Concealed hinges for the cabinet and furniture industries
Bisagras invisibles para la industria del mueble
1
General information Informaciones generales Boring Pattern - Series 200 - Series S Face Frame
Tablas taladro –Serie 200 – Serie S para marco
K = Boring distance from the edge of the door: 94° 3 to 8 mm 106° Face Frame 2.5 mm 110° 3 to 6 mm 120° 3 to 6 mm 165° 3 to 8 mm
K = Distancia taladro del borde de la puerta: 94° 3 to 8 mm 106° Face Frame 2.5 mm 110° 3 to 6 mm 120° 3 to 6 mm 165° 3 to 8 mm
How to calculate your overlay: Full overlay hinge. Crank “A”.
1/2” Face frame hinge. Crank “D”. D = (10 + K) - H
D = (15 + K) - H
Como calcular su cobertura: Bisagra cobertura total. Codo “A”.
1/2“ bisagra para marco. Codo “D” D = (10 + K) - H
D = (15 + K) - H
Screw-in. Tornillo para madera.
Knock-in - Rapido - Logica Taco - Rápido - Logica
Recommended number of hinges per door. Maximum door weight. ø 40 mm 20 lb 40 lb ø 35 mm 20 lb 40 lb No. of hinges 2 3
Número de bisagras aconsejado por cada puerta. Peso máximo de la puerta. ø 40 mm 20 lb 40 lb 60 lb ø 35 mm 20 lb 40 lb 60 lb Número de bisagras 2 3 4
60 lb 60 lb 4
Half overlay hinge.
Inset door hinge.
Crank “G”.
Crank “P”.
D = (6 + K) - H
D = (-2 + K) - H
Bisagra cobertura parcial.
Bisagra puerta interna.
Codo “G”. D = (6 + K) - H
Codo “P”. D = (-2 + K) - H
Overlay = (constant + drilling distance) - plate height . For special applications, do not hesitate to contact our customer service.
Boring Pattern - Series F - Tablas taladro – Serie F Boring distance from the edge of the door: 94° Screw-in.
How to calculate your overlay: Full overlay hinge. Crank “A”.
3 to 15 mm
Distancia taladro del borde de la puerta:
2
Cobertura = (constante + distancia taladro) – altura base. Para aplicaciones especiales contactar nuestro servicio asistencia clientes.
D = (19 + K) - H
Como calcular su cobertura: bisagra cobertura total. Codo “A”.
94° 3 to 15 mm Tornillo para madera.
D = (19 + K) - H
Half overlay hinge. Crank “G”. D = (8 + K) - H
Inset door hinge. Crank “P”. D = (-3 + K) - H
Bisagra cobertura parcial. Codo “G”. D = (8 + K) - H
bisagra puerta interna. Codo “P”. D = (-3 + K) - H
3
Height adjustment Regulación vertical
Abbreviations Abreviaciones Application with full overlay door. Aplicación con puerta externa.
S = Thickness of the cabinet side D = Required door overlay T = Door thickness K = Drilling distance A = Reveal L = Gap between door and carcase H = Height of the mounting plate G = Hinge constant Whatever door overlay is required, you can select from our range the combination of both the type of hinge arm and the thickness of mounting plate necessary to solve your construction problem while avoiding the need to stock unnecessary components.
Please use #2 Pozidrive screwdriver for all screws. Utilizar un destornillador Pozidrive n°2 para todos los tornillos Traditional height adjustment. By loosening the two fixing screws it is possible to adjust the door vertically by ±2 mm. The elongated holes allow the mounting plate to slide freely in both directions. Finally the screws must be retightened.
Regulación vertical tradicional. Aflojando los dos tornillos de fijación es posible regular verticalmente la puerta a ±2 mm. Los orificios ovales permiten el desplazamiento de la base en los dos sentidos. Finalizada la operación, los tornillos deben ser nuevamente ajustados.
S = Espesor del lateral D = Cobertura de la puerta sobre el lateral T = Espesor máx. de la puerta K = Distancia entre el borde externo de la puerta y el agujero para la cazoleta de la bisagra A = Parte no cubierta del lateral L = Distancia interna entre puerta y frente externo del lateral H = Altura de la base G = Característica de la bisagra
Application with half overlay door. Aplicación con puertas dobles.
