C20H, C28H, C40H GUIA DE INSTALACIÓN

Cat. No. GICXXH--E1--1 Autómatas Programables Industriales C20H, C28H, C40H GUIA DE INSTALACIÓN Para su seguridad Los productos OMRON son fabrica

1 downloads 21 Views 1MB Size

Recommend Stories


GUIA DE INGRESO GUIA DE INGRESO
GUIA DE INGRESO GUIA DE INGRESO Hall acceso a Laboratorio Clínico. INDICE Información General Instructivo para Visitas a Pacientes Hospitalizados

GUIA DE GUIA DE CALDERAS INDUSTRIALES EFICIENTES
GUIA DE CALDERAS INDUSTRIALES EFICIENTES   CLASIFICACIÓN SEGÚN DISPOSICIÓN DE FLUIDOS   CALDERAS ACUOTUBULARES Son aquellas calder

GUIA DE VIAJE MENDOZA
GUIA DE VIAJE MENDOZA MENDOZA En Mendoza podes encontrar excelentes lugares donde comer, muchas tiendas y grandes ofertas para comprar y una gran ca

Story Transcript

Cat. No. GICXXH--E1--1

Autómatas Programables Industriales

C20H, C28H, C40H

GUIA DE INSTALACIÓN

Para su seguridad Los productos OMRON son fabricados para ser utilizados por personal cualificado de acuerdo con los procedimientos adecuados y sólo para los propósitos relatados en este manual. Familiarícese tanto con el producto como con este manual antes de intentar cualquier operación. Para indicar avisos e información importante, se utilizan las siguientes convenciones. Preste siempre atención a la información asociada: PELIGRO! indica información que ha de seguirse para evitar posibles daños físicos importantes. Atención indica información que de no seguirse puede provocar daños leves o desperfectos en el equipo. Nota

OMRON, 1991

indica información suplementaria importante o aclaraciones.

Reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no puede ser reproducido, ni total ni parcialmente, ni incorporarse a ningún sistema de archivo de datos reutilizables, ni transmitirse en forma alguna o por cualquier medio electrónico, mecánico o de fotocopia, ni grabarse y tampoco puede utilizarse por procedimiento distinto a los indicados, la información contenida en este libro sin el permiso previo escrito de OMRON. OMRON no asume responsabilidad alguna con respecto al uso que se haga de la información contenida en este manual. Además, dado que OMRON está continuamente mejorando sus productos de alta calidad, la información contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso. En la elaboración de este manual se han tomado todas las precauciones; a pesar de ello OMRON no se responsabiliza de posibles errores u omisiones, ni de los daños fortuitos o extraordinarios de cualquier tipo causados como resultado de o relacionados con esta publicación o la información contenida en ella.

i

ii

C20H, C28H, C40H Autómatas Programables Guía de Instalación

iv

Tabla de contenidos Sección 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1--1 ¿Qué es un sistema de control? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1--2 Función del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1--3 Funcionamiento de un autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sección 2 Descripción de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2--1 2--2 2--3 2--4 2--5

CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unidad de expansión de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalación de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sección 3 Interface RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3--1 3--2 3--3

Modo de enlace a ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modo de lectura/escritura de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modo de salida ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sección 4 Asignación de memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4--1 4--2 4--3 4--4 4--5 4--6 4--7 4--8

Asignación de canales DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Area de selecciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Area de registro del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Comandos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Asignación de bit de area de selecciones/registro del sistema . . . . . . . . . . . . . . 32 Area de almacenamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cabecera de programa usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Versión de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sección 5 Condiciones de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5--1 5--2 5--3 5--4 5--5

Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Condiciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Montaje en carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Conductos del cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Medidas contra el ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Sección 6 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6--1 Circuito de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 6--2 Fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 6--3 Conexiones de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

v

6--4 Cableado de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6--5 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 6--6 Cableado de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Sección 7 Consideraciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . 7--1 Precuciones especiales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7--2 Cableado de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7--3 Cableado de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7--4 Ejemplos de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Apéndices A B C D

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Modelos standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Inspección y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Procedimiento de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Oficinas de venta OMRON . . . . . . . . . . . . . . . 85

vi

Sección 1 Introdución

1--1 1--2

1--3

¿Qué es un sistema de control? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Funciones del autómata programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 1--2--1 Dispositivos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. 1--2--2 Dispositivos de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Funcionamiento del autómata programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Sección 1

Introducción

Introducción Esta sección suministra información general de los autómatas programables y sobre la integración en un sistema de control.

1--1

¿Qué es un sistema de control? Un sistema de control es el conjunto de dispositivos electrónicos necesarios para controlar un proceso específico. Un sistema de control puede incluir desde un ordenador central de control hasta los elementos que suministran las entradas y ejecutan las salidas: los interruptores, motores paso a paso, solenoides, y sensores, pasando por los autómatas programables y posibles redes de conexión.

Ordenador de control del proceso

Ordenador de fábrica

Autómatas

Autómata

Autómata

Autómata

Componentes de control

Un sistema de control puede integrar aplicaciones de gran escala donde diferentes modelos de autómatas están conectados entre sí o aplicaciones tan simples como un autómata controlando un sólo dispositivo de salida.

2

Introducción

Sección 1 Sistema de control de posición

Módulo de control de posición

Unidad de entrada

PC

Línea de señal para drivers de motores

Consola de Programación Fuente de alimentación Panel de control Pulsadores, teclas Driver de servomotor c.c.

Fuente de alimentación

Servomotor de c.c.

Driver de servomotor de c.c.

Servomotor de c.c.

En este ejemplo de sistema de control de posición, un autómata programable controla el movimiento de la pieza de trabajo a través de dos ejes horizontales utilizando finales de carrera y servomotores para controlar y monitorizar el movimiento.

3

Sección 1

Introducción

1--2

Funciones del autómata programable El autómata es el dispositivo del sistema de control que controla directamente el proceso de fabricación. De acuerdo con el programa almacenado en memoria, el autómata recibe los datos de los dispositivos de entrada conectados a él, y utiliza estos datos para monitorizar el sistema controlado. Cuando el programa ordena tomar alguna acción, el autómata envía las señales correspondientes a los dispositivos de actuación conectados a sus salidas. El autómata se puede utilizar para controlar un proceso simple, repetitivo, o puede conectarse a otros autómatas o a un ordenador para integrar el control de un sistema complejo.

1--2--1

Dispositivos de Entrada Los autómatas pueden recibir señales de entrada de dispositivos automáticos, temporizadores, encoders, fotocélulas, etc., o manuales, pulsadores, teclados, etc. El principio físico de actuación de los sensores puede ser con contacto como los finales de carrera, por interrupción de rayo de luz como las fotocélulas o inductivos o capactivos como los interruptores de proximidad.

Fotocélula

1--2--2

Interruptor de proximidad

Final de carrera

Dispositivos de salida El autómata programable puede envíar la salida a un gran número de dispositivos utilizados en automatización. Prácticamente todo lo imaginable puede ser controlado (quizá indirectamente) con un autómata. Algunos de los dispositivos más comunes son motores, solenoides, servomotores, motores paso a paso, válvulas, interruptores, indicadores, y alarmas. Ciertos dispositvos como motores, válvulas, solenoides, afectan directamente al sistema controlado; otros como indicadores luminosos o sonoros, y alarmas, sirven como sistemas de monitorización y aviso.

Solenoide

4

Motor paso a paso

Servomotor

Introducción

Sección 1

1--3

Funcionamiento del autómata programable Los autómatas reciben las señales de entrada y generan las señales de salida. Al detectarse cambios en las señales, el autómata reacciona, según el programa grabado por el usuario, para producir las señales de salida. El autómata ejecuta continuamente el programa para conseguir este control.

Diagrama de bloques Fuente de A. Memoria

Señales de interruptores, pulsadores, etc.

Entrada

CPU

Salida

Señales para solenoides, motores, etc.

Dispositivo de Programación

Se ha de diseñar un programa para la aplicación concreta y almacenarlo en la memoria del autómata. Este programa se ejecutará como parte del ciclo de operaciones internas del autómata.

Ciclo de ejecución

Tiempo de ejecución

Cuando un autómata ejecuta su programa para controlar un sistema externo, en su interior se realizan una serie de operaciones que podemos clasificar en cuatro categorías: 1.

Procesos comunes (o supervisión), tales como operación del temporizador de guarda y chequeo de la memoria del programa.

2.

Entrada y salida de datos.

3.

Ejecución de instrucción.

4.

Servicio de dispositivos periféricos.

El tiempo total que el autómata necesita para realizar todas estas operaciones internas se llama tiempo de ejecución. El siguiente diagrama ilustra las operaciones internas típicas de un autómata. El tiempo es uno de los factores más importantes en el diseño de un sistema de control. Para operaciones precisas se ha de responder a preguntas tales como: • ¿Cuánto ha de tardar en ejecutar todas las instrucciones? • ¿Cuánto tardará en producirse una salida en respuesta a una entrada? El tiempo de ejecución se puede calcular y visualizar automáticamente, pero es necesario conocer la relación de tiempo dentro del autómata para una buena programación y diseño de sistemas.

5

Sección 1

Introducción Diagrama de operación del autómata

Conexión de alimentación

Borrar áreas de datos y resetear contadores internos

Procesos iniciales al conectar la alimentación

Chequear conexión de unidad de E/S

Reset de temporizador de guarda

Chequeo de hardware y memoria de programa

No

Se activa flag de error y se enciende el indicador correspondiente

¿Correcto? Procesos comunes

Alarma ¿Error o alarma?

Reset de temporizador de guarda y contador de programa

Datos de IR a unidades de salida

Refrescar salidas

Error Proceso de E/S remotas

Ejecutar programa

Reset de temporizador de guarda

No ¿Fin del programa? Sí

Servicio a dispositivos periféricos

¿Programa totalmente ejecutado?

Proceso de E/S remotas

Servicio de periféricos

No



Reset de temporizador de guarda

Datos de entrada a área de IR

6

Procesos matemáticos

Refrescar entradas

Tiempo de ejecución del autó mata

SECCIÓN 2 Descripción de los componentes

2--1 2--2 2--3 2--4 2--5

CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8. Unidad de expansión de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 . Instalación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 .

Descripción de los componentes

Sección 2

Introducción Antes de instalar su autómata C20H, C28H, o C40H, lea esta guía de instalación para familiarizarse con los componentes del autómata. Esta sección contiene información sobre las unidades individuales que conforman los autómatas tipo H. Como muestra se refiere al C20H. También se explica cómo seleccionar el autómata para el tipo de memoria que incorpore. Las especificaciones y referencias de las unidades se listan en Apéndice A Especificaciones y Apéndice B Modelos Standard.

2--1

CPU La CPU está disponible con 20, 28 ó 40 puntos de E/S. Cada una de estas CPUs disponen de los elementos mostrados en la siguiente figura; la única diferencia es el número de puntos de E/S. Al hacer su pedido especifique el tipo de memoria y si desea reloj en tiempo real. El calendario/reloj no se puede instalar después. Slot tapado con conector para unidad de interface de perfiéricos

Alimentación 24 Vc.c. Tornillo de montaje diá. 4mm

Tornillo M3

Terminales de masa Terminales de salida

Terminales de entrada Contador alta velocidad

Conector de unidad de expansión de E/S

Indicadores RS-232C Conector

Conector de consola Conector de unidad interface de periféricos

Cuando utilice el conector de interface de periférico, ponga la tapa en la ranura dispuesta para tal fin.

Tapa de conector de interface de periféricos

8

Sección 2

Indicadores

Descripción de los componentes

La siguiente figura muestra la ubicación y función de los indicadores del panel frontal de la CPU. OUTPUT: Se enciende cuando la salida correspondiente está en ON. POWER: Se enciende cuando está conectada la alimentación. ALM/ERR: ALM: Se enciende cuando se detecta un error. El autómata detiene su operación. ERR: Se enciende cuando se detecta un error. El autómata continua su operación. RUN: Se enciende cuando la operación es normal INPUT: Se enciende cuando la entrada correspondiente está en ON.

Conmutador para escribir programa de usuario

Un programa de usuario grabado en RAM o EEPROM se puede editar, y escribir sobre él o no dependiendo de las selecciones del interruptor DIP ubicado en el compartimento del conector de interface de periféricos. Para editar o escribir sobre el programa de usuario en la CPU, coloque el interruptor DIP en ON y conecte la consola de programación a la CPU. Una vez escrito o editado el programa en su totalidad, coloque el interruptor DIP en OFF para proteger el programa de cambios. Si se intenta escribir en el programa estando el interruptor en OFF, aparecerá en la consola de programación el mensaje “WRITE PROTECTED”. Estando el interruptor en OFF, no se pueden editar los relés DM 1000 a 1999, ni ajustar el reloj en tiempo real. Nota

Recuerde que sólo se pueden editar y escribir sobre los chips de memoria RAM y EEPROM. Para escribir en una EPROM se necesita un grabador de PROM, y posteriormente instalar el chip en la CPU.

005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 COM NC OFF: Write protected

Protección contra escritura ON



OFF

No

9

Descripción de los componentes

Conector de la consola

Sección 2

Utilice el conector etiquetado CONSOLE para conectar la consola de programación o la de cambio de datos a la CPU. Para conectar la consola de mano, se necesita un cable de conexión como se muestra en la siguiente figura.

Cable de conexión

Consola de programación

Nota

Conector de Unidad Interface de periféricos

No conecte dispositivos periféricos tales como la consola de programación, grabador de PROM, Interface de impresora, etc. al conector de Unidad Interface de Periféricos.

