Inicio Asegúrate de que tu consola Nintendo DS esté apagada e inserta la tarjeta de juego de Call Of Duty: Black Ops en la ranura para tarjetas DS de la parte posterior de la consola hasta que oigas un clic. Al encender la consola, aparecerá la pantalla de adver-tencia sobre salud y seguridad tal y como se muestra a la derecha. Cuando la hayas leído, toca la pantalla táctil para continuar. Si estás utilizando una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, basta con tocar el icono de Call Of Duty: Black Ops para empezar a jugar. TM
TM
Si por el contrario estás utilizando una consola Nintendo DS original o Nintendo DS Lite, toca el panel de Call of Duty® Black Ops para comenzar el juego. Si el modo de inicio de la consola Nintendo DS original o Nintendo DS Lite está configurado en MODO AUTOMÁTICO, no aparecerá dicha pantalla. Consulta el manual de instrucciones de la consola Nintendo DS original o Nintendo DS Lite para obtener más información. NOTA: El término “consola Nintendo DS” engloba a las consolas Nintendo DS original, Nintendo DS Lite, Nintendo DSi y Nintendo DSi XL.
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 1
01/10/2010 16:24
Comunicación inalámbrica de Nintendo DS (juego multitarjeta) Aquí tienes toda la información necesaria sobre el juego multitarjeta.
Equipo necesario Consolas Nintendo DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 por jugador Tarjetas de juego de CALL OF DUTY: BLACK OPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 por jugador
Instrucciones para la conexión 1. Comprueba que todas las consolas están apagadas e inserta una tarjeta de juego en cada una de ellas. 2. Enciende la consola. Se mostrará la pantalla del menú de la consola Nintendo DS. NOTA: Si la configuración de la consola Nintendo DS original o Nintendo DS Lite que estás utilizando está establecida en MODO AUTOMÁTICO, pasa directamente al punto 4. 3. Toca el panel o el icono de CALL OF DUTY: BLACK OPS con el lápiz táctil. 4. A continuación sigue las instrucciones de la página 4.
Consejos para la conexión Para mantener una comunicación inalámbrica óptima entre las consolas, ten en cuenta las siguientes recomendaciones. El icono indica que existe la posibilidad de establecer una comunicación inalámbrica. Puedes encontrarlo en la pantalla del menú de la consola Nintendo DS o en una pantalla de juego. Cuando lo veas, sabrás que la función inalámbrica está disponible. NO uses esta función en los lugares donde esté prohibido el uso de dispositivos inalámbricos (hospitales, aviones, etc.). Si utilizas una consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL en un hospital o en un avión, asegúrate de que has desactivado la comunicación inalámbrica en la configuración de la consola. Para obtener más información sobre la comunicación inalámbrica, consulta el folleto de precauciones sobre salud y seguridad que se incluye con las consolas Nintendo DS.
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 2
01/10/2010 16:25
Máximo de 10 m
Durante una comunicación inalámbrica, verás el icono , que indica cuál es la intensidad de la señal inalámbrica. El icono incluirá un máximo de tres barras, dependiendo de la intensidad de la señal. Cuanto más intensa sea la señal, más fluida será la comunicación inalámbrica. Cuando tu consola esté efectuando algún tipo de comunicación inalámbrica, el indicador de encendido de la Nintendo DS original o DS Lite o el indicador de conexión inalámbrica de la Nintendo DSi o Nintendo DSi XL parpadeará rápidamente.
0 Más débil
1
2
3 Más fuerte
Recomendaciones para lograr una buena conexión: • Los jugadores deberán situarse a una distancia media de unos 10 metros o menos al comenzar, pero luego podrán acercarse o alejarse cuanto deseen, siempre que la intensidad de la señal se mantenga estable (mínimo de dos barras). • La distancia máxima entre consolas no debe superar los 20 metros. • Las consolas deberán mirarse entre sí de la manera más directa posible. • Procura que no se interpongan personas ni obstáculos entre las consolas. • Se debe evitar cualquier interferencia provocada por otros dispositivos electrónicos. Si se detectaran signos de interferencias de alguna fuente externa (redes locales inalámbricas, hornos microondas, dispositivos sin cables, ordenadores, etc.), los jugadores tendrán que trasladarse a otro lugar o bien desconectar la fuente de interferencias. • Para poder utilizar la comunicación inalámbrica con la consola Nintendo DSi o Nintendo DSi XL, debes activar esta función en la configuración de la consola.