Cualquiera que sea la cobertura de la puerta sobre el lateral requerida, pueden contar con una amplia gama de brazos rectos, con codo y de alturas de bases, que les permiten obtener la construcción deseada, administrando de modo racional su almacén.
+2 mm - 2 mm Height adjustment with mounting plates models BARxR. Height adjustment is made without loosening any screws. The door can be moved vertically ±2 mm simply by rotating the cam adjuster incorporated in this range of mounting plates.
Regulación vertical con bases modelos BARxR. Es posible regular verticalmente la puerta a ± 2 mm mediante un excéntrico incorporado en éstos modelos de bases, sin tener que aflojar ningún tornillo.
+2 mm - 2 mm Height adjustment by cam Regulación vertical mediante excéntrico. Application with inset door. Aplicación con puerta interna.
S = Thickness of the cabinet side T = Door thickness K = Drilling distance A = Reveal L = Gap between internal face of door and internal cabinet elements (e.g. shelves, drawers, etc.) H = Height of the mounting plate G = Hinge constant Whatever door overlay is required, you can select from our range the combination of both the type of hinge arm and the thickness of mounting plate necessary to solve your construction problem while avoiding the need to stock unnecessary components.
S = Espesor del lateral T = Espesor máx. de la puerta K = Distancia entre el borde externo de la puerta y el agujero para la cazoleta de la bisagra A = Parte no cubierta del lateral L = Distancia interna entre puerta y elementos al interior del mueble (cajones, repisas, etc.) H = Altura de la base G = Característica de la bisagra Cualquiera que sea la cobertura de la puerta sobre el lateral requerida, pueden contar con una amplia gama de brazos rectos, con codo y de alturas de bases, que les permiten obtener la construcción deseada, administrando de modo racional su almacén. 4
Height adjustment with mounting plates models DOMI® - Snap-on mounting plates, models BAPxR. Height adjustment is made without loosening any screws. The door can be moved vertically ±2 mm simply by rotating the cam adjuster incorporated in this range of mounting plates.
Regulación vertical con bases DOMI enganche rápido modelos BAPxR. Es posible regular verticalmente la puerta a ±2 mm mediante un excéntrico incorporado en éstos modelos de bases, sin tener que aflojar ningún tornillo.
+2 mm - 2 mm Height adjustment by cam. Regulación vertical mediante excéntrico. 5
Depth adjustment Regulación frontal
Adjustments Regulaciones
Please use #2 Pozidrive screwdriver for all screws. Utilizar un destornillador Pozidrive n°2 para todos los tornillos.
Please use #2 Pozidrive screwdriver for all screws. Utilizar un destornillador Pozidrive n°2 para todos los tornillos.
Traditional depth adjustment. The hinge fixing screw is loosened and a key hole on the arm of the hinge enables the door to be adjusted frontally by +2.8 mm. Finally the fixing screws must be retightened.
Side to side adjustment of the door with Series 200 and F hinges. Regulación lateral de la puerta con bisagras Series 200 y F.
Regulación frontal tradicional. Es posible regular frontalmente la puerta a +2.8 mm. El orificio oval permite el desplazamiento frontal de la bisagra. Finalizada la operación, el tornillo debe ser nuevamente ajustado.
An ingenious adjustment system allows the door to be moved laterally without changing the gap behind the door (the “L” value of 0.7 mm remains constant). Compensating side adjusment. A patented system exclusive to all Salice 100, 200, F and B series hinges.
Una técnica especial de regulación permite un desplazamiento lateral de la puerta manteniendo inalterado el valor de “L” = 0.7 mm. Regulación lateral compensada. Un sistema exclusivo patentado en todas las bisagras Salice de las series 100, 200, F y B.
+2.8 mm
Depth adjustment with DOMI® snap-on mounting plates model BARXR. Frontal adjustment is made without loosening any screws. The door can be moved frontally from -0.5 to +2.8 mm simply by rotating the cam adjuster in this range of mounting plates.
Regulación frontal con bases DOMI enganche rápido modelos BARXR. Es posible regular frontalmente la puerta desde -0.5 mm hasta +2.8 mm mediante un excéntrico, sin tener que aflojar ningún tornillo.
+2.8 mm - 0.5 mm Depth adjustment by cam. Regulación frontal mediante excéntrico. Depth adjustment with DOMI® snap-on mounting plates model BAPXR. Frontal adjustment is made without loosening any screws. The door can be moved frontally from -0.5 to +2.8 mm simply by rotating the cam adjuster in this range of mounting plates.