La unidad interface de periféricos se monta directamente sobre la CPU con dos tornillos de montaje. Existen dos modelos. Cuando se conecte el modelo C500--IP004, se necesita para asegurar una correcta conexión, un adaptador de consola. Sobre referencias, consultar el Apéndice B Modelos Standard. Nota

La unidad interface de periféricos, la consola de programación y la de cambio de datos no se pueden utilizar simultáneamente. Si se conectan a la vez, se ignorará la consola de programación. Si utiliza una unidad interface de periféricos y una interface RS--232C simultáneamente, disminuya la velocidad de transmisión a 2400 bps.

Montaje de la unidad interface de periféricos

1.

Retire la tapa del conector utilizando un destornillador plano. Coloque la tapa en el alojamiento dispuesto para tal fin. Slot del conector de unidad interface de periféricos

Conector de unidad interface de periféricos

10

Tornillos de montaje

Sección 2

Descripción de los componentes

2.

Coloque la unidad interface de periférico como se indica en la siguiente figura. Si utiliza adaptador de consola, colóquelo entre la CPU y la unidad interface de periférico.

Sin adaptador Tornillos de montaje

Con adaptador

Tornillos de montaje

Unidad interface de periféricos

Adaptador de consola

CPU

Interface RS-232C

3.

Apretar sobre la unidad interface hasta que los conectores estén perfectamente enclavados.

4.

Fijar la unidad interface a la CPU, apretando los tornillos de montaje.

La RS-232C tiene los tres modos siguientes. Modo enlace a ordenador. Conecta el autómata al ordenador, FIT, etc. vía RS--232C para monitorizar las operaciones del autómata y estado de operación. A un ordenador se pueden conectar hasta 32 autómatas. También se puede utilizar un adaptador de enlace para convertir de RS--232 a RS--422 u óptica. Modo lectura/escritura de programa. Conecta el autómata a un grabador de PROM, vía RS--232C, para leer o escribir datos en la ROM. Utilice para ello uno de los dos formatos: HEX o S de Motorola. Modo de salida ASCII. Conecta al autómata la unidad terminal de display, impresora, etc., vía RS--232C, para visualizar mensajes o imprimir programas. Utilizando la instrucción (FUN 47) de 32 caracteres en el programa de usuario, el código ASCII se puede envíar directamente al terminal de display sin usar la unidad ASCII. Los números de pin del interface RS--232C y la dirección de las señales de E/S de muestran en la siguiente tabla. La dirección de la señal está vista desde el autómata.

11

Descripción de los componentes

Sección 2

Números de pin del conector

1 5

Nota

6 9

Pin No.

Abrev.

Nombre

E/S

1

FG

Masa física

--

2

SD

Enviar datos

Out

3

RD

Recibir datos

In

4

RS

Petición para envíar

5

CS

Habil para envíar

6

5V

5 V para interface óptico

7

SG

Masa lógica

--

8

--

No utilizado

--

9

--

No utilizado

--

Out In

Pin 6, y el terminal de 5 V, está disponible sólo para el interface óptico. Para utilizar un interface óptico, convierta el conector de 9 pines en uno de 25 pines de acuerdo con la tabla anterior.

Las selecciones de modo, velocidad de transmisión, y estados de comunicación se especifican en las selecciones del sistema y en el área de registro de sistema. Para más información sobre el área de selecciones del sistema y área de registro del sistema consultar el manual de operación de programación. En la Sección 4 Conexiones del sistema se encuentran ejemplos de cableado para cada modo de interface RS--232C.

12

Sección 2

2--2

Descripción de los componentes

Unidad de Expansión de E/S La siguiente figura muestra una Unidad de Expansión de E/S. Existen tres modelos con 20, 28 y 40 puntos de E/S. Conector del cable de unidad de expansión de E/S Conecta la unidad de expansión de E/S a la anterior CPU o unidad de expansión de E/S Tapar cuando no se utilice.

Indicadores

Alimentación 24 Vc.c. Tornillo M3 Terminales de masa Terminales de salida

Terminales de entrada Conector del cable de unidad de expansión de E/S Conecta la unidad de expansión de E/S a la siguiente unidad de expansión de E/S Tapar cuando no se utilice.

Indicadores

Tornillos de montaje M4

La siguiente figura muestra la ubicación y función de los indicadores del panel frontal de la Unidad de Expansión de E/S. OUTPUT: Se enciende cuando la correspondiente salida está en ON. POWER: Se enciende cuando está conectada la alimentación a la CPU.

INPUT: Se enciende cuando la correspondiente entrada está en ON.

13

Descripción de los componentes

Sección 2

Conectores de la Unidad de expansión de E/S

Cuando se expande una CPU, todas las unidades están conectadas verticalmente, con la CPU en el primer lugar, seguida de las Unidades de Expansión de E/S. Para que las comunciaciones sean correctas, asegúrese de conectar cada unidad al conector apropiado. La unidad de expansión de E/S dispone de dos conectores. El conector del ángulo superior izquierdo conecta la CPU a la Unidad de expansión de E/S. El otro conector situado justo debajo de áquel, conecta la unidad de expansión a la siguiente. La siguiente figura muestra la conexión correcta de un autómata expandido. CPU

Unidad de E/S Cables de conexión de E/S

Unidad de E/S

2--3

Memoria El programa de usuario se puede escribir en tres tipos de memoria: RAM, EPROM, o EEPROM. Dependiendo del tipo de memoria que necesite para su aplicación adquiera CPUs RAM o ROM. Las CPUs de RAM tienen ya instalados chips RAM o EEPROM en la placa de circuito impreso. Estos chips no están incluido en la unidad y se debe pedir por separado. En el Apéndice B Modelos Standard encontrará la lista de modelos disponibles. El tipo de memoria, RAM o ROM, se selecciona mediante puentes e interruptores DIP en la placa de circuito impreso de la CPU. Antes de utilizar la CPU, confirme que la selección establecida corresponde con el tipo de memoria instalada.

RAM

EPROM

EEPROM

14

En la memoria RAM (Memoria de Acceso Aleatorio), se pueden escribir y leer datos, pero necesita una batería de protección para mantener la información, pues los pierde al cortar la alimentación. Consultar el Apéndice C donde se informa de la ubicación de la batería y se explica cómo cambiarla. En primer lugar se debe grabar la información en el chip EPROM mediante el grabador PROM. Entonces el chip EPROM puede ser montado en la Unidad EPROM. Una vez que la EPROM ha sido instalada en la Unidad de Memoria, no se podrá escribir más información dentro de ésta ni cambiar la ya existente. Al igual que en la Unidad RAM, en la memoria EEPROM se pueden escribir y leer datos. Sin embargo, esta unidad no necesita ninguna protección para conservar la información, eliminando así la necesidad de mantenimiento.

Sección 2

Grabación de datos en los chips EEPROM

Descripción de los componentes

Antes de grabar datos en el chip EEPROM, confirmar que las selecciones de los puentes e interruptor DIP en la placa de circuito impreso de la CPU son correctos. Con grabador de PROM C500-PRW06. Para grabar datos en el chip EEPROM, éste ha de estar montado en el grabador de PROM y éste a su vez en la consola de programación gráfica (GPC). Insertar el chip en el zócalo del grabador y utilizando la GPC escribir el programa en el chip. Elija ”C200H” como modelo de autómata. Con el Factory Intelligent Terminal (FIT). Conectar el FIT a la CPU vía interface RS--232C para escribir datos en la RAM de la CPU. Elija ”C200H” como modelo de autómata. Con programador de PROM(no-OMRON). Conectar un programador de PROM a la CPU vía interface RS--232C. Escribir datos en la CPU mediante la consola de programación.

Interruptores de memoria

En la siguiente figura se muestran los interruptores DIP y puentes utilizados para seleccionar el tipo de memoria.

Placa de circuito impreso

Panel frontal de la CPU

(SW1) utilizado para seleccionar el tipo de memoria (JP1) utilizado para seleccionar el tamaño de la memoria (JP2) utilizado para seleccionar el tipo de memoria SW 1 2 1 0

Conector

Zócalo (S2) utilizado para montar un chip de memoria

15

Descripción de los componentes

2--4

Sección 2

Instalación de la unidad de memoria Las CPUs de RAM se suministran con los chips de memoria ya montados en la placa de la CPU. Sin embargo las Unidades de ROM utilizan chips EPROM que varían en capacidad y tensión de escritura. Estos chips no se incluyen con la CPU y se deben pedir por separado. Consultar la lista de modelos disponibles en Apéndice B Modelos Standard. Antes de montar el chip EPROM en la placa de circuito impreso de la CPU, se han de grabar los datos mediante el grabador de PROM. El programa de usuario de la CPU con RAM, se puede editar, escribir o no dependiendo de las selecciones del interruptor DIP ubicado en el compartimento del interface de periféricos. Para grabar datos en la RAM o EEPROM, conectar el grabador de PROM o FIT a la CPU via RS--232C. Si se utiliza el grabador de PROM, utilizar para escribir el programa la consola de programación de mano conectada a la CPU vía conector etiquetado ”CONSOLE”.

Selección del puente y del interruptor DIP

Antes de grabar datos en el chip EEPROM, confirmar que las selecciones del interruptor DIP y del puente son correctas. Consultar la siguiente tabla. Capacidad de la memoria (JP1)

Tipo de memoria (JP2)

1 2

EXCEPT 256 256

EEPROM RAM ROM

1 2

EXCEPT 256 256

EEPROM RAM ROM

Tipo de memoria (SW1)

Selecciones al salir de fábrica

0

RAM

0

1

1 EXCEPT 256 256

2764 27128

1 2

EEPROM RAM ROM

0

ROM 27526

1

EXCEPT 256 256

1 2 EEPROM

0

EXCEPT 256 256

EEPROM RAM ROM

1

Cuando se cambia el puente de ROM/EEPROM a RAM, se producirá un error de memoria. Para reanudar la operación, ejecutar el borrado de memoria ”Memory Clear All”. Nota

16

No quite ni monte chips en el zócalo mientras la CPU está seleccionada en RAM. Esto podría dañar los datos del chip o la pérdida de todos ellos.

Sección 2

Montaje del chip EPROM

Descripción de los componentes

Una vez grabados los datos en el chip EPROM, móntelo en la placa de circuito impreso de la CPU. Confirmar que las selecciones del interruptor DIP y del puente son correctas. 1.

Desconectar la alimentación del autómata.

2.

Quitar los cuatro tornillos M3 del panel frontal. Retirar el panel frontal.

3.

El interruptor DIP, el puente, y el zócalo del chip están ubicados en la placa de circuito impreso en la parte posterior de la carcasa. Mediante el interruptor DIP y el puente se han de seleccionar el tipo y capacidad de la ROM que vaya a utilizar. Puente

Pines

Confirmar que el puente (JP1) está seleccionado para ROM/EEPROM, antes de montar el chip. Si la selección es diferente, cambie los pines del puente y el interruptor DIP. (SW1) utilizado para seleccionar el tipo de memoria (JP1) utilizado para seleccionar la capacidad de la memoria (JP2) utilizado para seleccionar el tipo de memoria SW 1 2 1 0

Conector

Zócalo (S2) utilizado para montar el chip de memoria

ATENCION Si el chip EPROM se monta o desmonta del zócalo mientras el puente J2 está seleccionando RAM, se dañarán los datos del chip o se perderán. 4.

Montar el chip en el zócalo. Comprobar que el chip está montado con la señal en la parte izquierda.

17

Descripción de los componentes

5.

2--5

Sección 2

Para colocar la tapa de la CPU nuevamente, apretar sobre la tapa para asegurar una buena conexión de los conectores. Apriete los cuatro tornillos de montaje.

Configuración del sistema Dependiendo de la aplicación se pueden combinar unidades hasta un máximo de 160 puntos de E/S. A una CPU se pueden conectar hasta 3 unidades de expansión de E/S. CPU

Unidad de E/S

Unidad de E/S

Unidad de E/S

18

SECCIÓN 3 Interface RS-232C

3--1 3--2 3--3

Modo de enlace a ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . Modo de Lectura/Escritura de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Modo de salida ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 .

Interface RS--232C

Sección 3

Introducción En esta sección se describe el cableado y conexiones para los tres modos del interface RS--232C. Consultar la Sección B Modelos Standard donde se listan las referencias de las unidades y los cables de conexión.

3--1

Modo de enlace a ordenador La CPU se puede conectar bien a un ordenador o bien a un FIT. Los siguientes diagramas muestran las conexiones entre la CPU y un ordenador o un FIT. A un ordenador se pueden conectar hasta 32 autómatas.

CPU : Ordenador/FIT CXXH

Ordenador

Pin No.

Nom --bre

Nom Pin --bre No.

1

FG

FG

1

2

SD

SD

2

3

RD

RD

3

4

RS

RS

4

5

CS

CS

5

6

5V

DSR

6

7

SG

SG

7

8

-

20

-

FIT10-CPU01

RS-232C

Cable protegido DTR

CXXH

Ordenador

20

FIT Nom Pin --bre No.

Pin No.

Nom --bre

1

FG

FG

1

2

SD

SD

2

3

RD

RD

3

4

RS

RS

4

5

CS

CS

5

6

5V

DSR

6

7

SG

SG

7

8

-

20

-

Cable protegido

Cable deconexión. La longitud máxima del cable de conexión entre la CPU y el ordenador o FIT es de 15 m.

