Bomba automática MFP14SS Instructiones de instalación y mantenimiento

IM-P136-18 ST Issue 2 Bomba automática MFP14SS Instructiones de instalación y mantenimiento IM-P136-18 ST Issue 2 1. General 2. Operación 3. I

1 downloads 34 Views 409KB Size

Recommend Stories


5 etapas con bomba MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
Manual instrucciones modelos RO-50G/75G/80G/100G/125G Osmosis Inversa 5 etapas con bomba MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO CONTENIDO 1. EL SIST

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO. Bomba Turbina Sumergible
LL8C0027_I MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Turbina Sumergible ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS SIGUIENT

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: BOMBA TIPO FP Y FPX DE BRIDA DOBLE
Las Bombas Fristam FP y FPX (Brida Doble) 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO: BOMBA TIPO FP Y FPX DE BRIDA DOBLE (Para bombas FP con motores

BOMBA DE JARRA Y PUYON
BOMBA DE JARRA Y PUYON BJ125 PY12530-60 PY12530-80 COD. 70080139 ver.0710 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le ag

Bomba manual Dräger accuro Bomba de tubo Dräger
Bomba manual Dräger accuro Bomba de tubo Dräger Mediciones rápidas con una sola mano: la bomba manual de detección puntual de gases Dräger accuro pued

Story Transcript

IM-P136-18 ST Issue 2

Bomba automática MFP14SS Instructiones de instalación y mantenimiento

IM-P136-18 ST Issue 2

1.

General

2.

Operación

3.

Instalación

4.

Puesta a punto

5.

Mantenimiento

6.

Localización de averías

7.

Recambios

8.

Aplicaciones típicas

© Copyright 2000 1

1. General 1.1 Descripción

1.4 Especificaciones técnicas

La MFP14SS es una bomba automática de desplazamiento positivo operada por vapor o aire comprimido. Se utiliza generalmente para elevar líquidos, tales como condensados, a un nivel más elevado. En el caso de que las condiciones sean las adecuadas, la bomba también puede ser utilizada para drenar directamente tanques cerrados bajo presión o al vacío. En unión de un purgador de boya cerrada puede utilizarse para el drenaje de intercambiadores de calor con control de temperatura bajo cualquier condición de trabajo.

La bomba estándar trabaja con líquidos de peso específico de 1,0 hasta 0,8.

1.5 Accesorios Contador de flujo para medir el liquido bombeado. La tapa de la bomba está provista de un saliente tapado, roscado BSP 1/2”, para conectar el contador. El cuerpo del contador de flujo es de latón y debe instalarse en posición vertical. Sólo se puede usar el contador de flujo si la salida de la bomba va directamente a la atmósfera.

1.2 Tamaños y conexiones 1.6 Como pasar pedido DN80 x DN50; Bridas BS4504 PN16, ANSI Clase 150, JIS/KS10 y roscadas BSP. Conexiones de entrada y salidad de fluido motriz disponibles con roscas BSP / NPT o SW.

1.3 Condiciones límite Condiciones de diseño del cuerpo PN16 Presión de accionamiento Vapor, aire o gas, 13,8 bar r (200 psi) máx. Elevación total o contrapresión (altura manométrica más la presión del sistema de retorno) que debe ser inferior a la presión de accionamiento para permitir el trasiego. Altura manométrica de llenado recomendada de 0,3m. Altura manométrica de llenado mínima de 0,15m (capacidad reducida).

Producto (por ejemplo)

1 - Bomba automática Spirax Sarco MFP14SS, DN50 con bridas BS4504 PN16, con válvulas de retención y brida saliente roscada 2" BSP. Recambios (ver sección 7) Siempre debe encargar los recambios utilizando la descripción dada en las columnas encabezadas con “Recambios disponibles” e indicando el tipo y tamaño de la bomba. Ejemplo 1 - Junta tapa para bomba automática MFP14SS DN50 de SPIRAX SARCO

DN80 x DN50 Descarga media de la bomba por ciclo Consumo máx. de vapor Consumo máx. de aire

15L 20kg/h 5,6dm³/s

3,3 gal 44lb/h 12,3scfm

Todas las bombas con certificado EN10204(3.1.B.). Con diseño y aprobación TÜV y ASME VIII Div.1.

