Byun Byung-Jun

6a Temporada 3.- ¡Corre, bon-Gu! / Byun Byung-Jun Desembre 2012 Índex: Club de Lectura: ¡Corre, Bon-Gu! / Byun Byung-Jun; La Cúpula, 2006 Entorn de

6 downloads 101 Views 918KB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

6a Temporada 3.- ¡Corre, bon-Gu! / Byun Byung-Jun Desembre 2012

Índex:

Club de Lectura: ¡Corre, Bon-Gu! / Byun Byung-Jun; La Cúpula, 2006 Entorn de l’obra. Una petita història del còmic coreà: el manhwa...................................................1 L’autor: Byun Byung-Jun ....................................................................................................................................2 ¡Corre, Bon-Gu! / Ressenya (I) / Entrecomics.........................................................................................................2 ¡Corre, Bon-Gu! / Ressenya (II) / Trazos en el bloc ...............................................................................................3 ¡Corre, Bon-Gu! / Ressenya (III) / Álvaro Pons .......................................................................................................4

Altres El manhwa en España / Article / El Pozo de Sadako ..........................................................................................4 Recomanacions .......................................................................................................................................................6

Notícies Premios Nacionales ...............................................................................................................................................7 28a Mostra del Còmic a Cornellà .....................................................................................................................8 Exposició itinerant d’originals de Vapor, de Max, a Barcelona..........................................................9 5a Setmana del Còmic de Tarragona, amb Forges..................................................................................9 Exposició El TBO i els seus dibuixants ........................................................................................................9

Entorn de l’obra. Una petita història del còmic coreà: el manhwa Manhwa es el término general coreano utilizado para denominar las tiras cómicas e historietas. Tanto el término manhwa coreano, como el manga japonés y el chino manhua, designan estilos ligeramente diferentes pero son palabras acuñadas de un mismo término original. El manhwa se lee en la misma dirección que los libros occidentales en alfabeto latino; es decir, horizontalmente y de izquierda a derecha.

Comencem aquest dossier amb una petita introducció, per tal de presentar-vos el còmic coreà: El 2 de junio del 2009, el cómic coreano cumplió cien años, superando barreras y dificultades. De aquel concepto inicial de que todo el cómic es obra de baja calidad, hoy en día ha pasado a ser reconocido como un arte creativo. Es más, las obras coreanas se están expandiendo hacia el mundo, tienen un alto reconocimiento y actualmente cumplen el papel de líder en la industria de los contenidos.

Los primeros cómics coreanos nacieron como un medio para expresar las críticas contra el gobierno. El fenómeno se presentó por primera vez el 2 de junio de 1909 en la primera El manhwa ha sido influenciado por la dramática portada del periódico Daehanminbo. Fue una historieta del historia moderna de Corea, resultando en una artista Lee Do Young compuesta por una sola viñeta y diversidad de formas y géneros, incluyendo una comentarios sarcásticos. Tras el nacimiento de la primera tira corriente principal de estilos, similar al manga. cómica, al poco tiempo, la península se convirtió en un puesto de avanzada de la guerra de Japón y la mayoría de http://es.wikipedia.org/wiki/Manhwa los medios de comunicación fueron forzados a suspender toda publicación. Por ende, la cultura de los cómics quedó atrapada en un túnel sin salida. Tras pasar un largo tiempo oscuro, finalmente el 15 de agosto de 1945, junto a la independencia del país, se resucitan también los cómics nacionales. Las viñetas no alcanzaron a ejercer una alta influencia puesto que sólo ocupaban un rincón del rotativo, pero en los años 50 empiezan a ganar popularidad tras ser incluidas en libros y revistas. Los caricaturistas comienzan a publicar activa y periódicamente sus obras y así aparecen las tiras más representativas de esta época, ‘El abuelo Gobawoo’. Los años sesenta y setenta son considerados como el renacimiento de la industria de los cómics en Corea. Con el progreso de los cómics coreanos, en este tiempo caen como lluvia interminables dibujos infantiles. Es más, con la difusión de la televisión en los años setenta, los dibujos animados infantiles como ‘Taekwon V’ empezaron a ganar una popularidad increíble. En los ochenta, a esta gran popularidad le sigue ‘Dooly, el pequeño dinosaurio”, que fue llevado tanto a la pantalla chica como a la cinematográfica exitosamente, siendo hasta el presente una de las tiras cómicas más queridas por el público. ‘Pororo’, un curioso pingüinito que vive en una isla siempre cubierta de nieve, ‘Pucca’, una niña con una fuerte pasión por los fideos, ‘Mashimaro’, un conejo regordete, ‘El dragón regalo Divo’… estos son personajes creados al cien por cien en Corea. Con el drástico crecimiento de la industria de los cómics en los últimos años, el mundo entero está prestando atención a las producciones coreanos.