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 3
01/10/2010 16:25
Conexión Wi-Fi de Nintendo Gracias a la Conexión Wi-Fi de Nintendo (CWF de Nintendo), los jugadores de Call Of Duty: Black Ops podrán jugar juntos a través de internet, sin importar la distancia que los separe. • Para jugar a juegos de Nintendo DS a través de internet, deberás configurar en primer lugar la Conexión Wi-Fi de Nintendo en tu consola Nintendo DS. Consulta el manual de instrucciones de la Conexión Wi-Fi de Nintendo que se incluye con este juego para ver cómo hay que realizar la configuración. • Para realizar la configuración de la CWF de Nintendo, necesitarás un punto de acceso inalámbrico (un enrutador o router inalámbrico, por ejemplo) y acceso a internet de banda ancha. • Si solo tienes acceso a internet por cable en tu ordenador, necesitarás un Conector USB Wi-Fi de Nintendo (se vende por separado). Para obtener más información, consulta el manual de instrucciones de la Conexión Wi-Fi de Nintendo. • Si juegas por internet mediante la Conexión Wi-Fi de Nintendo, gastarás más batería que en otros modos de juego. Para evitar quedarte sin batería en estos casos, puedes usar el bloque de alimentación de Nintendo DS mientras juegas. • También es posible disfrutar de juegos compatibles con la CWF de Nintendo accediendo a internet en determinadas Zonas Wi-Fi (también llamadas Hotspots), sin necesidad de realizar ninguna configuración adicional. • El acuerdo de licencia de uso que regula el juego a través de la Conexión Wi-Fi de Nintendo está disponible en el manual de instrucciones de la Conexión Wi-Fi de Nintendo y en la página support.nintendo.com. Para obtener más información sobre la CWF de Nintendo, la configuración de las consolas Nintendo DS o la lista actualizada de Zonas Wi-Fi que permiten acceder a internet, visita la página support.nintendo.com.
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 4
01/10/2010 16:25
ÍNDICE Pantalla del juego ........................................... 2 Controles adicionales ..................................... 3 Controles de los botones ................................ 3 Sistema de guardado ...................................... 4 Menú principal ................................................ 4
Individual ......................................................... 4 Multijugador.................................................... 5 Servicio de Atención al Cliente ....................... 6 Contrato De Licencia De Producto ................. 7
DISPARAR ARMA
DISPARAR ARMA
+ PANEL DE CONTROL
AVANZAR
+Panel de control
MOVERSE A LA IZQUIERDA MOVERSE A LA DERECHA RETROCEDER
[arriba] = Avanzar [abajo] = Retroceder [izquierda] = Moverse a la izquierda [derecha] = Moverse a la derecha
PAUSA O VER OBJETIVO
Pulsar dos veces el Botón B o [abajo] en el + Panel de Control = Cambiar de posición Pulsar dos veces el Botón X o [arriba] en el + Panel de Control = Esprintar
Nintendo DS™ Lite
1
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 1
01/10/2010 16:25
PANTALLA DEL JUEGO 1. Punto de mira: – este es el retículo de apuntado. Cuando lleves una granada, el punto de mira palpitará. Al cuarto latido, la granada explotará. 2 2. Indicador de daño – la señal roja que está cerca del 1 borde de la pantalla te indica la dirección desde la que sufres daño. 3. Indicador de granada – muestra la dirección de la granada que tengas cerca. 4. Contador de munición – indica la munición que te queda. 5. Arma principal: – indica el arma con la que vas equipado. Para cambiar armas del inventario, toca el 11 icono del arma secundaria. 4 6. Cuchillo: – toca con el lápiz táctil de Nintendo DS para equiparte con el cuchillo. Pulsa Disparar (Botón L o Botón R) para usar el cuchillo. Toca la cinta de 12 8 la mira para cambiar de postura y adoptar la del 5 9 10 cuchillo arrojadizo, y pulsa Disparar (Botón L o Botón R) para lanzarlo. 7 7. Radar – muestra un radar de los alrededores. 13 8. Marca enemiga – indica la posición del enemigo en el radar (en rojo). 6 14 9. Marca aliada – indica la presencia de soldados aliados en el radar (en azul). 10. Marca de objetivo – indica la posición del objetivo actual (es una estrella dorada). 11. Cinta de la mira – toca cualquier parte de la cinta para apuntar con la mira. 12. Granadas – toca con el lápiz táctil de Nintendo DS para equiparte con las granadas. Si las llevas equipadas, el número de granadas aparece en el contador de munición. 13. Arma secundaria – muestra el arma secundaria. Para cambiar armas del inventario, toca el icono del arma secundaria. 14.Área de acción/Giro rápido: – esta zona se ilumina cuando puedes usar algo o recogerlo. Giro rápido te permite volverte deprisa en dirección contraria. Tócalo con tu lápiz táctil de Nintendo DS para activarlo.
