Catálogo de Productos

www.sabik.com Catálogo de Productos 2011 Monitoreo y control Q Sistemas de alimentación UNIDADES AUTOCONTENIDAS Q MONITOREO Y CONTROL Linte
Author:  Pilar Araya Ortiz

46 downloads 104 Views 8MB Size

Recommend Stories


CATLOGO
CATLOGO www.latorredepapel.com [email protected] NDICE EDITORIAL BONSAI CLSICOS UNIVERSALES Pg. Pg. CHISTELEFNICOS ........1 FRASES CLEBR

INDICE DE PRODUCTOS INDICE DE PRODUCTOS
INDICE DE PRODUCTOS INDICE DE PRODUCTOS PLANCHAS EPS Planchas poliestireno expandido Placas mecanizadas poliesitreno expandido para teja hormigon y

Productos HAWE. Nuestra gama de productos actual
Productos HAWE Nuestra gama de productos actual Gama de productos HAWE - Contenido 1 2 3 4 2 Bombas 8 1.1 Bombas individuales 8 1.2 Centr

Story Transcript

www.sabik.com

Catálogo de Productos 2011

Monitoreo y control

Q

Sistemas de alimentación

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Q

MONITOREO Y CONTROL

Linternas autocontenidas

BOYAS

Q

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Linternas marinas

ESTRUCTURAS MARINAS ESPECIALES

Q

GENERAL

LINTERNAS MARINAS

Productos marítimos EMPRESA

Sabik

Tabla de contenidos

EMPRESA Introducción .......................................................................................... Presentaciones corporativas ....................................................................

4 6

LINTERNAS MARINAS LED 110 – Luz para boyas 4 nm .............................................................. LED 155 – Luz para boyas 6 nm .............................................................. VP LED – Luz para boyas para hielos ........................................................ MPV LED – Luz para boyas para hielos, servicio pesado ............................ LED 350 – Luz de alcance medio ............................................................. LED 350 HIW – Linterna para buques faro ................................................ LED 350 H – Luz de largo alcance ........................................................... LED 350 ODSL – Luz de sector ................................................................ LS 100 – Luz de enfilación ...................................................................... LO 200 – Luz de enfilación ..................................................................... LO 200H – Luz de enfilación ................................................................... LT 1000 – Tubo de luz ............................................................................ SBF 160 – Luz indicadora ....................................................................... Tecnología para linternas ........................................................................

10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 60

UNIDADES AUTOCONTENIDAS SC 110 – Luz de 2-3 nm ......................................................................... 66 SC 155 Tipo I – Luz de 5-6 nm ................................................................ 70 SC 155 Tipo II – Luz de 6-7 nm ............................................................... 74 SC LS-100 – Luz de 10 nm de alcance ...................................................... 78 M502 – Luz de 1 nm ............................................................................... 82 M650 – Luz de 3 nm ............................................................................... 86 M701-5 – Luz de 3-4 nm ......................................................................... 90 M702-5 – Luz de 4 nm ............................................................................ 94 M704-5 – Luz de 4-5 nm ......................................................................... 98 M708 – Luz de 5-6 nm ........................................................................... 102

2

EMPRESA

MONITOREO Y CONTROL 108 112 114 118 120 122

LINTERNAS MARINAS

LightGuard ............................................................................................ LightGuard Basic .................................................................................... LightGuard Terminal ............................................................................... LightGuard Inmarsat ............................................................................... AIS para ayudas a la navegación ............................................................. WebSCADA ..........................................................................................

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN 126 128 130 132 133 134 136 138 140

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Módulos solares ..................................................................................... WS 0.15/WS 0.30 – Turbina de viento de eje vertical .............................. SWG 350 – Turbina de viento horizontal ................................................. PS 30/PS 120 – Fuentes de alimentación principales ................................. UPS 12 – Fuente de alimentación ininterrumpible ....................................... Baterías primarias alcalinas .................................................................... Baterías de VRLA para sistemas solares de Sonnenschein ............................ Baterías de Ni-Cd de Sunica ................................................................... SBE 86 – Gabinetes para baterías ...........................................................

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

GENERAL

GENERAL

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Ingeniería ............................................................................................. 142 Calidad y medioambiente ....................................................................... 144 Anexos ................................................................................................. 146

3

Sabik

Introducción

Esta edición 2011 del catálogo de señales marítimas es la primera edición conjunta de Carmanah/Sabik. La combinación de las líneas de productos de Carmanah Technologies Corporation y Sabik han ampliado aun más el catálogo, por lo que decidimos dividirlo en tres secciones individuales para mantenerlo de un tamaño físicamente manejable. Las tres secciones del catálogo impresas individualmente son las siguientes: Q

Productos marítimos = este catálogo Estructuras marinas Q Boyas plásticas Q

Durante 2010 se trabajó intensamente en la integración de las operaciones de Carmanah/Sabik, en la reorganización de los canales de venta y en poner al día a nuestros numerosos asociados con respecto a las nuevas tecnologías. Afortunadamente, este trabajo duro no fue en vano. Ahora la gama de productos Carmanah/Sabik está disponible prácticamente en todos los países costeros y en todos los continentes a través de distribuidores y socios altamente motivados y capacitados. La cartera combinada de productos de señalización de las dos empresas es único en la industria. Ahora podemos ofrecer el rango más completo de señales marítimas LED con alcance de 1 a 18 millas náuticas. Combinadas, Carmanah y Sabik abarcan todas las aplicaciones de señalización en la industria. Esto significa que nuestros clientes pueden hacer todas sus compras y satisfacer todas sus necesidades de forma centralizada. Además de luces para señalización, Carmanah/Sabik también ofrece una completa gama de equipos de monitoreo a distancia, sincronización, monitoreo de posición y fuentes de alimentación junto con herramientas para gestionar los recursos. Nuestros clientes pueden estar tranquilos sabiendo que, cualquiera sea su necesidad, nosotros tenemos la solución. Carmanah/Sabik = La solución de iluminación marítima integral

Lars Mansner Director Ejecutivo Sabik Oy

4

EMPRESA

En febrero de 2010 la asociación de Carmanah y Sabik reunió a dos de los principales innovadores a nivel mundial en el área de las ayudas luminosas a la navegación. Durante más de una década tanto Carmanah como Sabik fueron independientemente pioneros en la investigación, desarrollo y diseño de iluminación LED para aplicaciones marítimas, con lo cual cambiaron radicalmente la tecnología utilizada en la iluminación marítima y mejoraron la seguridad marítima alrededor del mundo. La sociedad formada a principios de 2010 creó una poderosa fuerza en la industria de la iluminación marítima, capaz de proveer soluciones de iluminación de última generación con alcances de 1 a 18 millas náuticas. Carmanah aportó conocimientos y experiencia en alcances de 1 a 5 millas náuticas, Sabik aportó conocimientos y experiencia en alcances de 5 a 18 millas náuticas, y ambas empresas combinaron sus inigualables conocimientos sobre diseño de faros marítimos, energía solar, tecnología de baterías, fabricación, óptica, gestión de energía y tecnología de monitoreo a distancia líder. El compromiso de la red mundial de distribuidores de Carmanah/Sabik es proveer los mayores niveles de servicio y soporte disponibles en la industria. Sin importar cuál sea ni dónde se encuentre el requisito, siempre habrá un distribuidor de Carmanah/Sabik muy cerca para proporcionar la guía, solución y soporte que usted necesita.

Dan Ruscheinski Vicepresidente de Ventas y Marketing Carmanah Technologies Corporation

5

Sabik

Presentaciones corporativas

Sabik Oy tiene su sede en Finlandia y opera a nivel global. Somos especialistas en el diseño y la fabricación de ayudas visuales a la navegación. Las aguas que rodean a Finlandia están entre las más difíciles de navegar del mundo y se caracterizan por densas nieblas, vientos a grandes velocidades, lluvias heladas, ventiscas y meses sin luz solar. Estas circunstancias exigen los más altos estándares de calidad tanto en el desarrollo como en la fabricación. Sabik lidera la adaptación de la más moderna tecnología para nuestra industria. Nuestro objetivo es mejorar la seguridad marítima mejorando la confiabilidad de las ayudas visuales a la navegación. Esto reduce la necesidad de mantenimiento periódico.

Sabik Informationssysteme se encuentra cerca de Hamburgo, Alemania, entre el Mar Báltico y el Mar del Norte, y tenemos alrededor de 7000 km de cursos de agua alemanes tierra adentro hacia el sur. Estamos asociados con diferentes operadores de ayudas visuales a la navegación tanto públicos como privados a quienes proveemos soluciones, soporte técnico, servicios de instalación y mantenimiento. Cada vez es más frecuente el uso de tecnologías nuevas y avanzadas, incluso productos electrónicos y software, para ayudar a racionalizar la operación de las ayudas a la navegación. Para ello proveemos sistemas y soluciones basadas en componentes modernos y avanzados que a la vez están diseñados para ser simples, eficientes y sobre todo confiables en su operación diaria.

Carmanah Technologies es una empresa dedicada a la iluminación LED solar especializada en sistemas de iluminación LED solar autocontenidos para aplicaciones marítimas. Carmanah se estableció en 1996 y fue la primera empresa en desarrollar una linterna marítima LED solar autocontenida que se utilizó como ayuda luminosa a la navegación. Desde sus inicios Carmanah se dedicó al desarrollo de productos de iluminación LED solar robustos; con el paso de los años se ha mantenido como un líder innovador en la industria. Aunque al comienzo Carmanah trabajó con los guardacostas de Canadá y Estados Unidos para proveerles una nueva generación de linternas que sirvieran como ayudas a la navegación, ahora la empresa ha desarrollado una red global de distribuidores que proveen a puertos, marinas privadas, servicios de guardacostas e instalaciones marítimas alrededor del mundo. Los productos Carmanah se han convertido en sinónimo de linternas robustas y confiables que satisfacen los rigurosos requisitos de los ambientes marítimos.

El fabricante se reserva el derecho de modificar y/o mejorar los diseños y dimensiones sin previo aviso y sin incurrir en responsabilidad alguna. Miembro Industrial

6

EMPRESA

Productos Nuestra gama de productos consiste en una amplia selección de señales y faros ópticos de alto rendimiento. Nuestros faros se basan en tecnología LED. Nuestros productos están diseñados con un enfoque modular y por lo tanto resulta sencillo actualizar y modificar nuestros componentes para satisfacer los desafíos de una tecnología que cambia rápidamente. Todos los faros de Sabik están adaptados para monitoreo y control a distancia. Nuestros productos se pueden personalizar para satisfacer las necesidades de cada cliente. Q Q Q Q Q Q Q Q Q

Linternas autocontenidas Linternas para boyas Linternas para boyas para hielos de servicio pesado Luces de enfilación Balizas Luces de sector Señales para esclusas y puentes Monitoreo y control a distancia Equipos AIS

Soluciones y Servicios Ofrecemos una amplia gama de sistemas de señalización marítima, entre ellos estructuras y fuentes de energía. Nuestros sistemas de monitoreo y control remoto se basan en estándares industriales abiertos que también aseguran su fácil integración futura con otros componentes. Tenemos años de experiencia en diseño fotovoltaico y tecnología para baterías y estuvimos entre los primeros en introducir la tecnología de células de combustible en las ayudas a la navegación. Usted defina el nivel de servicio que necesita – nosotros le proveeremos la solución óptima y confiable. Q Q Q Q Q Q Q

Boyas y balizas resilientes Sistemas de alimentación Sistemas de comunicación Soluciones llave en mano Instalación, capacitación y mantenimiento Análisis de modos de falla y sus efectos (FMEA) Proyectos de diseño, construcción y actualización

7

Linternas marinas

LED 110

LED 155

LED 350

EMPRESA

Linternas marinas aplicaciones

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

En la actualidad la tecnología LED es la solución preferida para todas las luces de señalización utilizadas en la industria de las ayudas a la navegación. La gama de linternas LED de Sabik/Carmanah es la más completa disponible:

LINTERNAS MARINAS

Señales LED para todas las

Linternas para boyas Linternas para boyas para hielos Linternas para balizas de mediano y largo alcance Luces de enfilación Luces de sector

Luces indicadoras para granjas de acuicultura

Las linternas de Sabik/Carmanah son apreciadas por su rendimiento luminoso, su confiabilidad, modularidad y funcionalidad. Al elegir una linterna de Sabik/ Carmanah usted no solo obtiene una luz confiable sino también una completa gama de soluciones inteligentes. Nuestros clientes pueden elegir características que se adaptan a sus necesidades específicas para operar sus ayudas a la navegación de manera eficiente y con un menor costo a lo largo de su vida útil.

GENERAL

Hemos recorrido un largo camino desde que introdujimos al mercado la primera linterna inteligente en 1986. La nueva generación de productos electrónicos descritos en este catálogo pone a su servicio 24 años de experiencia.

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Linternas autocontenidas

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Tubos de luz para iluminación de estructuras

9

Linternas marinas

LED 110 Luz LED marina para boyas y balizas pequeñas La LED 110 es una linterna LED de corto alcance que no requiere mantenimiento. Usando LEDs de alta potencia de última generación, componentes electrónicos inteligentes de Sabik y componentes ópticos especialmente diseñados y eficientes hemos logrado una linterna de excelente desempeño. Las LED 110 se fabrican de policarbonato, por lo cual son durables y livianas. Alcance 4 nm a Tc = 0.74 (5 nm a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Fabricada de plástico policarbonato durable Destellador integrado con interruptor para uso diurno/nocturno Calendario interno, la luz se puede apagar durante el invierno Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 8° a 50 % (±1°) de la intensidad pico Programación mediante PDA programador inalámbrico o interfaz PC/USB de Sabik Registro de eventos integrado (función de caja negra) para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

10

Lente óptico Nuevo lente eficiente y omnidireccional.

PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA programador basado en Windows.

Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

Entrada para cable En la parte lateral o en la base de la linterna.

Instalación La placa base de la SC 110 se puede instalar en la estructura usando 3 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm o 3 pernos M8 en un radio de 150 mm.

Ventilación de PTFE Ventilación en la base de la linterna.

LINTERNAS MARINAS

Lente Diseño superior antiaves

11

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 110 – Especificaciones técnicas



12

°

330

90

0

20

200

3xM12 4xM12

166 234

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija LED 110

12

30 cd

30 cd

50 cd

30 cd

Diám. visual/mecánico del lente

166 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Material del cuerpo

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

8° a 50% (±1°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

2 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Grado de protección

IP 67

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Consumo de energía

Máx. 1.3 vatios

LED 110 –Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Sensor de choque e inclinación

Sensor de aceleración respecto de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque

LED 110 con lente amplio

Color

LED 110 WW

blanco

LED 110 WR

rojo

LED 110 WG

verde

LED 110 WY

amarillo

LINTERNAS MARINAS

Código de los productos

13

Linternas marinas

LED 155 Luz LED marina para boyas y balizas secundarias LED 155 es una linterna LED de propósito general de uso común tanto en estructuras fijas como en estructuras flotantes. La linterna es de diseño modular. Se puede configurar con dos divergencias verticales diferentes y 1-3 niveles dependiendo de los requisitos operativos. Alcance hasta 8 nm a Tc = 0.74 (12 nm a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul/ Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en rigurosos ambientes marítimos Consumo de energía extremadamente bajo, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Cargador de panel solar integrado usando modulación por ancho de pulso Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical estrecha (6°) o amplia (10°) Programación mediante cualquiera de los programadores inalámbricos de Sabik Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

14

GPS Unidad y antena GPS integradas en la linterna para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición.

LightGuard GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica infrarroja bidireccional con PDA programador de Sabik para configurar el código de destellos, el alcance, el nivel de activación de la fotocelda, etc. Los datos del registro de eventos también se pueden leer con el Programador.

Instalación La placa base se puede instalar en una estructura con 3 pernos M12 en un radio de 200 mm. Los orificios de montaje tienen aislamiento galvánico con aislantes plásticos. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.

OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.

