Pent(a)Hex(a)Hept(a)LEXEMA AloArqueoAutoCac(o)Cali-/cal-o CloroCriptoDinoGlico-/glucoGimnoHeter(o)Hier(o)-/JeroHoloHigroIdi(o)-

SIGNIFICADO

LEXEMA Cine(m)-

SIGNIFICADO

PREFIJO EndoEu-/ev-

SIGNIFICADO

KiloMiriaMegaMicroProcedentes de adjetivos griegos EJEMPLO LEXEMA IsoLeuc(o)Macr(o)Mega(lo)Melan(o)Mes(o)MicroNeoOlig(o)OrtoPaleoPan-/pant(o)PoliPseud(o)TaquiProcedentes de verbos griegos EJEMPLO LEXEMA Fer-/forProcedentes de adverbios griegos EJEMPLO PREFIJO ExoTele-

SIGNIFICADO

EJEMPLO

SIGNIFICADO

EJEMPLO

SIGNIFICADO

EJEMPLO

24

Bloque 1. Las lenguas y su representación

LEXEMA -algia -arquia -arca -cracia -crata -edro -fagia -fago -filia -filo -fobia -gamia -gamo -genesis -genia -genesia -geno -gono -grafía -grafo

SIGNIFICADO

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN FINAL Procedentes de sustantivos y verbos griegos EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO -grama -logia -logo -mania -mano -metría -metro -nomía -nomo -patía -pata -poli(s) -scopia -scopio -teca -tecnia -terapia -terapeuta -tomía -tomo

EJEMPLO

25

Bloque 1. Las lenguas y su representación

ACTIVIDADES A. DERIVACIÓN CON MORFEMAS DE ORIGEN LATINO 1. Añade un prefijo adecuado al lexema PORTA (llevar) para formar verbos derivados • • • • •

• Ir fuera, salirse • Ir, meterse en medio • Ir delante

Llevar de un sitio a otro Llevar fuera Llevar dentro Llevar hacia atrás, traer Llevar lejos

3. Añade los prefijos adecuados al lexema PON-/POS- (poner) para formar verbos y sustantivos adecuados • • • • • • •

2. Añade prefijos adecuados al lexema CED-/CES- (ir) para formar verbos y sustantivos derivados • Ir hacia atrás • Ir hacia adelante

Poner junto con Volver a poner Poner encima Poner en otro lado Poner fuera Poner enfrente Poner lejos, dejar

4. Añade un lexema verbal a los siguientes prefijos para formar un verbo derivado con el significado que se indica a continuación • • • • •

Decir con antelación: pre________ Trabajar junto con alguien: co________ Navegar alrededor: circun________ Llevar de una lengua a otra: tra________ Sacar de la tierra: ex________

• • • • •

Echar, lanzar dentro: in________ Volver a hacer: re________ Estar lejos: dis________ Sacar fuera de los polos: extra________ Ir hacia delante: pro________

26

Bloque 1. Las lenguas y su representación

5. Señala el prefijo y di la definición etimológica de las siguientes palabras Ultraconservador Deforme Coexistir Cisalpino Circundar Subnormal Supranacional Aborigen Deportar Soterrado Posoperatorio Intravenoso Proyectar Propulsión Componer Circuncisión Obstáculo Perforar Retroceder Aportar 6. Señala el sufijo derivativo y da la definición etimológica de las siguientes palabras Lectura Revolución Vehículo Lechero Magnitud Escritura Gravamen Prudencia Dolor Venablo Concesión Progresión Lector Sanatorio Pintura Simpleza Libertad 7. Señala el sufijo derivativo en los siguientes adjetivos y explica su etimología Legible Rústico Níveo Marino

Fraterno Violento Frágil Corpulento

Pueril Inglés Naval Nauseabundo

Trasladar Prever Preclaro Destruir Ausente

Donante Malicia Suavidad Motriz

Laborioso Campestre Broncíneo Acuoso

Pernoctar Concurrir Extradeportivo Preposición

Pegamento Carpintero Motor Corrimiento

Tenaz Americano Audible Matritense

Victoria

Tabernario Violáceo Etrusco

8. Escribe el adjetivo correspondiente a las siguientes definiciones • • • • •

Que suele decir la verdad Relativo a la muerte Que se puede comprender Natural de Barcelona De oro

• • • • •

Natural de París Que tiene muchas rocas Natural de Londres Que habla mucho Natural de Valencia

• • • • •

Muy propenso a enfurecerse Relativo a la casa, domicilio Que se puede reparar Relativo a la madre Con mucha violencia