Regulación frontal con bases DOMI enganche rápido modelos BAPXR. Es posible regular frontalmente la puerta desde -0.5 mm hasta +2.8 mm mediante un excéntrico, sin tener que aflojar ningún tornillo.
6
The adjustment screw operates in conjunction with the inner leaf of the hinge arm. The door moves in only one plane - parallel to the carcase and without a gap developing between the door and the carcase. No further adjustments are necessary. There is no gap to reduce.
El tornillo de regulación actúa haciendo adelantar el brazo de la bisagra. La puerta se desplaza respecto al lateral evitando su separación. No son necesarias ulteriores operaciones de ajuste.
7
Series 200 and F - Assembly instructions Series 200 y F - Instrucciones de montaje
Assembly with DOMI® snap-on mounting plates. Montaje enganche rápido con bases DOMI®.
Traditional assembly with Series 200 mounting plates. Montaje tradicional con bases Serie 200
1
Place the hinge onto the mounting plate. Push the hinge up to the pre-determined stop under the hinge arm.
Introducir la bisagra sobre la base. Posicionamiento con fin de carrera preestablecido.
2
Tighten the fixing screw.
3
An «L» value of 0.7 mm between door and cabinet side is achieved on final assembly.
4
“Key hole” safety feature.
8
Apretar el tornillo de fijación.
Con el montaje terminado entre puerta y lateral hay una “L” de 0.7 mm.
Enganche de seguridad.
1
Locate the lugs on the mounting plate into the “J” hooks beneath the arm.
2
Gently rotate the door in the direction shown.
3
Then press lightly on the end of the arm to engage the catch.
4
To remove the hinge from the mounting plate, press gently in the places shown by the arrows.
Contactar los dos puntos como indica la flecha.
Imprimir una rotación.
Ejercer una ligera presión.
Para desenganchar la bisagra de la base, ejercer una presión en los puntos indicados.
9
Series 200 For kitchen cabinets and furniture Serie 200 Para elementos de cocinas y muebles
Series 200 For kitchen cabinets and furniture Serie 200 Para elementos de cocinas y muebles
94° ø35
110° ø35
120° ø35
Packaging Embalaje
165° ø35
Packaging Embalaje
The operating profiles Opened door at 165°
Los espacios Puerta abierta a 165° Full overlay Cobertura total
1/2” Overlay - Face frame Cobertura 1/2” para marco
Half overlay Cobertura parcial
Inset Puerta interna
“A”
“D”
“G”
“P”
F/S
C2P5A99
C2P4A99
C2P8A99
300
F/S
C2R5A99
C2R4A99
C2R8A99
S/C
C2P7A99
C2P6A99
S/C
C2R7A99
S/C S/C
Full overlay Cobertura total
F/S
C2PEA99
100
300
F/S
C2REA99
100
C2P9A99
300
S/C
C2PFA99
100
C2R6A99
C2R9A99
300
S/C
C2RFA99
100
C277A99
C276A99
C279A99
300
S/C
C27FA99
100
C2J7A99
C2J6A99
C2J9A99
300
S/C
C2JFA99
100
F/S
C2P4D99
C2P8D99
300
F/S
C2PED99
100
F/S
C2R4D99
C2R8D99
300
F/S
C2RED99
100
S/C
C2P6D99
C2P9D99
300
S/C
C2PFD99
100
S/C
C2R6D99
C2R9D99
300
S/C
C2RFD99
100
S/C
C276D99
C279D99
300
S/C
C27FD99
100
S/C
C2J6D99
C2J9D99
300
S/C
C2JFD99
100
F/S
C2PEG99
100
F/S
C2REG99
100
1/2” Overlay - Face frame Cobertura 1/2” para marco
Half overlay Cobertura parcial
“A”
“D”
F/S
C2P5G99
C2P4G99
C2P8G99
300
F/S
C2R5G99
C2R4G99
C2R8G99
300
S/C
C2P7G99
C2P6G99
C2P9G99
300
S/C
C2PFG99
100
S/C
C2R7G99
C2R6G99
C2R9G99
300
S/C
C2RFG99
100
S/C
