CAPÍTULO I Identidad I. EL CONCEPTO DE INDIO

CAPÍTULO I Identidad I . EL CONCEPTO DE INDIO El término indio aparece cuando los españoles, entre otros, llegan en el siglo xv al Nuevo Mundo, den

0 downloads 63 Views 781KB Size

Story Transcript

CAPÍTULO I

Identidad

I . EL CONCEPTO DE INDIO

El término indio aparece cuando los españoles, entre otros, llegan en el siglo xv al Nuevo Mundo, denominado actualmente América, creyendo haber llegado a las Indias y designan a sus habitantes indios. Es decir, el concepto de indio se originó de un error geográfico que tuvieron Cristóbal Colón y sus acompañantes al confundir las Indias con América. En la época de Colón las Indias eran los países situados al oriente de la India, es decir, lo que actualmente se conoce como el sureste asiático (Birmania, Tailandia, Camboya, Laos, Vietnarn, Malasia, Singapur, la República de Indonesia, Brunei y Filipinas). Por su posición geográfica a la India también se le llamaba Indias Orientales o Islas de las Especies. Cuando los europeos descubrieron América llamaron a este territorio las Indias Occidentales. A la llegada de los conquistadores, el continente americano estaba poblado por una gran cantidad de gente con lenguas y costumbres diferentes. Estas gentes se hallaban en un determinado momento de desarrollo como las llamadas altas civilizaciones (maya, azteca e inca), y otras poco conocidas como las de la floresta amazónica (ticuna, omagua). El término indio igualó una gran diversidad de gentes bajo un mismo nombre, con lo cual se ocultaron sus características propias. Hoy en día la palabra indio se utiliza para llamar a los nativos de América. Algunas personas usan el término indio como sinónimo de "primitivo o salvaje". Actualmente, en la región del Trapecio Amazónico existen otras palabras muy usadas, por ejemplo: civilizado, utilizada para designar a las personas que no son indígenas y a los indígenas que han adquirido

[13]

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

costumbres del hombre blanco. Otra palabra empleada es racional, que designa a los blancos. EJERCICIOS • Analizar, si es posible con miembros de la comunidad, las palabras indio, indígena, primitivo, natural, salvaje, civilizado, irracional, racional. Utilizar el diccionario. • Ubicar en un mapa la India, los países del Sureste Asiático y el continente americano. Luego ubicar a España y ver que la India y el Sureste Asiático se encuentran al oriente, mientras que América está al occidente. 2. N O M B R E S D E LOS GRUPOS I N D Í G E N A S

2.1. Nombres extemos Los nombres actuales que tienen algunas culturas indígenas fueron dados por otras personas que no pertenecían a este grupo. Por ejemplo: • Witoto, que inicialmente significó "esclavo, enemigo", fue dado por los indígenas huague que usualmente capturaban a los witotos para cambiarlos por mercancías a los españoles. • Miraña es una palabra de origen tupí, lengua en la que miranhané significa "gente que corre o gente que rueda". • Ocaina significa "capiguara" en lengua witota. 2.2. Nombres internos Los nombres que algunas culturas indígenas tienen son propios, es decir, fueron dados por ellos mismos. Miremos algunos ejemplos: • Los guajiros se refieren a sí mismos como wayu que quiere decir "persona o gente". • Los motilones se denominan bari, que significa "gente". • Los kwaiker, que habitan el sur del departamento de Nariño, se denominan inkalawa, que significa "gente de montaña".

.141

MATERIALES DE LENGUA Y CULTURA TICUNA

EJERCICIOS

• Investigar dónde habitan los grupos indígenas uitoto, miraña, ocaina, guajiros (wayú), motilones (barí) y kwaiker (inkalawa). Pedir a los alumnos de primeros grados mencionar y ubicar los lugares donde viven, A los de últimos grados, pedirles profundizar más en cuanto a las principales características de estos indígenas. • Investigar qué otros indígenas habitan la selva amazónica. 2.3. O R I G E N D E LA PALABRA " T I C U N A "

El origen de la palabra ticuna todavía no se ha podido esclarecer con certeza. Lo que sí se puede decir es que es un término dado exteriormente por otra gente que no pertenecía a este grupo. Actualmente existen dos hipótesis al respecto. La primera es del padre Villarejo1, quien dice que el origen de la palabra ticuna es de la lengua tupí y traduce "hombres pintados de negro". La segunda es de Carlos Weiner2 y de Barbosa Rodrigues3, quienes dicen que los indígenas que habitaban la región del río Ñapo apreciaban el veneno elaborado por los ticuna pues era considerado de mejor calidad que los otros que se comerciaban en Pevas. Este veneno era conocido en estas regiones como "ticuna". 2.4. NOMBRES QUE EOS TICUNAS SE DAN A SÍ MISMOS T É R M I N O EN TICUNA

EXPLICACIÓN

Duee Gente ticuna, también significa que es tratable.