20

Interface RS--232C

Sección 3

Ordenador : Autómatas Ordenador

Adaptador de enlace

Pin No.

Pin No.

Nom --bre

1

1

FG

SDA

2

2

SD

3

3

4

RS-232C Interface

Adaptador de enlace

Nom Pin --bre No.

Pin No.

Pin No.

9

9

9

SDB

5

5

5

RD

RDA

6

6

6

4

RS

RDB

1

1

1

5

5

CS

SG

3

3

3

6

6

DR

FG

7

7

7

7

7

SG

8

8

CD

20

20

ER

RS422

Pin No. 9

5

6

1

3

Un adaptador de enlace adicional u ordenador

7

RS-232C CXXH CPU

RS-232C Interface

Adaptador de enlace

Nom Pin --bre No.

Pin Nom No. --bre

Nom Pin --bre No.

FG

1

1

FG

SDA

9

SD

2

2

SD

SDB

5

RD

3

3

RD

RDA

6

RS

4

4

RS

RDB

1

CS

5

5

CS

SG

3

5V

6

6

DR

FG

7

SG

7

7

SG

-

8

8

CD

-

9

20

ER

RS-422

Cable protegido

RS-232C

21

Interface RS--232C

Sección 3

Utilizando un adaptador de enlace, el ordenador se puede conectar a otros autómatas de la Serie C vía Unidad de enlace a ordenador, o a más autómatas tipo H vía interface RS--232C. Hasta 32 autómatas de la Serie C se pueden conectar al ordenador. El siguiente esquema ilustra esta configuración.

RS-232C Adaptador de enlace B500-AL004(-P) Adaptador de enlace B500-AL001

RS-422 RS-422

Adaptador de enlace B500-AL001

RS-422

C20H CPU

RS-422

Adaptador de enlace B500-AL004(-P)

Adaptador de enlace B500-AL004(-P) RS-232C

RS-232C

C200H CPU

RS-422

RS-422

Unidad de enlace a ordenador C120-LK202-V1

C120/C120F CPU

Adaptador de enlace B500-AL004(-P)

C20H CPU

Adaptador de enlace B500-AL001 RS-422

RS-422

RS-422

RS-422

C20H CPU

Adaptador de enlace B500-AL001

RS-232C

Adaptador de enlace B500-AL001 RS-422

C500/C500F C1000H CPU

RS-422

Unidad de enlace a ordenador C120-LK202-V1

RS-422

C2000H/C2000 RS-422 CPU

Unidad de enlace a ordenador C120-LK202-V1

RS-422

Cable de conexión. La longitud máxima del cable para interface RS--232C es 15 m. Con interface RS--422 la longitud máxima es de 500 m. Cada cable entre el adaptador y la unidad de enlace a ordenador ha de tener una longitud menor de 10 m.

22

Interface RS--232C

3--2

Sección 3

Modo de lectura/escritura de programa La siguiente figura muestra la conexión entre la CPU y el grabador de PROM. Existen dos formatos de transferencia: formato HEX y formato S de Motorola.

CPU : Grabador PROM CXXH CPU

Grabador PROM

Nom Pin --bre No.

Pin No.

Nom --bre

FG

1

1

FG

SD

2

2

SD

RD

3

3

RD

RS

4

4

RS

CS

5

5

CS

5V

6

6

SG

7

7

-

8

-

9

SG

Cable protegido

Cable de conexión. La longitud máxima del cable entre la CPU y el grabador de PROM es de 15 m.

23

Interface RS--232C

3--3

Sección 3

Modo de salida ASCII Utilizando la instrucción de 32 caracteres (FUN 47) en el programa de usuario, se envía un código ASCII al terminal de display para visualizar texto y gráficos, sin necesidad de utilizar una Unidad ASCII. El siguiente diagrama muestra las conexiones entre la CPU y el Terminal de Display y las conexiones entre la CPU y una impresora.

CPU : Terminal de Display CXXH CPU

Terminal de display

Nom Pin --bre No.

Pin No.

Nom --bre

FG

1

1

FG

SD

2

2

SD

RD

3

3

RD

RS

4

4

RS

CS

5

5

CS

5V

6

6

SG

7

7

-

8

-

9

SG

Cable protegido

Cable de conexión. La longitud máxima del cable entre la CPU y el Terminal de Display o impresora es de 15 m.

CPU : Impresora

CXXH CPU

Impresora

Nom Pin --bre No.

Pin No.

Nom --bre FG

FG

1

1

SD

2

2

RD

3

3

RS

4

4

CS

5

5

5V

6

6

SG

7

7

SG

-

8

-

9

20

DTR

Cable protegido

RD

Cable de conexión. La longitud máxima del cable entre la CPU y el Terminal de Display o impresora es de 15 m.

24

Sección 4 Asignación de memoria del sistema

4--1 4--2 4--3 4--4 4--5 4--6 4--7 4--8

Asignación de canales de DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . Area de selecciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . Area de resgistro del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . Comandos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . Asignación de Bit de área de Selecciones/Registro del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Area de almacenamiento de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . Cabecera del programa de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . Versión del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 .

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Introducción Esta sección contiene información sobre el área de memoria asignada al sistema para sus selecciones, registro, histórico de errores, e información relativa a cabeceras del programa, números de versión, etc. También se explica dónde se almacena determinada información y cómo acceder a ella.

4--1

Asignación de canales de DM Los canales DM0900 a 0999 y DM1900 a 1999 están asignadas como área de sistema de los autómatas tipo H. Este área se utiliza para guardar las selecciones del sistema, histórico de errores y la cabecera del programa de aplicación. La siguiente tabla explica el contenido del área de sistema. Este área de memoria no puede ser utilizada como memoria de datos. Para más detalles sobre cada área de datos consultar el manual de operación de la serie C. No. canal DM

4--2

Nombre

Función Selecciona el modo de operación del autómata

de 0900 a 0929

Area de selecciones

de 0930 a 0968

del sistema No utilizados

de 0969 a 0999

Histórico de errores

Almacena el histórico (hora y tipo de error) de los diez últimos errores. Si la CPU no tiene reloj en tiempo real, no se grabará la hora en que se produjo el error.

de 1900 a 1929

Area de registro del sistema

Respaldo del área de selecciones del sistema. Si se utiliza EPROM o EEPROM, no es necesario utilizar una batería de protección

de 1930 a 1989

No utilizados

-

de 1990 a 1999

Cabecera del programa

Registra el título, versión y fecha de creación del programa de usuario.

-

Area de selecciones del sistema El área de selecciones del sistema (de DM0900 a DM0929) selecciona el modo de operación del autómata y del interface RS--232C, tiempos de servicio, etc. La siguiente lista muestra la función de cada canal de este área. Si la selección es incorrecta, el autómata no funcionará correctamente. Modo de operación inicial

DM 0900

Detección tiempo de ejecución excedido

DM 0901

Tiempo servicio consola de programación

DM 0902

Tiempo de servicio de interface RS-232C

DM 0903

Mensaje de consola de programación

DM 0904

Tabla de datos y contador alta velocidad

DM 0905 a DM 0917

Modo de operación y estados de comunicación del interface RS-232C DM 0910 a DM 0914

26

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Tras escribir o editar las selecciones del sistema, ejecutar ”SYSTEM SETTING”. Con esto se suma automáticamente los canales DM0900 a DM0929. Cuando se conecta la alimentación al autómata, el valor de la suma al ejecutar ”SYSTEM COMMAND” se utiliza para un chequeo de suma para verificar que las selecciones del sistema son correctas. Si se encuentra un error, se visualiza en la consola de programación “SYSTEM ERROR FAL 9F”.

4--3

Area de registro del sistema El área de registro del sistema (DM1900 a DM1929) sirve de respaldo a las selecciones del sistema. Observe que los números de canal del área de selecciones del sistema corresponden a los números de canales del área de registro del sistema (DM09XX : DM19XX). Si la selección es incorrecta el autómata no funcionará correctamente. Modo inicial de operación

DM 1900

Detección tiempo de ejecución excedido

DM 1901

Tiempo servicio consola de programación

DM 1902

Tiempo de servicio de interface RS--232C

DM 1903

Mensaje de consola de programación

DM 1904

Tabla de datos y contador de alta velocidad

DM 1905 a DM 1917

Modo de operación y estados de comunicación del interface RS--232C DM 1910 a DM 1914 Para transferir las selecciones del sistema al área de registro del sistema, ejecutar “SYSTEM REGISTRATION”. Mediante ”SYSTEM REGISTRATION” se realiza automáticamente la suma de los canales DM1900 a DM1929. Cuando se conecta la alimentación al autómata, el valor de la suma calculado al ejecutar ”SYSTEM REGISTRATION” se utiliza como chequeo de suma para verificar que las selecciones del sistema son correctas. Si se encuentra un error, chequear los datos de ambas áreas y ejecutar de nuevo “SYSTEM REGISTRATION”. Una vez transferidas las selecciones del sistema al área de registro del sistema, el autómata operará utilizando las selecciones registradas cada vez que se conecte la alimentación. Si la selección se cambia, pero no se graba, el autómata operará con las selecciones nuevas hasta que se desconecte la alimentación. Al conectar de nuevo la alimentación, el autómata trabajará con las selecciones registradas anteriormente a hacer los cambios que no se guardaron. Asegúrese de grabar las selecciones después de cada modificación. Si ha registrado una selección que no deseaba, ejecutar “SYSTEM REGISTRATION RELEASE” para cancelar el comando “SYSTEM REGISTRATION”. Nota

“SYSTEM REGISTRATION RELEASE” no es un comando válido con chip EPROM montado en la CPU o cuando el interruptor de habilitar escritura está en OFF.

27

Asignación de memoria del sistema

4--4

Sección 4

Comandos del sistema Para ejecutar los comandos del sistema (“SYSTEM SETTING”, “SYSTEM REGISTRATION”, etc.) escribir el código apropiado en el canal AR14. Para escribir y ejecutar correctamente los comandos, se ha de forzar el bit AR1415 a OFF. Un código de respuesta indica si el comando del sistema es correcto. 15 14

08 07 06

00

AR 14

Código de respuesta Tras ejecutar cada comando el resultado del comando (correcto o no) se escribe en estos bits del canal AR14. El flag de fin de comando ejecutado está en ON. Flag de fin de ejecución de comando Este bit está en ON cuando se ha ejecutado un comando, sin tener en cuenta si se han detectado errores. Cuando haya chequeado el código de respuesta, comprobar que este bit está en ON. Código de comando Cuando el bit de habilitar comando de sistema está en ON, escribir el código de comando en estos bits con cambio de valor presente. Luego se ejecuta el comando. Indicador de habilitar comando de sistema Para utilizar los comandos del sistema, este bit ha de estar en ON. Dado que este bit está normalmente en OFF, se ha de forzar a ON.

28

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Códigos de comando Código comando

Denominación

Función

01

SYSTEM SETTING

Transfiere las selecciones del sistema en el área de selecciones del sistema, DM0900 a DM0929. Suma los canales DM 0900 a DM 0929 y se verifica un chequeo de suma cuando se ejecuta este comando.

02

SYSTEM REGISTRATION

Transfiere los datos del área de selecciones del sistema al área de registro del sistema. Se realiza la suma de los canales DM1900 a DM1929 y se verifica por chequeo de suma cuando se ejecuta este comando. Al ejecutar este comando, el bit AR1314 está en ON.

03

SYSTEM REGISTRATION RELEASE

Inhibe el registro del sistema. En este caso el bit AR1314 está en OFF.

04

SYSTEM SETTING CLEAR

Borra todos los datos del área de selecciones del sistema (DM 0900 a DM 0929).

05

SYSTEM SETTING 1

Transfiere los datos DM 0900 a DM 0904 al área de selecciones del sistema. DM 0905 a DM 0929 no se seleccionan con este código.

06

SYSTEM SETTING 2

Transfiere los datos de 0905 a DM 0919 al área de selecciones del sistema. DM 0900 a DM 0904 y DM 0920 a DM 0929 no se seleccionan con este código.

07

SYSTEM SETTING 3

Transfiere DM 0920 a DM 0929 en el área de selecciones del sistema. DM 0900 a DM 0919 no se seleccionan con este código.

Códigos de respuesta Código comando

Denominación

Notas

00

COMPLETED

El comando se ha ejecutado sin errores.

01

UNDEFINED COMMAND

Comando no definido

02

WRITE PROTECTED

El programa de usuario (área de programa, DM 1000 a DM 1999) está protegido contra escritura o la memoria es EPROM.

03

SYSTEM SETTING ERROR

La suma de los canales en área de selecciones del sistema no se calculó al ejecutar “SYSTEM REGISTRATION”.

29

Asignación de memoria del sistema

Cómo ejecutar los comandos del sistema

Sección 4

Antes de comenzar este procedimiento, conectar a la CPU una consola de programación, una consola de programación gráfica, o el FIT. 1.

Cambiar el modo del autómata a PROGRAM o MONITOR.

2.

Para escribir los comandos del sistema, el bit AR1415 ha de estar en ON. Sin embargo, dado que este bit está normalmente en OFF, se ha de forzar a ON. (Si utiliza la consola de programación, cambiar el bit AR 1415 a ON monitorizando el bit y pulsando luego las teclas SHIFT y SET).

3.

Escribir los códigos de comando en el canal AR1415 mediante cambio del valor presente.

4.