2

IM-P136-18 ST Issue 2

1.7 Materiales

Salida de aire

8 3 1

19 21 15

2 23 4 5

10

Entrada de presión de trabajo 16 18 17

20 14

7

9

22 6 13 12

11 No. Parte 1 Tapa 2 Junta tapa 3 Tornillos tapa 4 Cuerpo 5 Pilar soporte 6 Pasador conector 7 Flotador y palanca 8 Cáncamo (integral) 9 Leva 10 Resorte 11 Tapón vaciado 12/12a Válvulas de retención 13 Bridas de conexión 14 Soporte mecanismo 15 Tornillos soporte mecanismo 16 Asiento válvula admisión 17 Obturador válvula admisión 18 Junta asiento válv. admisión 19 Asiento válvula escape 20 Obturador válvula escape 21 Junta asiento válvula escape 22 Actuador EPM 23 'O' ring

IM-P136-18 ST Issue 2

Eliminación Este producto es reciclable. No es perjudicial con el medio ambiente siempre que se tomen las medidas apropiadas.

12a Material Acero inoxidable Fibra sintética Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable ALNICO EPDM

Especificación DIN 1.4409 / ASTM A351 CF3M ISO 3506 Gr A2-70 DIN 1.4409 / ASTM A351 CF3M BS 970, 431 S29 BS 1449, 304 S11 AISI 304 DIN 1.4409 / ASTM A351 CF3M BS 3146 pt.2 ANC 2 BS 2056, 302 S26 Gr2 DIN 17440 - 1.4571 DIN, WS1 4313 / A351 CF3M ASTM A182 - F316L BS 3146 pt2 ANC 4B BS6105 Gr A2-70 BS970, 431 S29 ASTM A276 304 BS1449 409 S19 BS970 431 S29 BS3146 pt2 ANC 2 BS1449 409 S19

3

1.8 Dimensiones (aproximadas)

Distancia para desmontar K

Cáncamo de 15mm de orificio

L

C Bridas de conexión

F

E B A

D

G

Escape 1" BSP/NPT / SW

Métrico (mm) Tamaño A DN

B

80 x 50 645 420

Entrada de vapor, aire comprimido o gas BSP/NPT/SW de ½"

J H

C

D

E

F

G

H

627 321 119 104 18 33

J

K

105 580

Peso kg L Bomba Incluyendo válvulas sola de retención y bridas 22

92

105

Británico (ins) Tamaño A

B

C

D

E

3" x 2" 25,4 16,5 24,7 12,6 4,7

4

F

G

H

4,1 0,7 1,3

J

K

4,1

23

Peso lbs L Bomba Incluyendo válvulas sola de retención y bridas 0,9 203 232

IM-P136-18 ST Issue 2

2. Operación Entrada de vapor abierta salida de aire abierta 17

20

9

10

12

Fig 2. Recorrido de descarga 7

Entra el condensado

Válvula retención entrada Fig 1. Recorrido de llenado

salida de condensado

Válvula retención salida

12a

1. En la posición normal, antes de comenzar, la boya (7) está en su posición inferior con la válvula del vapor (17) cerrada y la válvula de escape (20) abierta. (Fig.1).

cuerpo. Esto cierra la entrada de la válvula de retención (12) y empuja el líquido hacia fuera a través de la válvula de retención de descarga (12a).

2. Cuando el liquido cae por gravedad en el cuerpo de la bomba a través de la válvula de retención de entrada (12), la boya (7) empieza a flotar y sube.

5. Mientras desciende el nivel de líquido del cuerpo de la bomba, la boya baja y el enlace con el mecanismo (9) es accionado, lo cual aumenta de nuevo la tensión en los resortes (10). Cuando la boya alcanza su posición más baja, el mecanismo de enlace se dispara hacia abajo. La energía almacenada en los resortes se libera a medida que la barra de empuje se mueve hacia abajo, para abrir simultáneamente la válvula de escape y cerrar la válvula de aspiración de vapor.

3. Mientras la boya (7) continúa subiendo, el enlace con el mecanismo (9) hace que la tensión en los resortes (10) aumente. Cuando la boya (7) alcanza su posición más elevada, el mecanismo de enlace se dispara hacia arriba. La energía almacenada en los resortes se libera a medida que la barra de empuje se mueve hacia arriba, para abrir simultáneamente la válvula de aspiración de vapor móvil y cerrar la válvula de escape (Fig.2) 4. El flujo de vapor a través de la válvula de aspiración (17) aumenta la presión dentro del

IM-P136-18 ST Issue 2

6. Cuando la presión en el cuerpo de la bomba ha caído al mismo nivel que la presión en el tubo de entrada, se abre la válvula de retención de entrada. El líquido fluirá de nuevo a través de la válvula de retención, llenará el cuerpo de la bomba y empezará el siguiente ciclo.