Dooly

Muchas naciones del Asia del Este están invadidas por los mangas japoneses. Sin embargo, Corea tiene su propia A Pucca la podreu industria con un alto nivel de consumidores. Esto podría deberse a que “las editoriales japonesas se enfrentaban en conèixer a les biblioteques Corea del Sur a prohibiciones de importación, debido al sentimiento anijaponés, que estaba muy arraigado, habida de L’Hospitalet cuenta de la reciente ocupación nipona del país. De hecho, cuando en 1998 las autoridades coreanas comenzaron a permitir la entrada al país de más muestras de cultura japonesa, los profesionales de los cómics coreanos, o manhwa, exigieron medidas proteccionistas. El Gobierno se opuso, aunque inició una campaña de promoción del manhwa en el exterior, lo que ha traído como resultado que se traduzca cada vez más a creadores coreanos y se vendan sus obras en Japón, en parte haciendo sombra al manga” (Manga: la era del nuevo cómic, Paul Gravett. C741.5 Gra). Desde 2003 hay en Corea un nuevo formato de cómic nunca antes visto. Es el llamado ‘webtoon’, la historieta que se presenta en Internet. Entre éstos, destacan a nivel internacional ‘Ragnarok’, ‘Priest’ y ‘K2’. El reciente Festival Internacional de Cómics de Bucheon de 2012 (Bicof: http://bicof.com/main.asp) es una buena muestra de que los creadores de cómic de Corea han logrado captar un público cada vez mayor. Unas 92.000 personas acudieron a Bucheon, en la provincia de Gyeonggi-do, del 15 al 19 de agosto, para asistir a la 15º BICOF. Actualmente, este festival es uno de los tres eventos de cómics más importantes del mundo. En la exposición principal, la cual se organizó teniendo como eje temático “Un nuevo idioma para comunicarse con el mundo, los Cómics-K (MANHWA)”, se presentó la historia de la exportación del cómic coreano, la situación actual de la exportación a los mercados más importantes, como Estados Unidos, Japón y Europa, y la reciente popularidad de que gozan los web-cómics de internet, así como aplicaciones digitales para la visualización de cómics.

Pororo

En el Festival de Angoulême los cómics coreanos contarán con su propio espacio en el evento del próximo año. Para conmemorar el 40 aniversario del Festival Internacional de Cómics, se organizará una exhibición especial que mostrará el presente del cómic coreano, con más de 100 trabajos, incluyendo cómics antiguos, modernos e incluso “webtoons” (cómics que se leen por internet).

“El estilo coreano posee un ritmo rápido, aunque se enfoca a los momentos más emotivos”, observó C. B. Cebulski, asistente al Festival de Bucheon, durante una entrevista concedida a Arirang News. Cebulski es vicepresidente en jefe de Creator & Content Development, empresa que trabaja para la editorial líder estadounidense Marvel Comics “Considero que la fuente de la que surge este estilo de cómic es el K-drama (telenovelas coreanas) y las situaciones emotivas. Estos cómics son muy eficientes para narrar historias a través del rostro de los personajes y del lenguaje corporal de estos, y con la misma intensidad con la que narran historias de acción”.

La informació que conté aquest article (a més de a la Wikipedia) la trobareu a KBS World (http://world.kbs.co.kr/spanish/event/cartoon_2009/) i a la Guia Oficial de Turisme de Corea: (http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/CU/content/cms_view_1719153.jsp i http://spanish.visitkorea.or.kr/spa/CU/content/cms_view_1567167.jsp). Museu del manhwa: http://comicsmuseum.org/main/index.asp. 1

L’autor: Byun Byung-Jun La següent informació ha estat extreta de la fitxa de l’autor al bloc francès Manga News: http://www.manganews.com/index.php/auteur/Byun-Byung-Jun. Byun Byung-Jun, quien hizo su debut en el manhwa en 1995, posee a la vez pasión y talento. Sus obras, relatos desbordantes de lirismo, para las cuales dibuja utilizando sus propias fotos, le han valido ya para ganar numerosos premios. En su remarcable manhwa, Princesa Anna (encara sense editar a Espanya), adaptado de una novela de Bae Su-a, Byun Byung-Jun aúna armoniosamente un grafismo refinado con una calidad narrativa que encontraremos más a menudo en una obra literaria que en un cómic. Durante sus estudios en Japón, Byung Byung-Jun recibió en 2001 un premio en un concurso de jóvenes autores de cómic, concedido por un gran editor japonés. Este éxito contribuyó a favorecer el reconocimiento de los autores coreanos de cómic en el mundo. Byun Byung-Jun ha sido galardonado con muchos más premios en diversas ocasiones: • • • • •

En 1995, premio a la excelencia del cómic, otorgado por Ediciones Doseo Chulpan Daewon. En 1997, premio a la mejor caricatura en el Festival Internacional de Cómic de Dong-a LG. En 1998, premio de jóvenes autores de álbum de manhwa. En 2000, Gran Premio del Ministerio coreano de la Cultura y el Turismo. En 2001, el mencionado premio recibido en Japón, otorgado por el editor japonés Shôgakukan.

En 2003 fue invitado al Festival Internacional de la Bande Dessinée d’Angoulême.