Una vez ejecutado el comando se selecciona el comando de respuesta. Compruebe que el código de respuesta es 00 (sin errores). Si es así escriba el siguiente código.

5.

Para continuar escribiendo comandos, siga los pasos 3 a 5.

6.

Después de escribir los comandos, deje el bit AR1415 en su estado natural utilizando la consola de programación, consola de programación gráfica, o FIT.

Nota

Los comandos del sistema no se pueden escribir sin forzar el bit AR1415 a ON. Si no se hace esta operación, los comandos escritos serán ignorados. Cuando cesa la operación de forzar a ON el bit AR1415, el bit vuelve automáticamente a OFF.

30

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Diagrama de flujo del proceso de selección/registro del sistema

Conexión de alimentación del autómata

¿Es válida el área de registro del sistema? Comando de registro del sistema

No

Comando de selección del sistema Sí

¿Está el interruptor de habilitación en ON?

¿Son iguales las sumas del area de registro del sistema?

No

No

Sí Sí

¿Son iguales las sumas de selección del sistema?

Los datos en el área de registro del sistema son trasferidos al área de selecciones del sistema

No

¿Son iguales las sumas del area de registro del sistema?

Sí Se visualiza el mensaje de error. AR 1315 en ON.

Yes Los datos del área de selección del sistema son transferidos al área de registro del sistema.

Se ha calculado la suma del área de selec. del sistema

Calculada la suma del área de registro del sistema.

No se han registrado los nuevos datos. La selección del sistema cambia a un valor por defecto.

Puestos en el sistema los datos del área de sistema Fin

Se registran los datos del área de selecciones del sistema

Fin

Fin

Registrar inhibido

Salir de comando de registro

Los datos registrados no son válidos

Fin

31

Asignación de memoria del sistema

4--5

Sección 4

Asignación de bit del área de selecciones/registro del sistema Las selecciones del sistema y una copia de seguridad de las mismas (en el área de registro) son almacenadas en los canales DM 0900 a DM 0929 y DM 1900 a DM 1929 (área de registro). Las siguientes tablas explican la función y las selecciones que pueden hacerse en cada canal. Después de modificar las selecciones del sistema, asegúrese de ejecutar SYSTEM SETTING para transferir los datos al área de selecciones del sistema. Una vez probadas y corregidas las selecciones del sistema, ejecutar SYSTEM REGISTRATION para registrarlas en el área de registro del sistema (copia de seguridad de las selecciones del sistema). Con esta operación las selecciones no se perderán al desconectar la alimentación del autómata. Al hacer las selecciones confirmar que cada selección se hace en el canal adecuado, pues en caso contrario se producirá un error de selección provocando la puesta a ON de los canales AR 12 y AR 13. En esta situación todos los canales del área de selecciones del sistema estarán a 00.

32

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignación de bit Canal DM 0900 (DM 1900)

DM 0901 (DM 1901)

DM 0902 (DM 1902)

Bit No.

Función

00 a 07

Modo inicial de operación (Bits 8 a 15 han de ser 02 para validar la operación inicial.) 00 Modo Program 01 Modo Monitor 02 Modo Run

08 a 15

Selección de modo inicial de operación Permite seleccionar el modo de operación con la consola de programación, por defecto, o con la CPU 00 Entrada por teclado de la consola 01 Continúa con el modo válido previo al corte de alimentación 02 Modo de operación inicial seleccionado en los bits 8 a 15

00 a 07

Detección de tiempo de ejecución excedido (Para seleccionar los bits 00 a 07, colocar los bits 08 a 15 en 01.) Seleccionar el límite en BCD a partir del cual se detectará el tiempo de ejecución excedido. BCD (00 a 99) x 10 ms(0 a 990 ms)

08 a 15

Detección de tiempo de ejecución excedido (válido/no válido) 00 No válido (tiempo fijo de 100 ms) 01 Válido (Tiempo seleccionado en bits 00 a 07)

00 a 07

Tiempo de servicio de la consola de programación (Para seleccionar los bits 00 a 07, poner los bits 08 a 15 en 01). Escribir el tiempo de servicio de la consola en BCD (de 00 a 99). Este valor es el tanto por ciento del tiempo de ejecución definido como tiempo de servicio de la consola de programación.

Por defecto Conmutador de consola

100 ms (fijo)

5% (fijo)

Ejemplo: Escribir el número 12. Si el tiempo de scan es 10 ms, el tiempo de servicio de la consola de programación es 1,2ms (10ms x 12% = 1,2ms)

DM 0903 (DM 1903)

08 a 15

Tiempo de servicio de la consola de programación (válido/ no válido) 00 No válido (5% fijo. Si el 5% del tiempo de ejecución es menor que 1ms, el tiempo de servicio de la consola será 1ms 01 Válido (% seleccionado en bits 00 a 07)

00 a 07

Tiempo de servicio del interface RS--232C (Para seleccionar los bits 00 a 07, poner los bits 08 a 15 en 01). Escribir el tiempo de servicio del interface RS--232C en BCD (de 00 a 99). Este valor es el tanto por ciento del tiempo de ejecución definido como tiempo de servicio del interface RS--232C.

5% (fijo)

Ejemplo: Escribir el número 14. Si el tiempo de scan es 10 ms, el tiempo de servicio del interface RS--232C es 1,4ms (10ms x 14% = 1,4ms) 08 a 15

Tiempo de servicio del interface RS--232C (válido/no válido) 00 No válido (5% fijo. Si el 5% del tiempo de ejecución es menor que 1ms, el tiempo de servicio del interface RS--232C será 1ms 01 Válido (% seleccionado en bits 00 a 07)

33

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignaciones de bit (continuación) Palabra DM 0904 (DM 1904)

DM 0905 (DM 1905)

DM 0906 (DM 1906)

34

Bit No.

Función

00 a 07

No utilizados

08 a 15

Mensajes de la consola de programación 00 Inglés 01 Japonés 02 Alemán 03 Francés 04 Italiano 05 Español

00

OUT 00200

01

OUT 00201

02

OUT 00202

03

OUT 00203

04

OUT 00204

05

OUT 00205

06

OUT 00206

07

OUT 00207

08 a 10

--

11 a 13

--

Inglés

Salida interrupción válid/no válido=1/0

14

Reset por hardware válido/no válido = 1/0

15

Contador alta veloc. válido/no válido = 1/0

00

OUT 00200

01

OUT 00201

02

OUT 00202

03

OUT 00203

04

OUT 00204

05

OUT 00205

06

OUT 00206

07

OUT 00207

08

OUT 00200

09

OUT 00201

10

OUT 00202

11

OUT 00203

12

OUT 00204

13

OUT 00205

14

OUT 00206

15

OUT 00207

Por defecto

Plantilla de salida de paso 0

Plantilla de salida de paso 1

Selección del modo de operación del contador de alta velocidad

Contador de alta velocidad seleccionado a 0

Tabla de datos de salida de interrupción del contador de alta velocidad

--

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignación de bit (continuación)

Palabra DM 0907 (DM 1907)

DM 0908 (DM 1908)

Bit No.

Función

00

OUT 00200

01

OUT 00201

02

OUT 00202

03

OUT 00203

04

OUT 00204

05

OUT 00205

06

OUT 00206

07

OUT 00207

08

OUT 00200

09

OUT 00201

10

OUT 00202

11

OUT 00203

12

OUT 00204

13

OUT 00205

14

OUT 00206

15

OUT 00207

00

OUT 00200

01

OUT 00201

02

OUT 00202

03

OUT 00203

04

OUT 00204

05

OUT 00205

06

OUT 00206

07

OUT 00207

08

OUT 00200

09

OUT 00201

10

OUT 00202

11

OUT 00203

12

OUT 00204

13

OUT 00205

14

OUT 00206

15

OUT 00207

Plantilla de salida del paso 2

Por defecto Tabla de datos de salida de interrupción de contador de alta velocidad

--

Tabla de datos de salida de interrupción de contador de alta velocidad

--

Plantilla de salida del paso 3

Plantilla de salida del paso 4

Plantilla de salida del paso 1

35

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignación de bit (continuación) Palabra

Bit No.

Función

00

OUT 00200

01

OUT 00201

02

OUT 00202

03

OUT 00203

04

OUT 00204

05

OUT 00205

06

OUT 00206

07

OUT 00207

08

OUT 00200

09

OUT 00201

10

OUT 00202

11

OUT 00203

12

OUT 00204

13

OUT 00205

14

OUT 00206

15

OUT 00207

DM 0910 (DM 1910)

00 a 15

--

DM 0911 (DM 1911)

00 a 15

--

DM 0912 (DM 1912)

00 a 15

--

DM 0913 (DM 1913)

00 a 15

--

DM 0914 (DM 1914)

00 a 15

--

DM 0915 (DM 1915)

00 a 15

--

DM 0916 (DM 1916)

00 a 15

--

DM 0917 (DM 1917)

00 a 15

--

DM 0918 (DM 1918)

No utilizado

DM 0919 (DM 1919)

No utilizado

DM 0909 (DM 1909)

36

Plantilla de salida de paso 6

Por defecto Tabla de salida de interrupción de contador de alta velocidad

--

Plantilla de salida de paso 7

Contador de alta velocidad

--

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignación de bit (continuación) Palabra DM 0920 (DM 1920)

Bit No. 00 a 07

Función

1-bit 7 bits par 2-bit 9600 bps

Modo de operación del interface RS-232C 00 Enlace a ordenador 01 Carga/descarga de memoria de usuario 02 Salida ASCII

Modo de enlace

00 a 07

Selección de velocidad de transmisión del interafce RS-232C (Esta selección sólo es válida cuando los bits 00 a 07 de los canales DM 0920/DM 1920 están en 01.) 00 300 bps 01 600 bps 02 1200 bps 03 2400 bps 04 4800 bps 05 9600 bps

Cuando DM 0920/DM 1920 está en 01 (selección individual) la velocidad de transmisión es 300 bps.

08 a 15

Formato de trama del interface RS-232C (Esta selección sólo es válida cuando los bits 00 a 07 de los canales DM 0920/DM 1920 están en 1.)

Start 1 Datos 7 Stop 2 Paridad Par

08 a 15

DM 0922 (DM 1922)

Selección standard

Formato de comunicación de interface RS-232C 00 Selección standard 01 Selección individual Selección standard: Start bit bits de datos Paridad Stop bit Velocidad

DM 0921 (DM 1921)

Por defecto

Valor

bit de start

bits de datos

Bit de stop

00

1 bit

7 bits

2 bits

Par

01

7 bits

2 bits

Ninguna

02

8 bits

1 bit

Ninguna

03

8 bits

2 bits

Ninguna

04

8 bits

1 bit

Par

05

8 bits

1 bit

Impar

a ordenador

Paridad

00 a 07

Tiempo de retardo de transferencia del RS-232C BCD (00 a 99) x 10 ms(0 a 990 ms)

0 ms

08 a 15

Control de RS/CS del RS-232C válido/no válido 00 no válido 01 válido

No válido

DM 0923 (DM 1923)

00 a 07

No utilizado

0 Unidad

08 a 15

Número de unidad (Modo de enlace a ordenador) Unidades 0 a 31 se identifican en BCD (00 a 31)

DM 0924 (DM 1924)

00 a 07

No utilizado

08 a 15

Formato de transferencia (Modo de programa de aplicación) 00 Formato HEX de Intelec 01 Formato S de Motorola

DM 0925(DM 1925) a DM 0929(DM 1929)

00 a 15

No utilizado

Intelec HEX

--

37

Asignación de memoria del sistema

4--6

Sección 4

Area de almacenamiento de errores Al producirse un error, los datos de dicho error (fecha, hora, minuto y segundo en que se produjo, tipo de error, y número de errores) se guardan en el área de almacenamiento de errores, canales DM 0969 a 0999. Pueden estar almacenados diez errores a la vez, siendo el décimo el más reciente. La palabra AR 0969 registra el número de errores. El bit AR 0715 determina si se almacenan o no los errores. Si está en ON, la información asociada al error se graba en el área de almacenamiento de errores. Dado que sólo pueden estar almacenados 10 errores a la vez, los siguientes no se grabarán a no ser que el bit de desplazamiento de históricos esté en ON. Si está en ON, los diez errores se desplazan de tal forma que ante la llegada de un nuevo error, se pierde el primero que está registrado en el área. La siguiente tabla muestra el tipo de errores que se pueden dar encuadrado dentro de una de las dos categorías de errores: fatal y no fatal. Un error fatal provoca la parada del sistema siendo necesaria la puesta a reset de la máquina. Los errores no fatales no provocan la parada del sistema. Nota

La fecha, hora, minuto y segundo se graban en los canales AR 18 y 19. Sin embargo, estos canales sólo están disponibles en las CPUs con reloj de tiempo real. Resulta necesario para que los datos del error grabados en el área de históricos sean correctos, la selección adecuada de la fecha y hora del reloj de la CPU. Error fatal

Error no fatal

Código

Error de memoria

F1

Excedido tiempo de scan

F8

Falta instrucción END

F0

Error de batería

F7

Error de bus de E/S

C0 a C2

Error de unidad especial

D0

E1

-

-

01 a 99, 9F

Error del sistema (FAL)

01 a 99

Overflow tabla unidad E/S Error del sistema (FALS)

38

Código

Asignación de memoria del sistema

Asignación de canales de histórico de errores

Sección 4

La información de los errores se almacena en los canales DM 0969 a DM 0999. Palabra DM 0969

Contenido

Nombre Contador de error

Indica el no. de errores producidos: 0000 0001 . . 000A

DM 0970

Error no. 1

Bit 00 a 07 Bit 08 a 15 00 80

Error no producido 1 vez 10 veces Código de error Error de operación (error no fatal) Error que detiene el sistema

Ejemplo: 80F1 es un error de memoria DM 0971

Bits 00 a 07 Bits 08 a 15

Segundos Minutos

DM 0972

Bits 00 a 07 Bits 08 a 15

Hora Fecha

DM 0973

Error no. 3

igual que Error no. 1

DM 0974 DM 0975 DM 0976

Error no. 4

igual que Error no. 1

Error no. 5

igual que Error no. 1

Error no. 6

igual que Error no. 1

Error no. 7

igual que Error no. 1

DM 0977 DM 0978 DM 0979 DM 0980 DM 0981 DM 0982 DM 0983 DM 0984 DM 0985 DM 0986 DM 0987

39

Asignación de memoria del sistema

Sección 4

Asignación de canales de histórico de errores continuación Canal DM 0988

Nombre

Contenido

Error no. 8

igual que Error no. 1

Error no. 8

igual que Error no. 1

Error no. 9

igual que Error no. 1

Error no. 10

igual que Error no. 1

DM 0989 DM 0990 DM 0991 DM 0992 DM 0993 DM 0994 DM 0995 DM 0996 DM 0997 DM 0998 DM 0999

Bit de desplazamiento de histórico de errores (AR 0713)

Los diez primeros errores producidos durante la operación del sistema son almacenados en los canales DM0969 a DM0999, siendo el décimo el último que se produjo. Cualquier error que se produzca a partir del décimo no se guardará. Poniendo en ON el bit AR 0713 según se vayan produciendo nuevos errores se irán perdiendo los primeros registrados para ser almacenados los aquéllos. Es decir, se guarda el error más reciente, y se descarga el más antiguo. Bit AR 0713 OFF Grabados los 10 primeros errores. No se grabarán los siguientes errores. ON Están grabados los 10 errores más recientes. Actualizándose continuamente.

