www.sabik.com
Catálogo de Productos 2011
Monitoreo y control
Q
Sistemas de alimentación
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Q
MONITOREO Y CONTROL
Linternas autocontenidas
BOYAS
Q
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Linternas marinas
ESTRUCTURAS MARINAS ESPECIALES
Q
GENERAL
LINTERNAS MARINAS
Productos marítimos EMPRESA
Sabik
Tabla de contenidos
EMPRESA Introducción .......................................................................................... Presentaciones corporativas ....................................................................
4 6
LINTERNAS MARINAS LED 110 – Luz para boyas 4 nm .............................................................. LED 155 – Luz para boyas 6 nm .............................................................. VP LED – Luz para boyas para hielos ........................................................ MPV LED – Luz para boyas para hielos, servicio pesado ............................ LED 350 – Luz de alcance medio ............................................................. LED 350 HIW – Linterna para buques faro ................................................ LED 350 H – Luz de largo alcance ........................................................... LED 350 ODSL – Luz de sector ................................................................ LS 100 – Luz de enfilación ...................................................................... LO 200 – Luz de enfilación ..................................................................... LO 200H – Luz de enfilación ................................................................... LT 1000 – Tubo de luz ............................................................................ SBF 160 – Luz indicadora ....................................................................... Tecnología para linternas ........................................................................
10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 60
UNIDADES AUTOCONTENIDAS SC 110 – Luz de 2-3 nm ......................................................................... 66 SC 155 Tipo I – Luz de 5-6 nm ................................................................ 70 SC 155 Tipo II – Luz de 6-7 nm ............................................................... 74 SC LS-100 – Luz de 10 nm de alcance ...................................................... 78 M502 – Luz de 1 nm ............................................................................... 82 M650 – Luz de 3 nm ............................................................................... 86 M701-5 – Luz de 3-4 nm ......................................................................... 90 M702-5 – Luz de 4 nm ............................................................................ 94 M704-5 – Luz de 4-5 nm ......................................................................... 98 M708 – Luz de 5-6 nm ........................................................................... 102
2
EMPRESA
MONITOREO Y CONTROL 108 112 114 118 120 122
LINTERNAS MARINAS
LightGuard ............................................................................................ LightGuard Basic .................................................................................... LightGuard Terminal ............................................................................... LightGuard Inmarsat ............................................................................... AIS para ayudas a la navegación ............................................................. WebSCADA ..........................................................................................
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN 126 128 130 132 133 134 136 138 140
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Módulos solares ..................................................................................... WS 0.15/WS 0.30 – Turbina de viento de eje vertical .............................. SWG 350 – Turbina de viento horizontal ................................................. PS 30/PS 120 – Fuentes de alimentación principales ................................. UPS 12 – Fuente de alimentación ininterrumpible ....................................... Baterías primarias alcalinas .................................................................... Baterías de VRLA para sistemas solares de Sonnenschein ............................ Baterías de Ni-Cd de Sunica ................................................................... SBE 86 – Gabinetes para baterías ...........................................................
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
GENERAL
GENERAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Ingeniería ............................................................................................. 142 Calidad y medioambiente ....................................................................... 144 Anexos ................................................................................................. 146
3
Sabik
Introducción
Esta edición 2011 del catálogo de señales marítimas es la primera edición conjunta de Carmanah/Sabik. La combinación de las líneas de productos de Carmanah Technologies Corporation y Sabik han ampliado aun más el catálogo, por lo que decidimos dividirlo en tres secciones individuales para mantenerlo de un tamaño físicamente manejable. Las tres secciones del catálogo impresas individualmente son las siguientes: Q
Productos marítimos = este catálogo Estructuras marinas Q Boyas plásticas Q
Durante 2010 se trabajó intensamente en la integración de las operaciones de Carmanah/Sabik, en la reorganización de los canales de venta y en poner al día a nuestros numerosos asociados con respecto a las nuevas tecnologías. Afortunadamente, este trabajo duro no fue en vano. Ahora la gama de productos Carmanah/Sabik está disponible prácticamente en todos los países costeros y en todos los continentes a través de distribuidores y socios altamente motivados y capacitados. La cartera combinada de productos de señalización de las dos empresas es único en la industria. Ahora podemos ofrecer el rango más completo de señales marítimas LED con alcance de 1 a 18 millas náuticas. Combinadas, Carmanah y Sabik abarcan todas las aplicaciones de señalización en la industria. Esto significa que nuestros clientes pueden hacer todas sus compras y satisfacer todas sus necesidades de forma centralizada. Además de luces para señalización, Carmanah/Sabik también ofrece una completa gama de equipos de monitoreo a distancia, sincronización, monitoreo de posición y fuentes de alimentación junto con herramientas para gestionar los recursos. Nuestros clientes pueden estar tranquilos sabiendo que, cualquiera sea su necesidad, nosotros tenemos la solución. Carmanah/Sabik = La solución de iluminación marítima integral
Lars Mansner Director Ejecutivo Sabik Oy
4
EMPRESA
En febrero de 2010 la asociación de Carmanah y Sabik reunió a dos de los principales innovadores a nivel mundial en el área de las ayudas luminosas a la navegación. Durante más de una década tanto Carmanah como Sabik fueron independientemente pioneros en la investigación, desarrollo y diseño de iluminación LED para aplicaciones marítimas, con lo cual cambiaron radicalmente la tecnología utilizada en la iluminación marítima y mejoraron la seguridad marítima alrededor del mundo. La sociedad formada a principios de 2010 creó una poderosa fuerza en la industria de la iluminación marítima, capaz de proveer soluciones de iluminación de última generación con alcances de 1 a 18 millas náuticas. Carmanah aportó conocimientos y experiencia en alcances de 1 a 5 millas náuticas, Sabik aportó conocimientos y experiencia en alcances de 5 a 18 millas náuticas, y ambas empresas combinaron sus inigualables conocimientos sobre diseño de faros marítimos, energía solar, tecnología de baterías, fabricación, óptica, gestión de energía y tecnología de monitoreo a distancia líder. El compromiso de la red mundial de distribuidores de Carmanah/Sabik es proveer los mayores niveles de servicio y soporte disponibles en la industria. Sin importar cuál sea ni dónde se encuentre el requisito, siempre habrá un distribuidor de Carmanah/Sabik muy cerca para proporcionar la guía, solución y soporte que usted necesita.
Dan Ruscheinski Vicepresidente de Ventas y Marketing Carmanah Technologies Corporation
5
Sabik
Presentaciones corporativas
Sabik Oy tiene su sede en Finlandia y opera a nivel global. Somos especialistas en el diseño y la fabricación de ayudas visuales a la navegación. Las aguas que rodean a Finlandia están entre las más difíciles de navegar del mundo y se caracterizan por densas nieblas, vientos a grandes velocidades, lluvias heladas, ventiscas y meses sin luz solar. Estas circunstancias exigen los más altos estándares de calidad tanto en el desarrollo como en la fabricación. Sabik lidera la adaptación de la más moderna tecnología para nuestra industria. Nuestro objetivo es mejorar la seguridad marítima mejorando la confiabilidad de las ayudas visuales a la navegación. Esto reduce la necesidad de mantenimiento periódico.
Sabik Informationssysteme se encuentra cerca de Hamburgo, Alemania, entre el Mar Báltico y el Mar del Norte, y tenemos alrededor de 7000 km de cursos de agua alemanes tierra adentro hacia el sur. Estamos asociados con diferentes operadores de ayudas visuales a la navegación tanto públicos como privados a quienes proveemos soluciones, soporte técnico, servicios de instalación y mantenimiento. Cada vez es más frecuente el uso de tecnologías nuevas y avanzadas, incluso productos electrónicos y software, para ayudar a racionalizar la operación de las ayudas a la navegación. Para ello proveemos sistemas y soluciones basadas en componentes modernos y avanzados que a la vez están diseñados para ser simples, eficientes y sobre todo confiables en su operación diaria.
Carmanah Technologies es una empresa dedicada a la iluminación LED solar especializada en sistemas de iluminación LED solar autocontenidos para aplicaciones marítimas. Carmanah se estableció en 1996 y fue la primera empresa en desarrollar una linterna marítima LED solar autocontenida que se utilizó como ayuda luminosa a la navegación. Desde sus inicios Carmanah se dedicó al desarrollo de productos de iluminación LED solar robustos; con el paso de los años se ha mantenido como un líder innovador en la industria. Aunque al comienzo Carmanah trabajó con los guardacostas de Canadá y Estados Unidos para proveerles una nueva generación de linternas que sirvieran como ayudas a la navegación, ahora la empresa ha desarrollado una red global de distribuidores que proveen a puertos, marinas privadas, servicios de guardacostas e instalaciones marítimas alrededor del mundo. Los productos Carmanah se han convertido en sinónimo de linternas robustas y confiables que satisfacen los rigurosos requisitos de los ambientes marítimos.
El fabricante se reserva el derecho de modificar y/o mejorar los diseños y dimensiones sin previo aviso y sin incurrir en responsabilidad alguna. Miembro Industrial
6
EMPRESA
Productos Nuestra gama de productos consiste en una amplia selección de señales y faros ópticos de alto rendimiento. Nuestros faros se basan en tecnología LED. Nuestros productos están diseñados con un enfoque modular y por lo tanto resulta sencillo actualizar y modificar nuestros componentes para satisfacer los desafíos de una tecnología que cambia rápidamente. Todos los faros de Sabik están adaptados para monitoreo y control a distancia. Nuestros productos se pueden personalizar para satisfacer las necesidades de cada cliente. Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Linternas autocontenidas Linternas para boyas Linternas para boyas para hielos de servicio pesado Luces de enfilación Balizas Luces de sector Señales para esclusas y puentes Monitoreo y control a distancia Equipos AIS
Soluciones y Servicios Ofrecemos una amplia gama de sistemas de señalización marítima, entre ellos estructuras y fuentes de energía. Nuestros sistemas de monitoreo y control remoto se basan en estándares industriales abiertos que también aseguran su fácil integración futura con otros componentes. Tenemos años de experiencia en diseño fotovoltaico y tecnología para baterías y estuvimos entre los primeros en introducir la tecnología de células de combustible en las ayudas a la navegación. Usted defina el nivel de servicio que necesita – nosotros le proveeremos la solución óptima y confiable. Q Q Q Q Q Q Q
Boyas y balizas resilientes Sistemas de alimentación Sistemas de comunicación Soluciones llave en mano Instalación, capacitación y mantenimiento Análisis de modos de falla y sus efectos (FMEA) Proyectos de diseño, construcción y actualización
7
Linternas marinas
LED 110
LED 155
LED 350
EMPRESA
Linternas marinas aplicaciones
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
En la actualidad la tecnología LED es la solución preferida para todas las luces de señalización utilizadas en la industria de las ayudas a la navegación. La gama de linternas LED de Sabik/Carmanah es la más completa disponible:
LINTERNAS MARINAS
Señales LED para todas las
Linternas para boyas Linternas para boyas para hielos Linternas para balizas de mediano y largo alcance Luces de enfilación Luces de sector
Luces indicadoras para granjas de acuicultura
Las linternas de Sabik/Carmanah son apreciadas por su rendimiento luminoso, su confiabilidad, modularidad y funcionalidad. Al elegir una linterna de Sabik/ Carmanah usted no solo obtiene una luz confiable sino también una completa gama de soluciones inteligentes. Nuestros clientes pueden elegir características que se adaptan a sus necesidades específicas para operar sus ayudas a la navegación de manera eficiente y con un menor costo a lo largo de su vida útil.
GENERAL
Hemos recorrido un largo camino desde que introdujimos al mercado la primera linterna inteligente en 1986. La nueva generación de productos electrónicos descritos en este catálogo pone a su servicio 24 años de experiencia.
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Linternas autocontenidas
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Tubos de luz para iluminación de estructuras
9
Linternas marinas
LED 110 Luz LED marina para boyas y balizas pequeñas La LED 110 es una linterna LED de corto alcance que no requiere mantenimiento. Usando LEDs de alta potencia de última generación, componentes electrónicos inteligentes de Sabik y componentes ópticos especialmente diseñados y eficientes hemos logrado una linterna de excelente desempeño. Las LED 110 se fabrican de policarbonato, por lo cual son durables y livianas. Alcance 4 nm a Tc = 0.74 (5 nm a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Fabricada de plástico policarbonato durable Destellador integrado con interruptor para uso diurno/nocturno Calendario interno, la luz se puede apagar durante el invierno Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 8° a 50 % (±1°) de la intensidad pico Programación mediante PDA programador inalámbrico o interfaz PC/USB de Sabik Registro de eventos integrado (función de caja negra) para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
10
Lente óptico Nuevo lente eficiente y omnidireccional.
PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA programador basado en Windows.
Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
Entrada para cable En la parte lateral o en la base de la linterna.
Instalación La placa base de la SC 110 se puede instalar en la estructura usando 3 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm o 3 pernos M8 en un radio de 150 mm.
Ventilación de PTFE Ventilación en la base de la linterna.
LINTERNAS MARINAS
Lente Diseño superior antiaves
11
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 110 – Especificaciones técnicas
0°
12
°
330
90
0
20
200
3xM12 4xM12
166 234
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija LED 110
12
30 cd
30 cd
50 cd
30 cd
Diám. visual/mecánico del lente
166 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Material del cuerpo
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
8° a 50% (±1°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
2 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Grado de protección
IP 67
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Consumo de energía
Máx. 1.3 vatios
LED 110 –Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Sensor de choque e inclinación
Sensor de aceleración respecto de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque
LED 110 con lente amplio
Color
LED 110 WW
blanco
LED 110 WR
rojo
LED 110 WG
verde
LED 110 WY
amarillo
LINTERNAS MARINAS
Código de los productos
13
Linternas marinas
LED 155 Luz LED marina para boyas y balizas secundarias LED 155 es una linterna LED de propósito general de uso común tanto en estructuras fijas como en estructuras flotantes. La linterna es de diseño modular. Se puede configurar con dos divergencias verticales diferentes y 1-3 niveles dependiendo de los requisitos operativos. Alcance hasta 8 nm a Tc = 0.74 (12 nm a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul/ Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en rigurosos ambientes marítimos Consumo de energía extremadamente bajo, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Cargador de panel solar integrado usando modulación por ancho de pulso Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical estrecha (6°) o amplia (10°) Programación mediante cualquiera de los programadores inalámbricos de Sabik Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
14
GPS Unidad y antena GPS integradas en la linterna para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición.
LightGuard GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica infrarroja bidireccional con PDA programador de Sabik para configurar el código de destellos, el alcance, el nivel de activación de la fotocelda, etc. Los datos del registro de eventos también se pueden leer con el Programador.
Instalación La placa base se puede instalar en una estructura con 3 pernos M12 en un radio de 200 mm. Los orificios de montaje tienen aislamiento galvánico con aislantes plásticos. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.
OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.