1. Villarejo, Avencio, Así es la selva, iv Edición, Iquitos, CETA, 1988. 2. Weiner, C , Viaje al río de las Amazonas y a las cordilleras 1879-1882, en: Weiner, Crevaux, Charnay et al., América Pintoresca. Barcelona, Montaner y Simón, 1884. 3. Barbosa Rodrigues, J., "Tribus dos ticunas", en; Revista da Exposigao Antropológica Brasileira, 1982.

[15]

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

TÉRMINO EN TICUNA

EXPLICACIÓN

Pógütá Otra manera de referirse a los ticunas como gente pescada con anzuelo. Tómágü Significa "nosotros". Se refiere exclusivamente a gente de la etnia ticuna.

El término magüta usado en varias publicaciones de Brasil y Colombia podría referirse a "rociar" o a "pintar" con huito. Difícilmente se puede referir a la acción de ser pescados por Yoí, pues los ticunas no fueron halados con arpón, sino sacados con anzuelo. No es un término conocido para los autores de este material. Elvira Laulate, una de las ancianas del encuentro de Boyahuazú, dijo que este término se refería a una raza antigua de los ticunas. 2.5. NOMBRES QUE LOS TICUNAS DAN A OTRAS ETNIAS TÉRMINO EN TICUNA

EXPLICACIÓN

Korí Blanco Wawé Negro Yówa Yagua Áwane Gente brava Maiyú Gente del Yavarí Kükáma Cocama Tomagü La otra gente. Incluye blanco, mestizo y cocama, así como las otras etnias indígenas. Es un tér-

16]

MATERIALES DE LENGUA Y CULTURA TICUNA

mino genérico. Se dice tomagü ínangü, que si¿ nifíca "llegó otro, un extraño".

3. NAZONES

El nombre de nazón, tal vez, tiene origen en la palabra portuguesa nacao, o en la palabra del español "nación". Esta palabra designa lo que en antropología se llama clan. La nazón entre los ticuna es muy importante pues es un elemento de identidad. La unión matrimonial está reglamentada según la nazón a que pertenezca cada individuo, y los hijos llevan la nazón del papá. En caso de una mujer que se case con un blanco domina la nazón del padre. El blanco es nazón de vaca. Las nazones se agrupan en dos grandes mitades: áchiíy ngéchií "Conocer la nazón de cada uno no es solamente saber cuál es el animal, pepa o árbol que lo identifique". "Nos hemos dado cuenta que hay muchas cosas que hacen el conocimiento de la nazón algo completo". "El que conoce su nazón conoce comportamientos y elementos que lo identifican y sabe exactamente cuál especie es, pues no es cualquiera". EJERCICIOS

• Pedir a los alumnos que investiguen con sus familiares el comportamiento que deben seguir los niños. Por ejemplo, cómo saludar a un miembro de su misma nazón. • Pedir a los alumnos que sus papas les digan con quién pueden casarse y con quién no, teniendo en cuenta la nazón de cada uno.

[17]

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

3.1. ORIGEN DE LAS NAZONES

El origen de las nazones se remonta a los tiempos antiguos, cuando Yoí mató un "caimán de altura" o "camaleón", llamado en ticuna ngíri. Con la carne de este animal se cocinó un caldo que se le dio a probar a la gente y dependiendo del sabor se le asignó una nazón. El ngíri vive en las partes altas de los árboles, tiene la cabeza roja, cambia de color y muda de cola. Pone huevos dentro de los comejenes, que son como abuelos protectores, y allí nacen las crías. Puede llegar a medir un metro de largo. Algunos indígenas suelen llevar los dientes de este animal para que los víveres produzcan rápido y se engorden. EJERCICIOS • Con los alumnos de último grado y ojalá con miembros de la comunidad, analizar las uniones no permitidas entre los ticuna. ¿Por qué no se está siguiendo la ley que dejó Yoí? ¿Qué se puede hacer para no perder esta costumbre? • Analizar con los alumnos de último grado y ojalá con miembros de la comunidad la mezcla matrimonial entre los ticuna con otros grupos indígenas y entre ticuna y blanco. 3.2.