Simplex

Duplex

Triplex

Blanco

Rojo

Verde

Amarillo 15

LINTERNAS MARINAS

Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales para protección contra cormoranes y otras aves de gran tamaño a pedido.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 155 –Especificaciones técnicas

°

120 ° 90

150

200

3xM12 4xM12 165 230

Rendimiento óptico LED 155

Especificaciones técnicas LED 155

Máxima intensidad fija, lente estrecho (estructuras fijas) Simplex, 6 W

Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

140 cd

270 cd

420 cd

200 cd

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Duplex, 12 W 266 cd

513 cd

720 cd

380 cd

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Triplex, 18 W

756 cd

1080 cd

560 cd

Divergencia vertical

6° a 50% (±1°) y 10° a 10% (±2°) de la intensidad pico

Máxima intensidad fija, lente amplio (estructuras flotantes) Simplex, 6 W

392 cd

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

120 cd

180 cd

250 cd

100 cd

Peso

3.9 kg para unidad de un solo nivel

Duplex, 12 W 228 cd

342 cd

450 cd

190 cd

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Triplex, 18 W

504 cd

675 cd

280 cd

Tensión de alimentación

8 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios

Consumo de energía

6 vatios/nivel

Grado de protección

IP68

336 cd

Rendimiento óptico LED 155 B/Y Máxima intensidad fija Nominal 5 W

16

45 cd

45 cd

Especificaciones técnicas LED 155 B/Y Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical

10° a 50 % (±1°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

4,2 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Consumo de energía

6 vatios

LED 155 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Sensor de choque e inclinación

Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque

Un nivel (estándar)

Dos niveles (duplex)

Tres niveles (triplex)

Rojo

980124SMC

Rojo

980114SMC

Rojo

Amarillo

980125SMC

Amarillo

980119SMC

Amarillo

980118SMC

Verde

980126SMC

Verde

980115SMC

Verde

980116SMC

Blanco

980127SMC

Blanco

980132SMC

Blanco

980133SMC

Opción de lente

Opciones adicionales (puede seleccionar varios)

N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)

1:

W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)

LINTERNAS MARINAS

Sincronización basada en GPS

980117SMC

Sistema de feedback óptico

4:

Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada

7:

Antena GPS externa

8:

Sensor de inclinación y choque

9:

LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)

10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)

Ejemplo de código de producto: 980124SMC-N-1.9 980124 es el código Sabik de la LED 155 R de un solo nivel N es el código del lente estrecho 1 indica la opción 1 Sistema de feedback óptico 9 indica que se ha seleccionado la opción 2 LightGuard SMC

CÓDIGO

980124SMC - N - 1 - 9 . X OPCIÓN X OPCIÓN 2 OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)

LED 155 B/Y – Información para realizar un pedido Linterna para señalización de naufragios Matriz de opciones Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS con antena GPS integrada en la parte superior de la linterna

Códigos de los productos LED-155 AZUL/AMARILLA

980106 17

Linternas marinas

VP LED Luz LED para boyas para hielos VP LED es una linterna LED diseñada para ser usada en condiciones moderadas de hielo. Tiene un comprobado historial de supervivencia frente a la presión de aplastamiento y las fuerzas dinámicas que provoca el hielo. VP LED se usa principalmente en rompehielos y boyas de plástico cuando el peso de la unidad luminosa es una consideración importante. Gabinete de aluminio de grado marítimo Diseñada para ser totalmente estanca, soporta considerable inmersión Se integra firmemente a la parte superior de la boya y presenta un perfil muy bajo ante las fuerzas laterales del hielo La linterna se puede quitar para cambiar las baterías Alcance visual de 2 a 6 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Consumo de energía extremadamente bajo, ideal para operación principal con baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ usando el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una computadora Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional 18

Mantenimiento La linterna forma una puerta de servicio estanca para acceder a la boya. La batería principal se puede cambiar quitando la linterna.

Cuerpo de aluminio El gabinete de aluminio de grado marítimo con pintura epoxi es resistente a la corrosión y soporta mucho maltrato de parte del hielo.

Lente de policarbonato El lente óptico de bajo perfil está diseñado para minimizar la exposición a las fuerzas del hielo. La estructura de la linterna proporciona apoyo suficiente para proteger la unidad en condiciones árticas.

Estanca La linterna también está protegida contra la humedad hacia el interior de la boya. La linterna continúa protegida aunque la boya tenga pérdidas. Tiene una ventilación que permite aliviar la presión.

GPS Unidad y antena GPS integradas en el la cubierta del faro para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición. La antena GPS integrada es moldeada y soporta la presión del hielo.

GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda.

Instalación La linterna está integrada con la parte superior de la boya para maximizar el apoyo contra las fuerzas laterales. Se instala con 4 pernos M10.

OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.

19

LINTERNAS MARINAS

Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

90 °

VP LED – Especificaciones técnicas

0

18

70

85

4x M10

135 212

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija A máxima potencia 6 W

120 cd

180 cd

250 cd

100 cd

Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical

10° a 50% (±1°) de la intensidad pico 20° a 10% (±2°) de la intensidad pico

(lente amplio)

20

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

3,2 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios

Consumo de energía

6 vatios / nivel

Grado de protección

IP 68

VP LED – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Sensor de choque e inclinación

Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque Interruptor activado por inclinación para apagar la linterna cuando está bajo hielo o en almacenamiento LINTERNAS MARINAS

Sincronización basada en GPS

Completo Rojo

980120SMC

Amarillo

980123SMC

Verde

980121SMC

Blanco

980122SMC

Configuración del lente

Opciones (puede seleccionar varias)

N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)

1:

W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)

Sistema de feedback óptico

4:

Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada

7:

Antena GPS externa

8:

Sensor de inclinación y choque

9:

LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)

10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)

Ejemplo de código de producto: 980120SMC-N-9 980120 es el código Sabik de la VP LED roja N es el código del lente estrecho 9 indica que se ha seleccionado la opción 1 LightGuard SMC

CÓDIGO

980120SMC - N - 9 . x

OPCIÓN X OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)

VP LED B/Y – Información para realizar un pedido Linterna para señalización de naufragios Códigos de los productos VP LED AZUL/AMARILLA

980107

21

Linternas marinas

MPV LED Luz LED para boyas para hielos de servicio pesado MPV LED es una linterna LED diseñada para ser usada bajo las condiciones de hielo más severas, capaz de sobrevivir a las presiones de aplastamiento y las fuerzas dinámicas que provoca el hielo en condiciones invernales Robusto gabinete de aleación de bronce apto para instalaciones en rigurosos ambientes marítimos Diseñado para ser totalmente a prueba de agua – soporta inmersión hasta 100 metros Se integra firmemente a la parte superior de la boya y presenta un perfil muy bajo ante las fuerzas laterales del hielo La batería se puede reemplazar a través de la linterna sin quitar la linterna de la boya Alcance visual de 2 a 6 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Consumo de energía extremadamente bajo, ideal para operación principal con baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ usando el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una computadora Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

22

Articulada La batería principal se puede reemplazar fácilmente ya que las bridas articuladas permiten abrir la linterna de forma segura incluso en condiciones marítimas. La linterna actúa como puerta estanca del gabinete de la batería.

Aleación de bronce Esta aleación de bronce especial es resistente a la corrosión y sobrevivirá al maltrato que provocan los bloques de hielo en movimiento.

Lente de policarbonato El lente óptico de bajo perfil está diseñado para minimizar la exposición a las fuerzas del hielo; la estructura de la linterna proporciona apoyo suficiente para proteger la unidad en condiciones árticas.

GPS Unidad y antena GPS integradas en el la cubierta del faro para sincronización inalámbrica y monitoreo de la posición. La antena GPS integrada es moldeada y soporta la presión del hielo.

GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. El programador también permite recuperar el registro de eventos. No es necesario abrir la linterna para el mantenimiento habitual.

Instalación La linterna está integrada con la parte superior de la boya para maximizar el apoyo contra las fuerzas laterales. Se instala con 4 pernos M10.

OFBS El sistema de feedback óptico (OFBS por sus siglas en inglés) opcional permite monitorear la degradación de los LED en función del tiempo.

23

LINTERNAS MARINAS

Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

MPV LED – Especificaciones técnicas

°

0

60

24

28

130

6x M20

131 300

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija

Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

A máxima potencia 6 W

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical (lente amplio)

10° a 50% (±1°) de la intensidad pico 20° a 10% (±2°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

25 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios

Consumo de energía

6 vatios

Grado de protección

IP 68

24

120 cd

180 cd

250 cd

100 cd

MPV LED – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Sensor de choque e inclinación

Sensor de aceleración respecto de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque Interruptor activado por inclinación para apagar la linterna cuando está bajo hielo o en almacenamiento

Completo

LINTERNAS MARINAS

Sincronización basada en GPS

Sin brida inferior

Rojo

980136SMC

Rojo

911930SMC

Amarillo

980139SMC

Amarillo

911935SMC

Verde

980137SMC

Verde

911940SMC

Blanco

980138SMC

Blanco

911950SMC

Configuración del lente

Opciones (puede seleccionar varias)

N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)

1:

Sistema de feedback óptico

W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)

4:

Sincronización basada en GPS con antena GPS integrada

7:

Antena GPS externa

H = con bisagra

8:

Sensor de inclinación y choque

J = sin bisagra

9:

LightGuard SMC + GPS (incluye antenas integradas)

10: LightGuard SMC (incluye antenas integradas)

Ejemplo de código de producto: 980136SMC-W-8.9 980136 es el código Sabik de la MPV LED color rojo completa W es el código del lente amplio 8 indica que se ha seleccionado la opción 1 Sensor de choque e inclinación 9 indica que se ha seleccionado la opción 2 LightGuard SMC + GPS

CÓDIGO

980136SMC - W - 8 . 9

OPCIÓN 2 OPCIÓN 1 TIPO DE LENTE (DIVERGENCIA)

25

Linternas marinas

LED 350 Luz LED de alta intensidad para instalaciones fijas LED 350 es una baliza LED omnidireccional, de precisión, de alto rendimiento y con un alcance de 15 millas náuticas. Con menos de 10 vatios se logra un alcance de 10 nm (blanco). Alta eficiencia luminosa, 175 candelas/vatio Viene con 1-7 niveles, máxima intensidad luminosa (blanco) 14 700 cd Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Consumo de energía extremadamente bajo, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna Intensidad y alcance regulables in situ Programación mediante el programador fácil de Sabik, un PDA programador o una interfaz USB/IR Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

26

Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.

Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la entrada secundaria es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Instalación La placa base del LED 350 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm.

Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.

Deflectores externos Opcionalmente la linterna se puede proveer de múltiples colores usando deflectores radiales externos entre los mismos. Esto permite integrar sectores de advertencia en la misma linterna.

Combinaciones Simplex La linterna LED 350 también se puede combinar con la linterna para boyas LED 155 con el objetivo de aumentar la visibilidad a corta distancia.

Triplex Hasta 7 niveles para mayor intensidad.

27

LINTERNAS MARINAS

Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección contra aves de gran tamaño como los cormoranes. Clavos diseñados para evitar que los técnicos de mantenimiento se lesionen.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 350 – Especificaciones técnicas

30°

18

430

200

243 366 Datum-Erstellt:

Rendimiento óptico

09 12 2009

Gezeichnet:

Material:

MZ

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad luminosa fija

Diám. visual/mecánico del lente

350 mm

1 100 cd

1 200 cd

2 100 cd

800 cd

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

2 niveles, 24 W 2 200 cd

2 400 cd

4 200 cd

1 600 cd

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

3 niveles, 36 W 3 300 cd

3 600 cd

6 300 cd

2 400 cd

Divergencia vertical

4 niveles, 48 W 4 400 cd

4 800 cd

8 400 cd

3 200 cd

1.5° a 50% (±0.3°) y 3° a 10% (±0.5°) de la intensidad pico

5 niveles, 60 W 5 500 cd

6 000 cd

10 500 cd 4 000 cd

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

8 kg para unidad de un solo nivel, sumar 2 kg por cada nivel

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios Registra la producción solar (Ah)

Consumo de energía

12 vatios/nivel

Grado de protección

IP 67

1 nivel, 12 W

6 niveles, 72 W 6 600 cd

7 200 cd

12 600 cd 4 800 cd

7 niveles, 84 W

8 400 cd

14 700 cd 5 600 cd

28

7 700 cd

M

LED 350 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Deflectores externos

Deflectores externos cuando la unidad se provee con sectores coloreados

LED 350 1 NIVEL

LED 350 2 NIVELES

LED 350 3 NIVELES

LED 350 4 NIVELES

LED 350 5 NIVELES

LED 350 7 NIVELES

Color

980224

980228

980232

980243

980236

980278

blanco

980221

980225

980230

980240

980234

980275

rojo

980223

980227

980233

980242

980235

980277

verde

980222

980226

980231

980241

980237

980276

amarillo

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

29

Linternas marinas

LED 350 HIW Luz LED de alta intensidad para grandes estaciones flotantes LED 350 HIW es una baliza LED de alta intensidad para alcances de hasta 12 millas náuticas. Está diseñada para estaciones flotantes donde se requiere un haz vertical típico del faro de una boya. Alta intensidad comparadas con las luces para boyas estándares Amplia divergencia vertical adecuada para grandes estaciones flotantes tales como buques faro, boyas automáticas (LANBY), balizas elásticas, etc. Se puede proveer hasta con 3 niveles, logrando 4500 cd de intensidad luminosa (blanco) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios Intensidad y alcance regulables en campo Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

La óptica de la linterna tiene una amplia divergencia vertical

30

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. El código de destellos, el alcance, el nivel de activación de la fotocelda, etc. son configurables. También permite recuperar el registro de eventos.

Instalación La placa base del LED 350 HIW se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la entrada secundaria es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección contra aves de gran tamaño como los cormoranes. Clavos diseñados para evitar que los técnicos de mantenimiento se lesionen.

Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.

Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.

31

LINTERNAS MARINAS

LEDs de alta potencia Cada nivel consiste en 42 LEDs de alta potencia, todos ellos equipados con su propio lente secundario para producir una salida horizontal uniforme.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 350 HIW – Especificaciones técnicas

30

°

200

430

4xM16 6xM16

243 Datum-Erstellt:

366

Datum-Geändert:

09.12.2009 05.02.2010

Gezeichnet:

Material:

MZ

Geprüft:

Bezeichnung:

SABIK Informationssysteme GmbH Hageno er Straße 73

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad luminosa fija 1 nivel, 50 W

600 cd

900 cd

1 100 cd

600 cd

2 niveles, 100 W

1 200 cd

1 800 cd

2 200 cd

1 200 cd

3 niveles, 150 W

1 800 cd

2 700 cd

3 300 cd

1 800 cd

32

LED 350 HIW

Diám. visual/mecánico del lente

350 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LED) de alta potencia

Divergencia vertical

10° a 50 % (±1°) y 18° a 10 % (±2°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

10 kg para unidad de un solo nivel, sumar 4 kg por cada nivel

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios Registro de la producción solar (Ah)

Consumo de energía

50 vatios / nivel

Grado de protección

IP 67

M

LED 350 HIW – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM incluida

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS incluidas

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Deflectores externos

Deflectores externos cuando la unidad se provee con sectores coloreados

LINTERNAS MARINAS

Para monitoreo recomendamos LightGuard Basic.

Códigos de los productos LED 350 HIW 1 NIVEL

LED 350 HIW 2 NIVELES

LED 350 HIW 3 NIVELES

Color

980224HIW

980228HIW

980232HIW

blanco

980221HIW

980225HIW

980230HIW

rojo

980223HIW

980227HIW

980233HIW

verde

980222HIW

980226HIW

980231HIW

amarillo

33

Linternas marinas

LED 350 H Luz LED de alta potencia para instalaciones fijas Baliza LED capaz de lograr alcances de hasta 18 millas náuticas. La LED 350 H fue diseñada para reemplazar a las balizas giratorias con un consumo de energía considerablemente menor. Intensidad luminosa de hasta 12 000 cd por nivel a solo 90 vatios Disponible hasta con 5 niveles. Una impresionante intensidad luminosa de 60 000 cd Robusto gabinete de aluminio apto para instalaciones en ambientes marítimos Bajo consumo de energía, adecuado para operación con energía solar y baterías Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios Intensidad y alcance regulables in situ Programación con un PDA programador inalámbrico de Sabik o una interfaz USB/IR Registro de eventos integrado para 365 días Disponible solamente en color blanco Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

El rendimiento de la linterna se logra gracias al diseño especial del lente. 34

Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado.

Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.

Entrada de cable adicional La versión estándar tiene dos entradas para cables. Si la segunda entrada es necesaria, por ejemplo, para un módulo solar, se puede proveer un conector para cable M20 estándar.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Conexión a tierra La placa base tiene una conexión a tierra para permitir una buena protección contra las interferencias electromagnéticas.

35

LINTERNAS MARINAS

Clavos antiaves Versión estándar con disuasores de aves de acero inoxidable fáciles de reemplazar. Ofrece gran protección.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 350 H – Especificaciones técnicas

30°

0

20

430

4xM16 6xM16

243 366

Datum-Erstellt: Datum-Geändert:

09.12.2009 05.02.2010

Gezeichnet:

MZ

Geprüft:

Material: Bezeichnung:

LED 350 H

SABIK Informationssysteme GmbH H St ß 73

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad luminosa fija, blanco

Diám. visual/mecánico del lente

350 mm

1 nivel, 90 W

12 000 cd

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

2 niveles, 180 W

24 000 cd

Fuente de luz

LEDs de alta potencia

3 niveles, 270 W

36 000 cd

Divergencia vertical

4 niveles, 360 W

48 000 cd

1.5° a 50 % (± 0.3°) y 3° @ 10 % (± 0.5°) de la intensidad pico

5 niveles, 450 W

60 000 cd

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

10 kg por unidad de un solo nivel, sumar 4 kg por cada nivel

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

20 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios Registra la producción solar (Ah)

Consumo de energía

90 vatios / nivel

Grado de protección

IP 67

36

Maßstab

LED 350 H – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Producto

NIVELES

Color

LED 350.1HW

1

blanco

LED 350.2HW

2

blanco

LED 350.3HW

3

blanco

LED 350.4HW

4

blanco

LED 350.5HW

5

blanco

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

37

Linternas marinas

LED 350 ODSL Luz LED de sector omnidireccional La LED 350 ODSL es una exclusiva luz LED de sector de precisión que puede reemplazar a la mayoría de las luces de sector incandescentes tradicionales con filtros de cristal coloreado. El alcance de una luz blanca de un solo nivel es de 8 nm (Tc = 0.74). Los niveles rojos y verdes tienen un alcance de 6 nm. Se puede entregar totalmente sectorizada y verificada en las instalaciones fotométricas de Sabik Se puede entregar hasta con 6 niveles y configuraciones de color específicas personalizadas Pequeña zona de incertidumbre entre sectores, típicamente menos de 0.5° Mejor equilibrio entre intensidades de blanco y color comparada con las linternas incandescentes Sectores regulables in situ con paneles de sectores modulares de diferentes anchos Escudo de precisión opcional fácil de mover de una linterna a otra Consumo de energía independiente del ancho de sector y de la cantidad de sectores Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador de panel solar de 16 amperios La versión estándar tiene feedback óptico de cada LED integrado Patentado y con patentes en trámite

38

Indicador de nivel La linterna se puede nivelar fácilmente usando el indicador de nivel de burbuja integrado en la parte superior de la linterna.