Simplex
Duplex
Triplex
Blanco
Rojo
Verde
Amarillo 15
LINTERNAS MARINAS
Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales para protección contra cormoranes y otras aves de gran tamaño a pedido.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 155 –Especificaciones técnicas
°
120 ° 90
150
200
3xM12 4xM12 165 230
Rendimiento óptico LED 155
Especificaciones técnicas LED 155
Máxima intensidad fija, lente estrecho (estructuras fijas) Simplex, 6 W
Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
140 cd
270 cd
420 cd
200 cd
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Duplex, 12 W 266 cd
513 cd
720 cd
380 cd
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Triplex, 18 W
756 cd
1080 cd
560 cd
Divergencia vertical
6° a 50% (±1°) y 10° a 10% (±2°) de la intensidad pico
Máxima intensidad fija, lente amplio (estructuras flotantes) Simplex, 6 W
392 cd
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
120 cd
180 cd
250 cd
100 cd
Peso
3.9 kg para unidad de un solo nivel
Duplex, 12 W 228 cd
342 cd
450 cd
190 cd
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Triplex, 18 W
504 cd
675 cd
280 cd
Tensión de alimentación
8 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios
Consumo de energía
6 vatios/nivel
Grado de protección
IP68
336 cd
Rendimiento óptico LED 155 B/Y Máxima intensidad fija Nominal 5 W
16
45 cd
45 cd
Especificaciones técnicas LED 155 B/Y Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical
10° a 50 % (±1°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
4,2 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Consumo de energía
6 vatios
LED 155 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Sensor de choque e inclinación
Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque
Un nivel (estándar)
Dos niveles (duplex)
Tres niveles (triplex)
Rojo
980124SMC
Rojo
980114SMC
Rojo
Amarillo
980125SMC
Amarillo
980119SMC
Amarillo
980118SMC
Verde
980126SMC
Verde
980115SMC
Verde
980116SMC
Blanco
980127SMC
Blanco
980132SMC
Blanco
980133SMC
Opción de lente
Opciones adicionales (puede seleccionar varios)
N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)
1:
W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)
LINTERNAS MARINAS
Sincronización basada en GPS
980117SMC
Sistema de feedback óptico
4:
Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada
7:
Antena GPS externa
8:
Sensor de inclinación y choque
9:
LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)
10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)
Ejemplo de código de producto: 980124SMC-N-1.9 980124 es el código Sabik de la LED 155 R de un solo nivel N es el código del lente estrecho 1 indica la opción 1 Sistema de feedback óptico 9 indica que se ha seleccionado la opción 2 LightGuard SMC
CÓDIGO
980124SMC - N - 1 - 9 . X OPCIÓN X OPCIÓN 2 OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)
LED 155 B/Y – Información para realizar un pedido Linterna para señalización de naufragios Matriz de opciones Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS con antena GPS integrada en la parte superior de la linterna
Códigos de los productos LED-155 AZUL/AMARILLA
980106 17
Linternas marinas
VP LED Luz LED para boyas para hielos VP LED es una linterna LED diseñada para ser usada en condiciones moderadas de hielo. Tiene un comprobado historial de supervivencia frente a la presión de aplastamiento y las fuerzas dinámicas que provoca el hielo. VP LED se usa principalmente en rompehielos y boyas de plástico cuando el peso de la unidad luminosa es una consideración importante. Gabinete de aluminio de grado marítimo Diseñada para ser totalmente estanca, soporta considerable inmersión Se integra firmemente a la parte superior de la boya y presenta un perfil muy bajo ante las fuerzas laterales del hielo La linterna se puede quitar para cambiar las baterías Alcance visual de 2 a 6 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Consumo de energía extremadamente bajo, ideal para operación principal con baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ usando el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una computadora Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional 18
Mantenimiento La linterna forma una puerta de servicio estanca para acceder a la boya. La batería principal se puede cambiar quitando la linterna.
Cuerpo de aluminio El gabinete de aluminio de grado marítimo con pintura epoxi es resistente a la corrosión y soporta mucho maltrato de parte del hielo.
Lente de policarbonato El lente óptico de bajo perfil está diseñado para minimizar la exposición a las fuerzas del hielo. La estructura de la linterna proporciona apoyo suficiente para proteger la unidad en condiciones árticas.
Estanca La linterna también está protegida contra la humedad hacia el interior de la boya. La linterna continúa protegida aunque la boya tenga pérdidas. Tiene una ventilación que permite aliviar la presión.
GPS Unidad y antena GPS integradas en el la cubierta del faro para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición. La antena GPS integrada es moldeada y soporta la presión del hielo.
GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda.
Instalación La linterna está integrada con la parte superior de la boya para maximizar el apoyo contra las fuerzas laterales. Se instala con 4 pernos M10.
OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.
19
LINTERNAS MARINAS
Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
90 °
VP LED – Especificaciones técnicas
0
18
70
85
4x M10
135 212
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija A máxima potencia 6 W
120 cd
180 cd
250 cd
100 cd
Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical
10° a 50% (±1°) de la intensidad pico 20° a 10% (±2°) de la intensidad pico
(lente amplio)
20
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
3,2 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios
Consumo de energía
6 vatios / nivel
Grado de protección
IP 68
VP LED – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Sensor de choque e inclinación
Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque Interruptor activado por inclinación para apagar la linterna cuando está bajo hielo o en almacenamiento LINTERNAS MARINAS
Sincronización basada en GPS
Completo Rojo
980120SMC
Amarillo
980123SMC
Verde
980121SMC
Blanco
980122SMC
Configuración del lente
Opciones (puede seleccionar varias)
N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)
1:
W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)
Sistema de feedback óptico
4:
Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada
7:
Antena GPS externa
8:
Sensor de inclinación y choque
9:
LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)
10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)
Ejemplo de código de producto: 980120SMC-N-9 980120 es el código Sabik de la VP LED roja N es el código del lente estrecho 9 indica que se ha seleccionado la opción 1 LightGuard SMC
CÓDIGO
980120SMC - N - 9 . x
OPCIÓN X OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)
VP LED B/Y – Información para realizar un pedido Linterna para señalización de naufragios Códigos de los productos VP LED AZUL/AMARILLA
980107
21
Linternas marinas
MPV LED Luz LED para boyas para hielos de servicio pesado MPV LED es una linterna LED diseñada para ser usada bajo las condiciones de hielo más severas, capaz de sobrevivir a las presiones de aplastamiento y las fuerzas dinámicas que provoca el hielo en condiciones invernales Robusto gabinete de aleación de bronce apto para instalaciones en rigurosos ambientes marítimos Diseñado para ser totalmente a prueba de agua – soporta inmersión hasta 100 metros Se integra firmemente a la parte superior de la boya y presenta un perfil muy bajo ante las fuerzas laterales del hielo La batería se puede reemplazar a través de la linterna sin quitar la linterna de la boya Alcance visual de 2 a 6 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Consumo de energía extremadamente bajo, ideal para operación principal con baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ usando el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una computadora Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
22
Articulada La batería principal se puede reemplazar fácilmente ya que las bridas articuladas permiten abrir la linterna de forma segura incluso en condiciones marítimas. La linterna actúa como puerta estanca del gabinete de la batería.
Aleación de bronce Esta aleación de bronce especial es resistente a la corrosión y sobrevivirá al maltrato que provocan los bloques de hielo en movimiento.
Lente de policarbonato El lente óptico de bajo perfil está diseñado para minimizar la exposición a las fuerzas del hielo; la estructura de la linterna proporciona apoyo suficiente para proteger la unidad en condiciones árticas.
GPS Unidad y antena GPS integradas en el la cubierta del faro para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición. La antena GPS integrada es moldeada y soporta la presión del hielo.
GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. El programador también permite recuperar el registro de eventos. No es necesario abrir la linterna para el mantenimiento habitual.
Instalación La linterna está integrada con la parte superior de la boya para maximizar el apoyo contra las fuerzas laterales. Se instala con 4 pernos M10.
OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.
23
LINTERNAS MARINAS
Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
MPV LED – Especificaciones técnicas
°
0
60
24
28
130
6x M20
131 300
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija
Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
A máxima potencia 6 W
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical (lente amplio)
10° a 50% (±1°) de la intensidad pico 20° a 10% (±2°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
25 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios
Consumo de energía
6 vatios
Grado de protección
IP 68
24
120 cd
180 cd
250 cd
100 cd
MPV LED – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Sensor de choque e inclinación
Sensor de aceleración respecto de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque Interruptor activado por inclinación para apagar la linterna cuando está bajo hielo o en almacenamiento
Completo
LINTERNAS MARINAS
Sincronización basada en GPS
Sin brida inferior
Rojo
980136SMC
Rojo
911930SMC
Amarillo
980139SMC
Amarillo
911935SMC
Verde
980137SMC
Verde
911940SMC
Blanco
980138SMC
Blanco
911950SMC
Configuración del lente
Opciones (puede seleccionar varias)
N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)
1:
Sistema de feedback óptico
W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)
4:
Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada
7:
Antena GPS externa
H = con bisagra
8:
Sensor de inclinación y choque
J = sin bisagra
9:
LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)
10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)
Ejemplo de código de producto: 980136SMC-W-8.9 980136 es el código Sabik de la MPV LED color rojo completa W es el código del lente amplio 8 indica que se ha seleccionado la opción 1 Sensor de choque e inclinación 9 indica que se ha seleccionado la opción 2 LightGuard SMC + GPS
CÓDIGO
980136SMC - W - 8 . 9
OPCIÓN 2 OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)
25
Linternas marinas
LED 350 Luz LED de alta intensidad para instalaciones fijas LED 350 es una baliza LED omnidireccional, de precisión, de alto rendimiento y con un alcance de 15 millas náuticas. Con menos de 10 vatios se logra un alcance de 10 nm (blanco). Alta eficiencia luminosa, 175 candelas/vatio Viene con 1-7 niveles, máxima intensidad luminosa (blanco) 14 700 cd Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Consumo de energía extremadamente bajo, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables in situ Programación mediante el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una interfaz USB/IR Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
26
Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.
Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la entrada secundaria es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Instalación La placa base del LED 350 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm.
Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.
Deflectores externos Opcionalmente la linterna se puede proveer de múltiples colores usando deflectores radiales externos entre los mismos. Esto permite integrar sectores de advertencia en la misma linterna.
Combinaciones Simplex La linterna LED 350 también se puede combinar con la linterna para boyas LED 155 con el objetivo de aumentar la visibilidad a corta distancia.
Triplex Hasta 7 niveles para mayor intensidad.
27
LINTERNAS MARINAS
Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección contra aves de gran tamaño como los cormoranes. Clavos diseñados para evitar que los técnicos de mantenimiento se lesionen.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 350 – Especificaciones técnicas
30°
18
430
200
243 366 Datum-Erstellt:
Rendimiento óptico
09 12 2009
Gezeichnet:
Material:
MZ
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad luminosa fija
Diám. visual/mecánico del lente
350 mm
1 100 cd
1 200 cd
2 100 cd
800 cd
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
2 niveles, 24 W 2 200 cd
2 400 cd
4 200 cd
1 600 cd
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
3 niveles, 36 W 3 300 cd
3 600 cd
6 300 cd
2 400 cd
Divergencia vertical
4 niveles, 48 W 4 400 cd
4 800 cd
8 400 cd
3 200 cd
1.5° a 50% (±0.3°) y 3° a 10% (±0.5°) de la intensidad pico
5 niveles, 60 W 5 500 cd
6 000 cd
10 500 cd 4 000 cd
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
8 kg para unidad de un solo nivel, sumar 2 kg por cada nivel
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios Registra la producción solar (Ah)
Consumo de energía
12 vatios/nivel
Grado de protección
IP 67
1 nivel, 12 W
6 niveles, 72 W 6 600 cd
7 200 cd
12 600 cd 4 800 cd
7 niveles, 84 W
8 400 cd
14 700 cd 5 600 cd
28
7 700 cd
M
LED 350 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Deflectores externos
Deflectores externos cuando la unidad se provee con sectores coloreados
LED 350 1 NIVEL
LED 350 2 NIVELES
LED 350 3 NIVELES
LED 350 4 NIVELES
LED 350 5 NIVELES
LED 350 7 NIVELES
Color
980224
980228
980232
980243
980236
980278
blanco
980221
980225
980230
980240
980234
980275
rojo
980223
980227
980233
980242
980235
980277
verde
980222
980226
980231
980241
980237
980276
amarillo
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
29
Linternas marinas
LED 350 HIW Luz LED de alta intensidad para grandes estaciones flotantes LED 350 HIW es una baliza LED de alta intensidad para alcances de hasta 12 millas náuticas. Está diseñada para estaciones flotantes donde se requiere un haz vertical típico del faro de una boya. Alta intensidad comparadas con las luces para boyas estándares Amplia divergencia vertical adecuada para grandes estaciones flotantes tales como buques faro, boyas automáticas (LANBY), balizas elásticas, etc. Se puede proveer hasta con 3 niveles, logrando 4500 cd de intensidad luminosa (blanco) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios Intensidad y alcance regulables en campo Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
La óptica de la linterna tiene una amplia divergencia vertical
30
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. El código de destellos, el alcance, el nivel de activación de la fotocelda, etc. son configurables. También permite recuperar el registro de eventos.
Instalación La placa base del LED 350 HIW se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la entrada secundaria es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección contra aves de gran tamaño como los cormoranes. Clavos diseñados para evitar que los técnicos de mantenimiento se lesionen.
Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.
Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.
31
LINTERNAS MARINAS
LEDs de alta potencia Cada nivel consiste en 42 LEDs de alta potencia, todos ellos equipados con su propio lente secundario para producir una salida horizontal uniforme.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 350 HIW – Especificaciones técnicas
30
°
200
430
4xM16 6xM16
243 Datum-Erstellt:
366
Datum-Geändert:
09.12.2009 05.02.2010
Gezeichnet:
Material:
MZ
Geprüft:
Bezeichnung:
SABIK Informationssysteme GmbH Hageno er Straße 73
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad luminosa fija 1 nivel, 50 W
600 cd
900 cd
1 100 cd
600 cd
2 niveles, 100 W
1 200 cd
1 800 cd
2 200 cd
1 200 cd
3 niveles, 150 W
1 800 cd
2 700 cd
3 300 cd
1 800 cd
32
LED 350 HIW
Diám. visual/mecánico del lente
350 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LED) de alta potencia
Divergencia vertical
10° a 50 % (±1°) y 18° a 10 % (±2°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
10 kg para unidad de un solo nivel, sumar 4 kg por cada nivel
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios Registro de la producción solar (Ah)
Consumo de energía
50 vatios / nivel
Grado de protección
IP 67
M
LED 350 HIW – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Deflectores externos
Deflectores externos cuando la unidad se provee con sectores coloreados
LINTERNAS MARINAS
Para monitoreo recomendamos LightGuard Basic.
Códigos de los productos LED 350 HIW 1 NIVEL
LED 350 HIW 2 NIVELES
LED 350 HIW 3 NIVELES
Color
980224HIW
980228HIW
980232HIW
blanco
980221HIW
980225HIW
980230HIW
rojo
980223HIW
980227HIW
980233HIW
verde
980222HIW
980226HIW
980231HIW
amarillo
33
Linternas marinas
LED 350 H Luz LED de alta potencia para instalaciones fijas Baliza LED capaz de lograr alcances de hasta 18 millas náuticas. La LED 350 H fue diseñada para reemplazar a las balizas giratorias con un consumo de energía considerablemente menor. Intensidad luminosa de hasta 12 000 cd por nivel a solo 90 vatios Disponible hasta con 5 niveles. Una impresionante intensidad luminosa de 60 000 cd Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Bajo consumo de energía, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios Intensidad y alcance regulables in situ Programación con un PDA programador inalámbrico de Sabik o una interfaz USB/IR Registro de eventos integrado para 365 días Disponible solamente en color blanco Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
El rendimiento de la linterna se logra gracias al diseño especial del lente. 34
Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.
Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.
Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.
35
LINTERNAS MARINAS
Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 350 H – Especificaciones técnicas
30°
0
20
430
4xM16 6xM16
243 366
Datum-Erstellt: Datum-Geändert:
09.12.2009 05.02.2010
Gezeichnet:
MZ
Geprüft:
Material: Bezeichnung:
LED 350 H
SABIK Informationssysteme GmbH H St ß 73
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad luminosa fija, blanco
Diám. visual/mecánico del lente
350 mm
1 nivel, 90 W
12 000 cd
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
2 niveles, 180 W
24 000 cd
Fuente de luz
LEDs de alta potencia
3 niveles, 270 W
36 000 cd
Divergencia vertical
4 niveles, 360 W
48 000 cd
1.5° a 50 % (± 0.3°) y 3° @ 10 % (± 0.5°) de la intensidad pico
5 niveles, 450 W
60 000 cd
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
10 kg por unidad de un solo nivel, sumar 4 kg por cada nivel
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
20 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios Registra la producción solar (Ah)
Consumo de energía
90 vatios / nivel
Grado de protección
IP 67
36
Maßstab
LED 350 H – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Producto
NIVELES
Color
LED 350.1HW
1
blanco
LED 350.2HW
2
blanco
LED 350.3HW
3
blanco
LED 350.4HW
4
blanco
LED 350.5HW
5
blanco
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
37
Linternas marinas
LED 350 ODSL Luz LED de sector omnidireccional La LED 350 ODSL es una exclusiva luz LED de sector de precisión que puede reemplazar a la mayoría de las luces de sector incandescentes tradicionales con filtros de cristal coloreado. El alcance de una luz blanca de un solo nivel es de 8 nm (Tc = 0.74). Los niveles rojos y verdes tienen un alcance de 6 nm. Se puede entregar totalmente sectorizada y verificada en las instalaciones fotométricas de Sabik Se puede entregar hasta con 6 niveles y configuraciones de color específicas personalizadas Pequeña zona de incertidumbre entre sectores, típicamente menos de 0.5° Mejor equilibrio entre intensidades de blanco y color comparada con las linternas incandescentes Sectores regulables in situ con paneles de sectores modulares de diferentes anchos Escudo de precisión opcional fácil de mover de una linterna a otra Consumo de energía independiente del ancho de sector y de la cantidad de sectores Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios La versión estándar tiene feedback óptico de cada LED integrado Patentado y con patentes en trámite
38
Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado en la parte superior de la linterna.
Paneles de sectores regulables Se puede crear la definición de cualquier sector usando diferentes cantidades de paneles, los cuales son fáciles de instalar y se pueden regular in situ más fácilmente que los filtros de cristal coloreado.