5

3. Instalación Línea de rotorno del condensado Salida a la atmósfera de revaporizado, de aire y salida de bomba

Vapor o gas de operación Salida de la bomba

Condensado

Receptor

H Altura

Altura de llenado

Cierre de al menos 305mm (12") por encima del desagüe (si se incluye)

Fig. 3

Purgador tipo FT (si se usa vapor)

Bomba automática MFP14SS

3.1 Instalación - Sistemas abiertos Atención: Antes de realizar la Instalación o cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que todas las líneas de vapor, aire o gas están cerradas, para evitar posibles daños personales. Aislar tanto de la entrada como de la salida y permitir que la presión se normalice a la atmosférica. Dejar enfriar. Con la bomba se Incluye un cáncamo para ayudar a subirla (la bomba pesa 92kg, 203 lbs). Bajo ningún concepto puede sacarse o utlilzarse para subir otra cosa más que no sea la bomba. 1. Instale la bomba por debajo del nivel del equipo a drenar, con la conexión de evacuación en línea vertical hacia arriba. La bomba debe instalarse con la altura de llenado (distancia vertical entre la parte superior de la bomba y la parte inferior del receptor / depósito) recomendado, tal como se indica en la Fig 3. Para otras variaciones de la altura de llenado, véase las características de capacidades que van aparte. 2. Para evitar inundaciones del equipo durante el recorrido de descarga de la bomba, debe instalarse un receptor atmosférico o una tubería de retorno en un plano horizontal delante de la bomba, como se muestra en la Fig 3. Para dimensionar adecuadamente el receptor /

6

depósito, vea la tabla ‘Capacidades del receptor de entrada” que se muestra en la página 7. Deben tenerse en cuenta todos los accesorios de la línea de entrada. 3. Conecte las válvulas de retención (12) y (12a) a la bomba, asegurándose de que el flujo a través de las válvulas siga la dirección correcta. Para conseguir un mejor funcionamiento, el recorrido de la tubería horizontal inmediatamente delante de la válvula de retención de entrada y después de la válvula de retención de descarga debe mantenerse en un mínimo. Conecte la descarga al conducto de retorno o a cualquier otro punto de la instalación. El par de apriete de los tornillos de las bridas de entrada y salida se ajusta a 76-84Nm (56-62 lb/ ft). 4. Conecte el suministro del medio de trabajo (vapor, aire o gas) a la entrada de suministro móvil de la tapa. El conducto del suministro debe tener un filtro y un purgador (servicio de vapor) instalados aguas arriba de la entrada del suministro. La descarga del purgador puede conducirse al receptor o a la línea de retorno por encima de la bomba. 5. La línea de evacuación debe conducirse sin restricción a la atmósfera. La línea debe estar en posición vertical, si es posible. Si tiene que estar en posición horizontal, ha de montarse de manera que se vacíe ella misma a la bomba o al receptor.

IM-P136-18 ST Issue 2

Capacidades del receptor de entrada Se requiere un volumen de receptor suficiente por encima de la altura de llenado para que el condensado pueda alcanzar la bomba durante el recorrido de descarga. El receptor puede ser un tubo de gran diámetro o un tanque. Si se desea, puede instalarse una conducción de desagüe para el receptor, como se muestra en la Fig.3 y conducirlo a un desagüe adecuado. La conducción debe formar un cierre hidráulico en forma de U, al menos de 305mm (12 in) de profundidad, inmediatamente después del receptor.

Nota. Para alcanzar capacidad nominal, debe instalarse la bomba con válvulas de retención, tal como es suministrada por Spirax Sarco.

Dimensionado del receptor atmosférico Los siguientes diámetros mínimos del receptor han de ser: Tamaño bomba

Tamaño del depósito

DN80 x 50 3" x 2"

100mm

4"

Tamaño Tamaño del receptor Bomba Métrico Británico DN80 x 50 1,10m x DN250 44" x 10" Tubería de entrada Si se vacía una única parte del equipo y no hay un receptor delante de la bomba, instale tubería suficiente, tal como se indica en la tabla dada a continuación, y use la altura de llenado recomendada. De este modo, evitará que se produzcan inundaciones del equipo al descargar la bomba. La siguiente tabla muestra la longitud de la tubería a instalar por encima de la parte superior de la bomba cuando no se instala un receptor . Altura de llenado recomendada 300mm (12 ins) Mínimo 150 mm (6 ins) con capacidad reducida

Métrico

Británico

Tamaños de la bomba DN 80 x 50

Caudal Kg/h 681 o menor 908 1362 1816 2270 2724 3178 3632 4086 4540 9994

Válvula ret. de entrada y tubo DN80 x 50 m

IM-P136-18 ST Issue 2

1,2 1,5 1,8 2,1 2,4 2,7 3

Tamaños de la bomba 3" x 2"

Caudal lb/h 1500 o menor 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000