Paneles de sectores regulables Se puede crear la definición de cualquier sector usando diferentes cantidades de paneles, los cuales son fáciles de instalar y se pueden regular in situ más fácilmente que los filtros de cristal coloreado.

Panel de sectores fijos Si el operario desea eliminar la posibilidad de modificar los sectores in situ, puede usar un panel de sectores prefabricado en una sola pieza.

Cubierta meteorológica En instalaciones a la intemperie y en ambientes con polvo se recomienda usar la cubierta meteorológica para facilitar la limpieza de la linterna. También evitará la acumulación de nieve en las aberturas de sector y protegerá la configuración contra maltratos mecánicos no deseados.

Instalación La placa base de la LED 350 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Los orificios de montaje tienen aislamiento galvánico con aislantes plásticos. Ventilación de PTFE para aliviar la presión.

Puerto IR y fotocelda El puerto de comunicación combinado con la fotocelda están ubicados en la base de la linterna.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

39

LINTERNAS MARINAS

Lente parabólico La precisión de los sectores se logra gracias al exclusivo diseño del lente parabólico. El cambio de color de un sector se completa en un sector de menos de 0.5. Patentes en trámite.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LED 350 ODSL – Especificaciones técnicas

30° 0

50

0

20

500

4xM16 6xM16

243 500

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad luminosa fija por nivel y color Máx. potencia 10 W

40

250 cd

250 cd

Diám. visual/mecánico del lente

350 mm (675 mm con la cubierta meteorológica)

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

750 cd Fuente de luz

LEDs de alta potencia

Divergencia vertical

2° a 50% de la intensidad pico (FWHM)

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

35 kg por unidad de 3 niveles

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Cargador de panel solar

Cargador PWM de 16 amperios

Consumo de energía

10 vatios/nivel (Máx. 60 W por unidad de 6 niveles)

LED 350 ODSL – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM externa

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas externas

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida

LED 350 ODSL

CUBIERTA METEOROLÓGICA PARA LED 350 ODSL

980290

980295

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

41

Linternas marinas

LS 100 Señal de enfilación LED La señal LED LS 100 está diseñada para aplicaciones de luz direccional de alcance corto y medio, como por ejemplo las luces de enfilación y las señales de tráfico portuario. Linterna pequeña y compacta Intensidad regulable en tres escalones de 25% a100 % Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual de 2 a 10 millas náuticas (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares El destellador con interruptor para luz diurna puede estar integrado en la linterna o instalado externamente en el gabinete de la batería Regulador de panel solar integrado con SmartFlasher Intensidad y alcance regulables Configuración y mantenimiento in situ con programador MK2 o computadora portátil Sincronización basada en GPS externa opcional Monitoreo a distancia basado en GSM externo opcional

42

Pedestal El pedestal regulable opcional de acero inoxidable AISI 316 permite alinear más fácilmente el haz concentrado con ayuda de un visor de precisión.

Instalación El pedestal tiene un soporte integrado para colocar un visor de precisión.

Lente de policarbonato El lente óptico consiste en 24 elementos de Fresnel en miniatura que crean un haz de precisión de alta eficiencia

Programador MK2 Configuración y recuperación de datos operativos mediante un programador portátil. Permite configurar el código de destellos y el nivel de activación de la fotocelda. No es necesario abrir la linterna para realizar el mantenimiento habitual.

43

LINTERNAS MARINAS

Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves y mejora el contraste durante el día.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LS 100 – Especificaciones técnicas

135

8

120

90°

126

12

3xM6

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija

Diám. visual/mecánico del lente

100 mm

A máxima potencia 4 W

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia del lente (horizontal y vertical)

4° a 50% (± 1°) de la intensidad pico 8° a 10% (± 2°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

1.5 kg con el destellador integrado

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Consumo de energía

4 vatios a máxima intensidad

44

2000 cd

2000 cd

2000 cd

2000 cd

LS 100 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones GPS SmartSync

Sincronización basada en GPS instalada en caja externa

Para monitoreo recomendamos LightGuard Basic.

LS 100 STANDARD

LS 100 S con SMARTFLASHER

LS 100 S con LEDFLASHER

SC LS 100

Color

930039

920044

920044LF

920139

blanco

920036

920041

920041LF

920137

rojo

930037

920043

920043LF

920138

verde

920038

920042

920042LF

920137

amarillo

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

45

Linternas marinas

LO 200 Señal luminosa LED de enfilación de alta intensidad La señal LO 200 está diseñada para aplicaciones que requieren luz direccional de alcance medio y largo, como por ejemplo las luces de enfilación y las señales de entrada a puerto. Luz de enfilación de precisión de alta intensidad Intensidad regulable de 5% a 100% Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual hasta 15 nm (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares El destellador con interruptor para luz diurna puede estar integrado en la linterna o instalado externamente en el gabinete de la batería Regulador de panel solar PWM de 16 amperios integrado cuando el destellador está integrado Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz USB/IR Sincronización basada en GPS interna opcional Reducción nocturna opcional si se opera durante el día y la noche

46

Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves. Mejora el contraste cuando la linterna se usa durante el día.

Instalación La linterna se puede instalar fácilmente en cualquier superficie plana usando 4 pernos M10.

Ventilación de PTFE Ventilación en la parte posterior de la linterna para aliviar la presión.

Lente de policarbonato El lente óptico consiste en 120 elementos de Fresnel en miniatura que crean un haz de precisión de alta eficiencia.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Indicador de nivel El indicador de nivel integrado facilita la nivelación horizontal.

Regulación del haz luminoso La dirección del haz luminoso se puede regular con 3 pernos. El sistema de ajuste de 3 ejes permite alineación tanto vertical como horizontal.

Alineación de precisión Se puede utilizar un visor para alinear con precisión al eje de la enfilación.

47

LINTERNAS MARINAS

Gabinete de aluminio El gabinete de la linterna está fabricado de aluminio de grado marítimo.

Linternas Señales marinas para cursos de agua costeros

LO 200 – Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija

Diám. visual/mecánico del lente

203 mm (8“)

A máxima potencia 12/15 W

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia del lente (horizontal y vertical)

4° a 50% (± 1°) de la intensidad pico 8° a 10% (± 2°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

8 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Consumo de energía

15 vatios rojo/amarillo, 12 vatios verde/blanco a máxima intensidad

Grado de protección

IP 66

48

15 000 cd 18 000 cd 24 000 cd 15 000 cd

LO 200 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM externa

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas externas

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS incluida

Producto

Color

LO 200W

blanco

LO 200R

rojo

LO 200G

verde

LO 200Y

amarillo

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

49

Linternas marinas

LO 200H Señal de enfilación LED de alta intensidad La señal LO 200H está diseñada para ser usada como luz direccional de largo alcance, como una señal de entrada a puerto o como una señal de bloqueo de tráfico que requiere gran alcance y alta visibilidad. Gracias a su elevada salida luminosa, esta luz también se puede usar en aplicaciones que requieren visibilidad durante el día. El gabinete de la linterna actúa como un disipador de calor macizo de una sola pieza para los LED de alta potencia, ofreciendo así la mejor gestión térmica posible para asegurar una larga vida útil. Luz de enfilación de alta precisión equipada con LEDs de alta potencia Haz intermedio horizontal y vertical de 8° (FWHM) Protector solar integrado para proteger el lente del polvo y mejorar el contraste Alineación del haz respecto de 3 ejes integrada para facilitar la instalación Gabinete de aluminio totalmente estanco con ventilación de PTFE Alcance visual hasta 18 nm (Tc = 0.74) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo La luz de enfilación tiene un controlador de LEDs integrado, pero no tiene destellador ni fotocelda Para lograr mayor funcionalidad se puede conectar la unidad Sabik LHC a la linterna La luz de enfilación se entrega con ferretería de montaje fabricada de acero a prueba de ácido

50

Protector solar Protege el lente del polvo y del excremento de las aves. Mejora el contraste cuando la linterna se usa durante el día.

Instalación La linterna se puede instalar fácilmente en una superficie plana usando 4 pernos M10.

Regulación del haz luminoso La dirección del haz luminoso se puede regular con 3 pernos. El sistema de ajuste respecto de 3 ejes permite alineación tanto vertical como horizontal.

LEDs de alta potencia El rendimiento de la luz de enfilación se logra gracias a los LEDs de alta potencia con lentes individuales.

Entrada para cable Los cables ingresan desde la parte posterior de la linterna. Utiliza un conector para cable Ms M20.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Controlador Sabik LHC Si es necesario contar con más funcionalidades, como por ejemplo configuración del destello, la intensidad, etc., junto con la luz se puede usar el Controlador Lighthouse de Sabik.

51

LINTERNAS MARINAS

Gabinete de aluminio El gabinete de aluminio está provisto de disipadores de calor en la parte posterior del recinto.

Linternas marinas

LO 200H – Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija

Diám. visual/mecánico del lente

200 mm (8“)

A máxima potencia 50 W

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LEDs de alta potencia

Divergencia del lente (horizontal y vertical)

8° a 50% (±1°) de la intensidad pico 15 a 10% (± 2°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

10 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

20 – 30 VCC

Consumo de energía

50 vatios

Grado de protección

IP 66

52

50 000 cd 70 000 cd 100 000 cd 50 000 cd

LO 200H – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Sabik LHC

Destellador marítimo externo

LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GPS + GSM

Sincronización basada en GPS

Sincronización basada en GPS

Producto

Color

LO 200HW

blanco

LO 200HR

rojo

LO 200HG

verde

LO 200HY

amarillo

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

53

Linternas marinas

LT 1000 Tubo de luz LED El tubo de luz LT 1000 LED fue diseñado para reemplazar a los reflectores. En lugar de iluminar la estructura, la luz se distribuye directamente hacia los navegantes. Requieren solo una fracción de la energía que requieren los reflectores tradicionales. Tubos de luz LED libres de mantenimiento para iluminar ayudas a la navegación fijas Gabinete totalmente estanco con ventilación de PTFE Superficie de colores IALA estándares Rojo, Verde, Blanco y Amarillo de acuerdo con la Recomendación E-108 Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares Se puede usar sola o con la unidad de control Con la unidad de control la intensidad se puede regular de 15% a 100% La unidad de control también incluye regulador de panel solar y fotocelda integrados Configuración y mantenimiento in situ con programador Mk2 o computadora portátil Monitoreo a distancia basado en GSM interno opcional

54

Robustas Diseñadas para ambientes marítimos.

Uniformidad El diseño óptico del LT 1000 crea una distribución de luz pareja y balanceada, sin puntos ciegos.

Arreglos Cuando los tubos de luz se instalan formando arreglos en la superficie de una ayuda a la navegación la luz crea una buena impresión visual del área iluminada. Esto ayuda a los navegantes a detectar fácilmente la estructura.

Luces de enfilación Los tubos de luz se pueden usar para mejorar la visibilidad de una línea de enfilación. Instalados verticalmente en los paneles diurnos, las luces de enfilación se vuelven muy conspicuas en áreas donde hay mucha luz de fondo.

Unidad de control LT LEDFlasher es el controlador de la unidad de control. Cada unidad puede controlar un máximo de 10 tubos de luz.

Blanco

Rojo

Verde

Instalación El tubo LED se puede instalar en cualquier superficie plana usando cuatro pernos. Juntas de goma alrededor de los pernos de montaje para permitir la dilatación térmica.

Amarillo 55

LINTERNAS MARINAS

Estancas Diseño totalmente sellado, ventilación de PTFE.

Linternas marinas

LT 1000 – Especificaciones técnicas

1180

145

1135

Rendimiento óptico

100

100

145

4xM12

Especificaciones técnicas

Máxima iluminancia

Dimensiones

1180 x 145 mm

A máxima 100 cd/m2 100 cd/m2 100 cd/m2 100 cd/m2 potencia 3 W

Material del tubo

Acrílico estabilizado UV

Material de los extremos

Aluminio anodizado de grado marítimo

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Ángulo de visión

150°

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

2.5 kg

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Tensión de alimentación

9 – 30 VCC

Consumo de energía

Configuración en alta = máx. 3 vatios Configuración en baja = máx. 1 vatio

56

LT 1000 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones SmartLink Basic

Monitoreo basado en GSM integrado en la unidad de control

Cables de alimentación con conector

2m 6m 10 m

LT 1000 1W Potencia 1 W

LT 1000 3W Potencia 3 W

Color

930012

930012-3

blanco

930010

930010-3

rojo

930011

930011-3

verde

930013

930013-3

amarillo

CUADRO DE CONTROL

980269

LT-1000 CABLE 2M

715620-2

LT-1000 CABLE 6M

715620-6

LT-1000 CABLE 10M

715620-10

LINTERNAS MARINAS

Códigos de los productos

57

Linternas marinas

Granjas de acuicultura

SBF 160 Luz indicadora para granjas de acuicultura SBF 160 es una luz indicadora especialmente desarrollada para las granjas de acuicultura. La unidad está diseñada para satisfacer requisitos de visibilidad diurna y nocturna y de visibilidad por radar. La unidad está diseñada para instalar directamente en los flotadores de las granjas de acuicultura. Hay diferentes placas adaptadoras disponibles para diferentes tipos de flotadores. La luz indicadora consiste en un tubo para boya amarillo con una fuente de energía integrada, una linterna LED, reflectores y un reflector de radar interno. Esta luz indicadora utiliza la linterna LED 110 de Sabik. La linterna tiene un consumo energético muy bajo y se puede equipar con diferentes opciones como sincronización y monitoreo a distancia. Intensidad y alcance regulables Alcance estándar de 3 nm a Tc = 0.74 (4.5 nm a Tc = 0.85) Luz de color amarillo estándar según recomendaciones de la IALA Equipado con reflector de radar interno Fuentes de energía: batería primaria alcalina o energía solar Divergencia vertical 8° a 50% (±1°) de la intensidad pico Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional La mecánica para reparar la unidad se puede personalizar para diferentes flotadores Se puede usar el programador fácil de Sabik para programar la linterna y también para leer el estado de la linterna y la batería 58

Especificaciones técnicas Configuración de intensidad de la linterna

17 cd

Máx. intensidad de la linterna

40 cd

Divergencia vertical

8° a 50% (±1°) de la intensidad pico

Material de la boya

Polietileno resistente a los rayos UV

Material de la linterna

Policarbonato resistente a los rayos UV

Peso sin placa adaptadora

30 kg

Grado de protección, linterna

IP 67

Programación de la linterna

Inalámbrica con programador de Sabik

Batería primaria 220 Ah

Intervalo de reemplazo > 1.5 años

Sistemas mecánicos Hay sistemas mecánicos disponibles para diferentes tipos de flotadores.

Batería y reflector de radar Batería primaria de 200 Ah y reflector de radar integrados en la luz indicadora.

Programación y monitoreo El programador fácil de Sabik permite programar la linterna y monitorear el estado de la batería.

Reflectores de luz Reflectores externos en la parte superior de la boya.