Panel de sectores fijos Si el operario desea eliminar la posibilidad de modificar los sectores in situ, puede usar un panel de sectores prefabricado en una sola pieza.
Cubierta meteorológica En instalaciones a la intemperie y en ambientes con polvo se recomienda usar la cubierta meteorológica para facilitar la limpieza de la linterna. También evitará la acumulación de nieve en las aberturas de sector y protegerá la configuración contra maltratos mecánicos no deseados.
Instalación La placa base de la LED 350 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Los orificios de montaje tienen aislamiento galvánico con aislantes plásticos. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.
Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
39
LINTERNAS MARINAS
Lente parabólico La precisión de los sectores se logra gracias al exclusivo diseño del lente parabólico. El cambio de color de un sector se completa en un sector de menos de 0.5. Patentes en trámite.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LED 350 ODSL – Especificaciones técnicas
30° 0
50
0
20
500
4xM16 6xM16
243 500
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad luminosa fija por nivel y color Máx. potencia 10 W
40
250 cd
250 cd
Diám. visual/mecánico del lente
350 mm (675 mm con la cubierta meteorológica)
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
750 cd Fuente de luz
LEDs de alta potencia
Divergencia vertical
2° a 50% de la intensidad pico (FWHM)
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
35 kg por unidad de 3 niveles
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Cargador de panel solar
Cargador PWM de 16 amperios
Consumo de energía
10 vatios/nivel (Máx. 60 W por unidad de 6 niveles)
LED 350 ODSL – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM externa
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas externas
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida
LED 350 ODSL
CUBIERTA METEOROLÓGICA PARA LED 350 ODSL
980290
980295
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
41
Linternas marinas
LS 100 Señal de enfilación LED La señal LED LS 100 está diseñada para aplicaciones de luz direccional de alcance corto y medio, como por ejemplo las luces de enfilación y las señales de tráfico portuario. Linterna pequeña y compacta Intensidad regulable en tres escalones de 25% a100 % Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual de 2 a 10 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares El destellador con interruptor para luz diurna puede estar integrado en la linterna o instalado externamente en el gabinete de la batería Regulador de panel solar integrado con SmartFlasher Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ con programador MK2 o computadora portátil Sincronización basada en GPS externa opcional Monitoreo a distancia basado en GSM externo opcional
42
Pedestal El pedestal regulable opcional de acero inoxidable AISI 316 permite alinear más fácilmente el haz concentrado con ayuda de un visor de precisión.
Instalación El pedestal tiene un soporte integrado para colocar un visor de precisión.
Lente de policarbonato El lente óptico consiste en 24 elementos de Fresnel en miniatura que crean un haz de precisión de alta eficiencia
Programador MK2 Configuración y recuperación de datos operativos mediante un programador portátil. Permite configurar el código de destellos y el nivel de activación de la fotocelda. No es necesario abrir la linterna para realizar el mantenimiento habitual.
43
LINTERNAS MARINAS
Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves y mejora el contraste durante el día.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LS 100 – Especificaciones técnicas
135
8
120
90°
126
12
3xM6
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija
Diám. visual/mecánico del lente
100 mm
A máxima potencia 4 W
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia del lente (horizontal y vertical)
4° a 50% (± 1°) de la intensidad pico 8° a 10% (± 2°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
1.5 kg con el destellador integrado
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Consumo de energía
4 vatios a máxima intensidad
44
2000 cd
2000 cd
2000 cd
2000 cd
LS 100 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones GPS SmartSync
Sincronización basada en GPS instalada en caja externa
Para monitoreo recomendamos LightGuard Basic.
LS 100 STANDARD
LS 100 S con SMARTFLASHER
LS 100 S con LEDFLASHER
SC LS 100
Color
930039
920044
920044LF
920139
blanco
920036
920041
920041LF
920137
rojo
930037
920043
920043LF
920138
verde
920038
920042
920042LF
920137
amarillo
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
45
Linternas marinas
LO 200 Señal luminosa LED de enfilación de alta intensidad La señal LO 200 está diseñada para aplicaciones que requieren luz direccional de alcance medio y largo, como por ejemplo las luces de enfilación y las señales de entrada a puerto. Luz de enfilación de precisión de alta intensidad Intensidad regulable de 5% a 100% Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual hasta 15 nm (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares El destellador con interruptor para luz diurna puede estar integrado en la linterna o instalado externamente en el gabinete de la batería Regulador de panel solar PWM de 16 amperios integrado cuando el destellador está integrado Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz USB/IR Sincronización basada en GPS interna opcional Reducción nocturna opcional si se opera durante el día y la noche
46
Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves. Mejora el contraste cuando la linterna se usa durante el día.
Instalación La linterna se puede instalar fácilmente en cualquier superficie plana usando 4 pernos M10.
Ventilación de PTFE Ventilación en la parte posterior de la linterna para aliviar la presión.
Lente de policarbonato El lente óptico consiste en 120 elementos de Fresnel en miniatura que crean un haz de precisión de alta eficiencia.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Indicador de nivel El indicador de nivel integrado facilita la nivelación horizontal.
Regulación del haz luminoso La dirección del haz luminoso se puede regular con 3 pernos. El sistema de ajuste de 3 ejes permite alineación tanto vertical como horizontal.
Alineación de precisión Se puede utilizar un visor para alinear con precisión al eje de la enfilación.
47
LINTERNAS MARINAS
Gabinete de aluminio El gabinete de la linterna está fabricado de aluminio de grado marítimo.
Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros
LO 200 – Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija
Diám. visual/mecánico del lente
203 mm (8“)
A máxima potencia 12/15 W
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia del lente (horizontal y vertical)
4° a 50% (± 1°) de la intensidad pico 8° a 10% (± 2°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
8 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Consumo de energía
15 vatios rojo/amarillo, 12 vatios verde/blanco a máxima intensidad
Grado de protección
IP 66
48
15 000 cd 18 000 cd 24 000 cd 15 000 cd
LO 200 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM externa
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas externas
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida
Producto
Color
LO 200W
blanco
LO 200R
rojo
LO 200G
verde
LO 200Y
amarillo
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
49
Linternas marinas
LO 200H Señal de enfilación LED de alta intensidad La señal LO 200H está diseñada para ser usada como luz direccional de largo alcance, como una señal de entrada a puerto o como una señal de bloqueo de tráfico que requiere gran alcance y alta visibilidad. Gracias a su elevada salida luminosa, esta luz también se puede usar en aplicaciones que requieren visibilidad durante el día. El gabinete de la linterna actúa como un disipador de calor macizo de una sola pieza para los LED de alta potencia, ofreciendo así la mejor gestión térmica posible para asegurar una larga vida útil. Luz de enfilación de alta precisión equipada con LEDs de alta potencia Haz intermedio horizontal y vertical de 8° (FWHM) Protector solar integrado para proteger el lente del polvo y mejorar el contraste Alineación del haz respecto de 3 ejes integrada para facilitar la instalación Gabinete de aluminio totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual hasta 18 nm (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo La luz de enfilación tiene un controlador de LEDs integrado, pero no tiene destellador ni fotocelda Para lograr mayor funcionalidad se puede conectar la unidad Sabik LHC a la linterna La luz de enfilación se entrega con ferretería de montaje fabricada de acero a prueba de ácido
50
Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves. Mejora el contraste cuando la linterna se usa durante el día.
Instalación La linterna se puede instalar fácilmente en una superficie plana usando 4 pernos M10.
Regulación del haz luminoso La dirección del haz luminoso se puede regular con 3 pernos. El sistema de ajuste respecto de 3 ejes permite alineación tanto vertical como horizontal.
LEDs de alta potencia El rendimiento de la luz de enfilación se logra gracias a los LEDs de alta potencia con lentes individuales.
Entrada para cable Los cables ingresan desde la parte posterior de la linterna. Utiliza un conector para cable Ms M20.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Controlador Sabik LHC Si es necesario contar con más funcionalidades, como por ejemplo configuración del destello, la intensidad, etc., junto con la luz se puede usar el Controlador Lighthouse de Sabik.
51
LINTERNAS MARINAS
Gabinete de aluminio El gabinete de aluminio está provisto de disipadores de calor en la parte posterior del recinto.
Linternas marinas
LO 200H – Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija
Diám. visual/mecánico del lente
200 mm (8“)
A máxima potencia 50 W
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LEDs de alta potencia
Divergencia del lente (horizontal y vertical)
8° a 50% (±1°) de la intensidad pico 15 a 10% (± 2°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
10 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
20 – 30 VCC
Consumo de energía
50 vatios
Grado de protección
IP 66
52
50 000 cd 70 000 cd 100 000 cd 50 000 cd
LO 200H – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Sabik LHC
Destellador marítimo externo
LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GPS + GSM
Sincronización basada en GPS
Sincronización basada en GPS
Producto
Color
LO 200HW
blanco
LO 200HR
rojo
LO 200HG
verde
LO 200HY
amarillo
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
53
Linternas marinas
LT 1000 Tubo de luz LED El tubo de luz LT 1000 LED fue diseñado para reemplazar a los reflectores. En lugar de iluminar la estructura, la luz se distribuye directamente hacia los navegantes. Requieren solo una fracción de la energía que requieren los reflectores tradicionales. Tubos de luz LED libres de mantenimiento para iluminar ayudas a la navegación fijas Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Superficie de colores IALA estándares Rojo, Verde, Blanco y Amarillo de acuerdo con la Recomendación E-108 Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares Se puede usar sola o con la unidad de control Con la unidad de control la intensidad se puede regular de 15% a 100% La unidad de control también incluye regulador de panel solar y fotocelda integrados Configuración y mantenimiento in situ con programador Mk2 o computadora portátil Monitoreo a distancia basado en GSM interno opcional
54
Robustas Diseñadas para ambientes marítimos.
Uniformidad El diseño óptico del LT 1000 crea una distribución de luz pareja y balanceada, sin puntos ciegos.
Arreglos Cuando los tubos de luz se instalan formando arreglos en la superficie de una ayuda a la navegación la luz crea una buena impresión visual del área iluminada. Esto ayuda a los navegantes a detectar fácilmente la estructura.
Luces de enfilación Los tubos de luz se pueden usar para mejorar la visibilidad de una línea de enfilación. Instalados verticalmente en los paneles diurnos, las luces de enfilación se vuelven muy conspicuas en áreas donde hay mucha luz de fondo.
Unidad de control LT LEDFlasher es el controlador de la unidad de control. Cada unidad puede controlar un máximo de 10 tubos de luz.
Blanco
Rojo
Verde
Instalación El tubo LED se puede instalar en cualquier superficie plana usando cuatro pernos. Juntas de goma alrededor de los pernos de montaje para permitir la dilatación térmica.
Amarillo 55
LINTERNAS MARINAS
Estancas Diseño totalmente sellado, ventilación de PTFE.
Linternas marinas
LT 1000 – Especificaciones técnicas
1180
145
1135
Rendimiento óptico
100
100
145
4xM12
Especificaciones técnicas
Máxima iluminancia
Dimensiones
1180 x 145 mm
A máxima 100 cd/m2 100 cd/m2 100 cd/m2 100 cd/m2 potencia 3 W
Material del tubo
Acrílico estabilizado UV
Material de los extremos
Aluminio anodizado de grado marítimo
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Ángulo de visión
150°
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
2.5 kg
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Tensión de alimentación
9 – 30 VCC
Consumo de energía
Configuración en alta = máx. 3 vatios Configuración en baja = máx. 1 vatio
56
LT 1000 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones SmartLink Basic
Monitoreo basado en GSM integrado en la unidad de control
Cables de alimentación con conector
2m 6m 10 m
LT 1000 1W Potencia 1 W
LT 1000 3W Potencia 3 W
Color
930012
930012-3
blanco
930010
930010-3
rojo
930011
930011-3
verde
930013
930013-3
amarillo
CUADRO DE CONTROL
980269
LT-1000 CABLE 2M
715620-2
LT-1000 CABLE 6M
715620-6
LT-1000 CABLE 10M
715620-10
LINTERNAS MARINAS
Códigos de los productos
57
Linternas marinas
Granjas de acuicultura
SBF 160 Luz indicadora para granjas de acuicultura SBF 160 es una luz indicadora especialmente desarrollada para las granjas de acuicultura. La unidad está diseñada para satisfacer requisitos de visibilidad diurna y nocturna y de visibilidad por radar. La unidad está diseñada para instalar directamente en los flotadores de las granjas de acuicultura. Hay diferentes placas adaptadoras disponibles para diferentes tipos de flotadores. La luz indicadora consiste en un tubo para boya amarillo con una fuente de energía integrada, una linterna LED, reflectores y un reflector de radar interno. Esta luz indicadora utiliza la linterna LED 110 de Sabik. La linterna tiene un consumo energético muy bajo y se puede equipar con diferentes opciones como sincronización y monitoreo a distancia. Intensidad y alcance regulables Alcance estándar de 3 nm a Tc = 0.74 (4.5 nm a Tc = 0.85) Luz de color amarillo estándar según recomendaciones de la IALA Equipado con reflector de radar interno Fuentes de energía: batería primaria alcalina o energía solar Divergencia vertical 8° a 50% (±1°) de la intensidad pico Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional La mecánica para reparar la unidad se puede personalizar para diferentes flotadores Se puede usar el programador fácil de Sabik para programar la linterna y también para leer el estado de la linterna y la batería 58
Especificaciones técnicas Configuración de intensidad de la linterna
17 cd
Máx. intensidad de la linterna
40 cd
Divergencia vertical
8° a 50% (±1°) de la intensidad pico
Material de la boya
Polietileno resistente a los rayos UV
Material de la linterna
Policarbonato resistente a los rayos UV
Peso sin placa adaptadora
30 kg
Grado de protección, linterna
IP 67
Programación de la linterna
Inalámbrica con programador de Sabik
Batería primaria 220 Ah
Intervalo de reemplazo > 1.5 años
Sistemas mecánicos Hay sistemas mecánicos disponibles para diferentes tipos de flotadores.
Batería y reflector de radar Batería primaria de 200 Ah y reflector de radar integrados en la luz indicadora.
Programación y monitoreo El programador fácil de Sabik permite programar la linterna y monitorear el estado de la batería.
Reflectores de luz Reflectores externos en la parte superior de la boya.