3
2
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 2
01/10/2010 16:26
CONTROLES ADICIONALES • Uso del lápiz táctil – usa el lápiz táctil sobre la pantalla táctil para mover el retículo hasta la posición deseada y mirar a tu alrededor. • Cambio de arma – para cambiar de arma, toca el icono del arma secundaria en la pantalla táctil. • Modo de la mira (apuntar con la mira) – si quieres pasar del modo de la mira a disparar desde la cadera, toca la cinta de la mira. Para salir del modo de la mira, vuelve a tocar la cinta. • Uso de granadas – toca el icono de la granada de la derecha de la pantalla táctil para equiparte con una granada. Mantén pulsado Disparar (Botón L o Botón R) para demorar la granada y suelta el botón para lanzarla. • Esprintar – para esprintar, pulsa rápidamente dos veces [up] en el + Panel de Control o pulsa dos veces el Botón X. • Levantarse/Agacharse – si estás de pie, pulsa dos veces [down] en el + Panel de Control para agacharte. Repite la operación para volver a ponerte en pie. Si esprintas mientras estás agachado, te levantarás de inmediato y volverás a agacharte cuando te detengas. Si pulsas dos veces el Botón B, también cambiarás de posición. • Recarga – para recargar manualmente tu arma, toca una vez el icono del arma principal en la pantalla táctil. Esto no funciona cuando vas equipado con el cuchillo o la granada. • Área de acción – el área de acción se iluminará en la pantalla táctil cuando puedas recoger algo, comprar armas y munición en modo zombi, lanzar granadas o usar algo. Toca el área de acción para realizar la acción indicada cuando se destaque en la pantalla táctil. • Recoger armas – toca el área de acción para recoger un arma y cambiarla por tu arma principal, o toca y arrastra el área de acción al espacio del arma deseada. • Controles de zurdo – los jugadores zurdos pueden activar los controles para zurdos en el menú de opciones que se describe posteriormente. Si se seleccionan los controles de zurdo, los iconos pasarán a la derecha de la pantalla táctil. Los controles de zurdo no se aplican en las misiones aéreas.
CONTROLES DE LOS BOTONES Los controles de los botones te permiten controlar casi todas las funciones del juego con los botones de la consola Nintendo DS. Para cambiar o seleccionar armas hay que seguir recurriendo a la pantalla táctil. Botón L – mantenlo pulsado para pasar al modo de la mira. Botón R – púlsalo o mantenlo para disparar o lanzar un arma equipada. [abajo] en el + Panel de Control: – avanzar. [abajo] en el + Panel de Control – retroceder 3
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 3
[izquierda] en el + Panel de Control – moverse hacia la izquierda. [derecha] en el + Panel de Control: – moverse hacia la derecha. [dos veces abajo] en el + Panel de Control – cambiar de posición [dos veces arriba] en el + Panel de Control – esprintar Botón X – subir cámara. Botón B – bajar cámara. Botón Y – cámara a la izquierda. Botón A – cámara a la derecha/
01/10/2010 16:26
SAVE SYSTEM Call of Duty: Black Ops utiliza un sistema automático de guardado de puntos de control en las partidas individuales.
Menú principal
Opciones
Para iniciar el juego desde el menú principal, elige Individual o Multijugador. Desde Individual, puedes seleccionar Campaña o Partida rápida
Elige esta alternativa para escoger un sistema de control, cambiar la sensibilidad de la vista y la mira, invertir el eje Y, elegir entre controles de zurdo y de diestro, cambiar el modo de mira y activar o desactivar la mira automática y la marca de impactos en multijugador.
Estadísticas Aquí es posible consultar los marcadores que muestran la clasificación en multijugador y los premios obtenidos en los modos multijugador, individual y zombi. También se pueden consultar las estadísticas de todos los modos.
Gestión de datos: Créditos:
borra los datos guardados.
consulta los créditos del juego
INDIVIDUAL CAMPAÑA
Modo desafío
Combate en las zonas de guerra más peligrosas del mundo y derrota a los enemigos que intentan sumir el mundo en el caos. Misión terrestre. Los niveles de los desafíos se van desbloqueando a medida que se completan los anteriores.