Princesa Anna

La pàgina web de l’autor: http://byungjun.com/

¡Corre, Bon-Gu!: Ressenya (I) Aquesta primera ressenya l’hem trobada a Entrecomics (http://www.entrecomics.com/?p=5552): La portada de este tebeo que tengo entre mis manos es preciosa y, desde luego, el dibujo llama la atención, así como la delicadeza en el uso del color. Todo ello, y por supuesto, el título y el nombre del autor, nos dejan ver que viene de tierras lejanas, pero al mismo tiempo nos informa que no es un manga japonés: es un manhwa (o manwa), tebeo de origen coreano, mercado que se va abriendo cada vez con más fuerza en el mundo éste de los cómics. Mucho de mérito tienen esfuerzos como el que en este caso ha realizado Ediciones La Cúpula, que nos presenta un tomo muy cuidado y fantásticamente editado, cuyas únicas pegas son un error tipográfico en la página 60 y un precio muy alto… aunque no es mi deseo entrar en este debate que sigue abierto ya en varios frentes. Del autor, Byun Byung- Jun (del que nos explican que se pronuncia Byôn Byông-Jun (¿?) nos dicen que es una joven promesa del manhwa y que ya ha ganado varios premios en su Corea natal y fuera de sus fronteras, como en Japón. La historia de ¡Corre, Bon-Gu! es tan sencilla como profunda. Una madre y su hijo pequeño, que da nombre al tomo, viajan desde la localidad en que viven hasta Seúl para buscar al marido/padre del que no tienen noticias desde que él se marchó en busca de fortuna para mejorar su vida en su región. Allí, se encuentran con la impersonalidad de la gran ciudad, representada por un mendigo que pide en el metro y que va a terminar jugando un importantísimo papel en el desarrollo y el final de la historia, junto con su pequeña nietecita. Toda la trama se deja leer con fluidez y naturalidad, como mecida por una tristeza, que lo impregna desde el principio, con un poso de emociones contenidas: es algo que sucede en el otro lado del mundo, pero que podría tener lugar en cualquiera de nuestras ciudades, aunque al mismo tiempo, contiene por todos lados esa especial sensibilidad, de ese tempo al contar las cosas que les atribuimos a los orientales, mezclando a intervalos flashbacks que nos ponen en antecedentes sobre lo que está ocurriendo en cada momento, destacados en un riguroso blanco y negro, así como el comienzo de la historia… y en un momento, en mitad de una plaza, comienza el color, en forma de acuarela en la mayor parte. El mundo circundante, la ciudad, inhóspita, aparece en colores fríos, envolviéndolo todo y a todos. Y ellos, los personajes, sobre todo la madre, su hijo y la nieta, relucen con colores cálidos y más vivos, llamativos; no así el abuelo, por ejemplo, que parece ser absorbido por la ciudad y su gris plomizo circundante. Los fondos están cuidadosamente documentados, basados en fotografías que al autor le gusta hacer antes de ponerse a trabajar: nada queda al azar y tiene un motivo para aparecer y estar allí en ese preciso instante, además del gusto por dibujarlos, por lo que nos encontramos con ilustraciones extras que rodean toda la historia, como presentación y epílogo. También le gusta recrearse en las expresiones de los personajes que pueblan la narración, dedicándose especialmente a los ojos de la madre y la boca del hijo. Me llama la atención igualmente cómo a través del lenguaje corporal somos distintos en nuestro modos y maneras de enfrentarnos a las situaciones: estas personas están casi siempre con los brazos a lo largo del cuerpo, con la cabeza algo inclinada, sin apenas contacto físico, dejando un amplio espacio “vital” entre cada uno de ellos, 2

incluso entre la madre y su hijo y por supuesto, entre la madre y el abuelo, con momentos de especial ternura, dibujados maravillosamente, con lo que intuimos son ligeros y sutiles roces… y con escenas de rabia, que deja de ser contenida para transformarse en una pequeña patada o un forcejeo que apenas si llega a poder ser llamado así. Otra curiosidad, o al menos así me lo parece a mí, es que, a veces, las viñetas quedan como descuidadamente sin perfilar en su borde inferior, lo que transmite una sensación de que el tiempo se detiene, que esperamos un segundo a que suceda lo siguiente, para hacer que la tensión del momento perdure un poco más, hasta que en la siguiente viñeta encontremos la respuesta que esperábamos o la que nos propone el autor, que nos lleva por su camino con mucha suavidad, pero sin dejar que nos apartemos del camino que ha trazado cuidadosamente. Por todo ello, si tienen tiempo, ganas y dinero (o una buena Comicteca en su Biblioteca más cercana, en la que, no lo olviden pueden hacer desideratas para pedir cualquier libro que deseen leer, echándole paciencia, eso sí) acérquense a este manhwa, ¡Corre, Bon-Gu! y a su autor, Byun Byung-Jun, que han llegado para quedarse y hacerse un hueco en nuestras lecturas.

¡Corre, Bon-Gu!: Ressenya (II) Kim se marcha a Seúl para intentar conseguir trabajo para sacar adelante a su familia. Es la típica historia tan bien conocida. Una familia pobre que vive en un pueblo de pescadores, un entorno que es el ideal para vivir y sacar adelante a una familia, pero donde los recursos escasean y obliga a la gente a emigrar a lugares menos “sanos”, sólo por el mero hecho de sobrevivir en una sociedad exigente donde, si quieres sacar adelante a tu familia, tienes que ganar dinero sea como sea. Y en la gran ciudad hay más oportunidades que en una pequeña aldea, donde el tiempo se detiene, con una cadencia que estrangula, en ciertos momentos y situaciones, a las familias de condición humilde. Pero las oportunidades en la gran ciudad tampoco son tantas como piensa la gente, que emigra de un lugar para labrarse un futuro en la gran urbe, pero sin saber qué se va a encontrar allí realmente. Dificultades en el día a día en un pueblo pequeño, y también penurias de la gente para poder salir adelante en la “jungla de asfalto” que te devora y te destroza a las primeras de cambio. La gente, muchas veces, son meros peones que cuando sobran y no se les necesita son fácilmente prescindibles. Pero incluso en este entorno de tristeza y desesperanza, siempre el ser humano saca lo mejor de sí mismo, y demuestra que el amor y la solidaridad son capaces de remover y reconducir cualquier situación por adversa que sea. Y si a eso le añadimos la inocencia de unos niños, que siempre ven las cosas de una forma más sencilla y no tan adulta, todo tiene la posibilidad de poder llegar a solucionarse si uno comprende que no todo es alienarse de una manera tan radical. Para llegar a un punto, siempre hay diversos caminos posibles a elegir para obtener el resultado deseado. Un manhwa de gran lirismo el que nos ofrece Byung-Jun, autor coreano que demuestra ser un verdadero artesano de la ilustración. Ese toque de acuarela que le da a la obra transmite la pureza necesaria para conseguir que una mala situación tenga visos de transformarse en una buena, si uno es capaz de comprender que en la sencillez de las cosas radica la verdadera fuerza de la vida. Ediciones La Cúpula ha cuidado la edición de este material, formato bolsillo, con papel de buena calidad que favorece el efecto delicado de la acuarela de la obra, con sentido de lectura izquierdaderecha, el usado en las obras que nos vienen de Corea del Sur, ya que la escritura nativa de este país, el hangul, normalmente se escribe y se lee horizontalmente y en esa dirección. Por poner un pero a este relato, éste radicaría en los diálogos a veces demasiado simplistas, como si el lenguaje de los dos niños que aparecen en la narración contagiara a los adultos. Pero, ¿puede que el autor lo aplique de esta manera para transmitir, aun más si cabe, esa sencillez y ternura que quiere hacernos dar a entender en esta obra? Aquesta segona ressenya procedeix de Trazos en el bloc: http://trazosenelbloc.blogspot.com.es/2006/10/crtica-corre-bon-gu-de-byun-byungjun.html.