C277G99
C276G99
C279G99
300
S/C
C27FG99
100
S/C
C2J7G99
C2J6G99
C2J9G99
300
S/C
C2JFG99
100
F/S
C2P5P99
C2P4P99
300
F/S
C2PEP99
100
F/S
C2R5P99
C2R4P99
300
F/S
C2REP99
100
S/C
C2P7P99
C2P6P99
300
S/C
C2PFP99
100
S/C
C2R7P99
C2R6P99
300
S/C
C2RFP99
100
S/C
C277P99
C276P99
300
S/C
C27FP99
100
S/C
C2J7P99
C2J6P99
300
S/C
C2JFP99
100
155° ø35
Packaging Embalaje
When ordering: If you indicate the item number as shown on the leaflet, you will receive hinges and plates in bulk packaging. (i.e. C2P7P99 packaged 300 pcs. per box)
Para ordenar: Indicando el código como mostrado en el prospecto, recibirán bisagras y bases a granel. (por ej. C2P7P99 300 piezas embaladas en cada caja)
Legend - Notas explicativas:
Screw-in Tornillo para madera
Knock-in Taco
F/S = Free Swinging S/C = Self-closing
Rapido Rápido
Inset Puerta interna
Full overlay “0 Protrusion” Cobertura total sin retroceso
Logica Logica
F/S = cierre libre S/C = cierre automático
“G”
“P”
“A”
8
S/C
C2PMA99
100
S/C
C2RMA99
100
Inset hinge - Bisagra puerta interna 3/8” lipped door Crank “P”. puerta moldurada 3/8” Codo “P”.
To limit hinge opening, please request the appropriate stops: at 125° Ref. No. S2AF37X3 at 110° Ref. No. S2BF37XY Larger drillings are possible using these stops.
Para limitar la abertura de la bisagra, solicitar los topes apropiados: a 125° código S2AF37X3 a 110° código S2BF37XY Taladros más grandes son posibles utilizando éstos topes.
S=19
For pull out shelf application, total door clearance (zero protusion) begins at 90° of opening. Full overlay application only. 0 mm or 2 mm plates only.
Para aplicaciones con elementos extraibles, alejamiento de la puerta ya a 90° de abertura. Solamente aplicación con cobertura total. Utilizar solamente bases de 0 mm o 2 mm. 10
11
Series 200 Special hinges for kitchen cabinets and furniture-negative angle hinges Serie 200 Bisagras especiales para elementos de cocinas y muebles con montaje de ángulo negativo
Series 200 Special hinges for kitchen cabinets and furniture Serie 200 Bisagras especiales para elementos de cocinas y muebles
Packaging Embalaje
Packaging Embalaje
Corner hinge +30° Bisagra ángulo +30°
S/C
C2P7E99
150
S/C
C2R7E99
S/C S/C
30° ø 35
Negative angle hinge -30° Bisagra ángulo negativo -30°
S/C
C2P7W99
150
150
S/C
C2R7W99
150
C277E99
150
S/C
C277W99
150
C2J7E99
150
S/C
C2J7W99
150
-30° ø 35
K = 3 to 6 K = de 3 a 6 Corner hinge +45° Bisagra ángulo +45°
S/C
C2P7M99AC
150
S/C
C2R7M99AC
S/C S/C
45° ø 35
Negative angle hinge -45° Bisagra ángulo negativo -45°
S/C
C2P7H99
150
150
S/C
C2R7H99
150
C277M99AC
150
S/C
C277H99
150
C2J7M99AC
150
S/C
C2J7H99
150
-45° ø 35
K= 3 to 6 K = de 3 a 6
Pie corner hinge Bisagra ángulo para puerta doble
S/C
C2PYA99
150
S/C
C2RYA99
150
S/C
C27YA99
150
Pie corner ø 35 Ángulo para puerta doble ø 35
Series 200 Series 200 Special hinges for kitchen cabinets and furniture-negative angle hinges Special hinges for kitchen cabinets and furniture Serie 200 Bisagras especiales para elementos de cocinas y muebles Please, refer to our master catalog for more specialty angle options and detailed information.
Packaging Embalaje
Ver nuestro catálogo general para más modelos de ángulo especial e informaciones detalladas.