Válvula ret. de entrada y tubo 3" x 2" ft

4 5 6 7 8 9 10

7

3.2

Instalación - Sistemas de bucle cerrado

(Una instalación de bucle cerrado es aquella en la cual la línea de evacuación de la bomba se canaliza de nuevo (presión igualada) hacia donde el vapor se está drenando) Atención: Antes de realizar la Instalación o cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que todas las líneas de vapor, aire o gas están cerradas, para evitar posible daños personales. Asegúrese de que la presión se normalice a la atmosférica. Dejar enfriar. Siempre llevar la protección necesaria para llevar a cabo la instalación o el mantenimiento. La bomba tiene un cáncamo de elevación (peso de la bomba 92kg). No se debe usar para elevar otra cosa que no sea la bomba. Usar el equipo de elevación adecuado y asegurar que la bomba está bien sujeta. 1. Instale la bomba por debajo del equipo que tiene que drenarse, con la conexión de evacuación vertical hacia ambo. La bomba debe instalarse con la altura de llenado (distancia vertical entre la parte superior de la bomba y la parte inferior del receptor) recomendada, tal como se indica en las Figs 4 y 5.. Para otras alturas de llenado, véase las características de capacidad que van aparte. 2. Para evitar inundaciones del equipo durante el recorrido de descarga de la bomba, debe instalarse un receptor o una tubería recipiente en un plano horizontal delante de la bomba, como se muestra en la Fig 4. Para dimensionar adecuadamente el depósito/recipiente, vea la tabla Tuberías de entrada que se muestra en la

8

página 7. Debe tenerse en cuenta todos los accesorios de la línea de entrada. 3. Conecte las válvulas de retención (12) y (12a) a la bomba, asegurándose de que el flujo a través de las válvulas siga la dirección correcta. Para conseguir un mejor funcionamiento, el recorrido de la tubería horizontal inmediatamente delante de la válvula de retención de entrada y después de la válvula de retención de descarga debe mantenerse en un mínimo. Conecte la descarga al conducto de retorno o a cualquier otro punto de la instalación. 4. Conecte el suministro del fluido de accionamiento (sólo vapor) a la entrada del accionamiento móvil de la tapa. El conducto del suministro debe tener un filtro y un purgador instalado aguas arriba de la entrada del suministro. La descarga del purgador al receptor o a la tubería recipiente delante de la bomba. 5. La línea de evacuación debe conducirse, sin restricción, al recipiente. (En algunos casos, puede conectarse a la tubería de entrada, entre la válvula reguladora y el equipo, o directamente a la parte superior (lado de la entrada) del equipo). Debe instalarse un eliminador de aire termostático en el punto más alto de la línea de evacuación para purgar todos los nocondensables durante la puesta en marcha. Para un funcionamiento con la línea de evacuación en posición horizontal, ésta debe montarse de manera que se vacíe ella misma. 6. Si en cualquier momento la contrapresión en la bomba es menor que la presión en el equipo que se está drenando, debe instalarse un purgador de boya de tamaño adecuado entre la bomba y la válvula de retención de descarga, como se muestra en la Fíg 5.

IM-P136-18 ST Issue 2

Control de temperatura P1 Línea de retorno Suministrador de vapor HP ½"

Intercambiador de calor

Filtro Detector de fugas en el purgador SPIRA-tec

Receptor Fig. 4 Drenaje del intercambiador de calor baja presión a una línea de retorno superior. La presión P2 supera la presión de suministro P1 al intercambiador de calor.

Altura de llenado

Purgador FT

P2

Bomba automática MFP14SS Control de temperatura P1

Línea de retorno

Suministrador de vapor HP ½" Intercambiador de calor Filtro

Receptor Altura de llenado

Fig. 5 Drenaje del intercambiador de calor a una línea de retorno superior. La presión P2 no siempre supera la presión de suministro al intercambiador de calor P1 .

IM-P136-18 ST Issue 2

Detector de fugas en el purgador SPIRA-tec

P2

Bomba automática MFP14SS

Purgador FT. Montado delante de la válvula de retención aguas abajo

9

4. Puesta a punto 1. Abra lentamente el suministro (vapor, aire o gas) para proporcionar presión a la válvula de aspiración de la bomba MFP14SS. Verifique el purgador. 2. Abra las válvulas de interrupción en la entrada de condensado y en la línea de descarga. 3. Abra las válvulas delante de la unidad para permitir que el condensado entre en el depósito y cuerpo de la bomba. La bomba descargará cuando esté llena. 4. Observe el funcionamiento para detectar cualquier anomalía. La/s bomba/s MFP14SS

deben efectuar ciclos periódicamente (tiempo mínimo de ciclo 8 segundos) con una evacuación audible al final del ciclo de bombeo. Si se observa cualquier irregularidad, verifique de nuevo las instrucciones de instalación para solucionaría adecuadamente. Si es necesario, no dude en ponerse en contacto con Spirax Sarco. 5. Si se ha proporcionado una tubería de desagües, compruebe que se ha instalado un cierre hidráulico para evitar la descarga de vapor en modo normal de operación. Si es necesario, cebe la tubería.