Paneles solares Dos paneles solares de tamaño normal 2 x 20 W. LINTERNAS MARINAS
LED 110 Unidad luminosa fabricada de policarbonato con lente de policarbonato.
o
o
4 4
o
4
Códigos de los productos SBF 160-1.7YT
Luz indicadora con transformador de 230/12V
SBF 160-1.7YB con batería primaria de 220A Ah
Luz indicadora con batería primaria de 220 Ah
SBF 160-1.7YS
Luz indicadora con 2 paneles solares x 20 W y batería de 60 Ah
4
+H[DJRQQXW0.=',1
Códigos de los productos con sincronización basada en GPS SBF 160-1.7YT SYNC
Luz indicadora con transformador de 230/12V
SBF 160-1.7YB SYNC con batería primaria de 220 Ah
Luz indicadora con batería primaria de 220 Ah
SBF 160-1.7YS SYNC
Luz indicadora con 2 paneles solares x 20 W y batería de 60 Ah
6SULQJZDVKHU0.=',1
+H[DJRQQXW0.=',1
+H[DJRQKHDGEROW0[.=',1 6SULQJZDVKHU0.=',1 +H[DJRQQXW0.=',1
'5$:1
1$0(
76
'$7(
3$57&2'( 0*5 $335
Código de producto del Programador 980332
Programador fácil de Sabik
59
2. 7,7/(
Linternas marinas
Controlador marítimo de Sabik
Salida de corriente de los LED PDA programador de SABIK o interfaz USB de SABIK CONTROLADOR MARÍTIMO SABIK Controlador de LEDs
IR Registro de eventos
Código de destellos programable Cargador solar PWM, 16 A
Iluminación h Sincronización con un cable
Producción Ah
Gestión de la batería
Fotocelda
Destellador
Carga Ah
Tensión, prom./máx./mín. Batería principal
INTERFAZ PARA BATERÍA SECUNDARIA Tensión
Ah utilizados
Interruptor de batería
PLACA GPS/GSM Sensor de aceleración
GPS
DI
– Batería primaria
PLACA AUXILIAR DE
+
Interfaz RS485
El controlador marítimo SMC de Sabik es una nueva generación de controladores de linternas (destelladores) y reemplaza al LEDFlasher en la mayoría de nuestras linternas. El nuevo SMC viene con todas las comprobadas soluciones inventadas por Sabik para la generación anterior de controladores. También incluye una amplia gama de nuevas e innovadoras funciones con las que estamos estableciendo un nuevo estándar en cuanto a la eficiencia de los destelladores. El SMC es un controlador versátil que viene con un completo rango de funciones integradas en la versión estándar y una variedad de complementos opcionales. Desarrollar y probar el nuevo SMC tomó más de tres años; cada una de las funciones fue cuidadosamente diseñada y optimizada por nuestro equipo de ingeniería. Las características clave incluyen: Bajo consumo de energía en todas las fases de operación (inactividad diurna, actividad nocturna y entre destellos). El consumo nunca supera los 12 mW (1 mA a 12 VCC) Mayor dinámica de la intensidad, que puede variar de 5% a 100% Puerto infrarrojo para comunicación inalámbrica que se puede usar para configuración y mantenimiento Sensor de luz diurna calibrado en lux con niveles configurables por el usuario Cargador de panel solar PWM de 16 amperios con sensor de temperatura y niveles controlables por el usuario Registro de eventos/caja negra que registra y almacena todos los cambios de estado en la linterna Medición de la salida de energía a los LED para permitir una gestión más precisa de la energía Las opciones incluyen: Nueva generación de monitoreo basado en GSM con receptor GPS integrado en forma de unidades enchufables El consumo energético promedio del monitoreo GSM es inferior a 25 mW (2 mA) Sistema de feedback óptico para todas las linternas de la Serie 155 Interruptor activado por inclinación Interruptor de batería secundaria para permitir que la linterna funcione con dos baterías, una de ellas en espera activa. Interfaces de usuario: PDA basado en Windows y Programador Fácil para configuración y recolección de datos. Los datos recogidos se pueden descargar a una PC Plantillas para configurar fácilmente todos los parámetros técnicos Nuevo software basado en Windows para configuración y mantenimiento Programador Mk2 para la electrónica de la generación anterior 61
LINTERNAS MARINAS
Tecnología para linternas
Linternas marinas
Controlador Marítimo de Sabik
Estándar
Amplio rango de tensión de entrada – rango de 6 a 30 V permite operar con todo tipo de fuentes de CC – intensidad de salida estable en todo el rango de tensión de entrada
x
Cargador de panel solar con modulación por ancho de pulso (PWM) – corriente de carga de 16 amperios (200 vatios)
x
Medidor de amperios/hora producidos por el panel solar – mide y registra la producción total del panel solar y la corriente diaria mín./máx.
x
Registro de eventos – almacena todos los eventos principales en la memoria – los eventos incluyen encendido/apagado de la linterna, errores, cambios de configuración, cortes de energía – protegido por una batería de respaldo para cuatro semanas (condensador)
x
Opcional
Caja negra – misma unidad que el registro de eventos, los eventos se almacenan en memoria flash no volátil
x
Interfaz para batería secundaria – cuadro auxiliar que permite conmutar a una batería en espera activa si la batería principal falla
x
Sincronización con cable – sincronización con un solo cable, todas las linternas son unidades maestras y/o esclavas
x
Medición de la potencia de salida – se registran las mediciones de potencia de salida a la carga de LEDs
x
Contador de horas de operación – almacena el "millaje" de la linterna en una memoria no volátil
x
Puerto infrarrojo para comunicación inalámbrica – puerto IR con protocolo de comunicación segura bidireccional – programación con software basado en Windows o dispositivo móvil (PDA)
x
x
Puerto de comunicación cableado – puerto de comunicación serial RS-232 Configuración de la intensidad – Se puede regular de 5% a 100%
x
Monitoreo de feedback óptico – tarjeta auxiliar OFBS que monitorea la degradación de los LED con el tiempo – disponible para la mayoría de las linternas
x
Tarjeta auxiliar – permite conectar dos E/S externas – se puede usar como una salida de alarma digital – puerto RS 485 integrado para conexión al sistema host (MODBUS)
x
Interruptor activado por inclinación – apaga la luz cuando la linterna se inclina hasta cerca de la posición horizontal (boya en almacenamiento o bajo hielo)
x
62
PDA programador de Sabik Dispositivo móvil basado en Windows Robusto, estanco, resistente a los golpes Puerto infrarrojo integrado para comunicación bidireccional con la linterna El software de Sabik ya viene cargado en el PDA Configuración y mantenimiento de la linterna Los datos de la linterna se almacenan automáticamente in situ Incluye base de conexión y doble batería Los datos de la linterna se pueden descargar a una PC LINTERNAS MARINAS
Código del producto PDA programador de Sabik 980330
Programador fácil de Sabik Fácil de usar y de tamaño compacto Puerto infrarrojo integrado Comunicación bidireccional Los datos de la linterna se pueden descargar a una PC Código del producto Programador fácil de Sabik 980332
Interfaz IR de Sabik y programa Windows Interfaz USB a IR apta para computadora con Windows y puerto USB Configuración y mantenimiento de la linterna Se entrega como un conjunto, junto con un cable prolongador USB de 1 metro de longitud y el software en un dispositivo de memoria Código del producto Interfaz IR de Sabik y programa para Windows 980336
Programador Sabik Mk 2 Programador con teclado y visor para linternas LEDFlasher y SmartFlasher Se entrega con 1.8 metros de cable enrollado y un conector de datos Actualizaciones de firmware a través de un puerto serial Código del producto Programador Sabik Mk 2 980320
63
Unidades autocontenidas
SC 110 64
SC 155 II
M650
EMPRESA
Las linternas autocontenidas de Sabik y Carmanah cubren un rango de 1 a 7 millas náuticas. La capacidad del sistema solar integrado limitará el alcance y el ciclo de servicio para cualquier ubicación determinada. Cuanto más grande sea el paquete, mayor será la latitud en la cual se puede utilizar la solución.
GENERAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Con los nuevos componentes electrónicos de SMC, las linternas autocontenidas están optimizadas para sistemas solares. Los algoritmos SMC para carga solar PWM están diseñados para optimizar la salida de los paneles solares y baterías integrados.
LINTERNAS MARINAS
Las soluciones autocontenidas se están volviendo cada día más atractivas gracias al constante desarrollo de tecnologías para LED, paneles solares y baterías. Desde el punto de vista del operario, las linternas con luz y fuente de energía solar integradas son ideales, ya que son fáciles de manipular in situ y no requieren ingeniería para su instalación.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Con fuentes de energía integradas
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Linternas autocontenidas
65
Unidades autocontenidas
SC 110 Luz LED autocontenida para boyas, balizas, marinas y granjas de acuicultura SC 110 es una linterna LED de corto alcance durable, fabricada de policarbonato y con un sistema de energía solar integrado. La versión estándar de la linterna viene con una batería de iones de litio de alta calidad. Tiene una vida útil superior a 6 años. La linterna está disponible en versiones de 2 y 3 nm. Alcance hasta 3 nm (Tc = 0.74) 4.5 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Fabricado de plástico policarbonato durable Disponible con baterías de iones de litio (LiFePO4) o NiMH Calendario interno, la luz se puede apagar durante el invierno Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 8° a 50% (±1°) de la intensidad pico Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado (función de caja negra) para 365 días La linterna se entrega en modo de espera. Se activa automáticamente cuando se la desempaca y detecta luz Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional
66
Paneles solares Opcionalmente 1 (2 nm) o 4 (3 nm) paneles solares.
Batería Opcionalmente baterías de NiMH o LiFePO4.
Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.
Carga durante el almacenamiento Con cargador externo.
Instalación La placa base de la SC 110 se puede instalar en una estructura usando 3 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm o 3 pernos M8 en un radio de 150 mm.
Ventilación de PTFE Ventilación en la base de la unidad para aliviar la presión.
Rojo
Verde
Amarillo
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
Blanco
67
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA programador basado en Windows.
Lente Diseño superior antiaves.
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
SC 110 – Especificaciones técnicas
0°
12
°
0
330
90
20
200
3xM12 4xM12
166 234
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas 2 millas náuticas
Máxima intensidad fija SC 110 2 nm
10 cd
10 cd
10 cd
10 cd
SC 110 3 nm
30 cd
30 cd
30 cd
30 cd
68
3 millas náuticas
Diám. visual/mecánico del lente
166 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
8° a 50% (±1°) de la intensidad pico
Vida útil de la unidad
Hasta 10 años
Peso
2.5 kg
Controlador
Destellador Sabik SMC
Rango de temperatura
-40°…+60°C
Grado de protección
IP 67
Tensión batería NiMH
6.0 VCC
4.2 kg
Tensión batería LiFePO4
6.4 VCC
Capacidad batería NiMH
8.6 Ah
26 Ah
Capacidad batería LiFePO4
7.5 Ah
22.5 Ah
Energía solar
1.5W
4.5W
SC 110 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS
Sistema de feedback óptico
Medición del rendimiento de los LED integrada
Sensor de choque e inclinación
Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque
SCN 110 2 nm autocontenida con batería NiMH AMPLIA
SCL 110 2 nm autocontenida con batería LiFePO4 AMPLIA
SCN 110 2 nm autocontenida con batería NiMH ESTRECHA
SCL 110 2 nm autocontenida con batería LiFePO4 ESTRECHA
Color
SCN 110.2 WW
SCL 110.2 WW
SCN 110.2 NW
SCL 110.2 NW
blanco
SCN 110.2 WR
SCL 110.2 WR
SCN 110.2 NR
SCL 110.2 NR
rojo
SCN 110.2 WG
SCL 110.2 WG
SCN 110.2 NG
SCL 110.2 NG
verde
SCN 110.2 WY
SCL 110.2 WY
SCN 110.2 NY
SCL 110.2 NY
amarillo
SCN 110 3 nm autocontenida con batería NiMH
SCL 110 3 nm autocontenida con batería LiFePO4
SCN 110 3 nm autocontenida con batería NiMH
SCL 110 3 nm autocontenida con batería LiFePO4
Color
SCN 110.3 WW
SCL 110.3 WW
SCN 110.3 NW
SCL 110.3 NW
blanco
SCN 110.3 WR
SCL 110.3 WR
SCN 110.3 NR
SCL 110.3 NR
rojo
SCN 110.3 WG
SCL 110.3 WG
SCN 110.3 NG
SCL 110.3 NG
verde
SCN 110.3 WY
SCL 110.3 WY
SCN 110.3 NY
SCL 110.3 NY
amarillo
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Códigos de los productos
69
Unidades autocontenidas
SC 155 I Linterna LED autónoma para boyas y balizas pequeñas SC 155 es una linterna LED autocontenida para estructuras fijas y flotantes. La linterna incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está diseñada para ambientes marítimos rigurosos y una larga operación ininterrumpida. Alcance 6 nm (Tc = 0.74) 8 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical amplia (10°) Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo
70
Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.
GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.
Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Conector auxiliar Conector auxiliar (opcional) que permite carga externa o módulos solares adicionales.
Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.
Instalación La placa base de la SC 155 I se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.
71
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales para protección contra cormoranes disponibles a pedido.
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
SC 155 I – Especificaciones técnicas
0
476
120
°
33
30 3xM12
430
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija, lente estrecho
Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
(estructuras fijas)
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Máxima intensidad fija, lente amplio
Divergencia vertical
10° a 10% (±2°) de la intensidad pico
(estructuras flotantes)
Módulos solares
3x8W
Batería
Tipo VRLA GEL, 32 Ah/12V
Peso
24 kg
Altura total
615 mm
Ancho total
diám. 510 mm
Instalación
3 x M10 en diám de 330 mm
Simplex, 6 W
Simplex, 6 W
72
140 cd
120 cd
270 cd
180 cd
420 cd
250 cd
200 cd
100 cd
SC 155 I – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Conector auxiliar
Conector auxiliar para cargador externo
LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
SC155 I con batería de VRLA SC155-1VR SC155-1VG
Amarillo
SC155-1VY
Blanco
SC155-1VW
Color del gabinete (si no se especifica, el gabinete será del color de la luz)
Otras opciones
RD = Rojo
AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.
GN = Verde
GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.
YL = Amarillo
GSM = LightGuard GSM integrado
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Rojo Verde
GY = Gris BK = Negro
Ejemplo: SC155-1VW-BK-GPS-GSM SC155-2VW es el código de la SC155 I con batería de VRLA y luz de color blanco W es el código del lente amplio BK es el código del gabinete negro GPS y GSM indican que se debe integrar GPS y LightGuard GSM
73
Unidades autocontenidas
SC 155 II Linterna LED autocontenida para boyas y balizas pequeñas SC 155 II es una linterna LED autocontenida para estructuras fijas y flotantes. Incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está diseñada para ambientes marítimos rigurosos y una larga operación ininterrumpida. Alcance 7 nm (Tc = 0.74) 10 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA u opcionalmente de NiCd para zonas de baja temperatura Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical estrecha (6°) o amplia (10°) Programación con programador fácil inalámbrico de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo Interruptor de batería primaria opcional 74
Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.
GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.
Conector auxiliar (Opcional) Permite carga externa o módulos solares adicionales.
Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años.
Batería de NiCd Batería de NiCd de alta calidad para aplicaciones en zonas de bajas temperaturas de hasta -40 °C con electrolito apto para aplicaciones en condiciones árticas.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.
Instalación La placa base de la LED 155 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.
75
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales a pedido para protección contra cormoranes.
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
12
0°
SC 155 II – Especificaciones técnicas
582
330
3xM12
500
Rendimiento óptico
Especificaciones técnicas
Máxima intensidad fija, lente estrecho
Diám. visual/mecánico del lente
160 mm
(estructuras fijas)
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical
6° a 50% (±1°) y 10° a 10% (±2°) de la intensidad pico
Módulos solares
3 x 11 W
Batería
Tipo VRLA GEL, 60 Ah/12V
Peso
37 kg
Altura total
615 mm
Ancho total
diám. 510 mm
Instalación
3 x M10 en diám de 330 mm
Simplex, 6 W
140 cd
270 cd
420 cd
200 cd
Máxima intensidad fija, lente amplio (estructuras flotantes) Simplex, 6 W
76
120 cd
180 cd
250 cd
100 cd
SC 155 II – Información para realizar un pedido Matriz de opciones NiCd 45AH
Batería de NiCd 45 Ah para zonas de baja temperatura
Conector auxiliar
Conector auxiliar para cargador externo
LightGuard GSM
Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM
LightGuard GSM + GPS
Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS
Sincronización basada en GPS
Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna
AIS Tipo 1
AIS Tipo 1 integrado
AIS Tipo 1
AIS Tipo 3 integrado
Rojo
SC155-2VR
SC155 II con batería de NiCd Rojo
SC155-2CR
Verde
SC155-2VG
Verde
SC155-2CG
Amarillo
SC155-2VY
Amarillo
SC155-2CY
Blanco
SC155-2VW
Blanco
SC155-2CW
Opción de lente
Color del gabinete (si no se especifica el gabinete será del color de la luz)
Otras opciones
N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)
RD = Rojo
AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.
W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)
GN = Verde
GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.
YL = Amarillo
GSM = LightGuard GSM integrado
GY = Gris
AIS1 = AIS Tipo I integrado
BK = Negro
AIS3 = AIS Tipo 3 integrado
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
SC155 II con batería de VRLA
Ejemplo: SC155-2VW-W-BK-GPS-GSM SC155-2VW es el código de la SC155 II con batería de VRLA y luz de color blanco W es el código del lente amplio BK es el código del gabinete negro GPS y GSM indican que se debe integrar GPS y LightGuard GSM
77
Unidades autocontenidas
SC LS -100 Luz LED autocontenida con alcance de 10 NM SC LS-100 es una luz de enfilación autónoma para estructuras fijas. La lámpara incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está especialmente diseñada para una larga operación interrumpida. Alcance 10 nm (Tc = 0.74) 15 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV La luz se puede regular in situ tanto horizontal como verticalmente Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA u opcionalmente de NiCd para zonas de baja temperatura Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Programación con programador fácil inalámbrico de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo
78
Instalación La placa base de la SC-LS100 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.
Regulable Regulable in situ tanto horizontal como verticalmente.
Conector auxiliar (Opcional) Permite carga externa o módulos solares adicionales.
Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años
Batería de NiCd Batería de NiCd de alta calidad para aplicaciones en zonas de bajas temperaturas de hasta -40 °C con electrolito apto para aplicaciones en condiciones árticas.
PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.
Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.
Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.
Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.
79
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Gabinete de aluminio Robusto gabinete con protector solar.