CARACTERÍSTICAS DE LAS N A Z O N E S

GRULLA,

yaurú

Tiene el cuello y las patas largas, más que la garza, kowá, y su pico es curvo. Es blanca, tiene la cabeza pelada y el ala tiene una parte negra. Es un ave migratoria que en verano va al Amazonas a pescar en los lagos y en los pozos de las playas. Anda en bandadas, le gusta estar en las ceibas y en las partes altas de otros árboles. Arma figuras volando. Los antiguos dicen que en las patas tienen un poderoso veneno y al entrar en pozos poco profundos los envenenan y así pueden comer el pescado. Otros afirman que el veneno lo tienen en el pecho, que es de color azul.

j8]

MATERIALES DE LENGUA Y CULTURA TICUNA

El pico no se puede coger así no más, pues al rayar la huella de una persona con éste, la persona cae enferma de lepra o sama y queda sin cabellos. GARZA,

kowá

Es la garza blanca con un penacho de pelos grises en la cabeza, los cuales se usan en la elaboración de collares. Su pico es recto. No vuela en bandadas pues es solitaria y arisca. Vuela alto como la grulla. Anida en conjunto en las ceibas. Es egoísta con los hijos ya que no les da pescado en la boca, sino que lo lanza para que ellos lo agarren; si no aciertan los patea y los bota fuera del nido para que se los coma el tigre o cualquier enemigo (animal o persona). PAUJIL,

ngunü

Es negro azulado o negro marrón, su cresta es roja, la punta de la cola tiene blanco. Comen granos del bejuco ütáné, que es amargo, de color rojo y salen en agosto. Además come capinurí, chontaduro y chinicua. En el día vive en el suelo y duerme en lo alto de los árboles. Suele cantar en verano, cuando está en lo alto de los árboles. También canta en tiempo de chontaduro, enero; su canto es similar al del tigre y puede asustar. Las plumas se usan para adornar las muchachas de Pelazón, mezclándolas con plumas de tucán y garza. Con ellas se hacen abanicos para soplar el fuego. La pepa del bejuco es venenosa, por lo tanto si se dan los huesos del paujil a un perro, el perro se "aloca" y muere. Según el mito, la cresta roja se originó cuando en la nariz del paujil reventó una pepa de chontaduro. PAUCARA,

barü

El paucara de nazón anda solo en la selva y vive en árboles muy altos. Tiene pico rojo, plumas marrón y cola amarilla. El paucara es más

i9i

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

grande que el arrendajo. Anidan en el árbol ngenü, setico de la altura. No anida haciendo varios nidos. Vive solo con su pareja y es muy difícil encontrarlo. tówá, una especie de matamata de altura, es el árbol más fuerte de la selva, no se cae con los huracanes. Tiene un líquido misterioso del cual beben estos paucara. Su flor tiene misterio, la llaman kopana; es amarilla y rosa en forma de campana. El pico rojo del paucara se debe a que mató a tuchuru. Otras aves, como la guacamaya, se bañaron en el charco de sangre. El que quedó más rojo es el sol-pájaro. En su canto, el paucara amenaza a este demonio TIGRE MARIPOSO, ai

Esta nazón predomina en el Brasil y el animal que la representa es el propio tigre, o sea, el llamado mariposo. Las manchas son en forma de mariposa. Las otras especies de tigre como el tigrillo, el tigre colorado y el gato de monte no son animales de nazón. Se dice que los tigres son bravos, pero realmente no lo son porque no se comen a sus familias. PIHUICHO, ene

Tiene su frente amarilla, es una especie que vive en la parte baja, sobre todo en la restinga, en las islas y cerca de las casas. 3.3. SABORES Y OLORES SEGÚN LA NAZÓN

Nazón Tucán Tigre Paujil Paucara

Olor y sabor Asaí Taú Ai Sangre Ngunü ácido Barü El mismo olor de él que lo lleva en las plumas Guacamaya Ngoü Maduro pintón

[20]

MATERIALES DE LENGUA Y CULTURA TICUNA

Nazón Cascabel Arriera Huito Aguaje Gallina Cóndor Pihuicho Grulla Garza

Olor y sabor Arú Amargo, por dentro aceitoso Náiyüü Como la yerbaluisa o como el limoncillo E Amargo Tema Sabor a amarillo, a cocinado, aceitoso Ota Aceitoso Echa Carne medio asada Ene Comején Yauru Pescado Kowá Pescado

De las nazones de pihuicho, aguaje y cóndor, se dice que son guerreros y que antiguamente comían gente. 3.4. NAZONES MENOS CONOCIDAS

Nombre en ticuna Yare Ngénü De

Nú Ngéé Chárá Tükú Kou

Nombre en español Tigre de subterráneo perteneciente a los grupos de los buriburis que incluyen otros animales bravos y subterráneos. Es nazón de algunas familias que existen hoy en día en esta región. Pescado dormilón, se dice que existe hoy en día en el Brasil. Es un grupo de gente que hace su siesta no en hamaca sino echados bajo los árboles. Nazón de algunas familias actuales. Murciélago Coto Guacamaya amarilla Arriera amarilla Gavilán tatatau