40

DM 0970 a DM 0972

Error no. 1

Error no. 2

DM 0973 a DM 0975

Error no. 2

Error no. 3

DM 0976 a DM 0978

Error no. 3

Error no. 4

DM 0979 a DM 0981

Error no. 4

Error no. 5

DM 0982 a DM 0984

Error no. 5

Error no. 6

DM 0985 a DM 0987

Error no. 6

Error no. 7

DM 0988 a DM 0990

Error no. 7

Error no. 8

DM 0991 a DM 0993

Error no. 8

Error no. 9

DM 0994 a DM 0996

Error no. 9

Error no. 10

DM 0997 a DM 0999

Error no. 10

Nuevo error

Asignación de memoria del sistema

Inicialización del contador de errores

Sección 4

En el canal DM0969 se almacena el número de errores producidos (hasta 10). Para resetear el contador, poner el bit AR0714 a OFF, luego a ON y de nuevo a OFF. Una vez puesto a OFF, el canal DM0969 se pone a 0000 y se inicializan los canales DM0970 a DM0999. Utilice la siguiente tabla como referencia para recordar la función de los canales y bits descritos en esta sección. Canal AR 0713

Nombre Actualización de histórico de errores

Función OFF Grabados los 10 primeros errores. No se grabarán los siguientes errores. ON Estan grabados los 10 errores más recientes. Actualizándose continuamente.

AR 0714

Inicializar cont. de error

Reset del contador de errores (DM 0969)

AR 0715

Inicializar registro de histórico de errores

ON Graba la info. del error en los canales DM0970 a DM09999 OFF No almacena info. de errores

DM 0969

Contador de error

Cuenta el número de errores

DM 0970 through DM 0999

Almacenamiento de

Almacena los errores (hasta 10)

histórico de errores

41

Asignación de memoria del sistema

4--7

Sección 4

Cabecera de programa usuario Si utiliza una CPU con reloj tiempo real, los datos de los canales DM 1195 a DM 1999 se escriben automáticamente si se reescribe o borra el programa. La fecha de creación del programa se renueva sólo si el programa es escrito, editado o borrado utilizando la consola de programación o si es escrito o borrado con la consola de programación gráfica o el FIT.Si utiliza un programa creado con un autómata distinto del tipo H, al trasferirlo a éste no se renovará la fecha de creación del programa. Canal DM 1990

DM 1991 a DM 1994

Contenido

Bit No. 00 a 07

Número BCD Ejemplo: 12 = Version 1.2

08 a 15

Indica si el título y versión son o no válidos 5A válido Otro inválido

00 a 15

Título del programa en código ASCII (máximo ocho caracteres) Ejemplo: LIN12-01 DM 1991 DM 1992 DM 1993 DM 1994 H

L

H

D7 B2 DD

L

H

L

H

L

31

32

2D

20

20

Para más información sobre códigos ASCII consultar el Manual de Operación. DM 1995

DM 1996

DM 1997

DM 1998 a DM 1999

42

00 a 07

Segundo de creación del programa

08 a 15

Minuto de creación del programa

00 a 07

Hora de creación del programa

08 a 15

Día de creación del programa

00 a 07

Mes de creación del programa

08 a 15

Año de creación del programa

00 a 15

No utilizado

Asignación de memoria del sistema

Visualización de la cabecera del programa

Sección 4

Pulsar las teclas CLEAR, SHIFT y MONITOR para visualizar la cabecera del programa en la consola de programación. La cabecera del programa consta del título del programa, número de versión, y fecha y hora en que se creó. Display Secuencia de teclas

00000

CLR

Título del programa No. de versión

SHIFT

[LIN12-01] V2.3 89-09-25 16:15

MONTR

Título del programa [LIN12-01]. El título del programa (máx. 8 caracteres) se almacena en código ASCII en los canales DM 1991 a DM 1994. Para visualizar el titular, comprobar que el contenido de los 8 bits más significativos del canal DM 1990 es 5A. Cualquier otro contenido distinto de 5A invalida el título, visualizándose [********]. Número de versión V2.3. El número de versión se almacena en BCD en los 8 dígitos menos significativos del canal DM 1990. Comprobar que el contenido de los 8 bits más significativos del canal DM1990 es 5A, pues en caso contrario se visualizará el número de version como [ - V*.*]. Fecha de creación del programa 89-09-25 16.15. En los canales DM 1995 a DM 1997 se almacena el año, mes, día, hora, minuto y segundo en que se creó el programa. Sin embargo, los segundos no se visualizan.

4--8

Versión del programa La versión del programa de sistema se almacena en DM 0960. Por ejemplo, si se visualiza “11” en las dos casillas de la derecha, indica que la versión del programa es la 1.1. DM 0960

0 0 1

1

La versión del programa se indica en BCD en los dos dígitos de la derecha.

43

Asignación de memoria del sistema

44

Sección 4

Sección 5 Condiciones de Instalación

5--1 Refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 . 5--2 Especificaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . 5--2--1 Unidad Interface de Periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 5--2--2 Conector de interface RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 5--3 Montaje en carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . 5--4 Conductos para el cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . 5--5 Prevención contra el ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 .

Condiciones de instalación

Sección 5

Introducción Esta sección describe las condiciones necesarias para la instalación del sistema. En la Sección 4 Cableado se dispone de información detallada sobre cableado de las E/S y de la alimentación. ATENCION La electricidad estática puede dañar los componentes del autómata. El cuerpo humano puede tener carga electrostática especialmente cuando la humedad es baja. Antes de tocar el autómata, tocar un objeto metálico puesto a tierra para descargar la estática.

5--1

Refrigeración A fin de que el autómata no se sobrecaliente, se han de considerar dos puntos. El primero es la distancia entre racks, y el segundo la instalación de un pequeño ventilador de refrigeración.

Distancia entre Racks

Ventilador de refrigeración

Al instalar los racks de expansión y el de la CPU, es necesario dejar un cierto espacio entre ellos para permitir la refrigeración. También debe tenerse en cuenta el cableado de los terminales de E/S y dejar espacio suficiente con el que facilitar la refrigeración necesaria. Se deberá dejar una distancia de 70 a 120 mm entre el rack de la CPU y los de expansión, así como entre estos mismos.

No siempre es necesario un ventilador, pero puede que sí lo sea si el autómata está montado en un lugar cerrado o sobre una fuente de calor. A pesar de que es preferible evitar estas situaciones, se puede utilizar un ventilador, como se muestra en la siguiente figura, para mantener la temperatura dentro de los márgenes especificados, descritos en el Apéndice A Especificaciones.

Ventilador

PC Panel de control

46

Condiciones de instalación

5--2

Sección 5

Especificaciones de montaje El autómata consta de una a cuatro unidades. Montar las unidades verticalmente, una encima de otra con la CPU en la parte superior, u horizontalmente una al lado de la otra, tal y como se muestra en las siguientes figuras. La unidad se ha de montar de tal forma que puedan leerse con normalidad las letras grabadas. El autómata se puede montar en carril DIN o en cualquier otra superficie que cumpla las condiciones listadas en Apéndice A Especificaciones. Al montar las unidades, deje el espacio suficiente para la ventilación y mantenimiento.

Montaje vertical 4-M4 B

CPU

130

D-10

4-M4

130

Unidad de E/S

±

120 0.2

D

±

120 0.2

±

A 0.2

Montaje horizontal 5

4-M4

130120 0.2

±

C-10

B

CPU

Unidad de E/S

±

A 0.2

5

C

±

A 0.2

A

B

C

D

C20H

240 cm

250 cm

25 to 40 cm

80 to 130 cm

C28H

240 cm

250 cm

15 to 40 cm

80 to 130 cm

C40H

290 cm

300 cm

15 to 40 cm

80 to 130 cm

Unidad CPU y unidad de E/S

4-M4

B

47

Condiciones de instalación

Sección 5

Montado en panel

Montado en carril DIN

Unidad interface de periférico Unidad interface de periférico

Carril DIN

64

h

106 Model No.

h

PFP-50N

3.3 mm

PFP-100N PFP-100N2

5--2--1

12 mm

Unidad Interface de periféricos Cuando monte la CPU, asegúrese de dejar suficiente espacio para la unidad interface de periféricos y el adaptador de la consola. Las especificaciones de montaje se ilustran en la siguiente figura. B A

64

CPU C2000H-BP001/002 C500-IP004

48

Referencia

A

B

C200H-BP001

30

136

C200H--BP002

50

156

Condiciones de instalación

5--2--2

Sección 5

Conector de interface RS-232C Deje el espacio necesario para el cable de conexión del RS--232C, tal y como se muestra en el diagrama. Cable RS-232C

CPU

67 mm 90 mm

5--3

Montaje en carril DIN En las siguientes figuras se muestran todos los factores necesarios para montar el autómata en carril DIN. Las dimensiones se expresan en mm si no se especifica lo contrario.

Carriles DIN

PFP-50N/PFP-100N 7.3±0.15 4.5 35±0.3 15

25

10

25

25 1000 (500) *

10

25

27±0.15

15 (5) *

1

PFP-100N2 16 4.5 35±0.3 15

25

10

25

25 1000

L

Referencia

10

25

15

27

24

1

29.2

1.5

*

PFP-50N

50 cm

5

PFP-100N

1m

15

PFP-100N

1m

--

49

Condiciones de instalación

Sección 5

Tope final

10 6.2

1.8

M4x8 1 50

35.5

35.3

1.8 11.5 1.3 4.8

10

Espaciador 16 5

12

44.3

34.8

16.5

Montaje de unidades en carril DIN

Las unidades tienen en su parte posterior una ranura para instalarlas en carril. Coloque topes finales en ambos extremos. Se recomienda colocar un espaciador entre la CPU y la unidad de expansión de E/S cuando se montan horizontalmente.

5 10

10

CPU

Tope final

I/O Unit

Espaciador

Tope final

Carril DIN

Los tornillos de montaje se acompañan con las CPUs, Unidades de Expansión de E/S, y Unidades temporizador analógico.

50

Condiciones de instalación

5--4

Sección 5

Conductos para el cableado Si el sistema a controlar por el autómata necesita líneas de potencia de 10A a 400V, ó 20A a 220V, y los conductos de las líneas de potencia y del cableado del autómata son paralelos, se necesitará una distancia mínima de 300mm entre las líneas de E/S y las de potencia. Cable de baja corriente 1 300 mm min. Cable de Control 2 300 mm min. Cable de potencia 3

Conexión a tierra a una resistencia menor de 100 Ω

Donde:

1 = Cableado de E/S 2 = Cableado de control general 3 = Cables de potencia

Si las líneas de E/S y las de potencia tienen que ir dentro del mismo conducto en el punto de conexión del equipo, asegúrese de proteger las líneas de E/S colocando, entre éstas y las líneas de potencia, una placa metálica conectada a tierra. Placa metálica (hierro) 200 mm min. 1

2

3

Conexión a tierra a una resistencia menor de 100 Ω

Donde:

1 = Cableado de E/S 2 = Cableado de control general 3 = Cables de potencia

51

Condiciones de instalación

5--5

Sección 5

Prevención contra ruido A fin de prevenir las influencias del ruido eléctrico, se deberán utilizar cables dobles trenzados con áreas seccionales conductoras de al menos 2mm (2) (AWG14). No se deberá instalar el autómata cerca de equipos de alta potencia, y deberá de instalarse al menos a 200mm de las líneas de potencia. Líneas de potencia

200 mm min. PC 200 mm min.