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
12 0°
SC LS-100 – Especificaciones técnicas
678
330
3xM12
500
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija A máxima potencia 4 W
80
2000 cd
2000 cd
2000 cd
2000 cd
Diám. visual/mecánico del lente
100 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical
4° a 50% (±1°) y 8° a10 % (±2°)
Módulos solares
3 x 11 W
Batería
Tipo VRLA GEL, 60 Ah/12V
Peso
37 kg
Altura total
615 mm
Ancho total
diám. 510 mm
Instalación
3 x M10 en diám de 330 mm
SC LS-100 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones NiCd 45AH
Batería de NiCd 45 Ah para zonas de baja temperatura
Conector auxiliar
Conector auxiliar para cargador externo
GPS SmartSync
Sincronización basada en GPS instalada en caja externa
Se recomienda usar LightGuard Basic para control y monitoreo a distancia
Rojo
SCLS100VR
SC-LS100 con batería de NiCd Rojo
SCLS100CR
Verde
SCLS100VG
Verde
SCLS100CG
Amarillo
SCLS100VY
Amarillo
SCLS100CY
Blanco
SCLS100VW
Blanco
SCLS100CW
Color del gabinete (si no se especifica el gabinete será del color de la luz)
Otras opciones
RD = Rojo
AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.
GN = Verde
GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.
YL = Amarillo
GSM = LightGuard GSM integrado
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
SC-LS100 con batería de VRLA
GY = Gris BK = Negro
Ejemplo: SCLS100CW-AUX SCLS100CW es el código de la SC-LS100 con batería de NiCd y luz de color blanco GY es el código del gabinete gris AUX indica el conector auxiliar para cargador externo
81
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
M502 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 1 NM de alcance La linterna LED marítima M502 ofrece excelente valor y operación confiable hasta por cinco años. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, muelles y puertos. Alcance hasta 1 NM Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul Cuerpo y lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Diseñada para protección IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Programable mediante programador infrarrojo inalámbrico Interruptor de encendido opcional Luces rojas y azules disponibles con lentes coloreados
82
Controlador IR Controle el estado de la batería, cambie el código de destellos, regule la intensidad y apague la linterna usando el controlador inalámbrico opcional.
Instalación Se puede instalar en la estructura usando 2 pernos M6 en un radio de 128 mm.
Color Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible.
83
Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros
M502 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
84
Diám. visual/mecánico del lente
93 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Módulos solares
Celdas de alta eficiencia
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
Diseñada para IP 68
Peso
1.1 kg
Altura total
112 mm
Ancho total
156 mm
Instalación
2 x M6 en diám. de 128 mm
M502 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones M502 conmutado
Con interruptor de encendido
M502 no conmutado
Sin interruptor de encendido
Placa adaptadora 502
30997
Soporte de acero inoxidable 502
61865
Soporte de nylon 502
61866
Conjunto de pernos estándares 500
38334
Conjunto de pernos de seguridad 500
53290
Llave de seguridad 500/650
53284
Receptáculo de seguridad 600/650
53285
M502 conmutado
LED rojo/Lente transparente
58202
LED rojo/Lente transparente
58203
LED rojo/Lente rojo
58204
LED rojo/Lente rojo
58205
Verde
58200
Verde
58201
Blanco
58206
Blanco
58208
Amarillo
58194
Amarillo
58195
LED azul/Lente transparente
58196
LED azul/Lente transparente
58197
LED azul/Lente azul
58198
LED azul/Lente azul
58199
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
M502 no conmutado
85
Unidades autocontenidas
M650 Luz LED autocontenida para boyas y balizas pequeñas de hasta 4 NM de alcance La M650 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas económica, autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M650 incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Las aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, muelles y puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul Celdas de alta eficiencia diodo de bypass y bloqueo. Seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) para una óptima acumulación de energía Cuerpo y lente de copolímero de policarbonato/polisiloxano premium resistente a los rayos UV Controladores de LEDs específicos para cada color con corrección por temperatura para proveer intensidad consistente cualquiera sean las condiciones de operación. Protección nominal IP 68. Doble sellado mediante junta tórica con ventilación a prueba de agua Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 8º (FWHM) Programable mediante interfaz de usuario integrada, puerto USB o programador IR inalámbrico opcional Registro de eventos integrado Interruptor de encendido opcional Cargador externo opcional 86
Módulos solares Celdas de alta eficiencia con diodo de bypass y bloqueo. Seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) para una óptima acumulación de energía.
Batería de SLA Pack de baterías reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas; se cambian sin usar herramientas y tienen una vida útil de 5 años. Indicador del estado de las baterías integrado (OK, Cargar o Reemplazar).
Indicador de color Parachoques protector que indica el color de los LED.
Interfaz de usuario integrada Configure los parámetros y características de la linterna y acceda a los informes de estado.
Software de gestión para dispositivos 650 Conecte una PC basada en Windows a través de un puerto USB para configurar parámetros, ver información detallada de la linterna, cambiar los parámetros de transición, cambiar contraseñas y actualizar el firmware. Múltiples niveles de acceso para las características avanzadas.
Controlador IR Controle el estado de la batería, cambie el código de destellos, configure el modo y apague la linterna usando el controlador inalámbrico opcional.
Instalación Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M6 en un radio de 150 mm.
Herramienta para quitar la cubierta inferior Disponible como un accesorio.
Aplicación en barcazas Placas con sectores abiertos de 112.5º, 135º y 225º para aplicaciones en barcazas.
87
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Disuasor de aves Versión estándar de acero inoxidable. Instalación y reemplazo sin herramientas.
Unidades autocontenidas
M650 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija 25 cd
44 cd
38 cd
38 cd
14 cd
Nota: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Gráfica basada en una ubicación ecuatorial con una noche de 12 horas de duración y un código de destellos con un ciclo de servicio de 21%.
88
Diám. visual/mecánico del lente
165 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
> 8° (FWHM)
Módulo solar
Celdas de alta eficiencia; diodo de bypass y bloqueo; MPPT
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
IP 68
Peso
1.58 kg
Altura total
169 mm
Ancho total
diám. 176 mm
Instalación
3 x M6 en diám. de 150 mm
M650 – Información para realizar un pedido M650 conmutado
Con interruptor de encendido
M650 no conmutado
Sin interruptor de encendido
Disuasor de aves 650 – Adicional (se envía 1 con cada linterna)
57003
Cubierta inferior de repuesto 650 conmutado
57392
Cubierta inferior de repuesto 650 no conmutado
57393
Herramienta para quitar la cubierta inferior 650
59198
Pack de baterías de repuesto 650
57383
Cargador de pared internacional 650
59188
Cable USB 650
57394
CD con software de gestión para dispositivos 650
61125
Programador IR (infrarrojo)
56818
Placa de montaje
51925
Conjunto de pernos estándares 650
38334
Conjunto de pernos de seguridad 650 (con herramientas de instalación)
64407
Pernos y tuercas de seguridad 650 (sin herramientas de instalación)
56578
Llave de seguridad 500/650
53284
Receptáculo de seguridad 600/650
53285
M650 no conmutado
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Matriz de opciones
M650 conmutado
Rojo
59200
Rojo
59206
Blanco
59201
Blanco
59207
Azul
59202
Azul
59208
Verde
59203
Verde
59209
Amarillo
59205
Amarillo
59211
89
Unidades autocontenidas
M701-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 4 NM La M701-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M701-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85). Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñado para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 7º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional
90
Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.
Óptica El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.
Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.
Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.
Instalación La placa base de la M701-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.
91
Unidades autocontenidas
M701-5 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M 701-5
33 cd
46 cd
35 cd
19 cd
NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación.
92
Diám. visual/mecánico del lente
132 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
7° (FWHM)
Módulos solares
Celdas de alta eficiencia
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
Diseñado para IP 68
Peso
7.75 kg
Altura total
245 mm
Ancho total
diám. 235 mm
Instalación
3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm
M701-5 – Información para realizar un pedido M701-5 GPS
Con GPS
M701-5
Sin GPS
Placa de montaje Serie 700
36339
Conjunto de pernos de seguridad 700
53291
Llave de seguridad 700
53288
Receptáculo de seguridad 700
53289
Conjunto de pernos estándares 700
38339
Programador infrarrojo para las Series M650 y M700
62556
Batería 701-5 de repuesto (incluye el pack de baterías, los insertos de espuma de repuesto y los elementos de ferretería)
61873
Cabezal 701-5 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
Cabezal 701-5 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
M701-5
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Matriz de opciones
M701-5 con GPS
Rojo
58296
Rojo
60740
Verde
58297
Verde
60741
Blanco
58295
Blanco
60739
Amarillo
58294
Amarillo
60738
93
Unidades autocontenidas
M702-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 4 NM La M702-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M702-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así el costo total. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 7º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional
94
Óptica El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.
Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.
Instalación La placa base de la M702-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.
Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.
Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.
95
Unidades autocontenidas
M702-5 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M702-5
33 cd
46 cd
35 cd
19 cd
NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación.
96
Diám. visual/mecánico del lente
132 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
7° (FWHM)
Módulos solares
Celdas de alta eficiencia
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
IP 67
Peso
7.75 kg
Altura total
344 mm
Ancho total
diám. 235 mm
Instalación
3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm
M702-5 – Información para realizar un pedido M702-5 GPS
Con GPS
M702-5
Sin GPS
Placa de montaje Serie 700
36339
Conjunto de pernos de seguridad 700
53291
Llave de seguridad 700
53288
Receptáculo de seguridad 700
53289
Conjunto de pernos estándares 700
38339
Programador infrarrojo para las Series M650 y M700
62556
Batería 702-5 de repuesto (incluye el pack de baterías, los insertos de espuma de repuesto y los elementos de ferretería)
61873
Cabezal 702-5 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
Cabezal 702-5 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
M702-5
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Matriz de opciones
M702-5 con GPS
Rojo
58296
Rojo
60740
Verde
58297
Verde
60741
Blanco
58295
Blanco
60739
Amarillo
58294
Amarillo
60738
97
Unidades autocontenidas
M704-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 5 NM La M704-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M704-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 5 NM a Tc = 0.74 (6 a Tc = 0.85). Tres configuraciones de alcance: Bajo, Medio, Alto. Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 10º (FWHM) Programable mediante programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional
98
Óptica Divergencia vertical amplia y lente con superficie exterior lisa que se mantiene más limpio que un lente Fresnel tradicional. El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.
Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.
Indicador de color visible El color de los LED es claramente indicado por el color de la placa base de la linterna.
Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.
Instalación La placa base de la M704-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.
Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.
99
Unidades autocontenidas
M704-5 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M704-5
76 cd
135 cd
155 cd
92 cd
NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Basada en destellos de 0.3 segundos de duración.
100
Diám. visual/mecánico del lente
152 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
LED de alta potencia
Divergencia vertical
10° (FWHM)
Módulos solares
Celdas de alta eficiencia
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
IP 68
Peso
11.75 kg
Altura total
320 mm
Ancho total
diám. 235 mm
Instalación
3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm
M704-5 – Información para realizar un pedido M704-5 GPS
Con GPS
M704-5
Sin GPS
Conjunto de pernos de seguridad 700
53291
Llave de seguridad 700
53288
Receptáculo de seguridad 700
53289
Conjunto de pernos estándares 700
38339
Programador infrarrojo para las Series M650 y M700
62556
Batería 704/708 de repuesto (incluye el pack de baterías, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
61087
Cabezal 704/708 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
Cabezal 704/708 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
M704-5
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Matriz de opciones
M704-5 con GPS
Rojo
58664
Rojo
58670
Verde
58668
Verde
58673
Blanco
58665
Blanco
58671
Amarillo
58666
Amarillo
58672
101
Unidades autocontenidas
M708 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 6 NM La M708 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M708 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 6 NM a Tc = 0.74 (7 a Tc = 0.85). Tres configuraciones de alcance: Bajo, Medio, Alto Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 8º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional
102
Lente óptico La superficie exterior lisa del lente de la M708 se mantiene más limpio que las lentes Fresnel tradicionales. El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección.
Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.
Indicador de color visible El color de los LED es indicado claramente por el indicador de color de la óptica. (La fotografía muestra LED de color blanco)
Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, modifique el alcance configurado, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.
Instalación La placa base de la M708 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.
Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Disuasor de aves De acero inoxidable (instalación opcional).
103
Unidades autocontenidas
M708 – Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M708
148 cd
199 cd
268 cd
145 cd
NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Basada en destellos de 0.3 segundos de duración.
104
Diám. visual/mecánico del lente
149 mm
Material del lente
Policarbonato UV estabilizado
Fuente de luz
Diodos emisores de luz (LEDs)
Divergencia vertical
> 8° (FWHM)
Módulos solares
Celdas de alta eficiencia
Batería
Batería de plomo-ácido sellada
Grado de protección
IP 68
Peso
11.88 kg
Altura total
386 mm
Ancho total
diám. 235 mm
Instalación
3 o 4 x M12 en diám. de 200 mm
M708 – Información para realizar un pedido M708 GPS
Con GPS
M708
Sin GPS
Conjunto de pernos de seguridad 700
53291
Llave de seguridad 700
53288
Receptáculo de seguridad 700
53289
Conjunto de pernos estándares 700
38339
Programador infrarrojo para las Series M650 y M700
62556
Batería 704/708 de repuesto (incluye el pack de baterías, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
61087
Cabezal 704/708 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
Cabezal 704/708 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)
Consultar
M708
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Matriz de opciones
M708 con GPS
Rojo
57020
Rojo
57025
Verde
57022
Verde
57027
Blanco
57024
Blanco
57029
Amarillo
57023
Amarillo
57028
105
Monitoreo y control
LightGuard Basic 106
LightGuard Terminal
LightGuard INMARSAT
EMPRESA GENERAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Nuestra línea de productos para monitoreo y control a distancia se denomina LightGuard. Estos productos pueden venir integrados en las luces Sabik o se pueden instalar en ayudas a la navegación existentes.
LINTERNAS MARINAS
El rápido desarrollo de tecnologías de comunicación permite integrar control y monitoreo a distancia confiable incluso en pequeñas ayudas a la navegación. La información en tiempo real sobre el estado de funcionamiento de las ayudas a la navegación aumenta la seguridad y permite planificar más eficientemente los recursos de mantenimiento.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Monitoreo y control a distancia
107
Monitoreo y control
LightGuard Monitoreo y control a distancia para ayudas a la navegación LightGuard es la familia de productos de SABIK para monitoreo y control a distancia de todo tipo de ayudas a la navegación tanto fijas como flotantes. Los productos LightGuard se basan en una vasta experiencia con diferentes tecnologías y enfoques. Los elementos clave del concepto LightGuard de Sabik son:
Software de monitoreo a distancia basado en la web Alarmas Estado de la luz Accesible a través de un navegador
Confiabilidad Menos interfaces, menos problemas. El sistema de monitoreo LightGuard está integrado directamente en el controlador de la linterna o bien monitorea la corriente para determinar el estado de la luz. Fácil de instalar Cualquier luz nueva de Sabik se puede entregar con LightGuard totalmente integrado. Monitoreando la corriente, LightGuard puede monitorear linternas de otros fabricantes y generaciones anteriores de luces Sabik. No se requieren interfaces en serie ni protocolos de comunicación.
Servidor WebSCADA propio
LightGuard Basic para monitorear solamente la función de la luz
Light Guard
Destellador
Hosting Use un servidor hospedado y mantenido por Sabik
LightGuard Terminal para monitorear luces principales Dos entradas para detección de corriente 8 entradas digitales 8 entradas analógicas 2 salidas digitales
Fácil de usar En la mayoría de los casos no se requiere ninguna configuración especial. Sin embargo, en caso de ser necesario, la configuración se puede realizar con un software para Windows fácil de usar. Con este software se puede imprimir o guardar documentación de las configuraciones realizadas. Informes LightGuard puede reportar valiosa información sobre las ayudas a la navegación a teléfonos móviles o direcciones de correo electrónico designadas y a una aplicación WebSCADA
108
LEDs lámpara
Detección de corriente LightGuard mide y analiza la corriente que llega a la lámpara y detecta si la lámpara está activa, el código de destellos, la alimentación, el consumo y el tiempo de funcionamiento del filamento.
Funciones LightGuard (disponibles dependiendo del producto LightGuard)
2s+(2s)=4s LightFunktion
Función luminosa Información básica sobre el estado de la luz: activa o inactiva
FlashCode
Código de destellos En las balizas intermitentes LightGuard puede detectar el código de destellos que realmente se está ejecutando en base a la medición del suministro de corriente que llega a la luz
+-
Ah
Energía
Energía Conteo de amperios-hora; consumo de la linterna y producción del sistema solar
Tensión
Tensión Tensión y temperatura de las baterías
Reloj
Colisiones Monitoreo de colisiones usando un sensor de aceleración de 3 ejes integrado
Posición
Posición La posición exacta de la ayuda a la navegación se calcula con un algoritmo para lograr una precisión de 2 metros
Light On 13.2 V Dont worry
111001010001001 001001000010011 101010010010010 111101010111010 110101010001011 11
Informe SMS
Informe binario
Informe vía SMS Reciba mensajes de texto en su celular con información sobre el estado de las ayudas a la navegación y use el celular para enviarles comandos
Fuera de Posic.