5. Mantenimiento Inspección del mecanismo y reparación Atención: Antes de realizar la Instalación o cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que todas las líneas de vapor, aire o gas están cerradas, para evitar posible daños personales. Asegúrese de que la presión se normalice a la atmosférica. Dejar enfriar. Siempre llevar la protección necesaria para llevar a cabo la instalación o el mantenimiento. La bomba tiene un cáncamo de elevación (peso de la bomba 92kg). No se debe usar para elevar otra cosa que no sea la bomba. Usar el equipo de elevación adecuado y asegurar que la bomba está bien sujeta.

22

Al desmontar la bomba, hay que tener especial precaución con el mecanismo de acción ultrarrápida para no hacerse daño.

24

1. Desconecte todas las conexiones con la tapa. Quite todos los tornillos de la tapa. Saque la tapa y el mecanismo del cuerpo, observando la orientación de la tapa.

Fig 6

2. Inspeccione visualmente el mecanismo para verificar que no tenga incrustaciones o esté sucio y que se mueve libremente. Nota: Los espárragos y tuercas de tope de carrera (fig. 6 items 22, 23) son ajustados en fábrica y no deben alterarse durante operaciones de mantenimiento posteriores. 3. Compruebe visualmente los resortes (10). Si son defectuosos, quite los clips de fijación y deslice los grupos de resortes por los ejes. Reemplácelos por nuevos (si es necesario) e 10

23

instale clips de fijación nuevos 4. Para comprobar las válvulas de aspiración y de escape. a) Quite el eje (fig 6 item 24) del extremo del mecanismo de la barra de conexión y gire la boya y las palancas hacia el lado opuesto del soporte. b) Quite los clips de fijación de los resortes y deslice los grupos de resortes por los ejes pivotes. c ) Quite la tuerca de fijación del vástago de la válvula de aspiración.

IM-P136-18 ST Issue 2

d) Quite los tornillos de soporte del mecanismo y saque el mecanismo de la tapa.

10

e) Para quitar la válvula de escape (si es necesario) afloje el soporte lateral de escape del eje principal y la válvula de escape (Esto se consigue levantando las palancas, lejos de los pies del soporte e inclinando el soporte de lado y hacia arriba) Quite la válvula de escape de la palanca. f) Quite los asientos (y la válvula de aspiración) de la tapa (Observe sus posiciones respectivas en la tapa. g) Revise visualmente las superficies de los asientos de las válvulas de aspiración y de escape por si hay signos de desgaste (Debe quitarse la válvula de aspiración para comprobar el asiento). Limpie las superficies de asiento y, si es necesario, reinstálelas o reemplácelas. 5. Para montar de nuevo, invierta el proceso anterior teniendo en cuenta lo siguiente: a) Asegúrese de que los asientos de escape y de aspiración (con la válvula de aspiración) están colocados en las posiciones correctas (ref 4f) y el par de apriete está ajustado a 129 143 Nm (95-105 lbft). b) Montaje de la válvula de escape - Coloque el resorte en el cuerpo de la válvula de escape. Deslice la válvula por la palanca, mientras mantiene el resorte en la parte inferior del orificio. Coloque los espárragos y las tuercas de tope de carrera en la válvula. c) El par de apriete de los tornillos de fijación del mecanismo se ajustan a 38-42 Nm . d) Tome nota que la tuerca de fijación de la válvula de aspiración está roscada al vástago y fijada con adesivo Loctite 620 ó 272. e) Antes de colocar el grupo de resortes nuevo, compruebe que los orificios de anclaje de los resortes están alineados y que los extremos de los resortes están a unos 0,35mm del anclaje (Fig 8). Los extremos de los resortes pueden tocar ligeramente los anclajes, pero no forzar contra ellos. Use siempre clips de fijación nuevos cuando reemplace los resortes y monte de nuevo el eje de la barra de conexión.

10 Fig 7 f) Reajuste las válvulas de aspiración y de escape de la siguiente manera: Válvula de aspiración: Con la palanca de accionamiento en el tope más lejos de la tapa (es decir, posición de cierre de la válvula de aspiración), ajuste la tuerca de fijación de manera que haya un espacio correcto entre la tuerca y la clavija de accionamiento de la palanca cuando la válvula está sobre su asiento. Ver la siguiente tabla:Espacio de válvula de aspiración Tamaño bomba Métrico Británico DN80 x 50 4,7mm 0,2 0,185 Válvula de escape: Con la palanca de accionamiento en el tope más cercano a la tapa (es decir, posición de cierre de la válvula de escape) y manteniendo la válvula firmemente sobre su asiento, apriete el tornillo de ajuste hasta que toque la clavija de accionamiento y luego destorníllelo 3 y 3/4 vueltas. Bloquee el tornillo en esta posición. 6. Cambio de la boya Desenrosque la boya del tornillo de fijación. (será necesario quitar el eje de la palanca de la boya para tener acceso al casquillo hexagonal). Monte la nueva boya a la palanca usando un tornillo nuevo, arandelas y componentes de fijación adecuados en los espárragos. Si se ha sacado el eje de la palanca, coloque clips de fijación nuevos. 7. Cuando coloque de nuevo la tapa y el montaje del mecanismo, debe colocar la tapa orientada según observó anteriormente (1). La pares de apriete de los tornillos de la tapa se ajustan a 121-134Nm. Siga el procedimiento de puesta en marcha para poner de nuevo la bomba en funcionamiento.