A ser posible, deberán utilizarse conductos eléctricos para contener y proteger el cableado del autómata. Los conductos eléctricos han de ser lo suficientemente largos como para contener los cables de E/S y mantenerlos así separados de otros cables.

52

Sección 6 Cableado

6--1 6--2 6--3 6--4 6--5 6--6

Circuito de parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . Fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . Conexiones de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 . Cableado de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 . Cableado de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 . 6--6--1 CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 . 6--6--2 Unidad de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 .

Cableado

Sección 6

Introducción Esta sección contiene información relativa al cableado de las fuentes de alimentación, puesta a tierra, y cableado de las E/S para la CPU y Unidades de E/S. Utilice una fuente de alimentación de 24Vc.c. Las unidades de expansión de E/S, al igual que la CPU, se han de alimentar.

6--1

Circuito de parada de emergencia Se deberá utilizar un relé externo para formar un circuito de parada de emergencia que desconecte la alimentación del autómata en caso de emergencia. A continuación de muestra el diagrama del circuito. Una parada de emergencia en el programa del autómata no es suficiente para garantizar la seguridad. MCB1 Sección de potencia

MCB2

CR1 Sección de control Transformador filtro de ruido

o

Fuente de A. 24Vc.c.

Autómata

Regulador de tensión 24 Vc.c. PC RUN salida

Entrada/salida c.c.

CR1

54

Supresor de sobretensiones

+ -

Wiring

6--2

Section 6

Protección ante fallo de alimentación El autómata incorpora un circuito secuencial para prevenir malfuncionamientos debido a fallos momentáneos de alimentación o caídas de tensión. OFF

ON

Alimentación Señal de detección de fallo de alimentación

Tiempo de detección de fallo momentáneo de alimentación

Tensión de la CPU (5 V)

Recuperación de la alimentación

Aprox. 1 s

Salidas

El autómata ignora fallos momentáneos de tensión de menos de 10 mseg de duración. Si la interrupción dura de 10 a 25mseg, puede ser detectada o no. Si la tensión de alimentación cae por debajo del 85% durante más de 25 mseg, el autómata parará su funcionamiento y todas las salidas se desactivarán automáticamente. Cuando la tensión de alimentación sea nuevamente superior al 85% del valor nominal, el autómata volverá al funcionamiento normal.

6--3

Conexiones de E/S Conecte los dispositivos de E/S a las unidades de E/S utilizando cables AWG 22 (sección 0,3 mm2) para los bloques de 19 terminales y AWG22 a 18 (sección 0.3 a 0.75 mm2) para cablear los bloques de 10 terminales. Los terminales tienen tornillos de 3,5mm de diámetro con muelle. Apretar los tornillos con un par máximo de 8 kg-cm.

Si se prefiere utilizar terminales sin soldar, deben ser del siguiente tipo.

7 mm máx.

7 mm máx.

55

Cableado

Sección 6

Bloque de terminales

6--4

Los bloques de terminales en la parte superior e inferior de la unidad se pueden desmontar. Después del cableado, asegúrese de que el bloque está bien conectado a la unidad.

Cableado de la fuente de alimentación Utilice una fuente de alimentación de 24Vc.c. para la CPU. Las unidades de expansión de E/S también han de ser conectadas a una fuente de alimentación. Si es posible utilice fuentes de alimentación independientes para las entradas, las cargas de salida, y la CPU. Si la CPU y una unidad de E/S están conectadas a fuentes distintas, la CPU (así como la consola de programación) no operarán a no ser que ambas estén alimentadas. En la siguiente figura se muestra cómo conectar correctamente una fuente de alimentación a un autómata. A pesar de que el consumo de cada unidad es menor de 20W, la corriente de pico al conectar la alimentación es aprox. de 20 a 30A. Compruebe que la fuente cumple esta características. Fuente de alimentación 24Vc.c. Mantener las fluctuaciones de tensión dentro de los márgenes: de 20,4 a 26,4Vc.c.

Disyuntor Línea de potencia Utilice cable doble trenzado AWG 14 (sección 2 mm2 min.)

Tornillo M3.5

Nota

6--5

Preste atención para no cortocircuitar positivo y negativo.

Puesta a tierra El terminal LG corresponde a un filtro de ruido que normalmente no necesita conectarse a masa. Sin embargo, cuando el ruido eléctrico es problemático, debe de conectarse al terminal GR. Para evitar descargas eléctricas, conecte al terminal GR un cable de conexión a masa con sección mínima de 2 mm2 (AWG14). La resistencia de conexión a masa ha de ser menor de 100 Ω. No utilizar un cable de más de 20 m de longitud. Se ha de tener en cuenta que la resistencia de conexión a tierra varía según la naturaleza del suelo, contenido de agua, estación del año, y del tiempo transcurrido desde que se instaló.

56

Wiring

Section 6

El funcionamiento del autómata puede verse afectado negativamente si el cable de puesta a tierra se comparte con otros equipos, o si se conecta a la estructura metálica de un edificio. En caso de utilizar un rack de expansión, éste debe ser conectado al terminal GR. Se puede utilizar el mismo cable de puesta a tierra para todas las conexiones. ATENCION Conecte a tierra el autómata separado de otros dispositivos periféricos. GR LG

6--6

Cableado de E/S Los siguientes diagramas muestran la forma correcta de cablear los terminales de la CPU y la Unidad de E/S. La CPU y unidades de E/S del C40H son representativas del resto de modelos tipo H. Las entradas de c.c. del siguiente diagrama son NPN (positivo común). Invertir la polaridad si se utiliza PNP (negativo común). Los autómatas tipo H utilizan relés de salida para conmutar cargas de hasta 250Vc.a./24Vc.c.. Comprobar que no se utiliza más de un relé en el mismo circuito común, para que los relés funcionen independientemente unos de otros. Cuando utilice la instrucción Contador de alta velocidad (FUN 61), cablee la entrada IN/0 como entrada del contador y la entrada RST/1 como entrada de reset externa del contador. Si no se utiliza dicha instrucción, las entradas mencionadas se pueden utilizar para otros propósitos, teniendo en cuenta que el tiempo de respuesta es inferior al resto de entradas (0,15mseg). Nota

No cablee los terminales señalados con “NC”.

57

Cableado

6--6--1

Sección 6

CPU Utilice la salida de alimentación de 24Vc.c. de la CPU para alimentar las entradas. Si la capacidad de la fuente (0,3A) no es suficiente, utilice una fuente de alimentación separada. No en C20H No en C20H/C28H Alimen. Alimen.Alimen.Alimen. de la de la de la de la carga carga carga carga

Masa Alimentación 24 Vc.c.

Entrada contador alta velocidad

NC NC

L

L

L

L

Alimen. de la carga

L L L L

Alimen. de la carga

L L L L

Alimen. de la carga

L L L L

NC NC

Entrada reset por hardware

No en C20H

No en C20H/C28H

COM + 24 Vc.c.

NC: No conectar nada a estos terminales.

6--6--2

Unidad de E/S No en C20H No en C20H/C28H Alimen. Alimen.Alimen.Alimen. de la de la de la de la carga carga carga carga

Masa Alimentación 24 Vc.c.

Entrada contador alta velocidad

NC NC

L

L

L

L

Alimen. de la carga

L L L L

Alimen. de la carga

L L L L

Alimen. de la carga

L L L L

NC NC

Entrada reset por hardware

No en C20H

No en C20H/C28H

COM + 24 Vc.c.

NC: No conectar nada a estos terminales.

58

SECCIÓN 7 Consideraciones de Seguridad

7--1 Precauciones de cableados especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . 7--2 Cableado de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 . 7--3 Cableado de salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 . 7--4 Ejemplos de cableados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 .

Consideraciones de seguridad

Sección 7

Introducción Existen ciertas normas de seguridad que han de observarse al instalar el autómata, tales como circuito de parada de emergencia, que es parte del cableado inicial. Esta sección contiene consideraciones adicionales que han de tenerse en cuenta al operar el autómata y al conectar dispositivos de E/S.

7--1

Precauciones de cableado especial

Circuito de parada de emergencia

Para evitar que una rotura del autómata pueda dañar todo el sistema, disponga un circuito de relé externo de tal forma que el bit SR 25313 esté siempre en ON cuando la CPU esté operando. Si se escribe el programa como se muestra en la figura, la salida 0200 estará en ON con la CPU en modo RUN o MONITOR, y funcionará como salida para monitorizar si la salida funciona correctamente. En la Sección 6 Cableado, encontrará un ejemplo de cableado. Ejemplo 25313 0200 Normalmente abierto (NO)

Circuitos de enclavamiento

RUN salida

Cuando el autómata se utilice para controlar el sentido de giro de motores, se deberá emplear un circuito de enclavamiento externo, para evitar una operación anormal de los motores, debido a un malfuncionamiento del autómata. Circuito de enclavamiento

0201

MC2 MC1 Motor en sentido horario

PC 0202

Ruido eléctrico

60

MC1 MC2 Motor en sentido antihorario

Asegúrese de tomar las medidas apropiadas cuando exista una carga generadora de ruido al autómata. Cualquier dispositivo generador de ruido de más de 1.200V (por ejemplo, relés y válvulas electromagnéticas) necesitan supresor de ruido. Para ruidos de c.a., conectar un diodo en paralelo con la bobina de cada dispositivo.

Consideraciones de seguridad

Precauciones contra sobrecorrientes

Sección 7

Los transistores y triacs pueden soportar picos de corriente de hasta 10 veces la nominal. Sin embargo, cuando se conecte la salida transistor o triac a un dispositivo con sobrecorriente se puede superar ese valor y dañar los componentes. En tal caso se recomienda utilizar uno de los siguientes circuitos para reducir la sobrecorriente. Este circuito reduce la corriente que fluye por la carga (aprox. 1/3 de la nominal), eliminando así cualquier pico inicial de corriente. OUT

L

+

COM

Este crcuito no sólo reduce directamente la sobrecorriente, sino que también reduce la tensión en la carga. OUT

L

+

COM

Tensión residual de la salida transistor

Cuando se conectan circuitos TTL a las salidas transistor, es necesario conectar entre ambos una resistencia de absorción y un CI CMOS, debido a la tensión residual del transistor.

Supresores de sobretensiones de cargas inductivas

Cuando se conecta una carga inductiva a la entrada o salida del autómata, es necesario conectar un supresor de sobretensiones o un diodo en paralelo con la carga, como se muestra a continuación, para absorber la fuerza contraelectromotriz producida por la carga. OUT

L

Salida relé Salida triac Supresor de sobretensiones COM OUT

L

+

Salida relé Salid transistor

Diodo COM

61

Consideraciones de seguridad

7--2

Sección 7

Cableado de entrada Se pueden utilizar entradas NPN o PNP. Siempre que se cambie la polaridad de las entradas, comprobar la polaridad de los dispositivos de entrada. Aislamiento de fotoacoplador IN

3.3 kΩ 470Ω Circuito interno

1000PF 24 Vc.c. COM + + Aislamiento de fotoacoplador

Corriente de fuga de entrada

Cuando se conectan al autómata, como dispositivos de entrada, sensores de dos cables tales como fotocélulas e interruptores de proximidad, o finales de carrera con lámparas de neón, la señal de entrada puede activarse erróneamente por la corriente de fuga. Para prevenir esto, conecte una resistencia de absorción tal y como se muestra en el esquema siguiente. Fuente de A. entrada Sensor

Resistencia de absorción

R

PC

Para corriente de fuga inferior a 1,5mA no debe haber problema, pero si la corriente de fuga es superior, determinar los valores nominales de la resistencia de absorción mediante las siguientes fórmulas. I = corriente de fuga en mA R = resistencia kΩ W = Potencia W 17.15 R = ------------------ kΩ máx. 3.43 x I -- 5 2.3 W = ------ W mín. R

7--3

Cableado de salida Las siguientes son normas que se han de tener en cuenta cuando se cableen las salidas. • Utilizar un fusible para proteger los elementos de salida, placa de circuito impreso, etc. de sobretensiones. • No coloque los cables de las salidas próximos a líneas de alta tensión, pues podrían dañarse los dispositivos o las unidades de salida. • Si se utiliza el contador de alta velocidad con relés, el tiempo de respuesta se puede retrasar hasta 15 mseg. Si se necesita una respuesta más rápida, utilizar transistores. • La durabilidad del relé depende de la capacidad de interrupción, temperatura, carga. A temperaturas altas y cargas elevadas, la vida se reduce hasta el 50%.

62

Consideraciones de seguridad

Sección 7

• Si la carga es excesiva para un relé electromecánico, utilice transistor o triac tal y como se muestra en las figuras. El relé va montado en el zócalo. No combinar diferentes tipos de salida en la misma placa. Consultar las características de las diferentes salidas en Apéndide A Especificaciones.

Transistor

NPN (negativo común) G3SD-Z01P(-P)-US(24 Vc.c.) OUT

L

Circuito interno COM

+

5 a 24 Vc.c.

PNP (positivo común) G3SD-Z01P-PE-US(24 Vc.c.) OUT

L

Circuito interno COM

+

5 a 24 Vc.c.

Triac

G3S-201PL(-PD)-US(24 Vc.c.) OUT

L

Circuito interno COM

+

85 a 250 Vc.a.