• • • • •

Perteneciente al pueblo Con mucho peligro Que suele comer mucho Originario de Perú Natural de Alicante

27

Bloque 1. Las lenguas y su representación

9. Escribe un sustantivo que exprese lo siguiente: • Cualidad de nuevo • Persona que piensa • Acción de someterse • Lugar para vestirse • Conjunto de armas • Cualidad de clemente • Acción de usar • Lugar para dormir • Acción de censurar 10. Forma con un sufijo adecuado los sustantivos correspondientes a los siguientes adjetivos • Magno • Precioso • Demente • Grande • Amable • Hostil 11. Distingue el valor de los sufijos –ARIO, -ERO y –ERA en los siguientes ejemplos Mesetario Primario Cochera Sudario Soltero Zapatero 12. Señala el sufijo y di el significado de los siguientes verbos

Justo Bueno Prudente

Osario Mercenario Estepario

Rejuvenecer Monopolizar Amenizar Metalizar Entontecer Florecer 13. Expresa mediante verbos formados por derivación las siguientes ideas • • • • • •

• • •

Librero Relicario Solitario

Sestear Enrojecer Pelear



Cualidad de pulcro



Natural

Sementera Portero Cenicero

Tontear Catalanizar Gotear

Empezar a ponerse oscuro Hacerse castellano Dar color Hacerse viejo Causar terror Gastar bromas

28

Bloque 1. Las lenguas y su representación

B. DERIVACIÓN CON MORFEMAS DE ORIGEN GRIEGO 14. Señala el prefijo y define etimológicamente las siguientes palabras: Anfiteatro Sintaxis Pericardio Átomo Pronóstico Epicentro Apogeo Afónico Hipermercado Hipodérmico Catacumba Apatía Antipatía Simpatía Sinfonía Anemia Endémico Anacoreta Diámetro Dispepsia Sindicato Catástrofe Metástasis Áptero Antagónico Epidemia Apóstol Disfasia

Hemiplejía Hemiciclo Disbasia Ápodo Disfagia

15. Señala los sufijos y explica el significado etimológico de las siguientes palabras Antítesis Monasterio Dilema Matemático Afrodisiaco Ateísmo Féretro Telekinesia Demoniaco Económico Estrategia Poeta Capitalista Metaloide Trapezoide Liceo Génesis Protagonista Polémico Autonómico Policía Retórica Hedonismo Coroide Gineceo Aritmética Zoológico Simpático Ósmosis Acróbata Reumatoide Androide Violinista Simpatía Biológico Maniaco 16. Escribe sustantivos correspondientes a las siguientes definiciones • Ciencia relativa a la naturaleza • Persona que chantajea • Doctrina política de Karl Marx • Ciencia relativa a los aviones • Persona que toca el piano • Persona que monta en bicicleta • Sistema filosófico de Epicuro • Ciencia relativa a los fonemas • Ciencia relativa a los genes • Persona que roba carteras 17. Escribe adjetivos correspondientes a las siguientes definiciones • Que tiene forma humana • Relativo al dogmatismo • Relativo a la estrategia • Que tiene forma de rombo • Relativo al paraíso • Relativo al corazón • Que tiene forma de esfera • Que tiene forma de elipse • Relativo a la biología • Relativo a la democracia 18. Partiendo de su etimología, da el significado de los siguientes términos médicos Fibroma Necrosis Faringitis Psicosis Hepatitis Sarcoma Avitaminosis Carcinoma Gastritis Linfoma Laringitis Esclerosis Glaucoma Cirrosis Encefalitis

29

Bloque 1. Las lenguas y su representación

C. COMPOSICIÓN CON LEXEMAS DE ORIGEN LATINO 19. Construye palabras a partir de sustantivos latinos que respondan a las siguientes definiciones • • • • •

Lo que tiene forma de pez Que vive en los árboles Que tiene forma de dedo Convertirse en hierro El que está en lugar de un director

• • • • •

El que escucha la radio Conducto por el que salen los huevos El que camina en sueños El que mata a un hombre El que anda de noche

20. Expresa con un compuesto cuyo primer elemento sea de origen adjetival o adverbial • • • • •

Que está a igual distancia Bar muy pequeño Que come de todo Que tiene varios empleos Seguro que cubre muchos riesgos

• • • • •

Que es casi sombra Que mide la altura Que suena mal Hacer grande, engrandecer Que hace el bien