3

¡Corre Bon-Gu!: Ressenya (III)

Álvaro Pons

Es tracta més aviat d’una micro-ressenya, recollida a La Cárcel de Papel (http://www.lacarceldepapel.com/2006/10/10/lecturas-variadas/): Corre Bon-Gu, de Byun Byung-Jun (La Cúpula) es un tebeo que justifica por sí mismo el estar siempre pendiente del tebeo que viene del lejano oriente, en este caso, desde Corea. Y es que cada tebeo es un descubrimiento que consigue traernos nuevas idas y nuevas formas de acercarse a la historieta, demostrando que no todo está escrito, afortunadamente. Corre Bon-Gu es una historia sencilla, simple me atrevería a decir, de la búsqueda y encuentro de una persona por parte de una joven y su pequeño hijo. Minimalista, narrada con una sutileza apenas perceptible, llena de silencios y elipsis, que hacen que tengamos la sensación de que apenas sucede nada. Una sensación falaz, porque antes de que nos demos cuenta, el autor nos ha enganchado con un ritmo que nos va sobrecogiendo el corazón poco a poco, que nos inunda de una tristeza infinita. Son esos silencios que pesan como losas y nos transmiten sentimientos y sensaciones de una historia apenas esbozada, de la que no sabemos prácticamente nada, pero de la que tampoco nos hace falta saber. Las miradas y los cortos diálogos son suficientes para que construyamos la eterna historia de desamor y soledad que se esconde tras los protagonistas. Es verdad que Byun Byun-Jung no juega limpio sus cartas, que fuerza situaciones en exceso y, en algunos momentos, rompe la cuerda de la tensión y cae en el sentimentalismo, pero sólo por el arranque de la historia ya vale la pena acercarse a este álbum y comprobar que la sensibilidad que los autores orientales plasman en sus historietas está dando unas lecciones soberbias (y demoledoras) al “sabelotodo” del tebeo occidental. Un sólido tebeo, que merece la pena ser leído.

El manhwa en España Des del bloc El Pozo de Sadako (http://elpozodesadako.blogspot.com.es/2012/03/del-manhwa-al-cine-el-manhwa-en-espana.html): Hemos querido dar un repaso al poco manhwa que ha llegado a nuestro país. Para ello hemos cogido como fuentes a Marc Bernabé y sus estadísticas anuales en su web Mangaland (http://www.mangaland.es/) y la página Listado Manga y su listado de manhwa editado en nuestro país (http://www.listadomanga.es/lista.php?genero=3). El manhwa en nuestro país no ha tenido la fuerza ni el éxito que se merecía. Aunque algunas editoriales apostaron muy fuerte por el manhwa, creando incluso líneas propias; por desgracia éstas han pasado muy desapercibidas y han sido muy menospreciadas en nuestro país, causando el cierre de estas líneas nuevas y la cancelación de numerosos (por no decir la mayoría) de títulos a medio publicar. No echemos toda la culpa a la mayoría de los lectores que veían el manhwa como una simple copia del manga, y no como otro tipo de cómic y manera de contar historias, de los malos prejuicios hacia algo nuevo y desconocido. Creemos que no se ha realizado una suficiente campaña de información y promoción sobre el cómic surcoreano por parte de las editoriales y los medios de comunicación (webs, blogs,…) comiqueros mas importantes. Tampoco es que muchas editoriales se hayan molestado en traer material de calidad, parece que hayan comprado por lotes, y no seleccionando los títulos. Se han dedicado a traer el material más desconocido y parecido al cómic japonés, muy pocas editoriales han apostado por los manhwas que pudieran ser más conocidos y pedidos, o por material más novedoso, y los que lo han hecho igualmente lo han hecho de manera muy poco favorable en un mercado como el del manga ya de por sí saturado. Si no era porque las ediciones fueran desastrosas, con mal papel o formato, o de precio desorbitado, igualmente les ha faltado destacar en un mercado muy competitivo, aunque a algunas de estas editoriales simplemente les ha faltado la suerte que merecían. Los que se han atrevido a apostar por manhwas más artísticos y diferentes, no han llegado (ni lo ha intentado mucho, la verdad) a un público que pudiera ser más receptivo y, por desgracia, los que han sacado los títulos manhwa que pudieran ser más reconocidos por el publico español, han sido pequeñas editoriales (con mala distribución) en las que el lector nunca ha tenido confianza, por malas experiencias anteriores con cierres y cancelaciones de series en otras editoriales. Como con el manga, el auge del cómic surcoreano fue mayor en el "boom editorial" del 2005 al 2009, aunque en referencia al manhwa destaca sobre todo entre 2007 y 2008. Las editoriales que pudieran ver el manhwa como una manera barata de aprovechar el filón del manga, o como una alternativa, apostaron por un mercado menos cerrado que el japonés y sus constantes demandas, y mas económico. Las editoriales de Corea del Sur seguramente estaban mucho más por la labor de vender sus productos y difundir con ellos parte de su cultura. En estos años el manhwa se vió beneficiado por la aparición de nuevas y pequeñas editoriales españolas, que con un presupuesto más bajo que el de las "majors" del mundillo editorial, como Norma, Glénat y Planeta, optaron por el manhwa, mucho más barato de adquirir y con más libertad de publicación y negociación. Todo sea dicho, seguramente con la intención más adelante, con mayor poder adquisitivo y ante todo de experiencia editorial, algo muy importante para las editoriales japonesas, de poder publicar manga. Las editoriales "grandes" no consideraban el manhwa como el futuro, pero sí como algo diferente que les podría dar beneficios económicos e incluso artísticos, descubriendo nuevos, diferentes y potente talentos y autores, cómics e historias, en un mercado cada vez mas saturado. También posiblemente era una manera de competir más y mejor con las otras editoriales que luchaban por tener el mejor y más amplio catálogo, incluyendo en el suyo cómics asiáticos venidos de Corea del Sur y China. 4