Corriente de pico del transistor 3

2 Corriente de pico (A) 1

0

10

30 50

100 200

500 1,000

5,000

Tiempo (ms)

63

Consideraciones de seguridad

Sección 7

Corriente de pico del triac 15

10 Corriente de pico (A) 5

0

10

30 50

100 200

500 1,000

5,000

Tiempo (ms)

Corriente de carga máxima de transistor y triac

La corriente de carga máxima para los cuatro circuitos comunes varía con la temperatura ambiente y es de 4 a 1,6A para un rango de 20° a 55°C de temperatura. No exceder en ningún caso el valor de corriente indicado en la figura. 6 5 4 Corriente máx. total

4A

3 2

1.6 A

1 0 20

40

55

Temperatura ambiente (°C)

Corriente de fuga de salida

64

Si existe peligro de que la corriente de fuga cause malfuncionamiento de transistor o triac, conecte una resistencia de absorción como se muestra a continuación.

Consideraciones de seguridad

Sección 7

OUT Autómata

L

R

Resistencia de absorción

Alimentación de carga

COM

Determinar el valor de dicha resistencia mediante la siguiente ecuación. R

Eon -----I

Donde Eon = Tensión en ON de la carga I = Corriente de fuga en mA

7--4

Ejemplos de cableado Los siguientes ejemplos muestran cómo conectar los dispositivos de E/S a las unidades de E/S. Realice el cableado con mucha atención. No conectar un dispositivo de entrada a una unidad de salida ni viceversa. Comprobar que todos los dispositivos de E/S cumplen las especificaciones (consultar Apéndice A Especificaciones).

Unidades de entrada c.c. Salida de contacto

IN

Entrada de c.c.

COM

Cuando se utilice la siguiente configuración, el sensor y la unidad de entrada deberían ser alimentadas por la misma fuente. salida de corriente NPN + Regulador de corriente

IN

Salida 7 mA 0V

F. A. del sensor

Entrada c.c.

COM

Salida colector abierto NPN +

Salida 7 mA 0V

F. A. del sensor IN

Entrada c.c.

COM

65

Consideraciones de seguridad

Sección 7

Salida corriente PNP + Salida 7 mA 0V 0V

66

F. A. del sensor IN COM

Entrada c.c.

Consideraciones de seguridad

Sección 7

El siguiente circuito debe utilizarse con dispositivos de E/S con salida en tensión. Salida de tensión +

COM

Salida 0V

IN

Entrada de c.c.

F. A. del sensor

El siguiente circuito NO debería utilizarse con dispositivos de E/S con salida de tensión. Salida de tensión + Salida

F. A. del sensor IN

0V

Dispositivos de entrada del contador alta velocidad (encoder)

Entrada de c.c.

COM

La siguientes figuras muestran el cableado de un encoder incremental como entrada de un contador de alta velocidad. Rojo

Blanco

Negro

+

Entrada de conIN (0000) tador alta velocidad COM

Rojo

Blanco (Verde)

Negro

+

Entrada IN (0000) de contador alta velocidad COM

Rojo Rojo (Verde,Amarillo) Negro Malla

+

Entrada de conIN (0000) tador alta velocidad COM

67

Apéndices A B C D

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 . Modelos standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 . Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 . Procedimientos de prueba y chequeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 .

A

Especificaciones

Características Generales Alimentación

24 Vc.c.

Rango tensión de operación

20.4 a 26.4 Vc.c.

Consumo

20 W máx.

Resistencia de aislamiento

20 MΩ mín. (a 500 Vc.c.) entre terminales AC y GR

Rigidez dieléctrica

2,000 Vc.a. 50/60 Hz 1 minuto (entre terminales AC y GR) 1,000 Vc.a. 50/60 Hz 1 minuto (entre terminales AC y GR)

Inmunidad al ruido

1,000 V p-p, anchura del impulso: 100 ns a 1 µs, t. de subida 1 ns

Resistencia a vibraciones

10 a 35 Hz, 2 mm amplitud p--p, en direcciones X, Y, y Z: 2 horas en cada una. (Montado en carril DIN: 16.7 Hz, 1 mm de amplitud p--p, en direcciones X, Y, y Z, 1 hora en cada una)

Resistencia a golpes

10 G en direcciones X, Y, y Z, 3 veces en cada una

Temperatura ambiente

Operación 0° a 55°C Almacenamiento --20° a 65°C

Humedad

35% a 85% de HR (sin condensación)

Puesta a tierra

Menor de 100Ω

Estructura

IEC IP-30 (montado en panel)

Peso

Dimensiones

68

CPU

C20H/C28H C40H

1.2 kgs. máx. 1.3 kgs. máx.

Unidad E/S

C20H/C28H C40H

1 kgs. máx. 1.1 kgs. máx.

CPU

C20H/C28H

250x130x64

Unidad E/_S

C20H

300x130x64

Especificaciones

Apéndice A

Especificaciones de E/S

Entrada de c.c.

Salida de contacto (relé)

Tensión de entrada

24 Vc.c.

Impedancia de entrada

3.3 kΩ

Corriente de entrada

7 mA a 24 Vc.c.

Tensión de ON

16 Vc.c. min.

Tensión de OFF

5 Vc.c. máx.

Tiempo de retardo

2.5 ms máx. (entrada 00000,00001: 0.15 ms máx.)

15 ms máx.

2.5 ms máx. (entrada 00000,00001: 0.15 ms máx.)

15 ms máx.

C20H

C28H

C40H

C20H

C28H

C40H

12 puntos 2 pts/com 10 pts/com 1 circuito cada uno

16 puntos 2 pts/com 14 pts/com 1 circuito cada uno

24 puntos 2 pts/com 8 pts/com 14 pts/com 1 circuito c/u

8 puntos 1 pt/com 4 circuitos 4 pts/com 1 circuito

12 puntos 1 pt/com 4 circuitos 4 pts/com 2 circuitos

16 puntos 1 pt/com 4 circuitos 14 pts/com 3 circuitos

a ON Tiempo de retardo a OFF Número de puntos de E/S

--

Cuando utilice contador de alta velocidad, utilice 2 puntos/común; Entrada y reset de contador de alta velocidad.

--

Capacidad de interrupción máxima

--

Carga resistiva 25 Vc.a./ 2 A(cos ϕ = 1) ó 24 Vc.c./ 2 A para cada punto, 4 A/común(4 puntos/común) Carga inductiva 25 Vc.a./0.5 A(cos ϕ = 0.4)/punto

Capacidad de interrupción mínima

--

5 Vc.c. 10 mA

Vida útil del relé

--

Carga resistiva, Eléctrica 300,000 veces Mecánica 50,000,000 veces Carga inductiva Eléctrica 100,000 veces Mecánica 50,000,000 veces Utilizar G6B-1174P-FD-US, 24 Vc.c.

Configuración del circuito IN

3.3 k



470



1000PF 24 Vc.c. COM

OUT

Circuito interno

Circuito interno

L

Circuito interno COM

+ +

Fotoacoplador

Fotoacoplador 250 Vc.a. 24 Vc.c. máx.

24 Vc.c. se puede conectar a positivo o negativo común.

Se necesita fuente alimentación separada. Utilizar relé G6B-1174P-FD-US, 24 Vc.c.

69

Especificaciones

Apéndice A

Especificaciones de CPU Método de control

Programa almacenado

Método de control de E/S

Ejecución cíclica

Método programación

Diagrama de contactos

Longitud de instrucción

1 dirección/instrucción, 1 a 4 palabras/instrucción

Número de instrucciones

130 (12 instrucciones básicas, 118 instrucciones especiales

Tiempo de ejecución

Instrucciones básicas de 0.75 a 2.25 µs

Capacidad de memoria

2,878 palabras

Bits de E/S

20 a 160 (00000 a 03915) El número de pts de E/S depende del número de unidades

Bits IR

3,472 (0400 a 24615)

Bits SR

136 (24700 a 25507) Normalmente en ON, normalmente en OFF, error de batería, 0.1 s reloj, 0.2 s reloj, 1.0 s reloj, etc.

Bits HR

1,600 (HR 0000 a 9915)

Bits TR

8 (TR 0 a 7)

Bits AR

448 (AR 0000 a 2715)

Bits LR

1,024 (LR 0000 a 6315)

Temporizadores/ Contadores

512 (TIM/CNT 000 a 511) TIMs 0 a 999.9 s TIMHs 0 a 99.99 s CNT 0 a 999 contajes Cuando se utilice contador de alta velocidad, CNT 511 es el área de valor presente.

Contador de alta velocidad

Entrada de contador Entrada de reset por hard. Frecuencia máx. de respuesta Rango de preselección Número de salidas

Canales de DM

Lectura/escritura 1000 canales (DM 0000 a DM 0999) Sólo lectura 1000 canales (DM 1000 a DM 1999) Canales DM 0900 a DM 0999 y DM 1900 a DM 1999 son asignados como área de selección del sistema.

Protección de Memoria

Los datos en HR, AR, CNT, y DM están protegidos por una batería. Si se quita o descarga la batería los datos se perderán.

Vida de la batería

5 años a 25oC La vida de la batería se reduce a temperaturas superiores a 25oC.Cambiarla a la semana de aparecer ALM ERR LED.

Características de autodiagnóstico

Chequeo de programa

70

00000 00001 2 kHz 0000 a 9999 16

Error de CPU (temporizador de guarda) Fallo de bus de E/S Error de enlace a ordenador Error de memoria Error de batería, etc. Chequeo de programa (ejecutado al comenzar operación RUN) Falta instrucción END Error de instrucción El programa también puede ser chequeado con la consola de programación o GPC. Existen tres niveles de chequeo.

Especificaciones

Apéndice A

Especificaciones de transistor y triac Transistor

Triac

Modelo

G3SDZ01P(-PE)

G3SD-Z01PPD-US

G3S-201PL

G3S-201PLPD-US

Capacidad máx. de conmutación

0.5 mA a 5 -- 24 Vc.c.

1 mA a 5 -- 24 Vc.c.

0.2 A a 85 -- 250 Vc.a.

1Aa 85 -- 250 Vc.a.

Capacidad mín. de conmutación

10 mA a 5 Vc.c.

10 mA a 100 Vc.a./20 mA a 200 Vc.a.

Corriente de fuga

100 mA máx.

2 mA a 100 Vc.a. máx./5 mA a 200 Vc.a. máx.

Tiempo respuesta ON

1.5 ms máx.

1.5 ms máx.

Tiempo respuesta OFF

1.5 ms máx.

1/2 de frecuencia de carga + 1 ms máx.

Dimensiones (mm) CPU

134

130

A

Modelo

A

C20H

250

1.2 kg.

C28H

250

1.2 kg.

C40H

300

1.3 kg.

64

Peso

71

Especificaciones

Apéndice A

Unidad de E/S

134

130

A

Modelo

64

Peso

A

C20H

250

1 kg

C28H

250

1 kg

C40H

300

1.1 kg

33 mm

35 mm Modelo

72

12 mm Longitud cable

C20H-CN311

30 cm

C20H-CN611

60 cm

C20H-CN121

1m

C20H-CN221

2m

L

B

Modelos Standard

CPU y Unidades de E/S Unidad

Alimentación

CPU

24 Vc.c.

Entrada 24 Vc.c., 12 puntos

Salida Relé (con zocalo) 8 puntos

Memoria

RTC*

RAM

No

Relé (con zócalo) 12 puntos

C20H-C2DR--D

EEPROM

C20H-C3DR--D

Relé (con zócalo) 16 puntos

C20H-C5DR--D C20H-C6DR--D

EEPROM

C20H-C7DR--D

RAM

No

C28H-C1DR--D

ROM

C28H-C2DR--D

EEPROM

C28H-C3DR--D Sí

C28H-C5DR--D

ROM

C28H-C6DR--D

EEPROM

C28H-C7DR--D

RAM

No

C40H-C1DR--D

ROM

C40H-C2DR--D

EEPROM

C40H-C3DR--D

RAM

E/S



ROM

RAM

24 Vc.c., 24 puntos

C20H-C1DR--D

ROM

RAM

24 Vc.c., 16 puntos

Referencia



C40H-C5DR--D

ROM

C40H-C6DR--D

EEPROM

C40H-C7DR--D

24 Vc.c., 12 puntos

Relé (con zócalo) 8 puntos

--

--

C20H-EDR-D

24 Vc.c., 16 puntos

Relé (con zócalo) 12 puntos

--

--

C28H-EDR-D

24 Vc.c., 24 puntos

Relé (con zócalo) 16 puntos

--

--

C40H-EDR-D

*RTC: Reloj tiempo real Las CPUs con ROM incluyen zócalo de CI, pero no chip ROM.