Elige este modo para ponerte a prueba.
PARTIDA RÁPIDA
Modo Arcade
Elige esta opción para entrar en acción al instante. Partida rápida te permite seleccionar cualquier nivel individual que haya sido desbloqueado en el modo Campaña.
En este modo, podrás repetir las misiones individuales en Partida rápida y Campaña en un estilo arcade clásico.
Instrucción
Ponte a prueba en este circuito contrarreloj.
Elige esta opción para jugar la misión de entrenamiento.
Modo zombi Sobrevive a la ofensiva de enemigos zombis en cuatro mapas diferentes.
Centro de tiro 4
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 4
01/10/2010 16:26
MULTIJUGADOR MJ local Call of Duty: Black Ops admite un máximo de seis jugadores en Juego comunicación inalámbrico DS y dos jugadores en modo zombi cooperativo. Los jugadores deben estar cerca para jugar partidas multijugador. Sigue estas instrucciones para iniciar una partida multijugador: desde el menú principal, selecciona Multijugador. A continuación, elige MJ local. Un jugador ejerce de host y los demás jugadores se incorporarán a la partida. El host escogerá el tipo de partida y el mapa, marcará el límite de puntos, fijará la duración y el tiempo de reaparición, activará o no el radar, seleccionará las opciones de armas y activará o no las ventajas antes de empezar a jugar. En cuanto el host haya configurado la partida, los demás podrán incorporarse.
Conexión Wi-Fi de Nintendo Call of Duty: Black Ops también admite un máximo de seis jugadores en multijugador y dos jugadores en modo zombi cooperativo en una Conexión Wi-Fi de Nintendo. Conéctate a tus amigos a través de la lista de amigos o busca partidas en el servicio de matchmaking mundial. A medida que acumules bajas en multijugador, aumentará tu rango y las armas y ventajas que tengas disponibles.
Ajustes Abre los ajustes de la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Si quieres informarte acerca de la Conexión Wi-Fi de Nintendo, sobre cómo configurar la consola Nintendo DS u obtener una lista de hotspots disponibles, visita www.nintendowifi.com (para EE. UU., Canadá y Latinoamérica) o llama al 1-800-895-1672 (solo EE. UU./Canadá).
Charla de voz Call of Duty: Black Ops cuenta con un sistema de charla de voz disponible para los amigos en la sala del juego. Toca la pantalla táctil con el lápiz para seleccionar a tu amigo e iniciar la charla de voz. 5
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 5
01/10/2010 16:27
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si experimentas algún problema técnico con este juego o necesitas alguna ayuda o pistas, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en: NEXIUM Complejo Empresarial IMCE – Edifi cio B C/ Enrique Granados, 6 28223 Pozuelo de Alarcón – Madrid Telf/Fax: 902.366.870 Email:
[email protected] Nuestro horario es de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 horas y de 15:00 a 18:00 horas. Coste de establecimiento de llamada 0,083 €. Coste de llamada por minuto de 0,067 €. Tanto el coste de establecimiento de llamada como el coste de llamada por minuto pueden estar sujetos a pequeñas variaciones dependiendo del operador de telefonía fi ja o móvil desde el que efectúe la llamada o según las ofertas que pueda tener contratadas con su proveedor de telefonía. Para cualquier duda, por favor, aconsejamos que consulte con su compañía habitual de telefonía, tanto fi ja como móvil. Asimismo, si lo prefi eres, para cualquier problema técnico, pistas o trucos sobre uno de nuestros juegos, envía un correo electrónico a
[email protected] No olvides indicar en qué consiste el problema y la versión o plataforma del juego. Cuantos más detalles nos des, mejor podremos ayudarte.