Examples with doors with square edges: Door thickness T 16 mm 19 mm 22 mm
mtg plate Height H H=6 H = 2 or 3 H=0
Blind corner Contracodo
side adjustment 1 mm 1 mm 1 mm
Drilling distance for cruciform mtg. plate 31 mm 28 mm 25 mm
Drilling distance K (recommended) 4 mm 4 mm 4 mm
S/C
C2P7N99AC
150
S/C
C2R7N99AC
150
S/C
C277N99AC
150
S/C
C2J7N99AC
150
Blind corner ø 35 Mounting plate: H= 2 or 3 Contracodo ø 35 Base: H = 2 o 3
K= 3 to 8 K = de 3 a 8
Ejemplos de puertas a esquinas vivas:
Espesor de la puerta T 16 mm 19 mm 22 mm
altura de la base H H=6 H=2o3 H=0
Blind corner overlay Contracodo largo
regulación lateral 1 mm 1 mm 1 mm
Distancia de taladro para base en cruz 31 mm 28 mm 25 mm
Distancia de taladro K (aconsejada) 4 mm 4 mm 4 mm
S/C
C2P6N99AM
150
S/C
C2R6N99AM
150
S/C
C2J6N99AM
150
Blind corner overlay ø 35 Mounting plate: H= 2 or 3 Contracodo largo ø 35 Base: H = 2 o 3
K= 3 to 6 K = de 3 a 6 12
13
Series 200 For thicker doors - 155° Serie 200 Para puertas de gran espesor – 155°
Series 200 For thicker doors - 94° Serie 200 Para puertas de gran espesor – 94° S/C = Self-closing S/C = cierre automático
Full overlay Cobertura total
1/2” Overlay - Face frame Cobertura 1/2” para marco
“A”
“D”
94° ø35
Packaging Embalaje
S/C
C2PBA99
100
S/C
C2RBA99
100
S/C
C2PBD99
100
S/C
C2RBD99
100
S/C = Self-closing S/C = cierre automático
Full overlay Cobertura total
“A”
155° ø35
Packaging Embalaje
S/C
C2PDA99
100
S/C
C2RDA99
100
For thick doors up to 32 mm (1-1/4”) 11 mm deep metal cup, possible drilling distance on the door (K); from 3 to 9 mm
For thick doors up to 32 mm (1-1/4”) 11 mm deep metal cup, possible drilling distance on the door (K); from 3 to 9 mm
For full overlay doors up to 1-1/4” thick, choose one of the following solutions, K=8 Arm “A”+ 6mm plate + adjustment - or Arm “D”+ 0mm plate + adjustment
For full overlay doors up to 1-1/4” thick, choose one of the following solutions, K=8 1/2” Overlay - Face frame Cobertura 1/2” para marco
“D”
S/C
C2PDD99
100
S/C
C2RDD99
100
Para puertas de gran espesor, hasta 32 mm (1-1/4”), profundidad de la cazoleta metálica 11 mm, posibilidad de taladro de la puerta (K) desde 3 hasta 9 mm.
Para puertas de gran espesor, hasta 32 mm (1-1/4”), profundidad de la cazoleta metálica 11 mm, posibilidad de taladro de la puerta (K) desde 3 hasta 9 mm.
Para puertas de espesor hasta 1-1/4” con cobertura total, elegir una de las soluciones siguientes, K=8 Half overlay Cobertura parcial
Inset Puerta interna
“G”
S/C
C2PBG99
100
S/C
C2RBG99
100
S/C
C2PBP99
100
S/C
C2RBP99
100
codo “A” + base 6 mm + regulación o codo “D” + base 0 mm + regulación
Arm “A”+ 6mm plate + adjustment - or Arm “D”+ 0mm plate + adjustment
Half overlay Cobertura parcial
Para puertas de espesor hasta 1-1/4” con cobertura total, elegir una de las soluciones siguientes, K=8
“G”
S/C
C2PDG99
100
S/C
C2RDG99
100
codo “A” + base 6 mm + regulación o codo “D” + base 0 mm + regulación
S2BF37XY 110° Reduction clip S2AF37X3 125° Reduction clip Reduction clip can be used to allow the increase of drillling distance and overlay. The reduction in the opening allows the turning of thicker doors.
“P”
For inset doors: Arm “P”+ 9 mm plate + adjustment Up to 1-1/4” thick.
Para puertas internas: codo “P” + base 9 mm + regulación hasta 1-1/4” de espesor.
S2BF37XY 110° Tope de abertura S2AF37X3 125° Tope de abertura El tope de abertura puede ser utilizado para aumentar la distancia de taladro y la cobertura. La reducción en abertura permite la rotación de puertas de gran espesor.