73

Modelos Standard

Apéndice B

Partes fungibles y opcionales Nombre

Especificaciones

Referencia

Batería

Batería de respaldo de RAM

C200H-BAT09

Relé

24 Vc.c.

G6B-1174P-FD-US

Transistor

24 Vc.c., NPN negativo común

0.5 A 1A

Triac

G3SD-Z01P-PD-US

24 Vc.c., PNP positivo común

0.5 A

G3SD-Z01P-PE

24 Vc.c.

0.2 A

G3S-201PL

1A Tapa del conector

G3SD-Z01P

G3S-201PL-PD-US

para C20H y C28H

C20P--COV01

para C40H

C40P--COV01

Carril DIN y accesorios Producto

74

Especificaciones

Referencia

Soporte de montaje en carril

1 juego

C200H-DIN01

Carril DIN

Longitud: 50 cm; altura: 7.3 cm

PFP-50N

Longitud: 1 mm; altura: 7.3 cm

PFP-100N

Longitud: 1 m; altura: 16 mm

PFP-100N2

Tope final

--

PFP-M

Espaciador

--

PFP-S

Modelos Standard

Apéndice B

Dispositivos periféricos Producto

Descripción

Referencia

Consola de programación

Vertical, c/iluminación Necesita cable de conexión; pedido por separado

C200H-PR027-E

Consola de cambio

Vertical, c/iluminación Necesita cable de conexión; pedido por separado

C200H-DAC01

Cable de conexión de consola

Para consola vertical, 2 m

C200H-CN222

Para consola vertical, 4 m

C200H-CN422

Soporte de montaje

C200H-ATT01

en panel Cable de conexión de cassette

Para consola de programación o consola de cambio de datos 1m

SYCP0R-PLG01

Grabador PROM

Para autómatas serie C (12.5/21 V)

C500-PRW06

Interface de floppy disk

Para autómatas serie C

3G2A5-FD103

Interface de impresora

Para autómatas serie C

3G2A5-PRT01--E

Pack de memoria (para interface impresora)

--

3G2C5-MP103-EV3

Cable conex. impresora

2m

SCY-CN201

Unidad Interface de

Para conectar autómata--GPC Necesita cable de conexión; pedido por separado

3GA25-IP006

de datos

periféricos Cable de conexión

Consola de programación gráfica

2m

3G2A2-CN221

5m

C500-CN523

10 m

C500-CN131

20 m

C500-CN 231

30 m

C500-CN331

40 m

C500-CN431

50 m

C500-CN531

Para conectar GPC a unidad interface de periféricos

100 a 120 Vc.a., c/comentarios

3G2A5-GPC03-E

100 a 120 Vc.a., c/comentarios

3G2A5-GPC04-E

Unidad interface de CRT

Para conexión entre GPC y CRT

CRT

14 ”, color

3G8G2-CD140

20”, color

3G8G2-CD200

Adaptador de consola de programación*

FIT

Espacio entre consola de programación y superficie de la CPU

Factory Intelligent Terminal

3G2A5-GDI01

29 mm

C200H-BP001

49 mm

C200H-BP002 FIT 10-SET11E

75

Modelos Standard

Apéndice B

Chips de memoria Nombre

Tipo

Tiempo acceso

150 NS 2764

200 NS

Tensión de escritura

21V 12.5 V

150 NS 200 NS

EPROM 27128

Cables de conexión de E/S

ROM--HD ROM--HB--B ROM--HD--B

21 V

ROM--IB ROM--ID

150 NS

ROM--IB--B

200 NS 150 NS

Modelo

12.5 V

ROM--ID--B ROM--JD--B

27256

150 NS

RAM

6264

150 NS

RAM--H

EEPROM

28064

200 NS

EEROM--H

12.5 V

Para facilitar la conexión de los cables a los conectores, deje un poco de cable extra al cortarlos. En la siguiente tabla se listan las referencias y longitudes de los cables de conexión de E/S . Referencia

Longitud

C20H--CN311

30 cm

C20H--CN611

60 cm

C20H--CN121

1m

C20H--CN221

2m

Cuando se añadan unidades de E/S al autómata, se necesita un cable de conexión de E/S para conectar una unidad a la siguiente. La longitud total del cable de conexión ha de ser 6 m máximo. El diámetro de los agujeros para pasar los cables, en aquellos casos que sea necesario, ha de ser de 40mm mínimo. Nota

76

No exponga el cable a una fuerza de tracción de más de 5 kg. Al conectar ambos conectores no apriete con fuerza superior a 20 kg.

C

Inspección y Mantenimiento Ciertos componentes de los autómatas, como los relés y la batería han de ser cambiados periódicamente. En este apéndice se explica como cambiar dichos componentes. Se aconseja cuando se vayan a cambiar tener siempre a mano los repuestos.

Como reemplazar los relés 1.

Desconectar la alimentación del autómata.

2.

Utilizar un destornillador para aflojar los cuatro tornillos del panel frontal de la CPU. Quitar la tapa tirando de ella.

3.

Extraiga el relé defectuoso y ponga el nuevo. Se sumistra un extractor para relés, ubicado en la parte posterior del panel frontal de la CPU, próximo a la batería.

Panel frontal de la CPU

Extractor de relés

Utilice el extractor para sacar el relé del zócalo

4.

Colocar de nuevo el panel frontal colocándolo sobre la unidad y presionando en el centro de la tapa para insertar los conectores.

77

Inspección y Mantenimiento

Apéndice C

La disposición de los relés en la placa de circuito impreso se muestra en los siguientes esquemas. C20H 0 1 2 3 4 5 6 7

C28H 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

C40H 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3 word n

Como cambiar la batería

Word (n+1)

La vida útil de la batería es de aproximadamente 5 años a 25°C. A temperaturas superiores la vida de la batería se reduce. Cuando la batería está descargada, parpadea el indicador ERR LED indicando que se dispone de 1 semana para cambiarla. La fecha para cambiar la batería que viene de fábrica está escrita en el panel lateral de la CPU. Por ejemplo, si dice FIRST REPLACEMENT 93/12 significa que la batería deberá ser sustituida no más tarde de Diciembre de 1993. ATENCION Para preservar los datos previamente almacenados, la nueva batería ha de conectarse antes de que transcurran seis minutos desde que se quitó la descargada. Debido al peligro de combustión, explosión, o contaminación, no intente cargar, calentar o desmontar la batería, o cortocircuitar los terminales. No arroje al fuego las baterías usadas.

78

1.

Desconecte la alimentación (si la alimentación estaba desconectada, conéctela, espere 1 minuto, y luego desconéctela). Cambie la batería en los siguientes seis minutos a partir de este momento.

2.

Utilice un destornillador para soltar los cuatro tornillos del panel frontal de la CPU. Quite la tapa de la unidad deslizándola hacia la izquierda. La batería se encuentra en la parte posterior del panel frontal de la CPU.

Inspección y Mantenimiento

Apéndice C

Batería

Conector de batería

3.

Extraiga la batería y coloque la nueva en un minuto.

Nota

Inspección

Los diferentes procesos para cambiar la batería han de suponer seis minutos como máximo, pero extraer la descargada y colocar la nueva no más de un minuto.

4.

Colocar de nuevo el panel frontal colocándolo sobre la unidad y presionando en el centro de la tapa para insertar los conectores.

5.

Borrar el mensaje de error (ERR) en la consola de programación.

Es necesario la inspección periódica del autómata para conseguir una operación óptima. La mayoría de los componentes del autómata son semiconductores y tienen una larga vida útil, pero dependiendo de las condiciones ambientales donde trabaja, pueden deteriorarse más o menos. El periodo de inspección puede definirse entre seis meses y un año. Puede incrementarse la frecuencia de inspección dependiendo de las condiciones de trabajo. Procure cumplir la frecuencia inicial fijada. Comprobar que la alimentación, temperatura ambiente, humedad, etc. están dentro de los valores expresados en Apéndice A Especificaciones. Confirmar que no existen tornillos flojos y que todos los cables de conexión y la batería están bien conectados. Limpiar el autómata de polvo o suciedad. Chequear todos los fusibles, relés, y otros componentes fungibles.

Información sobre pedidos

Chips de memoria. Pedir la CPU dependiendo del tipo de memoria que necesite para su aplicación: RAM, EEPROM o EPROM. Los modelos con RAM o EPROM se suministran con los chips de memoria ya montados en la CPU. Si desea una CPU con EEPROM, debe pedir por separado el chip de EPROM. CPU. Pedir la CPU de acuerdo con el número de puntos de E/S, el tipo de memoria, y la opción de reloj de tiempo real. Estas características no son modificables una vez que la CPU ha sido despachada. Sobre los modelos y combinaciones, así como referencias, consultar el Apéndice B Modelos Standard. Unidad de Expansión de E/S. Hay disponibles unidades de E/S con 20, 28, ó 40 puntos de E/S. A una CPU se pueden conectar hasta 3 unidades de expansión de E/S. Sobre modelos disponibles, consultar el Apéndice B Modelos Standard.

79

Inspección y Mantenimiento

Apéndice C

La siguiente figura explica el significado de los números y letras de las referencias de la CPU y de las Unidades de E/S.

C 2 0 H

C1 D R

D

Alimentación D 24 Vc.c. Salida R Entrada D

Salida relé (con zócalo , 24 Vc.c.) 24 Vc.c.

Memoria y reloj de tiempo real C1 CPU (RAM) C2 CPU (ROM)* C3 CPU (EEPROM) C5 CPU (RAM, incluye reloj de tiempo real) C6 CPU (ROM, incluye reloj de tiempo real) C7 CPU (EEPROM, incluye reloj de tiempo real) E Unidad de E/S *La CPU con ROM sólo dispone de un zócalo para el chip; éste no se incluye. Número de puntos de E/S 20 20 puntos de E/S 28 28 puntos de E/S 40 40 puntos de E/S Serie C

80

D

Prueba de funcionamiento Una vez finalizado el cableado del autómata, y antes de proceder a probar el funcionamiento, confirmar los aspectos citados en la siguiente tabla. Item

Confirmación

Conexiones de alimentación y de las E/S

¿Están cableados correctamente la fuente de alimentación y los terminales? ¿Están apretados los tornillos de terminales? ¿Está bien conectado el bloque de terminales? ¿Está bien montada la Unidad?

Cable de conexión

¿Están bien conectados los cables de conexión entre unidades, y bloqueados los conectores? ¿Tienen los cables la longitud apropiada?

Interruptores DIP, puentes, chips (para chips ROM)

¿Están bien seleccionados los interruptores DIP y los puentes para el tipo de memoria que se está usando? ¿Está montado correctamente el chip de memoria?

81

Prueba de funcionamiento

Prueba de funcionamiento

Apéndice D

Una vez comprobados todos los aspectos relativos al autómata (montaje, conexiones de E/S, chip de memoria, etc.) ejecute una prueba de operación, según el siguiente procedimiento. 1

2

3

4

Conexión de alimentación

Cableado de E/S

Ejecución de prueba

Corrección de errores

5 Almacenamiento del programa

FIN

82

1.

Chequear la fuente de alimentación conectada a la CPU y a las unidades de E/S. Confirmar la tensión de alimentación y el conexionado de los terminales.

2.

Chequear las fuentes de alimentación de los dispositivos de E/S. Confirmar que se han previsto las tolerancias apropiadas en cuanto a sobrecorrientes al conectar la alimentación.

3.

Conectar la consola de programación a la CPU y seleccionar modo PROGRAM.

4.

Alimentar el autómata. Al conectar la alimentación se enciende en el panel frontal de la CPU el led POWER.

5.

Estando la consola de programación en el modo PROGRAM, chequear el cableado de salida mediante la función forzar ON/OFF.

6.

Cuando los dispositivos de entrada están cableados correctamente, se enciende el correspondiente led del panel frontal. Utilizar también la monitorización múltiple para chequear el cableado.

7.

Cambiar la consola de programación de MONITOR a RUN. Se debe encender el led RUN en el panel frontal de las unidades.

8.

Chequear la secuencia de operación

9.

Corregir todos los problemas encontrados en el programa.

10.

Una vez chequeado el programa y corregidos todos los errores, grabarlo en cinta, en EPROM, o en diskette para disponer de una copia de seguridad.

11.

Obtener una copia impresa del programa.

Prueba de funcionamiento

Apéndice D

Funciones de autodiagnóstico Situación Error fatal

Error no fatal

Item

POWER

RUN

ALARM ERROR

Display de Error

Corrección

Fallo de alimentación (alimentación en OFF durante 1 ms mín.)

--

Chequear la tensión y línea de alimentación, y conectar de nuevo la alimentación.

Error de CPU (temporizador de guarda más de 130ms)

--

Colocar en modo PROGRAM y conectar de nuevo la alimentación. Chequear el programa.

Error de memoria

MEMORY ERR

• Chequear el programa, corregir errores y arrancarlo de nuevo. • Comprobar las selecciones de los interruptores. • Comprobar que el chip EPROM está bien montado. • Comprobar que la batería está bien conectada. • Borrar los errores una vez corregidos.

Falta instrucción END

NO END INST

Escribir la instrucción END en la última dirección del programa.

Error de bus de E/S

I/O BUS ERR

Error de sistema

SYS FAIL FALS

Chequear el número de puntos con Leer Tabla de E/S y utilizar Registro de Tabla de E/S para hacer coincider la tabla registrada con la actual. Borrar el error. Chequear posibles errores del programa. Al ejecutar FALS9F el tiempo de scan estará dentro de 120 ms. En este punto puede detenerse la operación. El tiempo de scan se puede aumentar cambiando los datos en el área de selecciones del sistema.Ver Sección 4 Asignación de memoria del sistema.

Error de sistema

SYS FAIL FAL

Chequear el programa de usuario

SCAN TIME OVER

Chequear el tiempo de scan. El tiempo de scan se puede aumentar mediante el área de selecciones del sistema.

Error de batería

BATT LOW

Comprobar el estado y conexiones de la batería. Cambiar la batería.

Error de área de registro del sistema

--

Comprobar el contenido del área de registro del sistema y reset.

Tiempo de scan sobrepasado

Error de unidad de

--

--

enlace a ordenador Error de línea de

Resetear los estados de comunicación del ordenador y las selecciones de la CPU.

--

--

--

carga partida

83

Prueba de funcionamiento

84

Apéndice D

Distribuidor autorizado

Cat. No. GICXXH--E1--1

Nota: Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso

W175--E1--1

01/91

1M

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.