6
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 6
01/10/2010 16:27
CONTRATO DE LICENCIA DE PRODUCTO IMPORTANTE. LEA ATENTAMENTE: EL USO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS ESTABLECIDOS DE AHORA EN ADELANTE EN ESTA LICENCIA DEL SOFTWARE. EL TÉRMINO “PRODUCTO” INCLUYE EL SOFTWARE OBJETO DE ESTE ACUERDO, LOS MEDIOS ASOCIADOS, CUALQUIER MATERIAL IMPRESO, EN LÍNEA O DOCUMENTACIÓN ELECTRÓNICA Y CUALQUIERA DE LAS COPIAS Y TRABAJOS DERIVADOS DE DICHO SOFTWARE Y DICHOS MATERIALES. AL ABRIR ESTE PAQUETE, AL INSTALAR Y/O USAR EL PRODUCTO, USTED SE COMPROMETE A ACEPTAR LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO CON ACTIVISION PUBLISHING,INC. LICENCIA DE USO LIMITADO: Activision le garantiza el derecho limitado, no exclusivo y no transferible, y la licencia para usar una copia de este Producto única y exclusivamente para uso personal. Todos los derechos no mencionados específicamente en este acuerdo quedan reservados por Activision. El uso de este Producto está otorgado a una licencia, no ha sido vendido. Su licencia no le confiere la propiedad de este Producto y no constituye la venta de los derechos contenidos en él. PROPIEDAD: todos los derechos de propiedad y los derechos sobre la propiedad intelectual en lo referente a este Producto y a cualquiera de las copias de éste (incluyendo, entre otros, títulos, códigos informáticos, temas, objetivos, personajes, nombres de personajes, historias, diálogos, eslóganes, situaciones, conceptos, material gráfico, animaciones, sonidos, composiciones musicales, efectos audiovisuales, métodos de operación, derechos morales, cualquier documentación relacionada y “aplicaciones menores” incorporados en este Producto) son propiedad de Activision o de sus proveedores. Este Producto contiene ciertos materiales con licencia y los proveedores de Activision pueden proteger sus derechos en el caso de que se produzca cualquier violación de este Acuerdo. USTED NO PODRÁ: • Explotar este Producto ni ninguna de sus partes comercialmente, incluyendo entre otros, su uso en un cibercafé, en centros de juegos de PC o en cualquier lugar parecido. Activision ofrece un Acuerdo de licencia por separado para que pueda disponer de este Producto para uso comercial, consulte la información de contacto más adelante. • Usar este Producto o permitir el uso de este Producto por más de una consola al mismo tiempo. • Hacer copias de este Producto o de sus componentes, o hacer copias de los materiales que lo acompañan. • Vender, alquilar, arrendar, distribuir o transferir este Producto en modo alguno, o cualquier copia del mismo, sin la autorización expresa y por escrito de Activision. • Aplicar métodos de técnica retroactiva, derivación de los códigos originales, modificar, descompilar, desmontar o crear trabajos derivados de este Producto, en su totalidad o en parte. • Eliminar, desactivar o burlar cualquier aviso del propietario o etiquetas contenidas en el Producto. • Exportar, reexportar este Producto o cualquier copia o adaptación violando cualquiera de las leyes o disposiciones aplicables.
7
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 7
01/10/2010 16:27
GARANTÍA ESPAÑOLA 1. GARANTÍA LIMITADA DE 6 (SEIS) MESES DE ACTIVISION ACTIVISION UK LIMITED (“ACTIVISION”) garantiza al comprador original de este producto de software informático que el soporte de grabación en que se ha grabado el Producto de software carecerá de defectos de material y mano de obra durante los 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra. Si se descubre que el soporte de grabación se encuentra defectuoso dentro del período de 6 (seis) meses a partir de la compra original, ACTIVISION se compromete a sustituir, sin recargo alguno, cualquier producto defectuoso durante el período anteriormente mencionado o a devolver el importe pagado por el comprador original para adquirir el producto de software informático al recibo del mismo en su centro de asistencia de fábrica, a porte pagado, acompañado de una prueba de la fecha de compra, siempre que ACTIVISION siga fabricando el Producto. Si se diera la circunstancia de que el Producto ya no estuviera disponible, ACTIVISION se reserva el derecho a sustituirlo por un producto similar de valor equivalente o superior. Esta garantía está limitada al soporte de grabación que contiene el Producto de software proporcionado originalmente por ACTIVISION y no es aplicable al desgaste por uso normal. Asimismo, esta garantía no será aplicable y se declarará nula si el defecto ha sido originado por abuso, uso indebido o negligencia. Todas las garantías implícitas aplicables a este producto se limitan al período de 6 (seis) meses descrito anteriormente. LA ANTERIOR GARANTÍA NO AFECTA A LOS DERECHOS LEGALES DEL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWARE INFORMÁTICO. 2. EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS A EXCEPCIÓN DE LAS INDICACIONES ANTERIORES Y EN TODA MEDIDA QUE PERMITA LEY, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, REPRESENTACIÓN, ESTIPULACIONES U OBLIGACIONES, YA SEAN ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ENTRE LAS QUE SE INCLUYE CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD SATISFACTORIA. ASIMISMO, ACTIVISION NO SE VERÁ VINCULADA NI OBLIGADA POR CUALQUIER OTRA GARANTÍA, REPRESENTACIÓN, ESTIPULACIÓN, OBLIGACIÓN O RECLAMACIÓN DE CUALQUIER TIPO. 3. REQUISITOS PARA LA DEVOLUCIÓN DEL SOPORTE DE GRABACIÓN Al devolver el (Programa) soporte de grabación defectuoso para que sea sustituido, remita los cartuchos del producto original sólo en un envoltorio protector e incluya: 1. Una fotocopia del recibo de compra con fecha, 2. Su nombre y remite, mecanografiado o en letras de imprenta, 3. Una breve nota en la que describa el defecto, el o los problemas que experimentó y el sistema en el que ejecutó el producto, 4. Si devuelve el producto una vez vencido el periodo de garantía de 6 (seis) meses, pero antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra, incluya un cheque o un giro postal por valor de 9 libras esterlinas (unos 15 Euros) por cada cartucho que haya que sustituir. NOTA: Se recomienda el envío por correo certificado.