Fuera de posición Activa una alarma si la ayuda a la navegación sale fuera del límite definido
Astronómico
Reloj astronómico Los horarios de salida y puesta del sol de la ubicación se usan para activar o para monitorear la fotocelda
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Colisión
Informe binario Se envían mensajes especiales con información de estado detallada a la estación LightGuard base para su presentación, por ejemplo, en WebSCADA
109
Monitoreo y control Señales para cursos de agua costeros
LightGuard – Guía de selección LightGuard integrado ¿Necesita una nueva luz que debe ser monitoreada? Si va a utilizar una luz Sabik nueva, la mejor solución es comprar la luz con LightGuard integrado.
¿Cuál linterna de Sabik satisface sus requerimientos? La mayoría de las luces de Sabik se pueden entregar con monitoreo integrado. Simplemente seleccione el producto que tenga el alcance y la divergencia necesarios para la ubicación deseada.
VP LED
SC 155
LED 155
LED 350
SC 110
SC 155 II
MPV LED
LED 110
LED 350 ODSL
¿Qué tipo de comunicación es posible en su ubicación? GSM es el enlace de comunicación más económico y fácil de usar. Con un celular GSM puede verificar fácilmente si hay una señal estable disponible en la ubicación.
Tarjeta SIM
110
INMARSAT está disponible en todo el mundo. Informar es relativamente económico, pero la cantidad de datos que se puede transferir en un mensaje es limitada.
Skywave
ORBCOMM está disponible en la mayoría de las regiones. El costo de comunicación es mayor que para las demás opciones. Los informes pueden incluir grandes cantidades de datos.
Orbcomm
AIS es una opción cuando se puede acceder a los datos desde una estación base cercana. Si fuera necesario, también puede establecer una estación base sencilla próxima a la ayuda a la navegación.
AIS
LightGuard externo
¿Desea incorporar monitoreo a una luz existente? Si ya tiene la luz, para monitorearla puede usar una Unidad LightGuard externa con detección de corriente.
¿Qué tipo de ayuda a la navegación desea monitorear? LightGuard Terminal tiene todas las funciones necesarias para faros, balizas de mayor tamaño y luces de enfilación. Dos entradas para detección de corriente y 18 E/S permiten cubrir casi todas las tareas de monitoreo.
LightGuard Basic
LightGuard Terminal
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
LightGuard Basic puede proveer la información necesaria para pequeñas balizas o boyas fijas. Puede monitorear cualquier baliza intermitente mediante detección de corriente y viene en un gabinete con protección IP 65.
¿Qué tipo de comunicación es posible en su ubicación? GSM es el enlace de comunicación más barato y simple de usar. Con un celular GSM puede verificar fácilmente si hay una señal estable disponible en la ubicación.
Tarjeta SIM
INMARSAT está disponible en todo el mundo. Informar es relativamente económico, pero la cantidad de datos que se puede transferir en un mensaje es limitada.
Skywave
ORBCOMM está disponible en la mayoría de las regiones. El costo de comunicación es mayor que para las demás opciones. Los informes pueden incluir grandes cantidades de datos.
AIS es una opción cuando se puede acceder a los datos desde una estación base cercana. Si fuera necesario, también puede establecer una estación base sencilla próxima a la ayuda a la navegación.
Orbcomm
AIS
111
Monitoreo y control
LightGuard Basic LightGuard Basic es una unidad de monitoreo a distancia compacta para ayudas a la navegación fijas y flotantes. La unidad monitorea el funcionamiento de la luz e identifica el código de destellos midiendo la corriente. Con el monitoreo de posición basado en GPS integrado también se puede sincronizar la luz. La entrada digital y entrada analógica adicionales se pueden usar para monitorear equipos externos como respondedores de radar, interruptores de puerta o baterías. Tiene una salida digital que se puede usar para controlar una luz o incluso para generar el código de destellos. Fácil de instalar Gabinete estanco Se instala en una pared, riel o mástil Monitoreo de la linterna mediante medición de la corriente Bajo consumo de energía Sincronización basada en GPS Monitoreo de posición Monitoreo de inclinación Comunicación vía GSM, ISatM2M o AIS Antenas GPS y GSM integradas Entradas/salidas digitales para equipos externos
112
Especificaciones técnicas Tensión de alimentación
9 – 34 VCC
Consumo de energía
< 3mA en espera
Salida digital 1 (código de destellos)
2 A / 60 VCC con aislamiento galvánico
Salida digital 2 (pulso de sincronización)
100 mA / 60 VCC con aislamiento galvánico
Salida digital 3 (estado)
100 mA / 60 VCC con aislamiento galvánico
Entrada analógica
0 – 34 VCC 0.1% de la escala
Entrada fotocelda
Fotocelda Sabik código de producto 980052
Entrada de corriente
+/- 10 A 1% de la escala
Entrada digital
60 VCC máx. con aislamiento galvánico
Puerto serial
1 puerto CAN-bus con 1 RS232, 9600 baudios, 1 RS485, 9600 baudios, protocolo Modbus RTU
Temperatura
-25 a 55°C (almacenamiento hasta 70°C)
Grado de protección
IP65
Terminales
1.5 mm2 / AWG 16
EMC
EN50081-1, EN50081-2, EN50082-1, EN50082-1
Códigos de los productos LGB-GPS
LightGuard Basic con GPS (para sincronización)
LGB-GSM
LightGuard Basic con GPS y módem GSM para transmisión de datos
LGB-ISAT
LightGuard Basic con GPS y módem Inmarsat IsatM2M para transmisión de datos
LGB-AIS1
LightGuard Basic con GPS y AIS T1 para transmisión MSG 6/21 en ranura fija
LGB-AIS3
LightGuard Basic con GPS y AIS T3 para transmisión/recepción MSG 6/21 en ranura fija o aleatoria
170
255
145
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
145
100
113
Monitoreo y control
LightGuard Terminal Monitoreo a distancia de luces principales, balizas fijas y luces de enfilación LightGuard Terminal es una unidad de monitoreo y control a distancia de propósito general. Comunicación flexible mediante GSM, satélite o AIS Fácil integración con WebSCADA para monitoreo y control a distancia basado en Internet Software basado en Windows para facilitar la configuración y el mantenimiento in situ Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares Amplio rango de temperatura Reloj astronómico para cálculo de salida y puesta de sol local. Puede generar una alarma si la fotocelda de la linterna falla 2 entradas de detección de corriente para monitorear linternas intermitentes, carga continua o carga solar 8 entradas analógicas para monitorear equipos externos, por ejemplo, tensión de las baterías, tensión de la red, temperatura, nivel de combustible. Los límites de alarma superior e inferior son regulables 8 entradas digitales para monitorear, por ejemplo, un interruptor de puerta, disyuntores, la última lámpara, protección contra sobretensiones, respondedores de radar 2 salidas digitales controlables a distancia y programables por el usuario para funciones como encendido manual de la luz, generador de códigos de destello, control indirecto de la luz
114
GSM integrado La unidad se puede equipar con un módem GSM integrado. La tarjeta SIM se coloca en una ranura ubicada en un lateral de la unidad.
AIS Configuración AtoN AIS Tipo 1 para mensaje 21 bits regionales o AtoN AIS Tipo 3 para comunicación bidireccional usando mensaje 6.
Configuración El software de configuración de LightGuard Terminal para Windows se puede usar para configurar la unidad como interfaz de monitoreo local.
Conector auxiliar Este conector se usa para conectar equipos de comunicación externos, GPS LightGuard u otro LightGuard Terminal como subunidad.
Inmarsat Comunicación satelital bidireccional usando Inmarsat ISatM2M.
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Sensor de corriente Medición de corriente con aislamiento galvánico total y sensor de efecto Hall. Si la carga es pequeña se pueden hacer varias iteraciones para amplificar la señal.
115
Monitoreo y control Señales para cursos de agua costeros
LightGuard Terminal – Especificaciones técnicas
218 204
56 38
96
84
Especificaciones técnicas
116
Tensión de alimentación
8-36 VCC
Consumo de energía
Modo máx. velocidad (incluyendo GSM), Corriente prom.: 43 mA a 13.8 V, Modo baja potencia (incluyendo GSM), Corriente prom.: 18 mA a13.8 V
Temperatura
-40 a +60°C
Protección
IP20
Salidas digitales
2 salidas normalmente abiertas, aislamiento galvánico, máxima entrada 2 A/60 V
Entradas digitales
8 unidades, aislamiento galvánico, ALTA lógica > 8 VCC, BAJA lógica < 3 VCC, Máximo 60 VCC
Entradas analógicas
8 unidades, sin aislamiento galvánico, alcance de la señal 0-16 VCC, conversión A/D 12 bits, precisión 0.5% de la escala, máxima entrada 60 V
Entradas para detección de corriente
2 unidades, 0 - 50 A DC, precisión 1% de la escala
Puerto serial
1 puerto CAN-bus con 1 RS232, 9600 baudios, protocolo Modbus RTU
Dimensiones
220 x 90 x 50 mm
Terminales
1.5 mm2 / AWG 16, Tipo: Contacto Phönix, MC 1.5/10-STF-5.08
EMC
EN50081-1, EN50081-2 EN50082-1, EN50082-1
LightGuard Terminal – Información para realizar un pedido GSM
Módem GSM integrado
Inmarsat D+
Módem Inmarsat D+ externo
AIS
Transponder AIS externo para ayudas a la navegación (tipo 3)
Orbcomm
Módem satelital Orbcomm externo
IP66
LightGuard se entrega en un gabinete de poliéster IP66
LGT
LightGuard Terminal (sin módem)
LGT-GSM
LightGuard Terminal con módem GSM integrado
LGT-SAT
LightGuard Terminal con módem Inmarsat externo
LGT-AIS1
LightGuard Terminal con AIS Tipo I externo
LGT-AIS3
LightGuard Terminal con AIS Tipo 3 externo
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Matriz de opciones
117
Monitoreo y control
LightGuard Inmarsat Monitoreo a distancia con Inmarsat M2M La terminal LightGuard para satélites Inmarsat se puede usar para monitorear ayudas a la navegación que no están dentro del alcance de los sistemas de comunicación basados en tierra. Inmarsat M2M es un sistema de comunicación satelital bidireccional para SMS, con cobertura en todos los continentes. Se puede conectar directamente a las luces Sabik mediante electrónica SMC equipada con interfaz AUX, LightGuard Terminal y LightGuard Basic Bajo consumo de energía Bajos costos de comunicación GPS integrado Mensaje automático al producirse un cambio día/noche Activación de luces a distancia Consulta de información adicional detallada Configuración a distancia Visualización de datos en WebSCADA
Adquiera tiempo de comunicación directamente de SABIK SABIK es un Proveedor de Soluciones Skywave y juntos ofrecemos a nuestros clientes tiempo de comunicación bajo condiciones muy atractivas.
118
Red de Servicio ISATM2M Usando la red de satélites geosincrónicos de Inmarsat, la red SkyWave IsatM2M ofrece servicios diseñados para satisfacer los requerimientos de la industria de monitoreo y seguimiento en tiempo real. Proveedores de Soluciones alrededor del mundo confían en la red SkyWave IsatM2M por su comprobada confiabilidad, cobertura y longevidad.
Este servicio – que opera en cinco regiones oceánicas solapadas y entre las latitudes +/- 75° – soporta numerosas aplicaciones críticas, entre ellas la seguridad de vehículos de transporte, el monitoreo de equipos industriales y el seguimiento marítimo. ISATM2M ESTÁ DISEÑADA PARA MENSAJES DE BAJO COSTO, TANTO PROGRAMADOS COMO BASADOS EN EXCEPCIONES
Especificaciones técnicas CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Dimensiones
t t
Masa
160 mm (diámetro) x 47 mm (altura) El kit de montaje C1D2 agrega 70 mm de altura
~ 535 g
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Temperatura de operación
-40°C a + 70°C
Temp. de almacenamiento
-40°C a + 85 °C
Humedad
Humedad relativa 95% a +30°C sin condensación
La comunicación bidireccional permite enviar mensajes desde y hacia la unidad para operaciones de seguimiento, monitoreo y control
Ingreso de polvo y agua
IP67/NEMA-4x
Vibración
5-20 Ht; 1.92 m2/s3 ruido aleatorio
Choque (supervivencia)
Semionda sinusoidal 6 ms, 300 m/s²
La red global ofrece cobertura en 5 regiones oceánicas entre las latitudes de +/- 75°
Tensión de entrada
Una disponibilidad de la red de 99.995% y el Centro de Operaciones de Red (NOC) 24/7 ofrecen un servicio continuo y confiable
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
Consumo de energía
Modo transmisión: 7.6
Consumo de energía (Típico a 12 VCC)
t t
Modo transmisión: 7.6 Modo seguimiento (GPS activado): 0.9 W En espera: 7 mW
±15 kV HBM
Conector de acoplamiento
Conxall Mini-Con-X® 6282-8SG-3DC
COMUNICACIONES SATELITALES (D +/ISATM2M) Frecuencia
Incluye opciones que permiten que el cliente seleccione el mensaje que mejor se adapte a su aplicación y presupuesto.
GPS
La programación a distancia asegura una fácil y rápida adaptación y personalización de las aplicaciones una vez que la unidad es desplegada. No requiere visitas de campo
t
RS 485 ESD
La baja latencia de los mensajes permite aplicaciones que requieren comunicación inmediata desde y hacia la unidad. Sin grandes demoras
Los planes de facturación flexibles con bajos costos mensuales y competitivos precios unitarios por mensaje hacen que IsatM2M sea ideal para una variedad de aplicaciones de monitoreo a distancia
9 a 32 VCC
t t
Recepción: 1525.0 a 1559.0 MHz Transmisión: 1626.5 a 1660.5 MHz
EIRP
9 dBW máx.
Ángulo de elevación
0 a +90 grados
Canales
16 canales; 1575.42 MHz
Adquisición
t t
Precisión
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Al combinar la comunicación bidireccional con tamaños de espacio útil de mensajes flexibles, baja latencia de los mensajes, planes de facturación flexibles y terminales de bajo consumo, los Proveedores de Soluciones pueden confiar en la red SkyWave IsatM2M para soportar servicios de seguimiento y monitoreo competitivos.
Arranque en frío: 34 s SuperSense®: -148 dBm
3 m CEP; 5 M SEP
CERTIFICACIONES/CUMPLIMIENTO Satélite
Aprobación Inmarsat D+/IsatM2M
Reglamentación
t t t
ANS/ISA-12.12.01-2007 (reemplaza a UL 1604); CAN/CSA C22.2 No.142.213; UL916; UL50 FCC, RoHS, Anatel, IC en trámite Marca CEO (R&TTE)
MEMORIA Registro de datos
320 kB: Hasta 17 200 posiciones
INTERFACES EXTERNAS Serie
t t
Analógicas/Digitales
t
RS232: interfaz consola; soporta salida NMEA RS 485: Interfaz MOBUS RTU 2 entradas/salidas configurables por software – Entrada digital o A/D de 10 bits – Salida digital; máx. 250 mA – Detección de corriente 4-20mA (solo pin 8)
CAPACIDAD DE PROGRAMACIÓN Lógica
128 acciones, 64 alarmas, 64 temporizadores, 32 transformadores de datos, 2 líneas E/S programables (digit. o analóg.), 128 perím. geográficos (circulares, rectangulares, polígonos), modos de baja potencia
MENSAJES SATELITALES Desde la terminal
10.5 bytes o 25.5 bytes
Hacia la terminal
4 códigos de alerta + hasta 100 bytes
119
Monitoreo y control
AIS para ayudas a la navegación 1
Unidad AIS para ayudas a la navegación fijas o flotantes La unidad puede simplemente transmitir el mensaje 21 con el estado de la ayuda o bien, junto con LightGuard, enviar y recibir el mensaje 6 con información de monitoreo y control. Cumple plenamente con IEC 62320-2, IALA A126 e IEC 60945 (expuesto)
2
Aprobado por BSH Bajo consumo de energía, menos de 0.4 Ah/día
6
Para uso en ayudas a la navegación fijas o flotantes
7
Soporta configuración y monitoreo mediante VDL Provee puntos de referencia en el RADAR y ECDIS de las embarcaciones Provee el estado de la ayuda a la navegación, incluyendo la vida útil de las baterías y el estado de la luz Diseñado para soportar conexión en cadena y RATDMA (solo configuración Tipo 3) Capaz de soportar transmisiones sintéticas y virtuales La unidad Tipo 3 soporta mensaje 7 y mensaje 13 También disponible en configuración Tipo 1
120
4 5
3
Especificaciones técnicas DIMENSIONES FÍSICAS Altura
134 mm
Ancho
127 mm
Profundidad
127 mm
Peso
1.6 kg
CONSUMO DE ENERGÍA Modo continuo*
A 12 VCC: 170 mW (0.340 Ah por período de una hora)
E/S DE DATOS E/S bidireccional
(1) RS232 38.4K baudios
E/S de diagnóstico
(1) RS232 38.4K baudios
CARACTERÍSTICAS COMO TRANSMISOR Rango de frecuencias del transmisor
156.025 – 162.025 MHz
Resolución del ajuste
25 KHz
Modulación
GMSK
Control de potencia del transmisor
1 – 12.5 W
Precisión de potencia del transmisor
± 0.7 dB
Corrimiento de frecuencia del transmisor
± 500 Hz
Impedancia nominal
500 Ω
Conexión de antena
Tipo N
Número de receptores
2
Ramgp de freciemcoas del receptor
156.025 – 162.025 MHz
Resolución del ajuste
25 KHz
Alcance dinámico
≥ 1000 dB
Rechazo de canal común
≥ 10 dB
Rechazo de canal adyacente
≥ 72 dB
Rechazo intermod.