Paneles solares Dos paneles solares de tamaño normal 2 x 20 W. LINTERNAS MARINAS

LED 110 Unidad luminosa fabricada de policarbonato con lente de policarbonato.





o

o

4  4 

o

4 

Códigos de los productos SBF 160-1.7YT

Luz indicadora con transformador de 230/12V

SBF 160-1.7YB con batería primaria de 220A Ah

Luz indicadora con batería primaria de 220 Ah

SBF 160-1.7YS

Luz indicadora con 2 paneles solares x 20 W y batería de 60 Ah

4 



+H[DJRQQXW0.=',1

Códigos de los productos con sincronización basada en GPS SBF 160-1.7YT SYNC

Luz indicadora con transformador de 230/12V

SBF 160-1.7YB SYNC con batería primaria de 220 Ah

Luz indicadora con batería primaria de 220 Ah

SBF 160-1.7YS SYNC

Luz indicadora con 2 paneles solares x 20 W y batería de 60 Ah

6SULQJZDVKHU0.=',1

+H[DJRQQXW0.=',1

+H[DJRQKHDGEROW0[.=',1 6SULQJZDVKHU0.=',1 +H[DJRQQXW0.=',1

'5$:1

1$0(

76

'$7( 

3$57&2'( 0*5 $335

Código de producto del Programador 980332

Programador fácil de Sabik

59

2. 7,7/(

Linternas marinas

Controlador marítimo de Sabik

Salida de corriente de los LED PDA programador de SABIK o interfaz USB de SABIK CONTROLADOR MARÍTIMO SABIK Controlador de LEDs

IR Registro de eventos

Código de destellos programable Cargador solar PWM, 16 A

Iluminación h Sincronización con un cable

Producción Ah

Gestión de la batería

Fotocelda

Destellador

Carga Ah

Tensión, prom./máx./mín. Batería principal

INTERFAZ PARA BATERÍA SECUNDARIA Tensión

Ah utilizados

Interruptor de batería

PLACA GPS/GSM Sensor de aceleración

GPS

DI

– Batería primaria

PLACA AUXILIAR DE

+

Interfaz RS485

El controlador marítimo SMC de Sabik es una nueva generación de controladores de linternas (destelladores) y reemplaza al LEDFlasher en la mayoría de nuestras linternas. El nuevo SMC viene con todas las comprobadas soluciones inventadas por Sabik para la generación anterior de controladores. También incluye una amplia gama de nuevas e innovadoras funciones con las que estamos estableciendo un nuevo estándar en cuanto a la eficiencia de los destelladores. El SMC es un controlador versátil que viene con un completo rango de funciones integradas en la versión estándar y una variedad de complementos opcionales. Desarrollar y probar el nuevo SMC tomó más de tres años; cada una de las funciones fue cuidadosamente diseñada y optimizada por nuestro equipo de ingeniería. Las características clave incluyen: Bajo consumo de energía en todas las fases de operación (inactividad diurna, actividad nocturna y entre destellos). El consumo nunca supera los 12 mW (1 mA a 12 VCC) Mayor dinámica de la intensidad, que puede variar de 5% a 100% Puerto infrarrojo para comunicación inalámbrica que se puede usar para configuración y mantenimiento Sensor de luz diurna calibrado en lux con niveles configurables por el usuario Cargador de panel solar PWM de 16 amperios con sensor de temperatura y niveles controlables por el usuario Registro de eventos/caja negra que registra y almacena todos los cambios de estado en la linterna Medición de la salida de energía a los LED para permitir una gestión más precisa de la energía Las opciones incluyen: Nueva generación de monitoreo basado en GSM con receptor GPS integrado en forma de unidades enchufables El consumo energético promedio del monitoreo GSM es inferior a 25 mW (2 mA) Sistema de feedback óptico para todas las linternas de la Serie 155 Interruptor activado por inclinación Interruptor de batería secundaria para permitir que la linterna funcione con dos baterías, una de ellas en espera activa. Interfaces de usuario: PDA basado en Windows y Programador Fácil para configuración y recolección de datos. Los datos recogidos se pueden descargar a una PC Plantillas para configurar fácilmente todos los parámetros técnicos Nuevo software basado en Windows para configuración y mantenimiento Programador Mk2 para la electrónica de la generación anterior 61

LINTERNAS MARINAS

Tecnología para linternas

Linternas marinas

Controlador Marítimo de Sabik

Estándar

Amplio rango de tensión de entrada – rango de 6 a 30 V permite operar con todo tipo de fuentes de CC – intensidad de salida estable en todo el rango de tensión de entrada

x

Cargador de panel solar con modulación por ancho de pulso (PWM) – corriente de carga de 16 amperios (200 vatios)

x

Medidor de amperios/hora producidos por el panel solar – mide y registra la producción total del panel solar y la corriente diaria mín./máx.

x

Registro de eventos – almacena todos los eventos principales en la memoria – los eventos incluyen encendido/apagado de la linterna, errores, cambios de configuración, cortes de energía – protegido por una batería de respaldo para cuatro semanas (condensador)

x

Opcional

Caja negra – misma unidad que el registro de eventos, los eventos se almacenan en memoria flash no volátil

x

Interfaz para batería secundaria – cuadro auxiliar que permite conmutar a una batería en espera activa si la batería principal falla

x

Sincronización con cable – sincronización con un solo cable, todas las linternas son unidades maestras y/o esclavas

x

Medición de la potencia de salida – se registran las mediciones de potencia de salida a la carga de LEDs

x

Contador de horas de operación – almacena el "millaje" de la linterna en una memoria no volátil

x

Puerto infrarrojo para comunicación inalámbrica – puerto IR con protocolo de comunicación segura bidireccional – programación con software basado en Windows o dispositivo móvil (PDA)

x

x

Puerto de comunicación cableado – puerto de comunicación serial RS-232 Configuración de la intensidad – Se puede regular de 5% a 100%

x

Monitoreo de feedback óptico – tarjeta auxiliar OFBS que monitorea la degradación de los LED con el tiempo – disponible para la mayoría de las linternas

x

Tarjeta auxiliar – permite conectar dos E/S externas – se puede usar como una salida de alarma digital – puerto RS 485 integrado para conexión al sistema host (MODBUS)

x

Interruptor activado por inclinación – apaga la luz cuando la linterna se inclina hasta cerca de la posición horizontal (boya en almacenamiento o bajo hielo)

x

62

PDA programador de Sabik Dispositivo móvil basado en Windows Robusto, estanco, resistente a los golpes Puerto infrarrojo integrado para comunicación bidireccional con la linterna El software de Sabik ya viene cargado en el PDA Configuración y mantenimiento de la linterna Los datos de la linterna se almacenan automáticamente in situ Incluye base de conexión y doble batería Los datos de la linterna se pueden descargar a una PC LINTERNAS MARINAS

Código del producto PDA programador de Sabik 980330

Programador fácil de Sabik Fácil de usar y de tamaño compacto Puerto infrarrojo integrado Comunicación bidireccional Los datos de la linterna se pueden descargar a una PC Código del producto Programador fácil de Sabik 980332

Interfaz IR de Sabik y programa Windows Interfaz USB a IR apta para computadora con Windows y puerto USB Configuración y mantenimiento de la linterna Se entrega como un conjunto, junto con un cable prolongador USB de 1 metro de longitud y el software en un dispositivo de memoria Código del producto Interfaz IR de Sabik y programa para Windows 980336

Programador Sabik Mk 2 Programador con teclado y visor para linternas LEDFlasher y SmartFlasher Se entrega con 1.8 metros de cable enrollado y un conector de datos Actualizaciones de firmware a través de un puerto serial Código del producto Programador Sabik Mk 2 980320

63

Unidades autocontenidas

SC 110 64

SC 155 II

M650

EMPRESA

Las linternas autocontenidas de Sabik y Carmanah cubren un rango de 1 a 7 millas náuticas. La capacidad del sistema solar integrado limitará el alcance y el ciclo de servicio para cualquier ubicación determinada. Cuanto más grande sea el paquete, mayor será la latitud en la cual se puede utilizar la solución.

GENERAL

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Con los nuevos componentes electrónicos de SMC, las linternas autocontenidas están optimizadas para sistemas solares. Los algoritmos SMC para carga solar PWM están diseñados para optimizar la salida de los paneles solares y baterías integrados.

LINTERNAS MARINAS

Las soluciones autocontenidas se están volviendo cada día más atractivas gracias al constante desarrollo de tecnologías para LED, paneles solares y baterías. Desde el punto de vista del operario, las linternas con luz y fuente de energía solar integradas son ideales, ya que son fáciles de manipular in situ y no requieren ingeniería para su instalación.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Con fuentes de energía integradas

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Linternas autocontenidas

65

Unidades autocontenidas

SC 110 Luz LED autocontenida para boyas, balizas, marinas y granjas de acuicultura SC 110 es una linterna LED de corto alcance durable, fabricada de policarbonato y con un sistema de energía solar integrado. La versión estándar de la linterna viene con una batería de iones de litio de alta calidad. Tiene una vida útil superior a 6 años. La linterna está disponible en versiones de 2 y 3 nm. Alcance hasta 3 nm (Tc = 0.74) 4.5 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Fabricado de plástico policarbonato durable Disponible con baterías de iones de litio (LiFePO4) o NiMH Calendario interno, la luz se puede apagar durante el invierno Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 8° a 50% (±1°) de la intensidad pico Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado (función de caja negra) para 365 días La linterna se entrega en modo de espera. Se activa automáticamente cuando se la desempaca y detecta luz Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional

66

Paneles solares Opcionalmente 1 (2 nm) o 4 (3 nm) paneles solares.

Batería Opcionalmente baterías de NiMH o LiFePO4.

Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.

Carga durante el almacenamiento Con cargador externo.

Instalación La placa base de la SC 110 se puede instalar en una estructura usando 3 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm o 3 pernos M8 en un radio de 150 mm.

Ventilación de PTFE Ventilación en la base de la unidad para aliviar la presión.

Rojo

Verde

Amarillo

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

Blanco

67

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

PDA programador Comunicación bidireccional inalámbrica usando un PDA programador basado en Windows.

Lente Diseño superior antiaves.

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

SC 110 – Especificaciones técnicas



12

°

0

330

90

20

200

3xM12 4xM12

166 234

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas 2 millas náuticas

Máxima intensidad fija SC 110 2 nm

10 cd

10 cd

10 cd

10 cd

SC 110 3 nm

30 cd

30 cd

30 cd

30 cd

68

3 millas náuticas

Diám. visual/mecánico del lente

166 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

8° a 50% (±1°) de la intensidad pico

Vida útil de la unidad

Hasta 10 años

Peso

2.5 kg

Controlador

Destellador Sabik SMC

Rango de temperatura

-40°…+60°C

Grado de protección

IP 67

Tensión batería NiMH

6.0 VCC

4.2 kg

Tensión batería LiFePO4

6.4 VCC

Capacidad batería NiMH

8.6 Ah

26 Ah

Capacidad batería LiFePO4

7.5 Ah

22.5 Ah

Energía solar

1.5W

4.5W

SC 110 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS

Sistema de feedback óptico

Medición del rendimiento de los LED integrada

Sensor de choque e inclinación

Sensor de aceleración de 3 ejes integrado para detectar inclinación y choque

SCN 110 2 nm autocontenida con batería NiMH AMPLIA

SCL 110 2 nm autocontenida con batería LiFePO4 AMPLIA

SCN 110 2 nm autocontenida con batería NiMH ESTRECHA

SCL 110 2 nm autocontenida con batería LiFePO4 ESTRECHA

Color

SCN 110.2 WW

SCL 110.2 WW

SCN 110.2 NW

SCL 110.2 NW

blanco

SCN 110.2 WR

SCL 110.2 WR

SCN 110.2 NR

SCL 110.2 NR

rojo

SCN 110.2 WG

SCL 110.2 WG

SCN 110.2 NG

SCL 110.2 NG

verde

SCN 110.2 WY

SCL 110.2 WY

SCN 110.2 NY

SCL 110.2 NY

amarillo

SCN 110 3 nm autocontenida con batería NiMH

SCL 110 3 nm autocontenida con batería LiFePO4

SCN 110 3 nm autocontenida con batería NiMH

SCL 110 3 nm autocontenida con batería LiFePO4

Color

SCN 110.3 WW

SCL 110.3 WW

SCN 110.3 NW

SCL 110.3 NW

blanco

SCN 110.3 WR

SCL 110.3 WR

SCN 110.3 NR

SCL 110.3 NR

rojo

SCN 110.3 WG

SCL 110.3 WG

SCN 110.3 NG

SCL 110.3 NG

verde

SCN 110.3 WY

SCL 110.3 WY

SCN 110.3 NY

SCL 110.3 NY

amarillo

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Códigos de los productos

69

Unidades autocontenidas

SC 155 I Linterna LED autónoma para boyas y balizas pequeñas SC 155 es una linterna LED autocontenida para estructuras fijas y flotantes. La linterna incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está diseñada para ambientes marítimos rigurosos y una larga operación ininterrumpida. Alcance 6 nm (Tc = 0.74) 8 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical amplia (10°) Programación con programador fácil de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo

70

Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.

GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.

Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Conector auxiliar Conector auxiliar (opcional) que permite carga externa o módulos solares adicionales.

Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.

Instalación La placa base de la SC 155 I se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.

71

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales para protección contra cormoranes disponibles a pedido.

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

SC 155 I – Especificaciones técnicas

0

476

120

°

33

30 3xM12

430

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija, lente estrecho

Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

(estructuras fijas)

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Máxima intensidad fija, lente amplio

Divergencia vertical

10° a 10% (±2°) de la intensidad pico

(estructuras flotantes)

Módulos solares

3x8W

Batería

Tipo VRLA GEL, 32 Ah/12V

Peso

24 kg

Altura total

615 mm

Ancho total

diám. 510 mm

Instalación

3 x M10 en diám de 330 mm

Simplex, 6 W

Simplex, 6 W

72

140 cd

120 cd

270 cd

180 cd

420 cd

250 cd

200 cd

100 cd

SC 155 I – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Conector auxiliar

Conector auxiliar para cargador externo

LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

SC155 I con batería de VRLA SC155-1VR SC155-1VG

Amarillo

SC155-1VY

Blanco

SC155-1VW

Color del gabinete (si no se especifica, el gabinete será del color de la luz)

Otras opciones

RD = Rojo

AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.

GN = Verde

GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.

YL = Amarillo

GSM = LightGuard GSM integrado

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Rojo Verde

GY = Gris BK = Negro

Ejemplo: SC155-1VW-BK-GPS-GSM SC155-2VW es el código de la SC155 I con batería de VRLA y luz de color blanco W es el código del lente amplio BK es el código del gabinete negro GPS y GSM indican que se debe integrar GPS y LightGuard GSM

73

Unidades autocontenidas

SC 155 II Linterna LED autocontenida para boyas y balizas pequeñas SC 155 II es una linterna LED autocontenida para estructuras fijas y flotantes. Incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está diseñada para ambientes marítimos rigurosos y una larga operación ininterrumpida. Alcance 7 nm (Tc = 0.74) 10 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA u opcionalmente de NiCd para zonas de baja temperatura Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Disponible con divergencia vertical estrecha (6°) o amplia (10°) Programación con programador fácil inalámbrico de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Registro de eventos integrado para 365 días Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo Interruptor de batería primaria opcional 74

Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.

GSM Unidad y antena GSM integradas al faro para monitoreo y control a distancia. Por más información consulte la sección sobre LightGuard.

Conector auxiliar (Opcional) Permite carga externa o módulos solares adicionales.

Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años.

Batería de NiCd Batería de NiCd de alta calidad para aplicaciones en zonas de bajas temperaturas de hasta -40 °C con electrolito apto para aplicaciones en condiciones árticas.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.

Instalación La placa base de la LED 155 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.

75

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Clavos antiaves Versión estándar de acero inoxidable. Fáciles de reemplazar. Clavos especiales a pedido para protección contra cormoranes.

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

12



SC 155 II – Especificaciones técnicas

582

330

3xM12

500

Rendimiento óptico

Especificaciones técnicas

Máxima intensidad fija, lente estrecho

Diám. visual/mecánico del lente

160 mm

(estructuras fijas)

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical

6° a 50% (±1°) y 10° a 10% (±2°) de la intensidad pico

Módulos solares

3 x 11 W

Batería

Tipo VRLA GEL, 60 Ah/12V

Peso

37 kg

Altura total

615 mm

Ancho total

diám. 510 mm

Instalación

3 x M10 en diám de 330 mm

Simplex, 6 W

140 cd

270 cd

420 cd

200 cd

Máxima intensidad fija, lente amplio (estructuras flotantes) Simplex, 6 W

76

120 cd

180 cd

250 cd

100 cd

SC 155 II – Información para realizar un pedido Matriz de opciones NiCd 45AH

Batería de NiCd 45 Ah para zonas de baja temperatura

Conector auxiliar

Conector auxiliar para cargador externo

LightGuard GSM

Monitoreo basado en GSM integrado con antena GSM

LightGuard GSM + GPS

Monitoreo basado en GSM integrado con antenas GSM/GPS

Sincronización basada en GPS

Unidad de sincronización basada en GPS integrada con antena GPS en la parte superior de la linterna

AIS Tipo 1

AIS Tipo 1 integrado

AIS Tipo 1

AIS Tipo 3 integrado

Rojo

SC155-2VR

SC155 II con batería de NiCd Rojo

SC155-2CR

Verde

SC155-2VG

Verde

SC155-2CG

Amarillo

SC155-2VY

Amarillo

SC155-2CY

Blanco

SC155-2VW

Blanco

SC155-2CW

Opción de lente

Color del gabinete (si no se especifica el gabinete será del color de la luz)

Otras opciones

N = Estrecho (6° a 50% de la intensidad pico)

RD = Rojo

AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.

W = Amplio (10° a 50% de la intensidad pico)

GN = Verde

GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.

YL = Amarillo

GSM = LightGuard GSM integrado

GY = Gris

AIS1 = AIS Tipo I integrado

BK = Negro

AIS3 = AIS Tipo 3 integrado

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

SC155 II con batería de VRLA

Ejemplo: SC155-2VW-W-BK-GPS-GSM SC155-2VW es el código de la SC155 II con batería de VRLA y luz de color blanco W es el código del lente amplio BK es el código del gabinete negro GPS y GSM indican que se debe integrar GPS y LightGuard GSM

77

Unidades autocontenidas

SC LS -100 Luz LED autocontenida con alcance de 10 NM SC LS-100 es una luz de enfilación autónoma para estructuras fijas. La lámpara incluye paneles solares, batería y controlador de la carga. Está especialmente diseñada para una larga operación interrumpida. Alcance 10 nm (Tc = 0.74) 15 nm (Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Módulo luminoso con gabinete de aluminio resistente y cuerpo de polietileno resistente a los rayos UV La luz se puede regular in situ tanto horizontal como verticalmente Destellador integrado con interruptor para luz diurna y cargador solar Batería estándar de VRLA u opcionalmente de NiCd para zonas de baja temperatura Compartimento de baterías con ventilación Módulos solares con frente de cristal templado Intensidad y alcance regulables Programación con programador fácil inalámbrico de Sabik, PDA programador o interfaz PC/USB Sincronización basada en GPS integrada opcional Monitoreo a distancia basado en GSM integrado opcional Conector auxiliar opcional para cargador externo o módulo solar externo

78

Instalación La placa base de la SC-LS100 se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M10 en un radio de 330 mm.

Regulable Regulable in situ tanto horizontal como verticalmente.

Conector auxiliar (Opcional) Permite carga externa o módulos solares adicionales.

Batería de VRLA Batería de plomo-ácido libre de mantenimiento con una vida útil de diseño de 7 años

Batería de NiCd Batería de NiCd de alta calidad para aplicaciones en zonas de bajas temperaturas de hasta -40 °C con electrolito apto para aplicaciones en condiciones árticas.