En el 2010 y 2011, con la crisis, se ha optado por reducir el número de material a publicar, viéndose perjudicadas las series menos comerciales, los cómics "diferentes", entre ellos, por supuesto, el manhwa. A esto se le añade el cierre de la mayoría (por no decir todas) de las pequeñas editoriales que estaban apostando, aunque fuera como trampolín, por el cómic surcoreano. Aunque para este año 2012 se ve y prevé una pequeña recuperación del mercado del manga (y del cómic en general), en el que diversas editoriales ya han anunciado numerosas y potentes novedades, no parece así en lo referente al manhwa, y es que no ha logrado cuajar en España (sí en mayor medida en USA) por lo que durante estos difíciles años y los venideros sólo se han publicado, y probablemente publicarán, algunos títulos muy concretos.

“Priest”, el trobareu a les biblioteques de L’H

Los manhwas que nos han llegado a España son de todo tipo, estilo y géneros, aunque predomina el más parecido al cómic japonés y de género romántico, ante el de propia identidad surcoreana. Han editado en nuestro país un número total (aproximado) de 60 títulos, de los cuales un 42% son de género romántico o manhwas destinados mayoritariamente a un público femenino. Un 22 % son cómics de acción y aventuras, cómics destinados a un publico masculino, mientras que un 12% a otros, cómics históricos sobretodo. El otro tipo de manhwa mayoritario editado en nuestro país serían los independientes (en los que englobamos también los webcómics), con un 24 %.

Como hemos comentado los manhwas con temática romántica o los destinados al público femenino, ya sean simplemente de romances o fantasía romántica, es y ha sido el predominante en nuestro país. Hay que recalcar que el público femenino quizá sea el mas abierto al manhwa, algo que también podemos ver que sucede en el mundo de los dramas coreanos (kdramas), y el kpop. Podríamos decir que, a priori, las aficionadas son más receptivas a todo tipo de material (cultural y artístico) venido de Corea. Podríamos dividir el manwha romántico que nos ha llegado entre los que por una parte son muy similares al manga japonés, con más semejanzas que diferencias en cuanto a historia, estética y dibujo, mientras que el otro tipo serían manhwas románticos que en cierta medida ofrecen algo diferente, intentando aportar aspectos más novedosos, tanto por su estética y dibujo, como por su manera de contarnos la historia, más acorde con la cultura coreana.

Gallo de pelea, a La Tecla

Aunque sin duda la mayor estrella de la linea romántica manhwa ha sido "The Tarot Cafe" de Park SangSun, a nosotros nos gustaría destacar dos series,"Fever" de Park Hee Jung y "DVD" de Kye Young Chon, aunque ésta fuera cancelada tras su segundo tomo, dejándonos colgados con la historia. En "Fever" se entrecruzan las historias de diversos adolescentes que conviven en una especie de albergueescuela al que llegan a parar cuando están perdidos y desamparados, y donde son capaces y tienen una oportunidad de encontrarse a sí mismos. Hay otros manhwas del género destacados, ya sea por su relativo éxito como "Model" de Lee So-Young, un manhwa romántico con vampiros por medio, o por ser toda una curiosidad, "Sad Love Story" de GEO y Sin Ji-Sang, la adaptación al manhwa del kdrama del 2005 del mismo nombre protagonizado por Kwon Sang-woo. Al igual que muchos manhwas románticos "Goong" de Park So Hee fue cancelada. "Goong (Palace Story)" fue uno de los fracasos mas sonoros (y sorprendentes) del manhwa en España, a pesar de tratarse de uno de los más demandados, y ser uno de los más famosos y más vendidos dentro y fuera de Corea, sobretodo por su posterior adaptación a serie de televisión.