S2A637XF 86° Reduction clip. The reduction in the opening prevents the collision of doors against walls and other obstacles.
S2A637XF 86° Tope de abertura. La reducción en abertura previene la colisión de las puertas contra paredes y otros obstáculos.
14
15
Series B Hinges for doors with special profiles and drilling requirements Serie B Bisagras para puertas con molduras y taladros especiales
Series F For thick doors up to 1 1/2 ” and other special applications
Serie F Para puertas de gran espesor hasta 1 1/2” y otras aplicaciones especiales 94° ø40
Cup depth 9 mm, opening 110° degrees, K= 3 to 18 mm (on square edge doors).
Packaging Embalaje
Packaging Embalaje
Profundidad de la cazoleta 9 mm. Abertura 110°, K = de 3 a 18 mm. (en puertas a esquinas vivas) Full overlay Cobertura total
Half overlay Cobertura parcial
Inset Puerta interna
Crank “A” Codo “A”
16
“A”
“G”
“P”
F/S
CFA5A99
300
S/C
CFA7A99
300
F/S
CFA5G99
300
S/C
CFA7G99
300
F/S
CFA5P99
300
S/C
CFA7P99
300
Crank “G” Codo “G”
Opening 110° Abertura 110°
S/C
This series has been designed to solve unusual application problems. For example, heavy thick doors (inset up to 40 mm) or overlays up to 34 mm. Also, the hinge of choice for pocket door applications. Compensating side adjustment -0.5 mm +5.5 mm.
Éste modelo ha sido ideado para resolver problemas de aplicaciones inusuales. Por ejemplo, puertas pesadas de gran espesor (puerta interna hasta 40 mm) o coberturas hasta 34 mm. Además la bisagra es particularmente adecuada para aplicaciones en puertas corredizas ocultas.
CBP2A99
150
D = (1+K) - H Abbreviations chart: S = thickness of the cabinet side D = required door overlay T = max. door thickness K = drilling distance A = reveal L = gap between door and carcase H = height of the mounting plate
Abreviaciones S = Espesor del lateral D = Cobertura de la puerta sobre el lateral T = Espesor máx. de la puerta K = Distancia entre el borde externo de la puerta y el agujero para la cazoleta de la bisagra A = Parte no cubierta del lateral L = Distancia interna entre puerta y frente externo del lateral H = Altura de la base
3/8” Lip door Application 3/8” Puerta con canto de “L”
Regulación lateral compensada -0.5 mm +5.5 mm.
Crank “P” Codo “P”
17
Mounting plates The slide-on mounting plate system for special assembly - 3-way adjustment Bases Sistema de bases para posicionamiento con fin de carrera preestablecido - 3 regulaciones
Mounting plates The Slide-on mounting plate system - 3-way adjustment Bases Sistema de bases para posicionamiento con fin de carrera preestablecido - 3 regulaciones Based on using full overlay hinges.
Utilizando bisagras para puertas externas
Steel Acero
0mm Side panel 3/4” Full overlay
3mm Side panel 5/8” Full overlay
6mm 1/2” overlay Partial overlay
9mm Side panel 3/4” Half overlay
panel lateral 3/4” panel lateral 5/8” cobertura 1/2” panel lateral 3/4” panel lateral 5/8” cobertura total cobertura total cobertura parcial cobertura cobertura puertas doble puertas doble
18mm Inset
Las bases de regulación variable, oportunadamente combinadas a los diversos codos de las bisagras, ofrecen innumerables soluciones de montajes angulares de las puertas.
Die-cast Zamak B2V3BC9/15 Die-cast zamak
B2V3BV9/15 Die-cast zamak
Screw-in. De atornillar.
600 B2V3BW9/15
Die-cast Zamak
37x32 Screw-in Euro screw pre-mounted. 37x32 de atornillar. Tornillo Euro premontado. B2VGH09/17 B2VGH39/17 B2VGH69/17 B2VGH99/17 B2VGBC9/17 Die-cast zamak
600
Die-cast Zamak
Screw-in. De atornillar.
600 B2V3BW9R/15
Die-cast Zamak 600
Screw-in. Euro screw pre-mounted De atornillar. Tornillo Euro premontado. B2VGBW9R/17
B2RGE69/17 B2RGE99/17
Die-cast Zamak
Screw-in De atornillar.