PDA programador Comunicación inalámbrica bidireccional usando un PDA basado en Windows con puerto infrarrojo. Permite configurar el código de destellos, el alcance y el nivel de activación de la fotocelda. También permite recuperar el registro de eventos.

Programación mediante PC Usando la interfaz USB de Sabik.

Módulos solares Módulos solares con frente de cristal templado bien integrados con el gabinete de PE.

Programador fácil de Sabik Programador bidireccional inalámbrico compacto y fácil de usar.

79

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Gabinete de aluminio Robusto gabinete con protector solar.

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

12 0°

SC LS-100 – Especificaciones técnicas

678

330

3xM12

500

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija A máxima potencia 4 W

80

2000 cd

2000 cd

2000 cd

2000 cd

Diám. visual/mecánico del lente

100 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical

4° a 50% (±1°) y 8° a10 % (±2°)

Módulos solares

3 x 11 W

Batería

Tipo VRLA GEL, 60 Ah/12V

Peso

37 kg

Altura total

615 mm

Ancho total

diám. 510 mm

Instalación

3 x M10 en diám de 330 mm

SC LS-100 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones NiCd 45AH

Batería de NiCd 45 Ah para zonas de baja temperatura

Conector auxiliar

Conector auxiliar para cargador externo

GPS SmartSync

Sincronización basada en GPS instalada en caja externa

Se recomienda usar LightGuard Basic para control y monitoreo a distancia

Rojo

SCLS100VR

SC-LS100 con batería de NiCd Rojo

SCLS100CR

Verde

SCLS100VG

Verde

SCLS100CG

Amarillo

SCLS100VY

Amarillo

SCLS100CY

Blanco

SCLS100VW

Blanco

SCLS100CW

Color del gabinete (si no se especifica el gabinete será del color de la luz)

Otras opciones

RD = Rojo

AUX = Conector auxiliar para cargador externo, etc.

GN = Verde

GPS = GPS integrado para sincronización y monitoreo de la posición.

YL = Amarillo

GSM = LightGuard GSM integrado

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

SC-LS100 con batería de VRLA

GY = Gris BK = Negro

Ejemplo: SCLS100CW-AUX SCLS100CW es el código de la SC-LS100 con batería de NiCd y luz de color blanco GY es el código del gabinete gris AUX indica el conector auxiliar para cargador externo

81

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

M502 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 1 NM de alcance La linterna LED marítima M502 ofrece excelente valor y operación confiable hasta por cinco años. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, muelles y puertos. Alcance hasta 1 NM Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul Cuerpo y lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Diseñada para protección IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Programable mediante programador infrarrojo inalámbrico Interruptor de encendido opcional Luces rojas y azules disponibles con lentes coloreados

82

Controlador IR Controle el estado de la batería, cambie el código de destellos, regule la intensidad y apague la linterna usando el controlador inalámbrico opcional.

Instalación Se puede instalar en la estructura usando 2 pernos M6 en un radio de 128 mm.

Color Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible.

83

Unidades Señales autocontenidas para cursos de agua costeros

M502 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

84

Diám. visual/mecánico del lente

93 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Módulos solares

Celdas de alta eficiencia

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

Diseñada para IP 68

Peso

1.1 kg

Altura total

112 mm

Ancho total

156 mm

Instalación

2 x M6 en diám. de 128 mm

M502 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones M502 conmutado

Con interruptor de encendido

M502 no conmutado

Sin interruptor de encendido

Placa adaptadora 502

30997

Soporte de acero inoxidable 502

61865

Soporte de nylon 502

61866

Conjunto de pernos estándares 500

38334

Conjunto de pernos de seguridad 500

53290

Llave de seguridad 500/650

53284

Receptáculo de seguridad 600/650

53285

M502 conmutado

LED rojo/Lente transparente

58202

LED rojo/Lente transparente

58203

LED rojo/Lente rojo

58204

LED rojo/Lente rojo

58205

Verde

58200

Verde

58201

Blanco

58206

Blanco

58208

Amarillo

58194

Amarillo

58195

LED azul/Lente transparente

58196

LED azul/Lente transparente

58197

LED azul/Lente azul

58198

LED azul/Lente azul

58199

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

M502 no conmutado

85

Unidades autocontenidas

M650 Luz LED autocontenida para boyas y balizas pequeñas de hasta 4 NM de alcance La M650 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas económica, autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M650 incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Las aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, muelles y puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco, Amarillo y Azul Celdas de alta eficiencia diodo de bypass y bloqueo. Seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) para una óptima acumulación de energía Cuerpo y lente de copolímero de policarbonato/polisiloxano premium resistente a los rayos UV Controladores de LEDs específicos para cada color con corrección por temperatura para proveer intensidad consistente cualquiera sean las condiciones de operación. Protección nominal IP 68. Doble sellado mediante junta tórica con ventilación a prueba de agua Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 8º (FWHM) Programable mediante interfaz de usuario integrada, puerto USB o programador IR inalámbrico opcional Registro de eventos integrado Interruptor de encendido opcional Cargador externo opcional 86

Módulos solares Celdas de alta eficiencia con diodo de bypass y bloqueo. Seguimiento del punto de máxima potencia (MPPT) para una óptima acumulación de energía.

Batería de SLA Pack de baterías reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas; se cambian sin usar herramientas y tienen una vida útil de 5 años. Indicador del estado de las baterías integrado (OK, Cargar o Reemplazar).

Indicador de color Parachoques protector que indica el color de los LED.

Interfaz de usuario integrada Configure los parámetros y características de la linterna y acceda a los informes de estado.

Software de gestión para dispositivos 650 Conecte una PC basada en Windows a través de un puerto USB para configurar parámetros, ver información detallada de la linterna, cambiar los parámetros de transición, cambiar contraseñas y actualizar el firmware. Múltiples niveles de acceso para las características avanzadas.

Controlador IR Controle el estado de la batería, cambie el código de destellos, configure el modo y apague la linterna usando el controlador inalámbrico opcional.

Instalación Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M6 en un radio de 150 mm.

Herramienta para quitar la cubierta inferior Disponible como un accesorio.

Aplicación en barcazas Placas con sectores abiertos de 112.5º, 135º y 225º para aplicaciones en barcazas.

87

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Disuasor de aves Versión estándar de acero inoxidable. Instalación y reemplazo sin herramientas.

Unidades autocontenidas

M650 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija 25 cd

44 cd

38 cd

38 cd

14 cd

Nota: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Gráfica basada en una ubicación ecuatorial con una noche de 12 horas de duración y un código de destellos con un ciclo de servicio de 21%.

88

Diám. visual/mecánico del lente

165 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

> 8° (FWHM)

Módulo solar

Celdas de alta eficiencia; diodo de bypass y bloqueo; MPPT

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

IP 68

Peso

1.58 kg

Altura total

169 mm

Ancho total

diám. 176 mm

Instalación

3 x M6 en diám. de 150 mm

M650 – Información para realizar un pedido M650 conmutado

Con interruptor de encendido

M650 no conmutado

Sin interruptor de encendido

Disuasor de aves 650 – Adicional (se envía 1 con cada linterna)

57003

Cubierta inferior de repuesto 650 conmutado

57392

Cubierta inferior de repuesto 650 no conmutado

57393

Herramienta para quitar la cubierta inferior 650

59198

Pack de baterías de repuesto 650

57383

Cargador de pared internacional 650

59188

Cable USB 650

57394

CD con software de gestión para dispositivos 650

61125

Programador IR (infrarrojo)

56818

Placa de montaje

51925

Conjunto de pernos estándares 650

38334

Conjunto de pernos de seguridad 650 (con herramientas de instalación)

64407

Pernos y tuercas de seguridad 650 (sin herramientas de instalación)

56578

Llave de seguridad 500/650

53284

Receptáculo de seguridad 600/650

53285

M650 no conmutado

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Matriz de opciones

M650 conmutado

Rojo

59200

Rojo

59206

Blanco

59201

Blanco

59207

Azul

59202

Azul

59208

Verde

59203

Verde

59209

Amarillo

59205

Amarillo

59211

89

Unidades autocontenidas

M701-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 4 NM La M701-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M701-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85). Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñado para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 7º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional

90

Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.

Óptica El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.

Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.

Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.

Instalación La placa base de la M701-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.

91

Unidades autocontenidas

M701-5 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M 701-5

33 cd

46 cd

35 cd

19 cd

NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación.

92

Diám. visual/mecánico del lente

132 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

7° (FWHM)

Módulos solares

Celdas de alta eficiencia

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

Diseñado para IP 68

Peso

7.75 kg

Altura total

245 mm

Ancho total

diám. 235 mm

Instalación

3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm

M701-5 – Información para realizar un pedido M701-5 GPS

Con GPS

M701-5

Sin GPS

Placa de montaje Serie 700

36339

Conjunto de pernos de seguridad 700

53291

Llave de seguridad 700

53288

Receptáculo de seguridad 700

53289

Conjunto de pernos estándares 700

38339

Programador infrarrojo para las Series M650 y M700

62556

Batería 701-5 de repuesto (incluye el pack de baterías, los insertos de espuma de repuesto y los elementos de ferretería)

61873

Cabezal 701-5 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

Cabezal 701-5 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

M701-5

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Matriz de opciones

M701-5 con GPS

Rojo

58296

Rojo

60740

Verde

58297

Verde

60741

Blanco

58295

Blanco

60739

Amarillo

58294

Amarillo

60738

93

Unidades autocontenidas

M702-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 4 NM La M702-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M702-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así el costo total. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 4 NM a Tc = 0.74 (5 a Tc = 0.85) Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical 7º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional

94

Óptica El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.

Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.

Instalación La placa base de la M702-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.

Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.

Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.

95

Unidades autocontenidas

M702-5 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M702-5

33 cd

46 cd

35 cd

19 cd

NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación.

96

Diám. visual/mecánico del lente

132 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

7° (FWHM)

Módulos solares

Celdas de alta eficiencia

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

IP 67

Peso

7.75 kg

Altura total

344 mm

Ancho total

diám. 235 mm

Instalación

3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm

M702-5 – Información para realizar un pedido M702-5 GPS

Con GPS

M702-5

Sin GPS

Placa de montaje Serie 700

36339

Conjunto de pernos de seguridad 700

53291

Llave de seguridad 700

53288

Receptáculo de seguridad 700

53289

Conjunto de pernos estándares 700

38339

Programador infrarrojo para las Series M650 y M700

62556

Batería 702-5 de repuesto (incluye el pack de baterías, los insertos de espuma de repuesto y los elementos de ferretería)

61873

Cabezal 702-5 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

Cabezal 702-5 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

M702-5

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Matriz de opciones

M702-5 con GPS

Rojo

58296

Rojo

60740

Verde

58297

Verde

60741

Blanco

58295

Blanco

60739

Amarillo

58294

Amarillo

60738

97

Unidades autocontenidas

M704-5 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 5 NM La M704-5 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M704-5 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 5 NM a Tc = 0.74 (6 a Tc = 0.85). Tres configuraciones de alcance: Bajo, Medio, Alto. Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 10º (FWHM) Programable mediante programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional

98

Óptica Divergencia vertical amplia y lente con superficie exterior lisa que se mantiene más limpio que un lente Fresnel tradicional. El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección, coronado con un módulo solar embebido en poliuretano irrompible.

Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.

Indicador de color visible El color de los LED es claramente indicado por el color de la placa base de la linterna.

Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, regule la intensidad y la sensibilidad, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.

Instalación La placa base de la M704-5 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12, 4 pernos M12 o 5 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.

Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Disuasor de aves De acero inoxidable disponible como accesorio opcional.

99

Unidades autocontenidas

M704-5 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M704-5

76 cd

135 cd

155 cd

92 cd

NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Basada en destellos de 0.3 segundos de duración.

100

Diám. visual/mecánico del lente

152 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

LED de alta potencia

Divergencia vertical

10° (FWHM)

Módulos solares

Celdas de alta eficiencia

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

IP 68

Peso

11.75 kg

Altura total

320 mm

Ancho total

diám. 235 mm

Instalación

3, 4 o 5 x M12 en diám. de 200 mm

M704-5 – Información para realizar un pedido M704-5 GPS

Con GPS

M704-5

Sin GPS

Conjunto de pernos de seguridad 700

53291

Llave de seguridad 700

53288

Receptáculo de seguridad 700

53289

Conjunto de pernos estándares 700

38339

Programador infrarrojo para las Series M650 y M700

62556

Batería 704/708 de repuesto (incluye el pack de baterías, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

61087

Cabezal 704/708 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

Cabezal 704/708 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

M704-5

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Matriz de opciones

M704-5 con GPS

Rojo

58664

Rojo

58670

Verde

58668

Verde

58673

Blanco

58665

Blanco

58671

Amarillo

58666

Amarillo

58672

101

Unidades autocontenidas

M708 Luz LED autónoma para aplicaciones de hasta 6 NM La M708 es una linterna LED solar para aplicaciones marítimas autocontenida, de alto rendimiento, bajo mantenimiento y fácil de instalar. Todos los componentes están integrados en una única unidad compacta e independiente. La M708 también incluye un pack de baterías reemplazables que prolonga su vida útil más allá de cinco años, reduciendo así los costos totales. Sus aplicaciones incluyen señalización de ayudas a la navegación, iluminación de marinas, señalización de canales e iluminación de puertos. Alcance hasta 6 NM a Tc = 0.74 (7 a Tc = 0.85). Tres configuraciones de alcance: Bajo, Medio, Alto Colores estándares de la IALA Rojo, Verde, Blanco y Amarillo Lente de policarbonato premium resistente a los rayos UV Cuerpo de aluminio con recubrimiento de polvo Diseñada para IP 68 Batería de SLA Compartimento de baterías con ventilación Intensidad y alcance regulables Divergencia vertical > 8º (FWHM) Programable con programador infrarrojo Sincronización basada en GPS integrada opcional

102

Lente óptico La superficie exterior lisa del lente de la M708 se mantiene más limpio que las lentes Fresnel tradicionales. El lente es de policarbonato resistente a los rayos UV moldeado por inyección.

Módulos solares Celdas de alta eficiencia embebidas en poliuretano irrompible, protegidas con extrusión de aluminio con recubrimiento de polvo.

Indicador de color visible El color de los LED es indicado claramente por el indicador de color de la óptica. (La fotografía muestra LED de color blanco)

Controlador IR Controle el estado de carga de las baterías, configure el código de destellos, modifique el alcance configurado, coloque la linterna en modo apagado/en espera usando el controlador inalámbrico opcional.

Instalación La placa base de la M708 es de aluminio mecanizado con recubrimiento de polvo. Se puede instalar en la estructura usando 3 pernos M12 o 4 pernos M12 en un radio de 200 mm. Pernos estándares y de seguridad disponibles.

Batería de SLA Pack de baterías reemplazables y reciclables primeras en su clase con rango de temperaturas extremas, libres de mantenimiento y con una vida útil de 5 años.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Disuasor de aves De acero inoxidable (instalación opcional).

103

Unidades autocontenidas

M708 – Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

Rendimiento óptico Máxima intensidad fija M708

148 cd

199 cd

268 cd

145 cd

NOTA: La intensidad IALA pico depende de la ubicación. Basada en destellos de 0.3 segundos de duración.

104

Diám. visual/mecánico del lente

149 mm

Material del lente

Policarbonato UV estabilizado

Fuente de luz

Diodos emisores de luz (LEDs)

Divergencia vertical

> 8° (FWHM)

Módulos solares

Celdas de alta eficiencia

Batería

Batería de plomo-ácido sellada

Grado de protección

IP 68

Peso

11.88 kg

Altura total

386 mm

Ancho total

diám. 235 mm

Instalación

3 o 4 x M12 en diám. de 200 mm

M708 – Información para realizar un pedido M708 GPS

Con GPS

M708

Sin GPS

Conjunto de pernos de seguridad 700

53291

Llave de seguridad 700

53288

Receptáculo de seguridad 700

53289

Conjunto de pernos estándares 700

38339

Programador infrarrojo para las Series M650 y M700

62556

Batería 704/708 de repuesto (incluye el pack de baterías, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

61087

Cabezal 704/708 de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

Cabezal 704/708 GPS de repuesto (incluye el cabezal de la linterna, la junta de repuesto y los elementos de ferretería)

Consultar

M708

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Matriz de opciones

M708 con GPS

Rojo

57020

Rojo

57025

Verde

57022

Verde

57027

Blanco

57024

Blanco

57029

Amarillo

57023

Amarillo

57028

105

Monitoreo y control

LightGuard Basic 106

LightGuard Terminal

LightGuard INMARSAT

EMPRESA GENERAL

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Nuestra línea de productos para monitoreo y control a distancia se denomina LightGuard. Estos productos pueden venir integrados en las luces Sabik o se pueden instalar en ayudas a la navegación existentes.

LINTERNAS MARINAS

El rápido desarrollo de tecnologías de comunicación permite integrar control y monitoreo a distancia confiable incluso en pequeñas ayudas a la navegación. La información en tiempo real sobre el estado de funcionamiento de las ayudas a la navegación aumenta la seguridad y permite planificar más eficientemente los recursos de mantenimiento.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Monitoreo y control a distancia

107

Monitoreo y control

LightGuard Monitoreo y control a distancia para ayudas a la navegación LightGuard es la familia de productos de SABIK para monitoreo y control a distancia de todo tipo de ayudas a la navegación tanto fijas como flotantes. Los productos LightGuard se basan en una vasta experiencia con diferentes tecnologías y enfoques. Los elementos clave del concepto LightGuard de Sabik son:

Software de monitoreo a distancia basado en la web Alarmas Estado de la luz Accesible a través de un navegador

Confiabilidad Menos interfaces, menos problemas. El sistema de monitoreo LightGuard está integrado directamente en el controlador de la linterna o bien monitorea la corriente para determinar el estado de la luz. Fácil de instalar Cualquier luz nueva de Sabik se puede entregar con LightGuard totalmente integrado. Monitoreando la corriente, LightGuard puede monitorear linternas de otros fabricantes y generaciones anteriores de luces Sabik. No se requieren interfaces en serie ni protocolos de comunicación.