Los manhwas de aventuras y acción, ya sean de fantasía, fantasía heroica, ciencia ficción o simplemente de peleas en institutos, vamos, los supuestamente destinados a un publico masculino, puede que sean los que menor éxito han tenido en nuestro país, los que han tenido un fracaso más estrepitoso a pesar de la calidad de alguno de ellos como "Chunchu" de Kim Sung Jae y Kim Byung Jin o el éxito de "Ragnarök", de Lee Myong-Jin, la adaptación del videojuego del mismo nombre. Entre estos títulos también han predominando los que parecían simples copias de cómic japonés sobre los manhwas más originales y particulares. La mayoría de estas series han sido canceladas antes de su resolución, pero también está entre ellos el mayor y único éxito verdadero en nuestro país, el manhwa "Priest" de Min-Woo Hyung, un western futurista con un torturado cazavampiros como protagonista, que recientemente ha sido adaptado al cine por Hollywood. De entre estos manhwas me gustaría destacar, "XS" de Ji-Hyung Song, a pesar de habernos dejado a medias con la historia tras su cancelación en el segundo tomo; un cómic coreano de ciencia ficción y acción con toques cyberpunks.

Corea visto por 12 autores... ... i La bicicleta roja, a La Tecla

Podeu seguir les aventures de la Pucca a la secció infantil de La Tecla

A La Tecla. 3 volums

El 11 % del manhwa publicado en nuestro país es el que engloba otros títulos, comedias estudiantiles, slice of life, manhwas históricos, infantiles e incluso alguno que otro inclasificable. Este 11 % esta formado por títulos como "Los Divertidos Viajes de Pucca" de Kim Cheor-Hui, Kim Jihye y Vooz, una colección que recopila las aventuras de este conocido y gracioso personaje. "Gallo de pelea" de O Se-Yong, un conjunto de historias que nos retratan la realidad social de Corea del Sur a través de escenarios y personajes cotidianos, con historias ambientadas en la guerra de las dos Coreas. O "La Luna entre las Nubes" de Park Heung-Yong, que nos narra la compleja historia de trifulcas y disputas políticas desatadas en el siglo XVI, durante la era Joseon, que acabará con el enfrentamiento de diversos personajes y con un golpe de estado. Este manhwa, en el 2010 fue adaptado al cine por Lee Joon-ik con el nombre de “Blades of Blood”. De entre todos estos manhwas que hemos englobado dentro del "otros" nos gustaría destacar "El Sonido del Pueblo", un manhwa de época de Lee Doo-ho que se basa en hechos reales para contarnos una historia de venganza e injusticias. 5

Llegamos a los cómics más independientes y los webcómics, los segundos manhwas más predominantes en el mercado de nuestro país, en los que destacan las obras de Kang Full, "El apartamento" y "El idiota", "El Gran Catsby" de Doha Kang, "La bicicleta roja" de Kim Dong-Hwa o "Corea visto por 12 autores". Estos manhwas están destinados a un publico más adulto (y en teoría más abierto), y muchos de ellos son a color al tratarse de recopilaciones de webcómics, subiendo el precio de cada tomo a entre 15 y 20 euros. Al tratarse de series de pocos tomos o tomos únicos, y tener unos lectores con poder adquisitivo mayor, son los manhwas que menos cancelaciones han sufrido. De entre estos cómics surcoreanos más indies nos gustaría destacar el intimista y hermoso "¡Corre, Bon-Gu!" de Byun ByungJun, un manhwa muy tierno lleno de silencios retratados con la gran expresividad de los personajes.

Aquest mes el personal de la biblioteca et recomana •

• • •



Dani: David: Joan: Jordi: Silvia

C Del. Delisle, Guy. Crónicas de Jerusalén. Astiberri, 2011. C Mar. Marvano + Haldeman. La guerra interminable / Libre para siempre. Norma, 2011. C Sny. Snyder, Scott; Tuft, Scott; Futaki, Attila. Severed. Planeta DeAgostini, 2012. C Wil. Williams III, J.H. + Blackman, W.Haden. Batwoman: Hidrología. ECC, 2012. C Rab. Rabagliati, Michel. Paul va de pesca. Astiberri, 2012.

Gracias a Delisle el lector descubre las claves Rompe continuamente los profundas del drama a esquemas del lector través de sus vagabundeos occidental y aporta una por la ciudad, de los lectura novedosa, que evita múltiples ángulos desde caer en los tópicos y donde dibuja el muro manidos argumentos de vergonzante que divide a siempre para obligar a árabes de judíos y sobre contemplar la situa todo de sus bromas inteligentes. Mauricio Vicent

Marvano basa sus viñetas en un trabajo ajeno: la novela homónima escrita por Joe Haldeman en 1974, un supuesto relato de ciencia-ficción que, a través de distintas analogías y referencias, termina convirtiéndose en un ataque furibundo contra la Guerra de Vietnam. Un trabajo muy meticuloso para un resultado brillante.

http://elpais.com/diario/2012 /01/14/cultura/1326495601_ 850215.html

http://www.rtve.es/noticias/2 0110816/las-guerras-delcomic/455061.shtml

Severed es una historia de terror con elementos sobrenaturales. Una escritura intensa acompañada de un arte verdaderamente hermoso, convierten a esta miniserie en algo imprescindible.

Batwoman es una colección diferente al resto: tanto la protagonista como la atmósfera son lo bastante novedosas como para hacer que la serie tenga su propia valía y el magistral dibujo la hace ascender desde lo “bueno” a lo “muy recomendable”.

Paul no sólo está más vivo que nunca aquí, sino que quienes le rodean forman un cuadro maravilloso; de esos que, cuando cierras las páginas, siguen viviendo y ayudándote a entender mejor lo que nos rodea.