0,35 mm (0,014") máx

Fig 8 IM-P136-18 ST Issue 2

11

6. Localización de averías En instalaciones nuevas, cuando una bomba MFP14SS correctamente dimensionada no funciona bien, lo más probable es que haya algún dispositivo defectuoso. En instalaciones ya existentes, cuando la bomba no funciona o funciona sólo ocasionalmente, la causa suele ser un cambio con respecto a los parámetros de diseño originales en el sistema de suministro o en las condiciones de contrapresión. Con las condiciones del sistema y los síntomas problemáticos detectados, compruebe de manera sucesiva los siguientes puntos y corrija cuando sea necesario.

Atención: La Instalación y localización de averías debe ser realizada por personal técnico cualificado. Antes de cortar cualquier conexión de la bomba o del sistema de tuberías, debe estar seguro de que no hay presión en el interior y que el suministro motriz está cerrado para evitar una descarga involuntaria de la bomba. Cuando desmonte alguna conexión, quite los tubos y tornillos lentamente, de manera que si hay presión en la línea se detecte antes de quitar completamente el tubo o cualquier otro componente. Recuerde liberar siempre la presión, antes de desmontar cualquier conexión.

Síntoma Causa Comprobación y corrección 1. La bomba no 1 (a) Suministro motríz cerrado. 1(a) Abra las válvulas para suministrar funciona en la presión motriz a la bomba. puesta en marcha. (b) Línea de entrada del (b) Abra todas las válvulas para permitir condensado cerrada. que el condensado llegue a la bomba. (c)

Línea de descarga del condensado cerrada.

(d)

Presión motríz (d) Compruebe la presión motríz y la insuficiente para superar contrapresión. Ajuste la presión motríz la contrapresión. de 0,6 a 1 bar o mayor que la contrapresión estática.

(e)

Válvulas de retención instaladas en dirección incorrecta. Aire de la bomba bloqueado.

(f)

12

(c) Abra todas las válvulas para permitir que la bomba descargue libremente en su destino.

(e) Verifique que la dirección del flujo es correcta y corríjala si es necesario. (f) En sistemas abiertos o cerrados, asegurese de que no está bloqueada la línea de venteo y que drene libremente a la bomba o al receptor.

IM-P136-18 ST Issue 2

Síntoma Causa Comprobación y corrección 2. Línea de suministro/ 2.(a) Bomba subdimendsionada 2(a) Verifique la capacidad nominal equipo inundado,aunque en la tabla de capacidades. la bomba parece que cicla Aumente el tamaño de válvula normalmente (se percibe de retención o instale una bomba un sonido cíclico) adicional. (b) Altura de llenado insuficiente. (b) Verifique la altura de llenado requerida en la Sección 1, pág. 2 baje la bomba para conseguir la altura de llenado requerida. (c) Presión motríz insuficiente para alcanzar la capacidad nominal.

(d) Restricción en la línea de entrada de condensado.

(e)

(c) Compruebe el ajuste de presión motríz y la contrapresión máxima durante su funcionamiento. Comarelas con la tabla de capacidades. Aumente la presión motríz de forma que se cumplan las condiciones de carga. (d) Verifique que se usan todos los ajustes dados. Purgue el filtro, si se incluye, Compruebe que todas las válvulas están completamente abiertas.

Válvula de retención de (e) Aisle la válvula de retención y lientrada y de salida abiertas bere la presión . Retire la válpor agarrotamiento. vula de retención e inspeccione el disco y el resorte. Limpie las superficies de los asientos para volver a instalar o si es necesario reemplazar.

3. Línea de suministro/ 3 (a) Línea de descarga equipo inundado y la cerrada o bloqueada. bomba ha parado (no se percibe un sonido cíclico).

3 (a)Compruebe la presión motríz y la contrapresión (en la descarga de la bomba). Si son iguales, se sospecha una línea de descarga cerrada o bloqueada .Compruebe todas las válvulas aguas abajo de la bomba para asegurarse de que la descarga no está obstruida.