21. Expresa con un compuesto cuyo primer elemento sea de origen adverbial • • • • •

Una décima parte de un metro Un periodo de seis años Que tiene tres ángulos Una milésima de segundo Que tiene ocho sílabas

• • • • •

Que se pronuncia con los dos labios Que tiene cuatro motores Mujer que pare por primera vez Vivienda de una sola familia Que habla cinco lenguas

22. Señala el lexema inicial y explica el significado etimológico fructífero bicolor beneplácito multinacional omnipresente equivalente oleícola acuífero ambidextro unilateral minivacaciones penúltimo videoclub tripartito piscicultura

radioterapia audífono malévolo altiplanicie

23. Señala el lexema latino que aparece en posición final y explica la etimología petrificar fratricida plastificar arborícola benéfico matricida ungulígrado oleoducto piscicultor silvicultura cuneiforme palmípeda fructífero magnicidio ignifugo insecticida

puericultor

24. Expresa con una palabra compuesta las siguientes definiciones • • • • •

Lo que produce sueño El que mata a un hombre Una conducción de gas Que tiene forma de hilo El que come hierba

• • • • •

Que tiene dos pies El que pone huevos El hecho de matar a un rey El que camina sobre los dedos Que habla tres idiomas

30

Bloque 1. Las lenguas y su representación

25. Completa las oraciones con formas adecuadas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Un matri-_______ es el que mata a su _______ Un arma homi-_______ ha servido para matar a un _______ Un herbi-_______ sirve para matar _______ El que mata y destruye los _______ es un arbori-_______ El cultivo de la _______ es la viti-_______ Un animal _______ vive en los _______ Un ostrei-_______ se dedica al cultivo de las _______ Los terrí_______ son los habitantes de la _______ La horti-_______ es el cultivo de _______ Un oleo-_______ es una conducción de _______ Un acue-_______ es una conducción de _______ Una conducción de _______ se llama gaso-_______ Por el ovi-_______ pasan los _______ Un via-_______ es un puente que lleva una _______ Una coní-_______ es un árbol que lleva y produce _______ Un animal que lleva _______ es un mamí-_______ Algo que produce _______ es sopor-i_______ Un terreno carboní-_______ contiene yacimientos de _______ Un carní-_______ es un animal que se alimenta de _______ Se llaman insectí-_______ a los animales que comen _______ Las ovejas son herbí-_______ porque comen _______ Los que comen de _______ son omní-_______ El animal que se alimenta de _______ es un frugí-_______ Un quinquefolio tiene _______ _______ Algo es multiforme cuando tiene _______ _______ La foca es un animal pinnípedo porque tiene _______ ______________ _______ Una persona trilingüe habla _______ _______ Algo es uniforme cuando _______ ______________ _______ Un oso es plantígrado porque _______ ______________ _______ Un retrógrado es el que _______ _______ El gato es digitígrado porque _______ ______________ _______ El caballo es ungulígrado porque _______ ______________ _______ Se llama tardígrados a los animales que _______ ______________ _______

31

Bloque 1. Las lenguas y su representación

D. COMPOSICIÓN CON LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO 26. Señala los lexemas griegos de origen nominal y da la etimología de estas palabras pedagogo quiromancia psicólogo zoomorfo antropófago bibliófilo cosmología cronometro aeronaval geotérmico hipopótamo hidroterapia neurólogo hematuria heliocéntrico bioquímica cardiopatía cromosfera fisiología gastronomía hipnología 27. Señala el lexema griego procedente de adjetivo en posición inicial y explica la etimología ortodoncia panarabismo oligofrenia automóvil caleidoscopio homologar leucocito criptopórtico jerarquía heterodoxo isomorfo macrofiesta microchip megalomanía poligamia taquigrafía pseudoprofeta glucómetro paleolítico holocausto neoclásico mesocracia melanesia cacografía 28. Señala los lexemas numerales griegos y define etimológicamente las palabras pentágono microamperio heptaedro diarquía monocolor decálogo megaciclo enéada miriámetro megaterio protohistoria dodecasílabo hectómetro tetrarquía octosílabo 29. Señala los lexemas procedentes de adverbios en posición inicial y explica su etimología endogamia televisión exoftalmia eutanasia eufónico exogamia eugenesia telepatía teleproceso endoscopia telegrama 30. Indica el lexema griego en posición final y explica la etimología laparotomía hexaedro biografía patógeno audiometría electrocardiogra pinacoteca ludópata ma anglófilo psicoterapia periscopio mitómano teología eugenesia oligarquía otalgia hematófago megalópolis bibliotecnia claustrofobia

plutocracia economía etnografía monógamo

31. Completa las oraciones con la forma adecuada • El telé-_________ es un aparato para medir la _________; el termó-_________ mide la _________; el pluvió-_________ sirve para medir la _________; el baró-_________ mide la _________ y con el manó-_________ se mide la _________ • Un arqueó-_________ estudia la ___________________________ • Un zoó-_________ conoce ___________________________ • Un geó-_________ estudia ___________________________ • Un ginecó-_________ trata los problemas médicos de la _________ 32