Alberto Morán

http://www.zonafandom.com /otros-comics/paul-va-depesca-rabagliatiperfeccionandose-a-simismo-en-otras-vacacionesinolvidables

Arcadio Bolanyos http://siguealconejoblanco.c om/comics/criticas/severedde-scott-snyder-y-attilafutaki/

6

http://www.zonanegativa.co m/?p=47794

Notícies

Premios Nacionales Alfonso Zapico gana el Premio Nacional de Cómic por 'Dublinés', una biografía del autor del 'Ulises' La següent informació està extreta de l’article que l’Ernest Alós va escriure per a El Periódico (http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-ycultura/vida-james-joyce-vinetas-2231880?) el 23 d’octubre del 2012: La novela gráfica Dublinés, del joven autor asturiano Alfonso Zapico (Blimea, 1981), relata la vida del escritor James Joyce en forma de viaje vital por Dublín, Trieste, Zúrich y París. Y el proyecto de Zapico ha recorrido un trayecto no menos europeo que la vida del autor del Ulises. Su álbum solo pudo echar a andar en el 2009 gracias a una beca de la Maison des Autors de la capital francesa de la bande dessinée, Angulema, donde Zapico sigue viviendo y desde donde pudo seguir los pasos a los escenarios de Joyce; fue publicado por la editorial de Bilbao Astiberri, recibió ayer la confirmación del Premio Nacional de Cómic otorgado por el Ministerio de Educación y Cultura y acabará finalmente por ser editado en Irlanda por una editorial literaria, un objetivo del autor que creía imposible tras descubrir que la novela gráfica es un género inexistente allí. A lo largo de su carrera, el dibujante asturiano ha trabajado en la ilustración de libros de texto, la animación y el humor gráfico en prensa, además de cuatro álbumes de cómic de estilos muy diversos. La guerre du professeur Bertenev un trabajo en color gráficamente, dice, «muy francés», sobre el conflicto bélico de Crimea, con elementos de aventura y «sobre la amistad en tiempos de guerra»-; Café Budapest, donde abordaba «el origen del conflicto entre palestinos e israelíes, durante los choques por la partición de Palestina en 1947, en un blanco y negro puro»-, el galardonado Dublinés -«más realista y más clásico, más fiel a los escenarios y los personajes reales que aparecen en él»-, y La ruta de Joyce, un álbum elaborado en paralelo en el que explica el proceso de creación de la biografía de Joyce con un estilo «más rápido, de cuaderno de viajes». Zapico, que agradece de la beca de Angulema «haber podido aprender y trabajar con autores de muchos países, y aprender nuevas maneras de contar», se encuentra ahora pendiente de decidir si sigue su carrera profesional en Francia o si regresa a España, algo que el premio le pone aún más difícil.

Dublinés, a Tecla Sala

Totes les obres del Zapico les trobareu a les biblioteques de L’Hospitalet

«Ahora estoy totalmente perdido», confiesa. Estar lejos de Asturias le hizo decidir cuál sería el siguiente proyecto, en el que ahora está trabajando: una novela gráfica sobre la revolución minera de 1934 en Asturias. «Es una parte de la historia que se pierde y se difumina, a pesar de que ahora también estamos viviendo conflictos mineros que nos la recuerdan», se lamenta el dibujante. Bloc d’Alfonso Zapico: http://alfonsozapico.com/ Andrés Rábago García, ‘El Roto’, Premio Nacional de Ilustración 2012 El dibujante Andrés Rábago García, El Roto, ha obtenido el Premio Nacional de Ilustración de 2012. En el comunicado, el jurado ha subrayado que el reconocimiento a Rábago se debe a "su visión crítica, poética, aguda e inteligente, que nos ayuda a reflexionar sobre cómo somos y cómo vivimos". El galardón menciona también "su defensa del libro en particular y de la cultura en general como herramientas imprescindibles para la construcción de una sociedad avanzada”. "Tengo una gran afición por el libro y la prensa, que forman parte de la misma familia", ha asegurado por teléfono Rábago al enterarse de la noticia. "A pesar de que es un premio a la ilustración, yo no hago exactamente ilustración ni dibujo puro. Lo que hago es un híbrido raro", ha añadido. Rábago ha subrayado que representa "una coincidencia afortunada", ya que justo el día que le concedieron el premio (23 de octubre) el dibujante publicaba un nuevo libro Camarón que se duerme (se lo lleva la corriente de opinión), editado por Literatura Mondadori. Hace un año Rábago lanzó Viñetas para una crisis (disponible a Tecla Sala), en el que metía su bisturí en las desgracias de la recesión económica. Sus viñetas polémicas y sus críticas feroces a la sociedad le han regalado a El Roto un ejército de fieles seguidores. 7