8
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 8
01/10/2010 16:28
En Europa, envíelo a: WARRANTY REPLACEMENTS ACTIVISION (UK) Ltd., 3 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge UB11 1AF, Reino Unido. Sustitución de cartuchos: +44 (0)870 241 2148 LIMITACIÓN SOBRE DAÑOS: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ACTIVISION SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTE O CONSECUENTE QUE RESULTE DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO DAÑO A LA PROPIEDAD, A LA BUENA FE, FALLOS, O DESPERFECTOS DEL SISTEMA Y DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE LA LEY, LESIONES PERSONALES, INCLUSO EN EL CASO DE QUE SE HUBIERA INFORMADO A ACTIVISION ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION NO EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR LA LICENCIA PARA EL USO DEL MISMO. CIERTO ESTADOS/PAÍSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA NI/O EXCLUSIONES O LIMITACIONES A LOS DAÑOS CONSECUENTE O INCIDENTES, POR LO CUAL LAS LIMITACIONES Y/O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO CORRESPONDERLE ESTA GARANTÍA OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN. TERMINACIÓN. Sin afectar ningún otro derecho de Activision, este Acuerdo se terminará automáticamente si usted no cumple con sus términos y condiciones. En tal caso, debe destruir las copias del Producto y todos sus componentes. REQUERIMIENTO JUDICIAL. Como Activision se vería dañado en forma irreparable si los términos de este Acuerdo no se hicieran cumplir, usted presta su consentimiento a que Activision podrá, sin que medie ningún otro recurso, seguridad o prueba de daños, iniciar las acciones necesarias que se desprendan del incumplimiento de este Acuerdo, además de cualquier otro recurso que Activision pueda tener, de acuerdo con las leyes aplicables. COMPENSACIÓN. Usted se compromete a indemnizar, defender y librar de toda responsabilidad, daños y expensas que puedan surgir en forma directa o indirecta de sus actos u omisiones respecto del uso de este Producto de acuerdo con los términos de este Acuerdo a Activision, sus afiliados, contratistas, funcionarios, directores y empleados. MISCELÁNEOS. Este Acuerdo representa el acuerdo completo respecto de esta licencia y tiene preponderancia sobre todos los acuerdos y representaciones anteriores. Sólo puede ser enmendado por escrito con el consentimiento de ambas partes. Si alguna de las disposiciones de este Acuerdo no puede hacerse cumplir por cualquier motivo, dicha disposición se modificará únicamente lo suficiente como para poder hacerse cumplir, sin afectar de modo alguno las restantes. Este Acuerdo se rige por las leyes del Estado de California y dichas leyes se aplican a los acuerdo realizados entre los residentes de California, ejecutados y a ejecutarse dentro del territorio de California, excepto cuando las leyes federales contemplen determinación en contrario. Presta su consentimiento a la exclusiva jurisdicción de las cortes del estado y federales de Los Ángeles, California.
9
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 9
01/10/2010 16:28
NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
10
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 10
01/10/2010 16:28
NOTAS ________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________
11
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 11
01/10/2010 16:29
12
p20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 20718_av_0016_av_COD_BO_nds_guts_84006_260_SP_v4.indd 12
01/10/2010 16:29