≥ 65 dB
Bloqueo dentro de la banda
≥ 86 dB
Factor de ruido
≤ 5 dB
Impedancia nominal
50 Ω
Máxima entrada
+ 10 dBm (sin daño)
Mínima sensibilidad
≤ - 107 dBm
Receptor GPS
16 canales
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
CARACTERÍSTICAS COMO RECEPTOR
CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Rango de temperatura de operación
-25 a + 55°C
Humedad relativa
0 a 95%
*Nota: Especificaciones ensayadas a 25°C
ESTÁNDARES TÉCNICOS IEC 60945 (expuesto) ITU 1371-3 IEC 62320-2 Aprobaciones REGLAMENTARIAS BSH *Modo continuo: AIS informa mensaje 21 cada 3 minutos de acuerdo con ITU-R M.1371
121
Monitoreo y control
WebSCADA Estación base LightGuard para monitoreo y control a distancia
2
WebSCADA presenta información de estado y tendencias sobre el desempeño de las ayudas a la navegación. Esta información se puede usar para planificar el mantenimiento y diseñar los reemplazos.
1
Registro de alarmas El tablero resalta las estaciones con alarmas activas o que no envían informes regularmente Interfaz de usuario basada en la web Comunicación bidireccional con la estación mediante SMS, correo electrónico, Inmarsat o AIS Fácil configuración de nuevas estaciones y alarmas - no requiere programación Todos los datos enviados desde las estaciones se almacenan en una base de datos SQL Ofrece SOAP (servicios web) para integración con sistemas de TI de terceros, por ejemplo software para gestión de mantenimiento o de instalaciones Consola de administración del sistema para configuración, detección y corrección de problemas y para respaldar/restablecer Inicio de sesión en internet o la intranet del servidor WebSCADA usando un navegador web estándar Genera mensajes de alama para destinatarios dedicados por correo electrónico o SMS La cantidad de información mostrada puede ser diferente según quien inicie la sesión (por ejemplo, solo información de estado para el oficial a cargo de la vigilancia de las embarcaciones e información detallada para el ingeniero a cargo de las ayudas a la navegación) 122
3
4
5
Servidor WebSCADA
1
Ayudas a la navegación fijas o flotantes con estaciones LightGuard instaladas
2
Los datos se transmiten mediante GSM, satélite o AIS a una red de comunicaciones en tierra
3
Todos los datos se envían al servidor WebSCADA
4
En caso de un evento crítico, WebSCADA envía mensajes de alarma a un oficial de turno
5
5 usuarios pueden acceder a WebSCADA con un navegador estándar
Vista de informe Los valores reales medidos y la información de estado se presentan en una tabla junto con fotografías, gráficos o diagramas de tendencia.
Analizador El analizador permite comparar datos medidos en diferentes estaciones. Los datos también se pueden exportar a una planilla para realizar análisis adicionales o preparar informes.
Configuración Configurar nuevas estaciones y presentar datos es fácil y hay presentaciones predefinidas que sirven de ayuda.
Inicio de sesión Cada usuario tiene su propio nombre de usuario y contraseña para acceder a WebSCADA. El administrador del sistema puede decidir a qué información puede acceder cada usuario.
Vista de mapa Para tener un panorama general y facilitar la navegación, las estaciones se grafican en un mapa con función de zoom.
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Vista de proceso Se pueden usar gráficos que ilustran el sistema de estaciones como fondo, con los valores reales medidos en primer plano.
Servidor WebSCADA Se puede entregar WebSCADA preinstalado y listo para usar, incluso el hardware para el servidor. 123
Sistemas de alimentación
Módulos solares
SWG LED350 155 Duplex
Baterías de Ni-Cd de Sunica LED 155 Triplex
EMPRESA
Las fuentes de energía van desde baterías primarias, solares/fotovoltaicas, eólicas e incluso celdas de combustible combinadas con baterías de almacenamiento y alimentación desde la red de energía principal.
GENERAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
PROGRAMACIÓN Y MONITOREO
Esta sección presenta una cuidada selección de los componentes necesarios para construir fuentes de alimentación confiables.
LINTERNAS MARINAS
Una fuente de alimentación confiable es un requisito indispensable para las ayudas a la navegación luminosas. Diseñamos y entregamos fuentes de alimentación que se adaptan a las necesidades de iluminación de casi cualquier ubicación.
UNIDADES AUTOCONTENIDAS
Sistemas de alimentación
125
Sistemas de alimentación
Módulos solares Módulos fotovoltaicos para ayudas a la navegación Estos módulos de alto rendimiento están desarrollados y optimizados para sistemas fotovoltaicos sin conexión a la red de energía eléctrica.
1
Tienen un comprobado historial en cientos de ayudas a la navegación en todo tipo de condiciones, desde árticas hasta tropicales. También son altamente confiables en ambientes marítimos rigurosos. Diseño de larga vida útil y calidad industrial Bastidor de construcción estable Material policristalino con una eficiencia de 15% Material monocristalino disponible a pedido Certificado de acuerdo con IEC 61215
126
2
Módulos policristalinos Tipo/Código de producto
P20
P30
P40
P60
Potencia nominal
22 W
33 W
44 W
66 W
Tensión nominal
18.4 V
18.4 V
18.4 V
18.4 V
Corriente nominal
1.20 A
1.80 A
2.40 A
3.60 A
Circuito abierto
22.4 V
22.4 V
22.4 V
22.4 V
Cortocircuito
1.30 A
1.95 A
2.60 A
3.85 A
Máxima tolerancia de P
+/- 10 %
+/- 10 %
+/- 5 %
+/- 5 %
Dimensiones
320 x 670 x 35 mm
440 x 670 x 35 mm
560 x 670 x 35 mm
790 x 670 x 35 mm
Peso
3 kg
4 kg
5 kg
6 kg
Máxima tensión del sistema
50 V
Tecnología de los módulos
Vidrio laminado con bastidor de aluminio
Diseño de los módulos
Material de la cubierta: Vidrio solar transparente (templado), 4 mm Encapsulado: EVA - Celdas solares - EVA Material del respaldo: Tedlar - Poliéster - Tedlar, blanco
Número y tipo de celdas
36 celdas policristalinas
Cables/Conexión
Cable más y menos 5 m cada uno 1 x 4 mm2
Diodos de bypass
2 unidades
Temperatura de operación
-40…+80°C
Resistencia al granizo
Granizo de 25 mm con vientos de 83 km/h
Resistencia al viento
Velocidades de viento de 130 km/h con factor de seguridad igual a 3 (corresponde a 2400 Pa)
Calificación
IEC 61215
Módulos monocristalinos M22
M45
M80
Potencia nominal
22 W
45 W
80 W
Tensión nominal
17.7 V
17.7 V
17.4 V
Corriente nominal
1.26 A
2.57 A
4.60 A
Circuito abierto
21.9 V
21.9 V
22.4 V
Cortocircuito
1.37 A
2.80 A
4.82 A
Máxima tolerancia de P
+/- 10 %
+/- 10 %
+/- 5 %
Dimensiones
320 x 670 x 35 mm
440 x 670 x 35 mm
1232 x 545 x 35 mm
Peso
3 kg
4 kg
7 kg
Máxima tensión del sistema
50 V
Tecnología de los módulos
Vidrio laminado con bastidor de aluminio
Diseño de los módulos
Material de la cubierta: Vidrio solar transparente (templado), 4 nm (M80 3.2 mm) Encapsulado: EVA - Celdas solares - EVA Material del respaldo: Tedlar - Poliéster - Tedlar, blanco
Número y tipo de celdas
36 celdas monocristalinas
Cables/Conexión
Cable más y menos 5 m cada uno 1 x 4 mm2
Diodos de bypass
2 unidades
Temperatura de operación
-40…+80°C
Resistencia al granizo
Granizo de 25 mm con vientos de 83 km/h
Resistencia al viento
Velocidades de viento de 130 km/h con factor de seguridad igual a 3 (corresponde a 2400 Pa)
Calificación
IEC 61215
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Tipo/Código de producto
Caja de conexiones
127
Sistemas de alimentación
WS 0.15 y WS 0.30 Generador eólico de eje vertical WS 0.15 y WS 0.30 son generadores eólicos de eje vertical diseñados para usar como generadores autónomos o como parte de sistemas híbridos. Gracias a su exclusivo diseño, estas unidades son menos susceptibles a los cambios de velocidad del viento, la turbulencia y los cambios de dirección del viento que los modelos a hélice tradicionales. El generador está construido de materiales durables de alta calidad que ofrecen una larga vida útil y por consiguiente un bajo costo distribuido a lo largo de la misma. La turbina barre una superficie de 0.15 m2 o 0.30 m2 Totalmente silencioso (emisión sonora 0 dB) La potencia de salida a 10 m/s (22 mph) es de 20/40 vatios Apto para vientos de 20 m/s, sin velocidad del viento de desactivación (continúa cargando) Control de velocidad electrónico integrado con sistema de frenado electrónico
Especificaciones técnicas – WS 0.15 Potencia nominal
20 W a 10 m/s
Velocidad del viento de activación
3 m/s
Velocidad del viento aprobada
20 m/s
Velocidad del viento constante garantizada
40 m/s (90 mph/144 km/h), versión opcional de 60 m/s disponible
Instalación sobre postes de madera o mástiles de acero
Velocidad del viento de desactivación
Ninguna
Superficie barrida
0.15 m2
El único mantenimiento que requieren es lubricación (hay un sistema de lubricación automática opcional disponible)
Peso
38 kg
Altura total
865 mm
Ancho
Ø 340 mm
Materiales
Aspas Fibra de vidrio Eje: Acero cromado Generador: Acero galvanizado por inmersión en caliente o aluminio de grado marítimo
Control de exceso de velocidad
Sistema de frenado electrónico integrado
Control de velocidad del rotor
No se requiere
Salida del generador
12 o 24 VCC
Controlador de carga
WGU-22
Accionamiento sin engranajes, imanes permanentes Soporta nieve, heladas y humedad
Compañero ideal para un sistema solar en aplicaciones a elevadas latitudes Garantía de 10 años disponible
128
Montaje Fácil de instalar, solo necesita un soporte para el extremo inferior de la turbina.
Robustos Se han usado con éxito en el ártico.
Seguros Para las personas, los animales y la naturaleza.
WS 0.15 y WS 0.30 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Sistema de lubricación
Sistema de lubricación automática para WS 0.15 o WS 0.30
Bomba de lubricación
Bomba manual para lubricación
Interruptor de seguridad
Para evitar la rotación de la unidad
Especificaciones técnicas – WS 0.30
Velocidad del viento aprobada
15 m/s
Velocidad del viento constante garantizada
40 m/s (90 mph/144 km/h), versión opcional de 60 m/s disponible
Velocidad del viento de desactivación
Ninguna
Superficie barrida
0.30 m2
Peso
46 kg
Altura total
1380 mm
Ancho
Ø 340 mm
Materiales
Aspas Fibra de vidrio Eje: Acero cromado Generador: Acero galvanizado por inmersión en caliente o aluminio de grado marítimo
Control de exceso de velocidad
Sistema de frenado electrónico integrado
Control de velocidad del rotor
No se requiere
Salida del generador
12 o 24 VCC
Controlador de carga
WGU-22
340
°
60
4
26
6xM12
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
3 m/s
1030
Velocidad del viento de activación
225
40 W a 10 m/s
1380
Potencia nominal
290
129
Sistemas de alimentación
SWG 350 Generador eólico de alta potencia y bajo ruido El SWG 350 es un generador eólico autónomo para aplicaciones independientes que no requieren un operario. Está diseñado para aplicaciones marítimas y se puede integrar fácilmente en sistemas híbridos eólicos/solares. 350 W a 12.5 m/s Velocidad del viento de activación 3.5 m/s Sin velocidad de desactivación Palas del rotor de paso controlado Materiales resistentes al agua de mar Diseño libre de mantenimiento Liviano y fácil de instalar
Instalación Cabe en un tubo de acero de 60 mm. 130
Palas del rotor La versión estándar del producto se entrega con palas negras.
530
SWG 350 – Especificaciones técnicas
136
1220
71
44,3
556
168
...
54,5 55,7
Potencia nominal
350 W
Diámetro del rotor
1.22 m
Número de palas
3
Material de las palas
Plástico reforzado con fibras de carbono (CFRP)
Velocidad del rotor
500-1300 rpm
Generador
Imanes permanentes
Imanes
Neodimio
Tensión
12 VCC / 24 VCC
Conexión
Regulador de la carga
Control de velocidad
Control de paso pasivo
Control de potencia
Control de paso pasivo
Freno principal
Electrodinámico
Peso
11.5 kg
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Especificaciones técnicas
Códigos de los productos SWG 350.12
Generador eólico de 350 W, 12 VCC
SWG 350.24
Generador eólico de 350 W, 24 VCC
SWC 12
Regulador de la carga 12 VCC
SWC 24
Regulador de la carga 24 VCC
SWBY
Conjunto de palas de rotor amarillas (3 unidades) color RAL 1026 131
Sistemas de alimentación
PS 30 y PS 120 Fuentes de alimentación principales Las fuentes de alimentación de Sabik son productos especialmente diseñados para proveer una buena protección a las linternas. Vienen en dos tamaños diferentes, 30 VA y 120 VA, ambas instaladas en gabinetes de policarbonato. Dos tamaños diferentes disponibles, 30W y 120W Tensión de entrada 100-240 VCA, tensión de salida 12 VCC (opcionalmente 24 VCC) Equipado con protección contra excesos de voltaje y corriente Gabinete apto para uso tanto en interiores como a la intemperie Gabinete equipado con dos conectores para cable M20
Conexión Terminales sin tornillos
Cables entrantes/salientes Conectores para cable M20
PS 120 Fuente de alimentación de 120 VA
Especificaciones técnicas Tipo/Código de producto
PS 30
PS 120
Tensión de entrada
100 – 240 VCA
100 – 240 VCA
Tensión de salida
12 VCC (opcionalmente 24 VCC)
12 VCC (opcionalmente 24 VCC)
Consumo de energía
30 W
120 W
Gabinete
Policarbonato color RAL 7035
Policarbonato color RAL 7035
Peso
2.1 kg
2.5 kg
Tamaño del gabinete (W x L x D) mm
160 x 240 x 121
175 x 250 x 150
Grado de protección
IP 66
IP 66
132
UPS 12 Fuente de alimentación ininterrumpible Instalar una fuente de alimentación ininterrumpible junto con baterías de plomo (gel, AGM o electrolito líquido) es una solución para proveer respaldo a la linterna en caso que falle la alimentación principal. La UPS está instalada en un gabinete de policarbonato. Gabinete equipado con un sofisticado cargador de baterías Apto para baterías de 25–150 Ah Tensión de entrada 180–250 VCA Tensión de salida 12 VCC (opcionalmente 24 VCC) Equipado con protección contra excesos de voltaje y corriente
Conexión Terminales sin tornillos
Cables entrantes/salientes Conectores para cable M20
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Gabinete apto para uso tanto en interiores como a la intemperie
Gabinete Equipado con bisagras y cerrojos
Especificaciones técnicas Tensión de entrada
180 – 250 VCA
Tensión de salida
12 VCC (opcionalmente 24 VCC)
Corriente de carga total
10 A
Consumo de energía
120 W
Gabinete
Policarbonato color RAL 7035
Peso
4.5 kg
Tamaño del gabinete (W x L x D) mm
300 x 300 x 130
Grado de protección
IP 66
133
Sistemas de alimentación
Baterías Baterías primarias alcalinas Asa de izar
1
Argolla para grúas Funciona en el vacío Accesorios opcionales disponibles Las baterías alcalinas para boyas de Sabik han sido desarrolladas para usar como fuente de alimentación única para señales luminosas en dispositivos fijos o flotantes en ambientes marítimos. La batería está compuesta por celdas alcalinas que contienen 0% de plomo o cadmio, por lo que califican como respetuosas del medioambiente. Las baterías se pueden botar en los centros de basura habituales. Se puede obtener un certificado ambiental del fabricante a pedido. El gabinete está fabricado de polietileno libre de corrosión. Tanto la base como la tapa están soldadas al tubo para crear una unidad completamente estanca. Las baterías se proveen con cables de conexión con doble aislamiento de PVC y una selección de conectores apropiados para la aplicación. Todos los cables y asas de izar están unidos a las baterías mediante juntas estancas. Las baterías funcionan en el vacío. Esto es ideal en el caso de las boyas ocasionalmente sumergidas. Se puede instalar un separador adicional a pedido. Incluso se pueden proveer baterías para aplicaciones sumergidas.