Continua l’exposició de El Roto / OPS / Rábago al El Roto nació en Madrid en 1947. Empezó en 1968 a publicar sus primeras Centre d’Art Tecla Sala viñetas en revistas como La codorniz, Hermano Lobo y Por favor. Historietista, humorista gráfico, guionista, escenógrafo y pintor, Rábago es conocido también L’exposició Un viatge de mil dimonis por su otro seudónimo, Ops. A lo largo de su trayectoria el dibujante ha publicado (i un parell d´àngels) és un projecte sus trabajos en medios como produït i comissariat pel Centre d’Art Diario 16, Cambio 16, Tecla Sala, que proposa un Tiempo, El Periódico de recorregut per la trajectòria artística Catalunya, Informaciones, d’Andrés Rábago i els seus Pueblo y La Hoja del Lunes. heterònims, i que ofereix una lúcida En la actualidad ofrece su mirada sobre la condició humana. viñeta diaria en las páginas de EL PAÍS. Una muestra de Fins al 24 de febrer. su creación puede verse en la exposición OPS/El http://www.teclasala.net/detallActe.aspx?1mKjwU8vE6L6 Roto/Rábago. Un viaje de mil ZV1ILkJ5aqazAh9EgJAcOp2soqazAheP9sYzbQqazB demonios (y un par de ángeles), organizada por el Centro de arte Tecla Sala de L’Hospitalet de Llobregat. Son 185 obras entre viñetas y óleos de gran formato. Por ello, al menos oficialmente, El Roto ha recibido el Premio Nacional de Ilustración. Aunque el dibujante cree que el galardón se debe a toda su carrera: "El jurado probablemente también ha tenido en cuenta la obra de Ops”. http://cultura.elpais.com/cultura/2012/10/18/actualidad/1350556084_915492.html Premio Nacional de Narrativa 2012 Un altre Premi Nacional del qual no ens podem resistir a parlar-ne. No perquè tingui relació directe amb el món del còmic (encara que còmic, narrativa i cinema tenen el mateix objectiu: contar històries), sinó més aviat perquè ens ho prenem com a un recolzament i un reconeixement a la feina que provem a desenvolupar a les biblioteques públiques. L'escriptor Javier Marías, que va decidir rebutjar el Premi Nacional de Narrativa 2012, que el Ministeri de Cultura li va concedir el dijous, 25 d’octubre, va declarar el següent: "Ojalá ese dinero se destine a las bibliotecas públicas, porque en los presupuestos generales del Estado tienen 0 euros de presupuesto y eso me ha parecido escandaloso". (La Razón: http://www.larazon.es/noticia/1496-javier-marias-premio-nacional-de-narrativa). "El actual Gobierno se está empezando a parecer al franquismo en cuanto al trato que recibe la cultura". (El Periódico: http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-y-cultura/marias-igual-que-sea-psoe-2234218).

28 Mostra del Còmic a Cornellà A la web de l’Ajuntament de Cornellà ( http://nou.cornellaweb.com/es/MostraDelComic.asp): La Mostra de Còmic significa para nuestra ciudad la dedicación de todo un mes a disfrutar del diverso mundo del cómic, con la organización de una programación diversa que llegue a todo el mundo, pequeños y mayores, puesto que, aunque el concurso esté dirigido a la juventud, la Muestra quiere llegar a toda la ciudad para dar a conocer el diverso y apasionante mundo del cómic. I a continuació trobareu els detalls d’un seguit d’activitats, al voltant del món del còmic, que podreu gaudir durant tot el mes de novembre, com per exemple: •

De tapes amb Joso



Caricatures al mercat



Exposició de La família Ulises



Exposició Spiderman: veí, amic, superheroi a la Biblioteca Central de Cornellà



Les millors caricatures de Vizcarra



Exposició: Arrugas, de la viñeta a la pantalla



Exposició del 28è Concurs de Còmics “Ciutat de Cornellà”



Exposició: Núria Pompeia: sola davant la vinyeta

A la web de l’Ajuntament trobareu una informació més detallada sobre aquestes i moltes més activitats. 8

Exposició itinerant d’originals de Vapor, de Max, a Barcelona Via Comicat (http://www.comicat.cat/2012/10/exposicio-itinerant-doriginals-de-vapor.html): Exposicions de Vapor a Barcelona: • •

Fnac L’Illa. Del 18 d'octubre al 30 de novembre del 2012 Fnac Diagonal. Del 6 de març al 19 d'abril del 2013

I si voleu visitar el bloc on el Max exposa el procés creatiu de Vapor: http://maxvapor.blogspot.com.es/

5s Setmana del Còmic de Tarragona, amb Forges Via Comicat (http://www.comicat.cat/2012/10/forges-en-la-5a-setmana-del-comic-de.html): Del 18 al 23 de novembre Tarragona viurà una nova edició de la Setmana del Còmic (la cinquena), que tindrà lloc a l’Antiga Audiència (plaça del Pallol, 3), organitzada per Delirópolis (http://www.deliropolis.com/). Un dels convidats serà Antonio Fraguas “Forges” amb la conferència “Cómic, chiste y transición”. Una de les exposicions estarà formada per originals i dibuixos inèdits de José Luis Zaragoza “Zar” (http://zarendeliropolis.blogspot.com.es/), que coincidirà amb la presentació de l’obra pòstuma En Peret que buscava a la mort. El cicle de projeccions de pel·lícules es dedicarà al manga. El programa complet, molt aviat, al web oficial: http://usuaris.tinet.org/starrago/.

Exposició El TBO i els seus dibuixants Via Comicat (http://www.comicat.cat/2012/10/exposicio-el-tbo-i-els-seus-dibuixants.html): Fins al 30 de novembre, a la Sala Francesc Mestre Art del carrer Enric Granados, 28, de Barcelona, es realitza l'exposició “El TBO i els seus dibuixants”. L’exposició s’inscriu dins d'un cicle dedicat als il·lustradors il·lustres, recordant alguns dels autors dels dibuixos que il·lustraven el TBO: Benejam, Castanys, Coll, Escobar, Ibáñez, Méndez Álvarez, Muntañola, Nit, Opisso, Tínez, Urda… L’exposició mostra els originals de les il·lustracions i es pot visitar en l’horari de la galeria (de dimarts a divendres, de 11.00 a 14.00 i de 16.30 a 20.30; els dissabtes, de 11.00 a 14.00) i, si hi teniu interès, podeu adquirir els dibuixos exposats.

Propera trobada del club de lectura: Dimarts, 04 de desembre – 19:30 ¡Corre, Bon-Gu!, de Byun Byung-Jun

9

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.