(b) Válvula de retención de descarga cerrada por agarrotamiento

Después de comprobar el punto 3(a) aísle la válvula de retención de descarga y libere la presión de la línea. Quite la válvula de retención e inspecciónela visualmente. Limpie las superficies de los asientos y reinstálela o reemplácela, si es necesario.

(c) Presión motríz insuficiente

Si la presión motriz está por debajo de la contrapresión estática, aumente el ajuste de la presión motriz de 0,6 a 1 bar r o a una presión por encima de la contrapresión estática . No exceda la presión nominal límite del equipo. Para los pasos 3(d) hasta 3(g) con la línea de evacuación/ realimentación aislada del equipo que se está drenando (sistemas de bucle cerrado), corte la conexión de evacuación/realimentación de la tapa de la bomba y:-

IM-P136-18 ST Issue 2

13

Síntoma Nota importante de seguridad Para los pasos (d) hasta (g). Es necesario cortar la linea de escape / realimentación de la conexión de escape de la bomba. En sistemas de bucle cerrado, debe tener cuidado en asegurarse de que la bomba está aislada (suministro motriz, entrada y descarga de condensado y línea de escape realimentada cerradas) y que se ha liberado la presión antes de cortar esta conexión para evitar daños al personal. Además, en caso de avería, es posible que condensado caliente salga de la conexión de escape cuando ésta se corte, tanto para sistemas de bucle cerrados como abiertos. Cuando lleven a cabo estos pasos, debe tenerse en cuenta esta posibilidad para evitar quemaduras personales o daños a los equipos cercanos a causa del agua.

14

Causa Comprobación y corrección (d) Fugas y/o desgaste de la (d) Abra lentamente la línea de suministro motriz con fugas, válvula de aspiración dejando las líneas de entrada de motriz. condensado y descarga cerradas. Observe la conexión de evacuación para la fuga de vapor o de aire. Si se observa fuga, esto indica un problema con la válvula de retención. Aísle la bomba, quite la tapa y el montaje del mecanismo y haga una revisión visual. Reemplace la válvula de retención y el montaje del asiento. (e) Fallos en el mecanismo. i) Resortes rotos ii) Boya partida iii) Traba del mecanismo

(e) Con la línea motríz abierta, abra lentamente la línea de entrada de condensado a la bomba, dejando que se llene la bomba, y observe la conexión de escape. ¡Mantenga el personal lejos del escape! Si el condensado se sale de la conexión de escape, se trata claramente de un fallo del mecanismo. Aísle la bomba cerrando el suministro motríz y la entrada de condensado, quite la tapa y el montaje del mecanismo y haga una revisión visual. Examine los resortes y la boya por si hay defectos obvios. Golpee el mecanismo y compruebe si hay alguna traba o algún aumento de fricción. Repare y/o reemplace todos los defectos observados

(f) Bloqueo del vapor a causa (f) Sí se oye que el mecanismo se desconecta y no se observa que del escape/realimentación salga fluido de la conexión de (sistemas abiertos o escape, abra lentamente la línea de bucle cerrado). de descarga de la bomba y observe el funcionamiento. Mantenga al personal lejos de la conexión de escape. Si la bomba cicla normalmente, lo más probable es que haya una fallo en la línea de escape/realimentación, Compruebe de nuevo que la distribución de las tuberías de retroalimentación, sigue las instrucciones de instalación. La línea de escape/realimentación tiene que ser autodrenante para evitar que el vapor bloquee la bomba. Adapte la salida de aire termostática para equilibrar la línea en aplicaciones de bucle cerrado.

IM-P136-18 ST Issue 2

Síntoma

4.Castañeo o golpes en el retorno principal después de la bomba.

Causa

Comprobación y corrección

(g) la válvula de retención de entrada está cerrada por agarrotamiento.

(g) Si no se oye que el mecanismo se desconecte y no se observa que salga fluido de la conexión de evacuación, lo más probable es que la avería esté en la tubería de entrada del condensado. Asegúrese de que se han abierto todas las válvulas que conducen a la bomba. Si es así, esto indica que la válvula de retención de entrada está cerrada por agarrotamiento. Aísla la bomba y la válvula de retención y libere la presión de la línea. Quite la válvula de retención y haga una revisión visual. Limpie las superficies del asiento y reinstálela o reemplácela, si es necesario. Reinstale la conexión de escape/realimentación y abra la línea.

(h) Filtro de entrada bloqueado.

(h) Cierre la válvula de aislamiento de delante del filtro. Quite la tapa y el tamiz del filtro. Limpie el tamiz en un cubo de agua o reemplácelo si está dañado. Inserte el tamiz en la tapa y colóquela de nuevo en el filtro. Abra la válvula de aislamiento.