600 B2V3BW9S/15
Die-cast Zamak
37x32 One screw height adjustment. Euro screw pre-inserted. 37x32 de atornillar con regulación vertical. Tornillo Euro premontado. B2VKH09/17 B2VKH39/17
600
300
Screw-in. Euro screw pre-mounted De atornillar. Tornillo Euro premontado. B2VGBW9S/17
18
600
300
37x32 One screw height adjustment. Wood screw pre-inserted. 37x32 de atornillar con regulación vertical. Tornillo para madera premontado. B2V1H09/17 B2V1H39/17
600
300
37x32 Screw-in Euro screw pre-mounted. Height adjustment by cam. 37x32 de atornillar. Tornillo Euro premontado. Regulación vertical con excéntrico. B2RGE09/17 B2RGE39/17
Steel Acero
600
300
37x32 Screw-in. Height adjustment by cam. 37x32 de atornillar. Regulación vertical con excéntrico.
B2R3E69/15 B2R3E99/15
Steel Acero
600
Screw-in. Euro screw pre-mounted. De atornillar. Tornillo Euro premontado. B2VGBW9/17
B2R3E09/15 B2R3E39/15
Die-cast zamak
An almost infinite variety of angled door applications is possible using variable-angle mounting plates in conjunction with one of Salice’s range of angled-arm hinges.
puerta interna
B2VGBV9/17 Die-cast zamak Die-cast zamak
Packaging Embalaje
Packaging Embalaje
37x32 Screw-in. 37x32 de atornillar B2V3H09/15 B2V3H39/15 B2V3H69/15 B2V3H99/15
Steel Acero
12mm Side panel 5/8” Half overlay
300
19
Mounting plates Bases Based on using full overlay hinges
Utilizando bisagras para puertas externas
0mm Side panel 3/4” Full overlay
3mm Side panel 5/8” Full overlay
6mm 1/2” overlay Partial overlay
9mm Side panel 3/4” Half overlay
12mm Side panel 5/8” Half overlay
panel lateral 3/4” panel lateral 5/8” cobertura 1/2” panel lateral 3/4” panel lateral 5/8” cobertura total cobertura total cobertura parcial cobertura puertas cobertura puertas dobles dobles
18mm Inset
Packaging Embalaje
The new Domi® automatic mounting plate system - 2-way adjustment. Domi® plate with AAR feature. The NEW Salice Domi® mounting plate has a unique Automatic Adjustment Response feature: a slight turn of the frontal adjustment cam or vertical adjustment cam quickly positions the hinge - eliminating the need for manual positioning by loosening screws.
puerta interna
El nuevo sistema Domi®de bases automáticas - 2 regulaciones.
Steel Acero
Steel Acero
Base Domi con característica RRA La NUEVA base Domi de Salice tiene una característica única de Respuesta de Regulación Automática: una rápida rotación del excéntrico frontal o vertical posiciona automaticamente la bisagra - eliminando la necesidad de posicionamiento manual.
37x32 Screw-in 37x32 de atornillar. Steel Acero
Steel Acero
Steel Acero
BAV3L09F
BAV3L39F
BAV3L69F
Die cast Zamak
Die cast Zamak
Die cast Zamak
Die cast Zamak
BAV3E09F
BAV3E39F
BAV3E69F
Die cast Zamak
Die cast Zamak
BAV3E99F
BAV3EC9F
BAV3EV9F
300
Based on using full overlay hinges.
Utilizando bisagras para puertas externas.
37x32 Screw-in. One screw height adjustment. Wood screw pre-inserted. 37x32 de atornillar. Regulación vertical mediante tornillo. Tornillo para madera premontado. BAV1L09F/16
3mm Side panel 5/8” Full overlay
6mm 1/2” overlay Partial overlay
panel lateral 3/4” cobertura total
panel lateral 5/8” cobertura total
cobertura 1/2” cobertura parcial
37x32 Screw-in. Euro-screw pre-mounted. 37x32 de atornillar. Tornillo Euro premontado. BARGL09F/16
37x32 Screw-in. Euro screw pre-mounted. 37x32 de atornillar. Tornillo Euro premontado. Steel Acero
Steel Acero
Steel Acero
BAVGL09F/16
BAVGL39F/16
BAVGL69F/16
Die cast Zamak
Die cast Zamak
Die cast Zamak
BAVGE09F/16
BAVGE39F/16
BAVGE69F/16
BARGL39F/16
Die cast Zamak
Die cast Zamak
Die cast Zamak
BAVGE99F/16
BAVGEC9F/16
BAVGEV9F/16
Steel Acero
BAR3L69F
300
37x32 Screw-in # 6x5/8” - # 2 Phillips. 37 x 32 de atornillar # 6 x 5/8” - # 2 Phillips. BAR3L39F
BAVKL39F/16
300
37x32 Screw-in. Expansion dowels ø 5mm 37x32 de atornillar. Tacos a expansión ø 5 mm.