134
2
Baterías – Información para realizar un pedido Baterías estándares en tubo de poliestireno Tipo
AL 14-18
AL 18-12
AL 18-15
AL 18-7.5
AL 40-24
AL 20-18
AL 23-18
AL 25-15
AL 25-18
AL 25-12
AL 40-12
Tensión
18 V
12 V
24 V
7.5 V
24 V
18 V
18 V
15 V
18 V
12 V
12 V
Capacidad
200 Ah 220 Ah
300 Ah
340 Ah
600 Ah
780 Ah
415 Ah
660 Ah
850 Ah
720 Ah
1620 Ah
1560 Ah
Peso
20 kg
25 kg
50 kg
30 kg
120 kg
42 kg
60 kg
79 kg
65 kg
125 kg
112 kg
LxB
140 x 760 mm
180 x 760 mm
180 x 1010 mm
180 x 760 mm
400 x 515 mm
200 x 760 mm
230 x 850 mm
242 x 1100 mm
242 x 850 mm
242 x 1620 mm
400 x 512 mm
Otros tipos disponibles a pedido. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin aviso previo.
Especificaciones técnicas Gabinete
Tubo de polietileno, extremos soldados
Asa de izar
De plástico, manija metálica disponible a pedido
Conexiones
Conexiones atornilladas o conectores a presión
Cables
Cable con doble aislamiento de PVC
Rango de temperatura
De -30°C a +50°C
Ambiente
Para ambientes marítimos
Tipo de celda
Primaria alcalina libre de metales pesados
Autodescarga
Aproximadamente 5% por año
Temperatura de almacenamiento
± 0… + 20°C
Tipo
AL 26-21
Tensión
21 V
Capacidad
160 Ah
Peso
17 kg
LxB
140 x 140 mm
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Baterías estándares en caja metálica
135
Sistemas de alimentación
Baterías para sistemas solares de Sonnenschein 1
Baterías de plomo-ácido reguladas por válvula para sistemas solares Las baterías para sistemas solares de Sonnenschein son muy potentes y confiables en condiciones de aplicación severas. Estas baterías se usan alrededor del mundo en ayudas a la navegación fijas y flotantes que funcionan con energía solar.
2
Vida útil esperada superior a 7 años 1200 ciclos de acuerdo con IEC 896-2
6
Reciclable
7
Libres de mantenimiento (no requieren recargas parciales) La tecnología de gel con rejilla permite una vida útil más prolongada que las baterías AGM o con electrolito líquido.
4
Protección contra descarga profunda Batería de gel que reduce considerablemente el riesgo de vertidos de ácido Diseño mecánico robusto, asas integradas para facilitar su manejo
136
5
3
Especificaciones/Información para realizar un pedido Tipo/Código de producto
Tensión nominal
Capacidad nominal C100 1.80 Vpc
Corriente de descarga l100
V
A
A
Largo (l)
Ancho (b/w)
Altura total (h1)
máx. mm
máx. mm
máx. mm
Altura con conectores (h2) máx. mm
Peso
aprox. kg
S12/6.6 S
12
6.60
0.06
152
65.5
94.5
98.4
2.60
S12/17 G5
12
17.0
0.17
181
76.0
–
167
6.10
S12/27 G5
12
27.0
0.27
167
176
–
126
9.60
S12/32 G6
12
32.0
0.32
197
132
160
184
11.1
S12/41 A
12
41.0
0.41
210
175
–
175
14.6
S12/60 A
12
60.0
0.60
261
136
208
230
19.0
S12/85 A
12
85.0
0.85
353
175
–
190
26.8
S12/90 A
12
90.0
0.90
330
171
213
236
30.0
12
130
1.30
286
269
208
230
39.0
12
230
2.30
518
274
216
238
67.0
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
S12/130 A S12/230 A
137
Sistemas de alimentación
Baterías de Ni-Cd de Sunica Baterías de níquel-cadmio para sistemas solares de Sunica Las baterías de Ni-Cd de Sunica son la primera opción para los sistemas solares en los que el objetivo es un buen desempeño en condiciones de baja temperatura, una larga vida útil y un bajo costo a lo largo del ciclo de vida. La química de la batería es ideal para aplicaciones solares, con una muy baja descarga diaria y solo una gran descarga por año durante el invierno. Su diseño modular ofrece buena flexibilidad para construir bancos de baterías que se adapten a las necesidades de cada cliente. Las baterías de Sunica han demostrado su desempeño en exigentes aplicaciones industriales desde los años 70. Vida útil esperada superior a 20 años, hasta 8000 ciclos al 15% Diseño de las baterías y cámara de recombinación de gas optimizados para aplicaciones fotovoltaicas Mantenimiento limitado, típicamente una vez cada cuatro años Excelente desempeño en temperaturas inferiores a -20°C (-4°F) Rango de temperatura de -50°C a +70°C (-58°F a 158°F) Resistente a las cargas excesivas e insuficientes y a las descargas totales No pierde capacidad prematuramente (sulfatación) al ejecutar ciclos con bajo estado de carga Amplio rango de capacidad 45 Ah - 1110 Ah Las baterías se devuelven al fabricante y son recicladas al 100%
138
Especificaciones/Información para realizar un pedido Tipo/ Código de producto
Capacidad C120 C5 120 h 5h 1.0 V 1.0 V Ah Ah
Altura
mm
in.
Ancho
mm
in.
Largo por bloque
1 celda mm in.
2 celdas mm in.
3 celdas mm in.
4 celdas mm in.
5 celdas mm in.
Peso
6 celdas mm in.
8 celdas mm in.
9 celdas mm in.
10 celdas mm in.
por celda kg lb.
SUN 45
45
43
405
15.9
195
7.68
88
3.46
113
4.49
137
5.39
162
6.38
212
8.35
237
9.33
261
10.3
3.2
7.06
SUN 90
90
85
405
15.9
195
7.68
121
4.76
157
6.18
192
7.56
228
8.98
300
11.8
336
13.2
371
14.6
4.9
10.8
444
17.5
SUN 105
105
100
405
15.9
195
7.68
157
6.18
205
8.07
252
9.92
300
11.8
396
15.6
SUN 140
140
128
405
15.9
195
7.68
157
6.18
205
8.07
252
9.92
300
11.8
396
15.6
372
14.7
SUN 185
185
171
405
15.9
195
7.68
SUN 230
230
213
405
15.9
195
7.68
159
6.26
193
7.60
253
9.96
312
12.3
232
9.13
305
12.0
377
14.8
353
13.9
437
17.2
SUN 275
275
256
405
15.9
195
7.68
183
7.21
268
10.6
SUN 320
320
300
405
15.9
195
7.68
228
8.98
336
13.2
252
9.92
372
14.7
278
11.0
SUN 370
370
341
405
15.9
195
7.68
SUN 415
415
384
405
15.9
195
7.68
146
5.75
6.2
13.7
6.7
14.8
8.4
18.5
9.9
21.8
11.5
25.4
15.1
33.3
16.8
37.0
18.3
40.4
SUN 460
460
427
405
15.9
195
7.68
159
6.26
304
12.0
19.8
43.7
SUN 505
505
469
405
15.9
195
7.68
171
6.73
328
13.0
21.4
47.2
353
13.9
SUN 555
555
512
405
15.9
195
7.68
183
7.21
SUN 645
645
597
405
15.9
195
7.68
219
8.62
23.0
50.7
28.2
62.2
SUN 735
735
682
405
15.9
195
7.68
244
9.61
31.3
69.0
SUN 830
830
768
405
15.9
195
7.68
268
10.6
34.5
76.1
920
853
405
15.9
195
7.68
304
12.0
39.6
87.3
1110
1024
405
15.9
195
7.68
352
13.9
46.0
101
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
SUN 920 SUN 1110
139
Sistemas de alimentación
SBE 86 Gabinete de baterías con soporte mecánico El gabinete para baterías con soporte mecánico SBE 86 es una solución liviana desarrollada para ambientes marítimos. Está fabricado de poliéster reforzado con fibras de vidrio moldeado en caliente, un material duradero y resistente a la corrosión. El gabinete es compatible con baterías de diferentes tecnologías, por ejemplo baterías de plomo-ácido o níquelcadmio El gabinete tiene ventilación El soporte tiene un tratamiento superficial de galvanizado por inmersión en caliente El gabinete junto con el soporte forman un diseño extremadamente robusto Es fácil agregar agujeros Puerta equipada con dos cerrojos "DIN 3mm", en uno de los cuales se puede colocar un candado
Especificaciones técnicas
140
Dimensiones del gabinete
800 x 600 x 300 mm (H x W x D)
Grado de protección
IP 34
Superficie para instalación de baterías
560 x 250 mm
Peso
27 kg
Rango de temperatura
-40°C…+140°C
800
600
Unidad de control Espacio para una unidad de control en la parte superior del gabinete.
Ventilador El gabinete está equipado con dos ventiladores.
300
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN
Cerrojo En el cerrojo superior se puede usar un candado.
800
Instalación Estructura de soporte con una variedad de opciones para su instalación.
141
General
142
Ingeniería
Ingeniería Ofrecemos soluciones personalizadas para garantizar una fácil y correcta utilización de los numerosos componentes necesarios para la correcta señalización de las vías navegables. Las interfaces mecánicas y eléctricas se planifican y adaptan en estrecha colaboración con los demás socios del proyecto. Gestión de proyectos Diseño de ayudas a la navegación Planificación y documentación eléctrica Planificación mecánica, estructuras de soporte Sistemas de control
GENERAL
Suministro y gestión de la alimentación eléctrica
143
General
Aseguramiento de la calidad
Política de calidad y Política ambiental de Sabik Nuestro negocio es aumentar y mantener la seguridad en mar y tierra. El valor central de nuestras operaciones es la confiabilidad. Nuestros clientes y los usuarios de nuestros equipos y servicios pueden confiar en la calidad de nuestros productos, que se desempeñarán satisfactoriamente incluso bajo las peores condiciones. Venimos de un entorno severo donde nada es gratis. A esta experiencia la hemos extendido a nuestra filosofía de calidad. La satisfacción de nuestros clientes es el segundo valor central relacionado con la calidad. Nuestro éxito solo es posible si nuestros clientes confían en nuestros productos y servicios una y otra vez. Trabajaremos continuamente para desarrollar productos técnica, funcional y económicamente competitivos y de la mayor calidad en la industria. El compromiso de Sabik es satisfacer e incluso superar las expectativas de nuestros clientes para asegurar su satisfacción. Nuestro tercer valor central es el desarrollo continuo de nuestro personal. Creemos que el conocimiento y las capacidades técnicas desempeñan un papel clave para satisfacer las siempre crecientes necesidades de nuestros clientes. Sabik valora enormemente la motivación y voluntad de nuestro personal para mejorar su capacidad de aprendizaje y apoya actividades de capacitación y desarrollo tanto en el área tecnológica como en la de interfaz y asistencia a los clientes. Fomentamos el compartir y la cooperación para cumplir la promesa que Sabik realiza a sus clientes. La ejecución de nuestros valores se apoya en rigurosas pruebas de nuestros equipos. Ensayamos cada linterna que entregamos para asegurar su desempeño óptico y que se ajuste a los requisitos técnicos establecidos por nuestros clientes, por la industria o por nuestras propias normas. Sabik contribuye activamente al desarrollo de estándares para la industria y avances tecnológicos participando activamente en el trabajo de IALA y en actividades de desarrollo tecnológico a nivel nacional.
144
Hoy en día la preocupación por el medioambiente es un desafío que comparten personas y empresas por igual. Sabik contribuye en este sentido mejorando continuamente el desempeño de sus productos. Al minimizar el consumo de energía de nuestras linternas y productos electrónicos ofrecemos a las autoridades y empresas de servicios la oportunidad de escoger soluciones respetuosas del medioambiente que también son atractivas desde el punto de vista económico. Linternas con menor requerimiento de energía significan mayores intervalos entre mantenimiento, menos visitas a sitios remotos, minimización de los componentes de alimentación y todo ello con menor costo a lo largo del ciclo de vida útil.
GENERAL
Rango de medición de las ópticas de Sabik El hecho de que medimos el rendimiento óptico de todas las linternas que salen de fábrica demuestra nuestro compromiso con la calidad. Utilizamos nuestro rango de mediciones ópticas con fines de control de calidad pero también como una herramienta para la mejora continua. Los datos de cada linterna medida se almacenan y se pueden recuperar para propósitos de control y desarrollo.
145
General
Anexos
ALCANCE NOMINAL PARA USO NOCTURNO Tabla 1 Tabla de alcances nominales nocturnos (redondeados a la milla náutica más cercana) Intensidad luminosa candelas (cd)
Alcance nominal (redondeado) millas náuticas
Intensidad luminosa kilocandelas (103 cd)
Alcance nominal (redondeado) millas náuticas
Intensidad luminosa megacandelas (106 cd)
Alcance nominal (redondeado) millas náuticas
1-2
1
0.633 - 1.06
9
0.927 - 1.35
26
3-9
2
1.07 - 1.75
10
1.36 - 1.96
27
10 - 23
3
1.76 - 2.84
11
1.97 - 2.84
28
24 - 53
4
2.85 - 4.53
12
2.85 - 4.11
29
54 - 107
5
4.54 - 7.13
13
4.12 - 5.93
30
108 - 203
6
7.14 - 11.1
14
5.94 - 8.53
31
204 - 364
7
11.2 - 17.1
15
8.54 - 12.2
32
365 - 632
8
17.2 - 26.1
16
12.3 - 17.5
33
26.2 - 39.7
17
17.6 - 25.1
34
39.8 - 59.9
18
25.2 - 35.9
35
60.0 - 89.8
19
36.0 - 51.2
36
89.9 - 133
20
51.3 - 72.9
37
134 - 198
21
73.0 - 103
38
199 - 293
22
104 - 147
39
294 - 432
23
104 - 147
40
433 - 634
24
635 - 926
25
Valor requerido para iluminancia Et = 2 x 10-7 lx
146
ALCANCE NOMINAL PARA USO DIURNO Tabla 3 Tabla de alcances nominales diurnos (redondeados a la milla náutica más cercana) Intensidad luminosa kilocandelas (103 cd)
Alcance nominal (redondeado) millas náuticas
Intensidad luminosa megacandelas (106 cd)
Alcance nominal (redondeado) millas náuticas
1 - 12.0
1
1.02 - 1.82
7
12.1 - 45.3
2
1.83 - 3.16
8
45.4 - 119
3
3.17 - 5.32
9
120 - 267
4
5.33 - 8.78
10
268 - 538
5
8.79 - 14.2
11
539 - 1010
6
14.3 - 22.6
12
22.7 - 35.6
13
35.7 - 55.5
14
55.6 - 85.6
15
85.7 - 130
16
131 - 198
17
199 - 299
18
300 - 449
19
450 - 669
20
670 - 993
21
994 - 1460
22
Valor requerido para iluminancia Et = 1 x 10 lx
GENERAL
-3
147
Impresión Editores SABIK OY www.sabik.com SABIK Informationssysteme GmbH www.sabik.de Concepto y diseño Maik Gleitsmann | Büro für visuelle Gestaltung www.maikgleitsmann.de Imprenta Turoprint GmbH www.turoprint.de
Abril de 2011
SABIK OY P.O. Box 19 FI-06151 Porvoo – Finland Phone +358-19-560 1100 Fax +358-19-560 1120 E-Mail
[email protected] SABIK Informationssysteme GmbH Hagenower Straße 73 19061 Schwerin – Germany Phone +49-385-3993 395 Fax +49-385-3993 390 E-Mail
[email protected]
www.sabik.com
Carmanah Technologies Corporation 250 Bay Street Victoria, B.C. V9A 3K5 – Canada Phone Phone Fax E-Mail
+1.250.380.0052 (Worldwide) 1.877.722.8877 (Toll-free US & Canada) +1.250.380.0062
[email protected]
www.carmanah.com