4(a) Vacío creado a la salida (a) Instale un rompedor de vacío en el punto de la bomba después alto de la línea de retorno. Para los de la descarga a causa sistemas de retorno presurizados se de la aceleración/ requiere un eliminador de aire aguas abajo desaceleración de una del rompedor de vacío (Vea la Fig. 13). bolsa de gran cantidad de agua en el retorno principal (normalmente resulta de un largo recorrido con múltiples subidas y caídas). (b) Compruebe la presión de entrada del condensado y la contrapresión estática (b) “Fuga” de la bomba. en la descarga de la bomba. Si la presión de entrada iguala o excede la contrapresión estática es probable que haya un problema de purga. En sistemas abiertos, compruebe si hay fugas en los purgadores que descargan en la línea de entrada del condensado, lo cual aumentaría la presión de la línea de entrada. Reemplace cualquier purgador defectuoso. En sistemas de bucle cerrado, si la presión de entrada del condensado puede exceder la contrapresión estática en funcionamiento normal (o sea, aumento de la presión de operación del equipo via una válvula de control moduladora o una disminución significativa de a presión estática del retorno principal), se requiere una combinación de bomba/ purgador. La combinación bomba/ purgador evitará que pase vapor al retorno principal y permitirá que la bomba cicle normalmente en presencia de condensado (Fig. 5).

IM-P136-18 ST Issue 2

15

Síntoma 5. La línea abierta descarga demasiado revaporizado (sólo en aplicaciones con salida)

Causa 5 (a) Purgadores de vapor defectuosos que descargan vapor a presión en la línea de entrada del condensado (Vea también 4(b) "Fuga" de la bomba). (b) A través de la bomba, sale un caudal excesivo de revaporizado (más de 20 kg/h o 45 lb/h)

Comprobación y corrección (a)Compruebe si hay fugas en los purgadores que descarguen en el retorno de condensado. Repare o reemplace los purgadores defectuosos. (Vea también 4(b) “Fuga” de la bomba). (b) Depósito de salida o tubería recipiente delante de la bomba.

(c) Válvula de escape (c) Aísle la bomba y quite la tapa y el atascada o desgastada. montaje del mecanismo. Quite la válvula de escape y el montaje del asiento. Revise visualmente las superficies del asiento. Límpielo y reinstálelo o reemplácelo en caso que esté desgastado.

16

IM-P136-18 ST Issue 2

7. Recambios Los recambios disponobles se muestran con trazo continuo. Las piezas en trazo discontinuo no están disponibles como piezas de recambio. RECAMBIOS DISPONIBLES Junta de la tapa 2 Boya 7 Válvula de retención de entrada/salida (cada una) 12 Tapa y montaje del 1,2,7 (completo) mecanismo interno Juego de válvulas (Válvulas de entrada y de salida y asientos) 16,17,18,19,20,21 Juego de resortes (1 par de resortes) 10

1 17(oculto)

2

10 7

12

Fig 9

IM-P136-18 ST Issue 2

17

8. Aplicaciones típicas Los esquemas que se muestran abajo, no representan necesariamente las soluciones recomendadas para condiciones de funcionamiento específicas; sin embargo, sirven para ilustrar la variedad de aplicaciones donde se puede usar la bomba impulsada por presión. Los requisitos de diseño para cada aplicación

deben evaluarse para obtener la mejor recuperación de condensado adaptada a las necesidades específicas. Para utilizar la bomba impulsada por presión en otras ocasiones distintas a las ya descritas, y para cualquier información adicional que necesite, póngase en contacto con Spirax Sarco.

Bomba automática MFP14SS Fig 10 Recuperación de condensado (sistema abierto) Bombeo de condensado a alta temperatura sin problemas de cavitación o de sellado. Proporciona máxima recuperación de energía calorífica.

Bomba automática MFP14SS Fig 11 Eliminación de condensado de los tanques de proceso y e intercambiadores de calor (combinación bomba/purgador, sistema cerrado). La extracción de condensado bajo cualquier condición de presión, garantiza temperaturas estables. Además evita la corrosión del fondo del tubo, el posible golpe de ariete y las heladas.

Bomba automática MFP14SS Fig 12 Eliminación del condensado del equipos de vacío Solución simple y eficiente a un problema difícil, sin la necesidad de bombas eléctricas costosas,para obtener la mejor recuperación

18

IM-P136-18 ST Issue 2

Eliminador de aire

Rompedor de vacío

Recipiente

Bomba automática MFP14SS Fig. 13 Descarga de la Bomba automática MFP14SS en una línea de descarga de gran dimensión.

Aire Altura total H

Filtro

Bomba automática MFP14SS

Fig. 14 Drenaje de un sumidero con la Bomba Automática MFP14SS.

IM-P136-18 ST Issue 2

19

20

IM-P136-18 ST Issue 2

IM-P136-18 ST Issue 2

21

22

IM-P136-18 ST Issue 2

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.