Servidor WebSCADA propio

LightGuard Basic para monitorear solamente la función de la luz

Light Guard

Destellador

Hosting Use un servidor hospedado y mantenido por Sabik

LightGuard Terminal para monitorear luces principales Dos entradas para detección de corriente 8 entradas digitales 8 entradas analógicas 2 salidas digitales

Fácil de usar En la mayoría de los casos no se requiere ninguna configuración especial. Sin embargo, en caso de ser necesario, la configuración se puede realizar con un software para Windows fácil de usar. Con este software se puede imprimir o guardar documentación de las configuraciones realizadas. Informes LightGuard puede reportar valiosa información sobre las ayudas a la navegación a teléfonos móviles o direcciones de correo electrónico designadas y a una aplicación WebSCADA

108

LEDs lámpara

Detección de corriente LightGuard mide y analiza la corriente que llega a la lámpara y detecta si la lámpara está activa, el código de destellos, la alimentación, el consumo y el tiempo de funcionamiento del filamento.

Funciones LightGuard (disponibles dependiendo del producto LightGuard)

2s+(2s)=4s LightFunktion

Función luminosa Información básica sobre el estado de la luz: activa o inactiva

FlashCode

Código de destellos En las balizas intermitentes LightGuard puede detectar el código de destellos que realmente se está ejecutando en base a la medición del suministro de corriente que llega a la luz

+-

Ah

Energía

Energía Conteo de amperios-hora; consumo de la linterna y producción del sistema solar

Tensión

Tensión Tensión y temperatura de las baterías

Reloj

Colisiones Monitoreo de colisiones usando un sensor de aceleración de 3 ejes integrado

Posición

Posición La posición exacta de la ayuda a la navegación se calcula con un algoritmo para lograr una precisión de 2 metros

Light On   13.2 V  Dont worry

111001010001001 001001000010011 101010010010010 111101010111010 110101010001011 11

Informe SMS

Informe binario

Informe vía SMS Reciba mensajes de texto en su celular con información sobre el estado de las ayudas a la navegación y use el celular para enviarles comandos

Fuera de Posic.

Fuera de posición Activa una alarma si la ayuda a la navegación sale fuera del límite definido

Astronómico

Reloj astronómico Los horarios de salida y puesta del sol de la ubicación se usan para activar o para monitorear la fotocelda

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Colisión

Informe binario Se envían mensajes especiales con información de estado detallada a la estación LightGuard base para su presentación, por ejemplo, en WebSCADA

109

Monitoreo y control Señales para cursos de agua costeros

LightGuard – Guía de selección LightGuard integrado ¿Necesita una nueva luz que debe ser monitoreada? Si va a utilizar una luz Sabik nueva, la mejor solución es comprar la luz con LightGuard integrado.

¿Cuál linterna de Sabik satisface sus requerimientos? La mayoría de las luces de Sabik se pueden entregar con monitoreo integrado. Simplemente seleccione el producto que tenga el alcance y la divergencia necesarios para la ubicación deseada.

VP LED

SC 155

LED 155

LED 350

SC 110

SC 155 II

MPV LED

LED 110

LED 350 ODSL

¿Qué tipo de comunicación es posible en su ubicación? GSM es el enlace de comunicación más económico y fácil de usar. Con un celular GSM puede verificar fácilmente si hay una señal estable disponible en la ubicación.

Tarjeta SIM

110

INMARSAT está disponible en todo el mundo. Informar es relativamente económico, pero la cantidad de datos que se puede transferir en un mensaje es limitada.

Skywave

ORBCOMM está disponible en la mayoría de las regiones. El costo de comunicación es mayor que para las demás opciones. Los informes pueden incluir grandes cantidades de datos.

Orbcomm

AIS es una opción cuando se puede acceder a los datos desde una estación base cercana. Si fuera necesario, también puede establecer una estación base sencilla próxima a la ayuda a la navegación.

AIS

LightGuard externo

¿Desea incorporar monitoreo a una luz existente? Si ya tiene la luz, para monitorearla puede usar una Unidad LightGuard externa con detección de corriente.

¿Qué tipo de ayuda a la navegación desea monitorear? LightGuard Terminal tiene todas las funciones necesarias para faros, balizas de mayor tamaño y luces de enfilación. Dos entradas para detección de corriente y 18 E/S permiten cubrir casi todas las tareas de monitoreo.

LightGuard Basic

LightGuard Terminal

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

LightGuard Basic puede proveer la información necesaria para pequeñas balizas o boyas fijas. Puede monitorear cualquier baliza intermitente mediante detección de corriente y viene en un gabinete con protección IP 65.

¿Qué tipo de comunicación es posible en su ubicación? GSM es el enlace de comunicación más barato y simple de usar. Con un celular GSM puede verificar fácilmente si hay una señal estable disponible en la ubicación.

Tarjeta SIM

INMARSAT está disponible en todo el mundo. Informar es relativamente económico, pero la cantidad de datos que se puede transferir en un mensaje es limitada.

Skywave

ORBCOMM está disponible en la mayoría de las regiones. El costo de comunicación es mayor que para las demás opciones. Los informes pueden incluir grandes cantidades de datos.

AIS es una opción cuando se puede acceder a los datos desde una estación base cercana. Si fuera necesario, también puede establecer una estación base sencilla próxima a la ayuda a la navegación.

Orbcomm

AIS

111

Monitoreo y control

LightGuard Basic LightGuard Basic es una unidad de monitoreo a distancia compacta para ayudas a la navegación fijas y flotantes. La unidad monitorea el funcionamiento de la luz e identifica el código de destellos midiendo la corriente. Con el monitoreo de posición basado en GPS integrado también se puede sincronizar la luz. La entrada digital y entrada analógica adicionales se pueden usar para monitorear equipos externos como respondedores de radar, interruptores de puerta o baterías. Tiene una salida digital que se puede usar para controlar una luz o incluso para generar el código de destellos. Fácil de instalar Gabinete estanco Se instala en una pared, riel o mástil Monitoreo de la linterna mediante medición de la corriente Bajo consumo de energía Sincronización basada en GPS Monitoreo de posición Monitoreo de inclinación Comunicación vía GSM, ISatM2M o AIS Antenas GPS y GSM integradas Entradas/salidas digitales para equipos externos

112

Especificaciones técnicas Tensión de alimentación

9 – 34 VCC

Consumo de energía

< 3mA en espera

Salida digital 1 (código de destellos)

2 A / 60 VCC con aislamiento galvánico

Salida digital 2 (pulso de sincronización)

100 mA / 60 VCC con aislamiento galvánico

Salida digital 3 (estado)

100 mA / 60 VCC con aislamiento galvánico

Entrada analógica

0 – 34 VCC 0.1% de la escala

Entrada fotocelda

Fotocelda Sabik código de producto 980052

Entrada de corriente

+/- 10 A 1% de la escala

Entrada digital

60 VCC máx. con aislamiento galvánico

Puerto serial

1 puerto CAN-bus con 1 RS232, 9600 baudios, 1 RS485, 9600 baudios, protocolo Modbus RTU

Temperatura

-25 a 55°C (almacenamiento hasta 70°C)

Grado de protección

IP65

Terminales

1.5 mm2 / AWG 16

EMC

EN50081-1, EN50081-2, EN50082-1, EN50082-1

Códigos de los productos LGB-GPS

LightGuard Basic con GPS (para sincronización)

LGB-GSM

LightGuard Basic con GPS y módem GSM para transmisión de datos

LGB-ISAT

LightGuard Basic con GPS y módem Inmarsat IsatM2M para transmisión de datos

LGB-AIS1

LightGuard Basic con GPS y AIS T1 para transmisión MSG 6/21 en ranura fija

LGB-AIS3

LightGuard Basic con GPS y AIS T3 para transmisión/recepción MSG 6/21 en ranura fija o aleatoria

170

255

145

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

145

100

113

Monitoreo y control

LightGuard Terminal Monitoreo a distancia de luces principales, balizas fijas y luces de enfilación LightGuard Terminal es una unidad de monitoreo y control a distancia de propósito general. Comunicación flexible mediante GSM, satélite o AIS Fácil integración con WebSCADA para monitoreo y control a distancia basado en Internet Software basado en Windows para facilitar la configuración y el mantenimiento in situ Bajo consumo de energía, ideal para aplicaciones solares Amplio rango de temperatura Reloj astronómico para cálculo de salida y puesta de sol local. Puede generar una alarma si la fotocelda de la linterna falla 2 entradas de detección de corriente para monitorear linternas intermitentes, carga continua o carga solar 8 entradas analógicas para monitorear equipos externos, por ejemplo, tensión de las baterías, tensión de la red, temperatura, nivel de combustible. Los límites de alarma superior e inferior son regulables 8 entradas digitales para monitorear, por ejemplo, un interruptor de puerta, disyuntores, la última lámpara, protección contra sobretensiones, respondedores de radar 2 salidas digitales controlables a distancia y programables por el usuario para funciones como encendido manual de la luz, generador de códigos de destello, control indirecto de la luz

114

GSM integrado La unidad se puede equipar con un módem GSM integrado. La tarjeta SIM se coloca en una ranura ubicada en un lateral de la unidad.

AIS Configuración AtoN AIS Tipo 1 para mensaje 21 bits regionales o AtoN AIS Tipo 3 para comunicación bidireccional usando mensaje 6.

Configuración El software de configuración de LightGuard Terminal para Windows se puede usar para configurar la unidad como interfaz de monitoreo local.

Conector auxiliar Este conector se usa para conectar equipos de comunicación externos, GPS LightGuard u otro LightGuard Terminal como subunidad.

Inmarsat Comunicación satelital bidireccional usando Inmarsat ISatM2M.

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Sensor de corriente Medición de corriente con aislamiento galvánico total y sensor de efecto Hall. Si la carga es pequeña se pueden hacer varias iteraciones para amplificar la señal.

115

Monitoreo y control Señales para cursos de agua costeros

LightGuard Terminal – Especificaciones técnicas

218 204

56 38

96

84

Especificaciones técnicas

116

Tensión de alimentación

8-36 VCC

Consumo de energía

Modo máx. velocidad (incluyendo GSM), Corriente prom.: 43 mA a 13.8 V, Modo baja potencia (incluyendo GSM), Corriente prom.: 18 mA a13.8 V

Temperatura

-40 a +60°C

Protección

IP20

Salidas digitales

2 salidas normalmente abiertas, aislamiento galvánico, máxima entrada 2 A/60 V

Entradas digitales

8 unidades, aislamiento galvánico, ALTA lógica > 8 VCC, BAJA lógica < 3 VCC, Máximo 60 VCC

Entradas analógicas

8 unidades, sin aislamiento galvánico, alcance de la señal 0-16 VCC, conversión A/D 12 bits, precisión 0.5% de la escala, máxima entrada 60 V

Entradas para detección de corriente

2 unidades, 0 - 50 A DC, precisión 1% de la escala

Puerto serial

1 puerto CAN-bus con 1 RS232, 9600 baudios, protocolo Modbus RTU

Dimensiones

220 x 90 x 50 mm

Terminales

1.5 mm2 / AWG 16, Tipo: Contacto Phönix, MC 1.5/10-STF-5.08

EMC

EN50081-1, EN50081-2 EN50082-1, EN50082-1

LightGuard Terminal – Información para realizar un pedido GSM

Módem GSM integrado

Inmarsat D+

Módem Inmarsat D+ externo

AIS

Transponder AIS externo para ayudas a la navegación (tipo 3)

Orbcomm

Módem satelital Orbcomm externo

IP66

LightGuard se entrega en un gabinete de poliéster IP66

LGT

LightGuard Terminal (sin módem)

LGT-GSM

LightGuard Terminal con módem GSM integrado

LGT-SAT

LightGuard Terminal con módem Inmarsat externo

LGT-AIS1

LightGuard Terminal con AIS Tipo I externo

LGT-AIS3

LightGuard Terminal con AIS Tipo 3 externo

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Matriz de opciones

117

Monitoreo y control

LightGuard Inmarsat Monitoreo a distancia con Inmarsat M2M La terminal LightGuard para satélites Inmarsat se puede usar para monitorear ayudas a la navegación que no están dentro del alcance de los sistemas de comunicación basados en tierra. Inmarsat M2M es un sistema de comunicación satelital bidireccional para SMS, con cobertura en todos los continentes. Se puede conectar directamente a las luces Sabik mediante electrónica SMC equipada con interfaz AUX, LightGuard Terminal y LightGuard Basic Bajo consumo de energía Bajos costos de comunicación GPS integrado Mensaje automático al producirse un cambio día/noche Activación de luces a distancia Consulta de información adicional detallada Configuración a distancia Visualización de datos en WebSCADA

Adquiera tiempo de comunicación directamente de SABIK SABIK es un Proveedor de Soluciones Skywave y juntos ofrecemos a nuestros clientes tiempo de comunicación bajo condiciones muy atractivas.

118

Red de Servicio ISATM2M Usando la red de satélites geosincrónicos de Inmarsat, la red SkyWave IsatM2M ofrece servicios diseñados para satisfacer los requerimientos de la industria de monitoreo y seguimiento en tiempo real. Proveedores de Soluciones alrededor del mundo confían en la red SkyWave IsatM2M por su comprobada confiabilidad, cobertura y longevidad.

Este servicio – que opera en cinco regiones oceánicas solapadas y entre las latitudes +/- 75° – soporta numerosas aplicaciones críticas, entre ellas la seguridad de vehículos de transporte, el monitoreo de equipos industriales y el seguimiento marítimo. ISATM2M ESTÁ DISEÑADA PARA MENSAJES DE BAJO COSTO, TANTO PROGRAMADOS COMO BASADOS EN EXCEPCIONES

Especificaciones técnicas CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Dimensiones

t t

Masa

160 mm (diámetro) x 47 mm (altura) El kit de montaje C1D2 agrega 70 mm de altura

~ 535 g

CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Temperatura de operación

-40°C a + 70°C

Temp. de almacenamiento

-40°C a + 85 °C

Humedad

Humedad relativa 95% a +30°C sin condensación

La comunicación bidireccional permite enviar mensajes desde y hacia la unidad para operaciones de seguimiento, monitoreo y control

Ingreso de polvo y agua

IP67/NEMA-4x

Vibración

5-20 Ht; 1.92 m2/s3 ruido aleatorio

Choque (supervivencia)

Semionda sinusoidal 6 ms, 300 m/s²

La red global ofrece cobertura en 5 regiones oceánicas entre las latitudes de +/- 75°

Tensión de entrada

Una disponibilidad de la red de 99.995% y el Centro de Operaciones de Red (NOC) 24/7 ofrecen un servicio continuo y confiable

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

Consumo de energía

Modo transmisión: 7.6

Consumo de energía (Típico a 12 VCC)

t t

Modo transmisión: 7.6 Modo seguimiento (GPS activado): 0.9 W En espera: 7 mW

±15 kV HBM

Conector de acoplamiento

Conxall Mini-Con-X® 6282-8SG-3DC

COMUNICACIONES SATELITALES (D +/ISATM2M) Frecuencia

Incluye opciones que permiten que el cliente seleccione el mensaje que mejor se adapte a su aplicación y presupuesto.

GPS

La programación a distancia asegura una fácil y rápida adaptación y personalización de las aplicaciones una vez que la unidad es desplegada. No requiere visitas de campo

t

RS 485 ESD

La baja latencia de los mensajes permite aplicaciones que requieren comunicación inmediata desde y hacia la unidad. Sin grandes demoras

Los planes de facturación flexibles con bajos costos mensuales y competitivos precios unitarios por mensaje hacen que IsatM2M sea ideal para una variedad de aplicaciones de monitoreo a distancia

9 a 32 VCC

t t

Recepción: 1525.0 a 1559.0 MHz Transmisión: 1626.5 a 1660.5 MHz

EIRP

9 dBW máx.

Ángulo de elevación

0 a +90 grados

Canales

16 canales; 1575.42 MHz

Adquisición

t t

Precisión

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Al combinar la comunicación bidireccional con tamaños de espacio útil de mensajes flexibles, baja latencia de los mensajes, planes de facturación flexibles y terminales de bajo consumo, los Proveedores de Soluciones pueden confiar en la red SkyWave IsatM2M para soportar servicios de seguimiento y monitoreo competitivos.