3.5. NOMBRES PERSONALES

Antes de nacer un niño los papas ya han escogido a los padrinos. Cuando llega la hora del parto se encuentran los padrinos, los abuelos y los

[21]

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

padres y entre todos le dan el nombre al niño en el momento de cortar el cordón umbilical. El nombre que se le asigna se refiere a las características físicas o a cualidades del emblema de su nazón. Este nombre sólo se conoce entre sus familiares pues el que se usa más es el dado en el bautismo católico. Actualmente se usa poco el nombre de nazón. NOMBRE; EN TICUNA, NAZÓN DE PAUJIL

SIGNIFICADO

MASCULINO

Yiátakü Daüraükü Ngapeátükü Táétükü Tochiáükü Pípiekü Tápárákü

Brillo del color de las plumas Color rojo de la nariz Ala colgada que sirve para abanicar el fuego Ojo grande Atravesar ramas de palos para hacer nido Sonido de alerta del paujil que dice "pi" como silbido o aviso Pierna gruesa

Puyékürákü

Color blanco de la terminación de la punta

Depárákü Dürákü Méétükü Paikürákü

de la cola Color amarillo de las patas Característica de ser bravo i Ojo bonito | Plumas de la cola ensartadas para abanico

Tárémükü Daúpawéékü Wüékü

Pecho grande Color rojo del pico El que escarba para buscar su alimento

NOMBRE EN TICUNA, NAZÓN DE CASCABEL

SIGNIFICADO

FEMENINO

Yaumáüna Tureéna

Color de la soga, dícese del color verde del bejuco Racimo colgado del bejuco en la rama de los árboles

Domáüna : Bejuco recién salido del colino o semilla

[22]

MATERIALES DE LENGUA Y CULTURA TICUNA

NOMBRE EN TICUNA, NAZÓN DE CASCABEL

SIGNIFICADO

FEMENINO

Depüüna

Color amarillo de la pepa madura

Wüikana Wakééna

Pepa unitaria colgada en el bejuco Pepas colgadas en el tejido de la chambira Forma palmeada de la hoja

Chotéatüna Mépüüna Ipüüna Depütána Pairéüna Pütaríüna

La mejor pepa, bonito fruto Pepa pequeña Dícese del color amarillo de la ardilla Cola volteada de la ardilla como si la cargara

Mérééna

Pepas raspadas Bonito collar de cascabeles ya listo. Se refiere

Chitanüna

a las pepas en hilera Fermentación de las pepas al echar en el agua,

Dechakuna Ngüatüna Imáüna latüna

se hace esto para que se suavice la cascara Color amarillo de la flor Hoja seca caída Bejuco delgado Hoja pequeña

Chorééna Ürééna

Racimo colgado en la rama de los árboles Racimo o collar puesto en un lugar

Detánüna

Color amarillo de las pepas

Mégatánüna Mámáüna

El buen sonido del cascabel ya en el collar Bejuco largo

NOMBRE EN TICUNA, NAZÓN DE GRULLA

SIGNIFICADO

MASCULINO

Nítánükü

El brillo del sol en las alas de la bandada de las grullas (cuando se dan la vuelta al elevarse o al descender)

Putánükü

Esplendor del blanco luciente de las grullas (cuando están posadas en las playas)

[231

LIBRO GUÍA DEL MAESTRO

NOMBRE EN TICUNA, NAZÓN DE GRULLA

SIGNIFICADO

MASCULINO

Weyépeátükü

Color negro que llevan en la mitad de las alas las grullas

Tüénükü Chuchítáemkii Chupárákü Woeguáchikü Tapawéékü Chagüékü

Chímakü Achímüükü Wüikákü

Egüekü Mechímükü

Posición de estar inclinado observando Textura áspera propia de la cabeza de la grulla Textura áspera en la pata de la grulla La vuelta en espiral que dan las grullas en el aire Pico grueso de la grulla El que echó barbasco, se dice que el jefe de las grullas llega primero a echar barbasco en los pozos, tiene el barbasco en las patas Los que están en fila. Las grullas acostumbran a formarse Los que se ordenan uno tras otro en el aire volando El que queda solo. Se dice de la grulla que queda en el pozo después de que todos los demás se van Los que se elevan en el aire. Se dice de las grullas al iniciar el vuelo Van volando en hilera. Fila bonita en el aire

EJERCICIO

• Pedir a los alumnos que dibujen los animales y plantas que son nazones. A los de primeros grados se le solicitará que oralmente digan las características de éstos. A los de último grado se le pedirá que hagan una composición por escrito sobre este tema.

1241

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.