Bloque 1. Las lenguas y su representación

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Un dermató-_________ trata las enfermedades de _________ Un microbió-_________ estudia __________________ Un entomó-_________ conoce el mundo de _________ Un oftalmó-_________ trata las enfermedades de _________ Un enó-_________ entiende de _________ Un cardió-_________ trata las enfermedades de _________ Un corte de tráquea se llama __________________ Un tratamiento químico es una __________________ El que está enloquecido por las drogas es un __________________ El amante del cine es un __________________ El que teme y odia a los extranjeros es un __________________ Un micro-_________ sirve para observar __________________ Un anemó-_________ sirve para examinar __________________ Con un tele-_________ se observa __________________ El laringo-_________ sirve para examinar __________________ El electro-_________ examina la _________ La demo-_________ describe _________ La icono-_________ es la descripción de _________ Una mono-_________ es una descripción de _________ La mecano-_________ es el arte de escribir a _________ La zoo-_________ es el amor por _________ La foto-_________ es el miedo a _________ Un disco-_________ es un amante de _________ La agora-_________ es el miedo a _________ Un angló-_________ ama a _________ Una metró-_________ es la ciudad La mercado-_________ es el arte de _________ La aero-_________ es un trastorno consistente en tragar _________ Un octa-_________ es un sólido que tiene _________ caras La cefal-_________ es el dolor de _________ La olig-_________ es el gobierno de _________ Un demó-_________ cree en el poder del _________ Una cardio-_________ es una enfermedad del _________ Un bí-_________ tiene _________ mujeres Un hexá-_________ tiene _________ lados La paleo-_________ trata de la escritura _________

33

Bloque 1. Las lenguas y su representación

ACTIVIDADES DE FINAL DE BLOQUE 1. ¿Qué significados tienen los caracteres F, p, S, W, m; además de representar sonidos en el alfabeto griego? ¿Qué otros signos griegos se utilizan en otras disciplinas? 2. ¿Qué letra es específica del abecedario castellano? ¿De dónde procede? ¿Cómo se representa ese sonido en otras lenguas como el catalán o el francés? 3. ¿Qué sistema de representación utilizarías para comunicarte con alguien que desconoce tu idioma? ¿Crees que podría comprenderte? Justifica la respuesta. 4. ¿Qué significa la expresión lingua franca? ¿Cuál es la lengua a la que se aplica esa expresión en la actualidad? 5. ¿Por qué crees que en Galicia, Escocia o Irlanda hay una gran tradición tocando la gaita? 6. ¿En qué sentido la política influye en la creación de nuevas lenguas, como el portugués o el valenciano? ¿Crees que esta postura está justificada desde un punto de vista lingüístico? 7. Recopila términos castellanos procedentes de otras lenguas, sobre todo de lenguas germánicas, del árabe, o del euskera. 8. Relaciona las siguientes palabras con la latina de la que proceden e indica cuál sería la forma correspondiente en castellano Latín SOLEM MAGISTRUM FILIUM MORTEM DICERE CASTELLUM NIGRUM NOCTEM SCRIBERE

Catalán fill negre castell mort sol escriure mestre dir nit

Francés soleil château nuit écrire noir fils mort maître dire

Italiano castello notte morte figlio maestro dire sole nero scrivere

Gallego escribir negro mestre sol dicir castelo fillo noite morte

¿Castellano?

9. Además de las palabras compuestas y derivadas, algunos términos simples evolucionaron desde el latín directamente, adaptándose a las normas fonéticas y morfológicas de las lenguas romances. Busca los significados de palabra patrimonial y cultismo. Pon algún ejemplo en castellano y en alguna otra lengua romance. 10. ¿Qué son los latinismos? Busca ejemplos y explica su significado. 11. El léxico científico tiene una importante base de origen griego. Define el concepto de helenismo, busca algún ejemplo y define su significado. 12. ¿Qué es la etimología?

34

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.