Arranque en frío: 34 s SuperSense®: -148 dBm

3 m CEP; 5 M SEP

CERTIFICACIONES/CUMPLIMIENTO Satélite

Aprobación Inmarsat D+/IsatM2M

Reglamentación

t t t

ANS/ISA-12.12.01-2007 (reemplaza a UL 1604); CAN/CSA C22.2 No.142.213; UL916; UL50 FCC, RoHS, Anatel, IC en trámite Marca CEO (R&TTE)

MEMORIA Registro de datos

320 kB: Hasta 17 200 posiciones

INTERFACES EXTERNAS Serie

t t

Analógicas/Digitales

t

RS232: interfaz consola; soporta salida NMEA RS 485: Interfaz MOBUS RTU 2 entradas/salidas configurables por software – Entrada digital o A/D de 10 bits – Salida digital; máx. 250 mA – Detección de corriente 4-20mA (solo pin 8)

CAPACIDAD DE PROGRAMACIÓN Lógica

128 acciones, 64 alarmas, 64 temporizadores, 32 transformadores de datos, 2 líneas E/S programables (digit. o analóg.), 128 perím. geográficos (circulares, rectangulares, polígonos), modos de baja potencia

MENSAJES SATELITALES Desde la terminal

10.5 bytes o 25.5 bytes

Hacia la terminal

4 códigos de alerta + hasta 100 bytes

119

Monitoreo y control

AIS para ayudas a la navegación 1

Unidad AIS para ayudas a la navegación fijas o flotantes La unidad puede simplemente transmitir el mensaje 21 con el estado de la ayuda o bien, junto con LightGuard, enviar y recibir el mensaje 6 con información de monitoreo y control. Cumple plenamente con IEC 62320-2, IALA A126 e IEC 60945 (expuesto)

2

Aprobado por BSH Bajo consumo de energía, menos de 0.4 Ah/día

6

Para uso en ayudas a la navegación fijas o flotantes

7

Soporta configuración y monitoreo mediante VDL Provee puntos de referencia en el RADAR y ECDIS de las embarcaciones Provee el estado de la ayuda a la navegación, incluyendo la vida útil de las baterías y el estado de la luz Diseñado para soportar conexión en cadena y RATDMA (solo configuración Tipo 3) Capaz de soportar transmisiones sintéticas y virtuales La unidad Tipo 3 soporta mensaje 7 y mensaje 13 También disponible en configuración Tipo 1

120

4 5

3

Especificaciones técnicas DIMENSIONES FÍSICAS Altura

134 mm

Ancho

127 mm

Profundidad

127 mm

Peso

1.6 kg

CONSUMO DE ENERGÍA Modo continuo*

A 12 VCC: 170 mW (0.340 Ah por período de una hora)

E/S DE DATOS E/S bidireccional

(1) RS232 38.4K baudios

E/S de diagnóstico

(1) RS232 38.4K baudios

CARACTERÍSTICAS COMO TRANSMISOR Rango de frecuencias del transmisor

156.025 – 162.025 MHz

Resolución del ajuste

25 KHz

Modulación

GMSK

Control de potencia del transmisor

1 – 12.5 W

Precisión de potencia del transmisor

± 0.7 dB

Corrimiento de frecuencia del transmisor

± 500 Hz

Impedancia nominal

500 Ω

Conexión de antena

Tipo N

Número de receptores

2

Ramgp de freciemcoas del receptor

156.025 – 162.025 MHz

Resolución del ajuste

25 KHz

Alcance dinámico

≥ 1000 dB

Rechazo de canal común

≥ 10 dB

Rechazo de canal adyacente

≥ 72 dB

Rechazo intermod.

≥ 65 dB

Bloqueo dentro de la banda

≥ 86 dB

Factor de ruido

≤ 5 dB

Impedancia nominal

50 Ω

Máxima entrada

+ 10 dBm (sin daño)

Mínima sensibilidad

≤ - 107 dBm

Receptor GPS

16 canales

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

CARACTERÍSTICAS COMO RECEPTOR

CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES Rango de temperatura de operación

-25 a + 55°C

Humedad relativa

0 a 95%

*Nota: Especificaciones ensayadas a 25°C

ESTÁNDARES TÉCNICOS IEC 60945 (expuesto) ITU 1371-3 IEC 62320-2 Aprobaciones REGLAMENTARIAS BSH *Modo continuo: AIS informa mensaje 21 cada 3 minutos de acuerdo con ITU-R M.1371

121

Monitoreo y control

WebSCADA Estación base LightGuard para monitoreo y control a distancia

2

WebSCADA presenta información de estado y tendencias sobre el desempeño de las ayudas a la navegación. Esta información se puede usar para planificar el mantenimiento y diseñar los reemplazos.

1

Registro de alarmas El tablero resalta las estaciones con alarmas activas o que no envían informes regularmente Interfaz de usuario basada en la web Comunicación bidireccional con la estación mediante SMS, correo electrónico, Inmarsat o AIS Fácil configuración de nuevas estaciones y alarmas - no requiere programación Todos los datos enviados desde las estaciones se almacenan en una base de datos SQL Ofrece SOAP (servicios web) para integración con sistemas de TI de terceros, por ejemplo software para gestión de mantenimiento o de instalaciones Consola de administración del sistema para configuración, detección y corrección de problemas y para respaldar/restablecer Inicio de sesión en internet o la intranet del servidor WebSCADA usando un navegador web estándar Genera mensajes de alama para destinatarios dedicados por correo electrónico o SMS La cantidad de información mostrada puede ser diferente según quien inicie la sesión (por ejemplo, solo información de estado para el oficial a cargo de la vigilancia de las embarcaciones e información detallada para el ingeniero a cargo de las ayudas a la navegación) 122

3

4

5

Servidor WebSCADA

1

Ayudas a la navegación fijas o flotantes con estaciones LightGuard instaladas

2

Los datos se transmiten mediante GSM, satélite o AIS a una red de comunicaciones en tierra

3

Todos los datos se envían al servidor WebSCADA

4

En caso de un evento crítico, WebSCADA envía mensajes de alarma a un oficial de turno

5

5 usuarios pueden acceder a WebSCADA con un navegador estándar

Vista de informe Los valores reales medidos y la información de estado se presentan en una tabla junto con fotografías, gráficos o diagramas de tendencia.

Analizador El analizador permite comparar datos medidos en diferentes estaciones. Los datos también se pueden exportar a una planilla para realizar análisis adicionales o preparar informes.

Configuración Configurar nuevas estaciones y presentar datos es fácil y hay presentaciones predefinidas que sirven de ayuda.

Inicio de sesión Cada usuario tiene su propio nombre de usuario y contraseña para acceder a WebSCADA. El administrador del sistema puede decidir a qué información puede acceder cada usuario.

Vista de mapa Para tener un panorama general y facilitar la navegación, las estaciones se grafican en un mapa con función de zoom.

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Vista de proceso Se pueden usar gráficos que ilustran el sistema de estaciones como fondo, con los valores reales medidos en primer plano.

Servidor WebSCADA Se puede entregar WebSCADA preinstalado y listo para usar, incluso el hardware para el servidor. 123

Sistemas de alimentación

Módulos solares

SWG LED350 155 Duplex

Baterías de Ni-Cd de Sunica LED 155 Triplex

EMPRESA

Las fuentes de energía van desde baterías primarias, solares/fotovoltaicas, eólicas e incluso celdas de combustible combinadas con baterías de almacenamiento y alimentación desde la red de energía principal.

GENERAL

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

PROGRAMACIÓN Y MONITOREO

Esta sección presenta una cuidada selección de los componentes necesarios para construir fuentes de alimentación confiables.

LINTERNAS MARINAS

Una fuente de alimentación confiable es un requisito indispensable para las ayudas a la navegación luminosas. Diseñamos y entregamos fuentes de alimentación que se adaptan a las necesidades de iluminación de casi cualquier ubicación.

UNIDADES AUTOCONTENIDAS

Sistemas de alimentación

125

Sistemas de alimentación

Módulos solares Módulos fotovoltaicos para ayudas a la navegación Estos módulos de alto rendimiento están desarrollados y optimizados para sistemas fotovoltaicos sin conexión a la red de energía eléctrica.

1

Tienen un comprobado historial en cientos de ayudas a la navegación en todo tipo de condiciones, desde árticas hasta tropicales. También son altamente confiables en ambientes marítimos rigurosos. Diseño de larga vida útil y calidad industrial Bastidor de construcción estable Material policristalino con una eficiencia de 15% Material monocristalino disponible a pedido Certificado de acuerdo con IEC 61215

126

2

Módulos policristalinos Tipo/Código de producto

P20

P30

P40

P60

Potencia nominal

22 W

33 W

44 W

66 W

Tensión nominal

18.4 V

18.4 V

18.4 V

18.4 V

Corriente nominal

1.20 A

1.80 A

2.40 A

3.60 A

Circuito abierto

22.4 V

22.4 V

22.4 V

22.4 V

Cortocircuito

1.30 A

1.95 A

2.60 A

3.85 A

Máxima tolerancia de P

+/- 10 %

+/- 10 %

+/- 5 %

+/- 5 %

Dimensiones

320 x 670 x 35 mm

440 x 670 x 35 mm

560 x 670 x 35 mm

790 x 670 x 35 mm

Peso

3 kg

4 kg

5 kg

6 kg

Máxima tensión del sistema

50 V

Tecnología de los módulos

Vidrio laminado con bastidor de aluminio

Diseño de los módulos

Material de la cubierta: Vidrio solar transparente (templado), 4 mm Encapsulado: EVA - Celdas solares - EVA Material del respaldo: Tedlar - Poliéster - Tedlar, blanco

Número y tipo de celdas

36 celdas policristalinas

Cables/Conexión

Cable más y menos 5 m cada uno 1 x 4 mm2

Diodos de bypass

2 unidades

Temperatura de operación

-40…+80°C

Resistencia al granizo

Granizo de 25 mm con vientos de 83 km/h

Resistencia al viento

Velocidades de viento de 130 km/h con factor de seguridad igual a 3 (corresponde a 2400 Pa)

Calificación

IEC 61215

Módulos monocristalinos M22

M45

M80

Potencia nominal

22 W

45 W

80 W

Tensión nominal

17.7 V

17.7 V

17.4 V

Corriente nominal

1.26 A

2.57 A

4.60 A

Circuito abierto

21.9 V

21.9 V

22.4 V

Cortocircuito

1.37 A

2.80 A

4.82 A

Máxima tolerancia de P

+/- 10 %

+/- 10 %

+/- 5 %

Dimensiones

320 x 670 x 35 mm

440 x 670 x 35 mm

1232 x 545 x 35 mm

Peso

3 kg

4 kg

7 kg

Máxima tensión del sistema

50 V

Tecnología de los módulos

Vidrio laminado con bastidor de aluminio

Diseño de los módulos

Material de la cubierta: Vidrio solar transparente (templado), 4 nm (M80 3.2 mm) Encapsulado: EVA - Celdas solares - EVA Material del respaldo: Tedlar - Poliéster - Tedlar, blanco

Número y tipo de celdas

36 celdas monocristalinas

Cables/Conexión

Cable más y menos 5 m cada uno 1 x 4 mm2

Diodos de bypass

2 unidades

Temperatura de operación

-40…+80°C

Resistencia al granizo

Granizo de 25 mm con vientos de 83 km/h

Resistencia al viento

Velocidades de viento de 130 km/h con factor de seguridad igual a 3 (corresponde a 2400 Pa)

Calificación

IEC 61215

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Tipo/Código de producto

Caja de conexiones

127

Sistemas de alimentación

WS 0.15 y WS 0.30 Generador eólico de eje vertical WS 0.15 y WS 0.30 son generadores eólicos de eje vertical diseñados para usar como generadores autónomos o como parte de sistemas híbridos. Gracias a su exclusivo diseño, estas unidades son menos susceptibles a los cambios de velocidad del viento, la turbulencia y los cambios de dirección del viento que los modelos a hélice tradicionales. El generador está construido de materiales durables de alta calidad que ofrecen una larga vida útil y por consiguiente un bajo costo distribuido a lo largo de la misma. La turbina barre una superficie de 0.15 m2 o 0.30 m2 Totalmente silencioso (emisión sonora 0 dB) La potencia de salida a 10 m/s (22 mph) es de 20/40 vatios Apto para vientos de 20 m/s, sin velocidad del viento de desactivación (continúa cargando) Control de velocidad electrónico integrado con sistema de frenado electrónico

Especificaciones técnicas – WS 0.15 Potencia nominal

20 W a 10 m/s

Velocidad del viento de activación

3 m/s

Velocidad del viento aprobada

20 m/s

Velocidad del viento constante garantizada

40 m/s (90 mph/144 km/h), versión opcional de 60 m/s disponible

Instalación sobre postes de madera o mástiles de acero

Velocidad del viento de desactivación

Ninguna

Superficie barrida

0.15 m2

El único mantenimiento que requieren es lubricación (hay un sistema de lubricación automática opcional disponible)

Peso

38 kg

Altura total

865 mm

Ancho

Ø 340 mm

Materiales

Aspas Fibra de vidrio Eje: Acero cromado Generador: Acero galvanizado por inmersión en caliente o aluminio de grado marítimo

Control de exceso de velocidad

Sistema de frenado electrónico integrado

Control de velocidad del rotor

No se requiere

Salida del generador

12 o 24 VCC

Controlador de carga

WGU-22

Accionamiento sin engranajes, imanes permanentes Soporta nieve, heladas y humedad

Compañero ideal para un sistema solar en aplicaciones a elevadas latitudes Garantía de 10 años disponible

128

Montaje Fácil de instalar, solo necesita un soporte para el extremo inferior de la turbina.

Robustos Se han usado con éxito en el ártico.

Seguros Para las personas, los animales y la naturaleza.

WS 0.15 y WS 0.30 – Información para realizar un pedido Matriz de opciones Sistema de lubricación

Sistema de lubricación automática para WS 0.15 o WS 0.30

Bomba de lubricación

Bomba manual para lubricación

Interruptor de seguridad

Para evitar la rotación de la unidad

Especificaciones técnicas – WS 0.30

Velocidad del viento aprobada

15 m/s

Velocidad del viento constante garantizada

40 m/s (90 mph/144 km/h), versión opcional de 60 m/s disponible

Velocidad del viento de desactivación

Ninguna

Superficie barrida

0.30 m2

Peso

46 kg

Altura total

1380 mm

Ancho

Ø 340 mm

Materiales

Aspas Fibra de vidrio Eje: Acero cromado Generador: Acero galvanizado por inmersión en caliente o aluminio de grado marítimo

Control de exceso de velocidad

Sistema de frenado electrónico integrado

Control de velocidad del rotor

No se requiere

Salida del generador

12 o 24 VCC

Controlador de carga

WGU-22

340

°

60

4

26

6xM12

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

3 m/s

1030

Velocidad del viento de activación

225

40 W a 10 m/s

1380

Potencia nominal

290

129

Sistemas de alimentación

SWG 350 Generador eólico de alta potencia y bajo ruido El SWG 350 es un generador eólico autónomo para aplicaciones independientes que no requieren un operario. Está diseñado para aplicaciones marítimas y se puede integrar fácilmente en sistemas híbridos eólicos/solares. 350 W a 12.5 m/s Velocidad del viento de activación 3.5 m/s Sin velocidad de desactivación Palas del rotor de paso controlado Materiales resistentes al agua de mar Diseño libre de mantenimiento Liviano y fácil de instalar

Instalación Cabe en un tubo de acero de 60 mm. 130

Palas del rotor La versión estándar del producto se entrega con palas negras.

530

SWG 350 – Especificaciones técnicas

136

1220

71

44,3

556

168

...

54,5 55,7

Potencia nominal

350 W

Diámetro del rotor

1.22 m

Número de palas

3

Material de las palas

Plástico reforzado con fibras de carbono (CFRP)

Velocidad del rotor

500-1300 rpm

Generador

Imanes permanentes

Imanes

Neodimio

Tensión

12 VCC / 24 VCC

Conexión

Regulador de la carga

Control de velocidad

Control de paso pasivo

Control de potencia

Control de paso pasivo

Freno principal

Electrodinámico

Peso

11.5 kg

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Especificaciones técnicas

Códigos de los productos SWG 350.12

Generador eólico de 350 W, 12 VCC

SWG 350.24

Generador eólico de 350 W, 24 VCC

SWC 12

Regulador de la carga 12 VCC

SWC 24

Regulador de la carga 24 VCC

SWBY

Conjunto de palas de rotor amarillas (3 unidades) color RAL 1026 131

Sistemas de alimentación

PS 30 y PS 120 Fuentes de alimentación principales Las fuentes de alimentación de Sabik son productos especialmente diseñados para proveer una buena protección a las linternas. Vienen en dos tamaños diferentes, 30 VA y 120 VA, ambas instaladas en gabinetes de policarbonato. Dos tamaños diferentes disponibles, 30W y 120W Tensión de entrada 100-240 VCA, tensión de salida 12 VCC (opcionalmente 24 VCC) Equipado con protección contra excesos de voltaje y corriente Gabinete apto para uso tanto en interiores como a la intemperie Gabinete equipado con dos conectores para cable M20

Conexión Terminales sin tornillos

Cables entrantes/salientes Conectores para cable M20

PS 120 Fuente de alimentación de 120 VA

Especificaciones técnicas Tipo/Código de producto

PS 30

PS 120

Tensión de entrada

100 – 240 VCA

100 – 240 VCA

Tensión de salida

12 VCC (opcionalmente 24 VCC)

12 VCC (opcionalmente 24 VCC)

Consumo de energía

30 W

120 W

Gabinete

Policarbonato color RAL 7035

Policarbonato color RAL 7035

Peso

2.1 kg

2.5 kg

Tamaño del gabinete (W x L x D) mm

160 x 240 x 121

175 x 250 x 150

Grado de protección

IP 66

IP 66

132

UPS 12 Fuente de alimentación ininterrumpible Instalar una fuente de alimentación ininterrumpible junto con baterías de plomo (gel, AGM o electrolito líquido) es una solución para proveer respaldo a la linterna en caso que falle la alimentación principal. La UPS está instalada en un gabinete de policarbonato. Gabinete equipado con un sofisticado cargador de baterías Apto para baterías de 25–150 Ah Tensión de entrada 180–250 VCA Tensión de salida 12 VCC (opcionalmente 24 VCC) Equipado con protección contra excesos de voltaje y corriente

Conexión Terminales sin tornillos

Cables entrantes/salientes Conectores para cable M20

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Gabinete apto para uso tanto en interiores como a la intemperie

Gabinete Equipado con bisagras y cerrojos

Especificaciones técnicas Tensión de entrada

180 – 250 VCA

Tensión de salida

12 VCC (opcionalmente 24 VCC)

Corriente de carga total

10 A

Consumo de energía

120 W

Gabinete

Policarbonato color RAL 7035

Peso

4.5 kg

Tamaño del gabinete (W x L x D) mm

300 x 300 x 130

Grado de protección

IP 66

133

Sistemas de alimentación

Baterías Baterías primarias alcalinas Asa de izar

1

Argolla para grúas Funciona en el vacío Accesorios opcionales disponibles Las baterías alcalinas para boyas de Sabik han sido desarrolladas para usar como fuente de alimentación única para señales luminosas en dispositivos fijos o flotantes en ambientes marítimos. La batería está compuesta por celdas alcalinas que contienen 0% de plomo o cadmio, por lo que califican como respetuosas del medioambiente. Las baterías se pueden botar en los centros de basura habituales. Se puede obtener un certificado ambiental del fabricante a pedido. El gabinete está fabricado de polietileno libre de corrosión. Tanto la base como la tapa están soldadas al tubo para crear una unidad completamente estanca. Las baterías se proveen con cables de conexión con doble aislamiento de PVC y una selección de conectores apropiados para la aplicación. Todos los cables y asas de izar están unidos a las baterías mediante juntas estancas. Las baterías funcionan en el vacío. Esto es ideal en el caso de las boyas ocasionalmente sumergidas. Se puede instalar un separador adicional a pedido. Incluso se pueden proveer baterías para aplicaciones sumergidas.

134

2

Baterías – Información para realizar un pedido Baterías estándares en tubo de poliestireno Tipo

AL 14-18

AL 18-12

AL 18-15

AL 18-7.5

AL 40-24

AL 20-18

AL 23-18

AL 25-15

AL 25-18

AL 25-12

AL 40-12

Tensión

18 V

12 V

24 V

7.5 V

24 V

18 V

18 V

15 V

18 V

12 V

12 V

Capacidad

200 Ah 220 Ah

300 Ah

340 Ah

600 Ah

780 Ah

415 Ah

660 Ah

850 Ah

720 Ah

1620 Ah

1560 Ah

Peso

20 kg

25 kg

50 kg

30 kg

120 kg

42 kg

60 kg

79 kg

65 kg

125 kg

112 kg

LxB

140 x 760 mm

180 x 760 mm

180 x 1010 mm

180 x 760 mm

400 x 515 mm

200 x 760 mm

230 x 850 mm

242 x 1100 mm

242 x 850 mm

242 x 1620 mm

400 x 512 mm

Otros tipos disponibles a pedido. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin aviso previo.

Especificaciones técnicas Gabinete

Tubo de polietileno, extremos soldados

Asa de izar

De plástico, manija metálica disponible a pedido

Conexiones

Conexiones atornilladas o conectores a presión

Cables

Cable con doble aislamiento de PVC

Rango de temperatura

De -30°C a +50°C

Ambiente

Para ambientes marítimos

Tipo de celda

Primaria alcalina libre de metales pesados

Autodescarga

Aproximadamente 5% por año

Temperatura de almacenamiento

± 0… + 20°C

Tipo

AL 26-21

Tensión

21 V

Capacidad

160 Ah

Peso

17 kg

LxB

140 x 140 mm

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Baterías estándares en caja metálica

135

Sistemas de alimentación

Baterías para sistemas solares de Sonnenschein 1

Baterías de plomo-ácido reguladas por válvula para sistemas solares Las baterías para sistemas solares de Sonnenschein son muy potentes y confiables en condiciones de aplicación severas. Estas baterías se usan alrededor del mundo en ayudas a la navegación fijas y flotantes que funcionan con energía solar.

2

Vida útil esperada superior a 7 años 1200 ciclos de acuerdo con IEC 896-2

6

Reciclable

7

Libres de mantenimiento (no requieren recargas parciales) La tecnología de gel con rejilla permite una vida útil más prolongada que las baterías AGM o con electrolito líquido.

4

Protección contra descarga profunda Batería de gel que reduce considerablemente el riesgo de vertidos de ácido Diseño mecánico robusto, asas integradas para facilitar su manejo

136

5

3

Especificaciones/Información para realizar un pedido Tipo/Código de producto

Tensión nominal

Capacidad nominal C100 1.80 Vpc

Corriente de descarga l100

V

A

A

Largo (l)

Ancho (b/w)

Altura total (h1)

máx. mm

máx. mm

máx. mm

Altura con conectores (h2) máx. mm

Peso

aprox. kg

S12/6.6 S

12

6.60

0.06

152

65.5

94.5

98.4

2.60

S12/17 G5

12

17.0

0.17

181

76.0



167

6.10

S12/27 G5

12

27.0

0.27

167

176



126

9.60

S12/32 G6

12

32.0

0.32

197

132

160

184

11.1

S12/41 A

12

41.0

0.41

210

175



175

14.6

S12/60 A

12

60.0

0.60

261

136

208

230

19.0

S12/85 A

12

85.0

0.85

353

175



190

26.8

S12/90 A

12

90.0

0.90

330

171

213

236

30.0

12

130

1.30

286

269

208

230

39.0

12

230

2.30

518

274

216

238

67.0

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

S12/130 A S12/230 A

137

Sistemas de alimentación

Baterías de Ni-Cd de Sunica Baterías de níquel-cadmio para sistemas solares de Sunica Las baterías de Ni-Cd de Sunica son la primera opción para los sistemas solares en los que el objetivo es un buen desempeño en condiciones de baja temperatura, una larga vida útil y un bajo costo a lo largo del ciclo de vida. La química de la batería es ideal para aplicaciones solares, con una muy baja descarga diaria y solo una gran descarga por año durante el invierno. Su diseño modular ofrece buena flexibilidad para construir bancos de baterías que se adapten a las necesidades de cada cliente. Las baterías de Sunica han demostrado su desempeño en exigentes aplicaciones industriales desde los años 70. Vida útil esperada superior a 20 años, hasta 8000 ciclos al 15% Diseño de las baterías y cámara de recombinación de gas optimizados para aplicaciones fotovoltaicas Mantenimiento limitado, típicamente una vez cada cuatro años Excelente desempeño en temperaturas inferiores a -20°C (-4°F) Rango de temperatura de -50°C a +70°C (-58°F a 158°F) Resistente a las cargas excesivas e insuficientes y a las descargas totales No pierde capacidad prematuramente (sulfatación) al ejecutar ciclos con bajo estado de carga Amplio rango de capacidad 45 Ah - 1110 Ah Las baterías se devuelven al fabricante y son recicladas al 100%

138

Especificaciones/Información para realizar un pedido Tipo/ Código de producto

Capacidad C120 C5 120 h 5h 1.0 V 1.0 V Ah Ah

Altura

mm

in.

Ancho

mm

in.

Largo por bloque

1 celda mm in.

2 celdas mm in.

3 celdas mm in.

4 celdas mm in.

5 celdas mm in.

Peso

6 celdas mm in.

8 celdas mm in.

9 celdas mm in.

10 celdas mm in.

por celda kg lb.

SUN 45

45

43

405

15.9

195

7.68

88

3.46

113

4.49

137

5.39

162

6.38

212

8.35

237

9.33

261

10.3

3.2

7.06

SUN 90

90

85

405

15.9

195

7.68

121

4.76

157

6.18

192

7.56

228

8.98

300

11.8

336

13.2

371

14.6

4.9

10.8

444

17.5

SUN 105

105

100

405

15.9

195

7.68

157

6.18

205

8.07

252

9.92

300

11.8

396

15.6

SUN 140

140

128

405

15.9

195

7.68

157

6.18

205

8.07

252

9.92

300

11.8

396

15.6

372

14.7

SUN 185

185

171

405

15.9

195

7.68

SUN 230

230

213

405

15.9

195

7.68

159

6.26

193

7.60

253

9.96

312

12.3

232

9.13

305

12.0

377

14.8

353

13.9

437

17.2

SUN 275

275

256

405

15.9

195

7.68

183

7.21

268

10.6

SUN 320

320

300

405

15.9

195

7.68

228

8.98

336

13.2

252

9.92

372

14.7

278

11.0

SUN 370

370

341

405

15.9

195

7.68

SUN 415

415

384

405

15.9

195

7.68

146

5.75

6.2

13.7

6.7

14.8

8.4

18.5

9.9

21.8

11.5

25.4

15.1

33.3

16.8

37.0

18.3

40.4

SUN 460

460

427

405

15.9

195

7.68

159

6.26

304

12.0

19.8

43.7

SUN 505

505

469

405

15.9

195

7.68

171

6.73

328

13.0

21.4

47.2

353

13.9

SUN 555

555

512

405

15.9

195

7.68

183

7.21

SUN 645

645

597

405

15.9

195

7.68

219

8.62

23.0

50.7

28.2

62.2

SUN 735

735

682

405

15.9

195

7.68

244

9.61

31.3

69.0

SUN 830

830

768

405

15.9

195

7.68

268

10.6

34.5

76.1

920

853

405

15.9

195

7.68

304

12.0

39.6

87.3

1110

1024

405

15.9

195

7.68

352

13.9

46.0

101

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

SUN 920 SUN 1110

139

Sistemas de alimentación

SBE 86 Gabinete de baterías con soporte mecánico El gabinete para baterías con soporte mecánico SBE 86 es una solución liviana desarrollada para ambientes marítimos. Está fabricado de poliéster reforzado con fibras de vidrio moldeado en caliente, un material duradero y resistente a la corrosión. El gabinete es compatible con baterías de diferentes tecnologías, por ejemplo baterías de plomo-ácido o níquelcadmio El gabinete tiene ventilación El soporte tiene un tratamiento superficial de galvanizado por inmersión en caliente El gabinete junto con el soporte forman un diseño extremadamente robusto Es fácil agregar agujeros Puerta equipada con dos cerrojos "DIN 3mm", en uno de los cuales se puede colocar un candado

Especificaciones técnicas

140

Dimensiones del gabinete

800 x 600 x 300 mm (H x W x D)

Grado de protección

IP 34

Superficie para instalación de baterías

560 x 250 mm

Peso

27 kg

Rango de temperatura

-40°C…+140°C

800

600

Unidad de control Espacio para una unidad de control en la parte superior del gabinete.

Ventilador El gabinete está equipado con dos ventiladores.

300

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN

Cerrojo En el cerrojo superior se puede usar un candado.

800

Instalación Estructura de soporte con una variedad de opciones para su instalación.

141

General

142

Ingeniería

Ingeniería Ofrecemos soluciones personalizadas para garantizar una fácil y correcta utilización de los numerosos componentes necesarios para la correcta señalización de las vías navegables. Las interfaces mecánicas y eléctricas se planifican y adaptan en estrecha colaboración con los demás socios del proyecto. Gestión de proyectos Diseño de ayudas a la navegación Planificación y documentación eléctrica Planificación mecánica, estructuras de soporte Sistemas de control

GENERAL

Suministro y gestión de la alimentación eléctrica

143

General

Aseguramiento de la calidad

Política de calidad y Política ambiental de Sabik Nuestro negocio es aumentar y mantener la seguridad en mar y tierra. El valor central de nuestras operaciones es la confiabilidad. Nuestros clientes y los usuarios de nuestros equipos y servicios pueden confiar en la calidad de nuestros productos, que se desempeñarán satisfactoriamente incluso bajo las peores condiciones. Venimos de un entorno severo donde nada es gratis. A esta experiencia la hemos extendido a nuestra filosofía de calidad. La satisfacción de nuestros clientes es el segundo valor central relacionado con la calidad. Nuestro éxito solo es posible si nuestros clientes confían en nuestros productos y servicios una y otra vez. Trabajaremos continuamente para desarrollar productos técnica, funcional y económicamente competitivos y de la mayor calidad en la industria. El compromiso de Sabik es satisfacer e incluso superar las expectativas de nuestros clientes para asegurar su satisfacción. Nuestro tercer valor central es el desarrollo continuo de nuestro personal. Creemos que el conocimiento y las capacidades técnicas desempeñan un papel clave para satisfacer las siempre crecientes necesidades de nuestros clientes. Sabik valora enormemente la motivación y voluntad de nuestro personal para mejorar su capacidad de aprendizaje y apoya actividades de capacitación y desarrollo tanto en el área tecnológica como en la de interfaz y asistencia a los clientes. Fomentamos el compartir y la cooperación para cumplir la promesa que Sabik realiza a sus clientes. La ejecución de nuestros valores se apoya en rigurosas pruebas de nuestros equipos. Ensayamos cada linterna que entregamos para asegurar su desempeño óptico y que se ajuste a los requisitos técnicos establecidos por nuestros clientes, por la industria o por nuestras propias normas. Sabik contribuye activamente al desarrollo de estándares para la industria y avances tecnológicos participando activamente en el trabajo de IALA y en actividades de desarrollo tecnológico a nivel nacional.

144

Hoy en día la preocupación por el medioambiente es un desafío que comparten personas y empresas por igual. Sabik contribuye en este sentido mejorando continuamente el desempeño de sus productos. Al minimizar el consumo de energía de nuestras linternas y productos electrónicos ofrecemos a las autoridades y empresas de servicios la oportunidad de escoger soluciones respetuosas del medioambiente que también son atractivas desde el punto de vista económico. Linternas con menor requerimiento de energía significan mayores intervalos entre mantenimiento, menos visitas a sitios remotos, minimización de los componentes de alimentación y todo ello con menor costo a lo largo del ciclo de vida útil.

GENERAL

Rango de medición de las ópticas de Sabik El hecho de que medimos el rendimiento óptico de todas las linternas que salen de fábrica demuestra nuestro compromiso con la calidad. Utilizamos nuestro rango de mediciones ópticas con fines de control de calidad pero también como una herramienta para la mejora continua. Los datos de cada linterna medida se almacenan y se pueden recuperar para propósitos de control y desarrollo.

145

General

Anexos

ALCANCE NOMINAL PARA USO NOCTURNO Tabla 1 Tabla de alcances nominales nocturnos (redondeados a la milla náutica más cercana) Intensidad luminosa candelas (cd)

Alcance nominal (redondeado) millas náuticas

Intensidad luminosa kilocandelas (103 cd)

Alcance nominal (redondeado) millas náuticas

Intensidad luminosa megacandelas (106 cd)

Alcance nominal (redondeado) millas náuticas

1-2

1

0.633 - 1.06

9

0.927 - 1.35

26

3-9

2

1.07 - 1.75

10

1.36 - 1.96

27

10 - 23

3

1.76 - 2.84

11

1.97 - 2.84

28

24 - 53

4

2.85 - 4.53

12

2.85 - 4.11

29

54 - 107

5

4.54 - 7.13

13

4.12 - 5.93

30

108 - 203

6

7.14 - 11.1

14

5.94 - 8.53

31

204 - 364

7

11.2 - 17.1

15

8.54 - 12.2

32

365 - 632

8

17.2 - 26.1

16

12.3 - 17.5

33

26.2 - 39.7

17

17.6 - 25.1

34

39.8 - 59.9

18

25.2 - 35.9

35

60.0 - 89.8

19

36.0 - 51.2

36

89.9 - 133

20

51.3 - 72.9

37

134 - 198

21

73.0 - 103

38

199 - 293

22

104 - 147

39

294 - 432

23

104 - 147

40

433 - 634

24

635 - 926

25

Valor requerido para iluminancia Et = 2 x 10-7 lx

146

ALCANCE NOMINAL PARA USO DIURNO Tabla 3 Tabla de alcances nominales diurnos (redondeados a la milla náutica más cercana) Intensidad luminosa kilocandelas (103 cd)

Alcance nominal (redondeado) millas náuticas

Intensidad luminosa megacandelas (106 cd)

Alcance nominal (redondeado) millas náuticas

1 - 12.0

1

1.02 - 1.82

7

12.1 - 45.3

2

1.83 - 3.16

8

45.4 - 119

3

3.17 - 5.32

9

120 - 267

4

5.33 - 8.78

10

268 - 538

5

8.79 - 14.2

11

539 - 1010

6

14.3 - 22.6

12

22.7 - 35.6

13

35.7 - 55.5

14

55.6 - 85.6

15

85.7 - 130

16

131 - 198

17

199 - 299

18

300 - 449

19

450 - 669

20

670 - 993

21

994 - 1460

22

Valor requerido para iluminancia Et = 1 x 10 lx

GENERAL

-3

147

Impresión Editores SABIK OY www.sabik.com SABIK Informationssysteme GmbH www.sabik.de Concepto y diseño Maik Gleitsmann | Büro für visuelle Gestaltung www.maikgleitsmann.de Imprenta Turoprint GmbH www.turoprint.de

Abril de 2011

SABIK OY P.O. Box 19 FI-06151 Porvoo – Finland Phone +358-19-560 1100 Fax +358-19-560 1120 E-Mail [email protected] SABIK Informationssysteme GmbH Hagenower Straße 73 19061 Schwerin – Germany Phone +49-385-3993 395 Fax +49-385-3993 390 E-Mail [email protected]

www.sabik.com

Carmanah Technologies Corporation 250 Bay Street Victoria, B.C. V9A 3K5 – Canada Phone Phone Fax E-Mail

+1.250.380.0052 (Worldwide) 1.877.722.8877 (Toll-free US & Canada) +1.250.380.0062 [email protected]

www.carmanah.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.