BAV4L09F/16
20
300
37x32 Screw-in. One screw height adjustment. Euro screw pre-mounted. 37 x 32 de atornillar. Regulación vertical mediante tornillo. Tornillo Euro premontado.
BAVKL09F/16
Steel Acero
BARGL69F/16
300
BAR3L09F Steel Acero
Packaging Embalaje
300
BAV1L39F/16
Steel Acero Steel Acero
0mm Side panel 3/4” Full overlay
BAV4L39F/16
300
Height adjustment by cam Regulación vertical mediante excéntrico
Depth adjustment by cam Regulación frontal mediante excéntrico
+2 mm - 2 mm
+2.8 mm - 0.5 mm
21
Mounting plates Bases The new Domi® automatic mounting plate system - 2-way adjustment Domi® plate with AAR feature. The NEW Salice Domi® mounting plate has a unique Automatic Adjustment Response feature: a slight turn of the frontal adjustment cam or vertical adjustment cam quickly positions the hinge - eliminating the need for manual positioning by loosening screws.
The new Domi® automatic mounting plate system - 2-way adjustment Domi® plate with AAR feature. The NEW Salice Domi® mounting plate has a unique Automatic Adjustment Response feature: a slight turn of the frontal adjustment cam or vertical adjustment cam quickly positions the hinge - eliminating the need for manual positioning by loosening screws.
El nuevo sistema Domi®de bases automáticas - 2 regulaciones Base Domi con característica RRA La NUEVA base Domi de Salice tiene una característica única de Respuesta de Regulación Automática: una rápida rotación del excéntrico frontal o vertical posiciona automaticamente la bisagra - eliminando la necesidad de posicionamiento manual.
El nuevo sistema Domi ® de bases automáticas – 2 regulaciones Base Domi ® con característica RRA La NUEVA base Domi ® de Salice tiene una característica única de Respuesta de Regulación Automática: una rápida rotación del excéntrico frontal o vertical posiciona automaticamente la bisagra – eliminando la necesidad de posicionamiento manual.
Based on using full overlay hinges.
Based on using full overlay hinges.
Utilizando bisagras para puertas externas
Die-cast Zamak
0mm Side panel 3/4” Full overlay
2mm Side panel 3/4” 11/16” overlay
3mm Side panel 5/8” Full overlay
6mm 1/2” overlay Partial overlay
panel lateral 3/4” cobertura total
panel lateral 5/8” cobertura 11/16”
panel lateral 5/8” cobertura total
cobertura 1/2” cobertura parcial
Utilizando bisagras para puertas externas
Die-cast Zamak
21+32 Screw-in. 21+32 de atornillar. BAP3R09
Die-cast Zamak
Packaging Embalaje
BAP3R29
BAP3R39
BAP3R69
2mm Side panel 3/4” 11/16” overlay
panel lateral 3/4” cobertura total
panel lateral 5/8” cobertura 11/16” 3mm
Die-cast Zamak
Die-cast Zamak
BAPGR29/16
BAPGR39/16
BAPGR69/16
Die-cast Zamak
Die-cast Zamak
BAP7R69
BAPMR39/16
BAPMR69/16
panel lateral 5/8” cobertura total
cobertura 1/2” cobertura parcial
panel lateral 5/8” cobertura puertas dobles
6mm
9mm
panel lateral 3/4” cobertura puertas dobles 12mm
BAR3R39
BAR3R69
BAR3R99
BAR3RC9
300
BARGR39/16
BARGR69/16
BARGR99/16
BARGRC9/16
300
BAR4R39/16
BAR4R69/16
Packaging Embalaje
BAR3R29
BARGR29/16
BAR4R29/16
300
300
21+32 Expansion Dowels ø 10 mm. 21+32 Tacos a expansión ø 10 mm. BAPMR09/16
22
BAP7R39
Side panel 5/8” Half overlay
37x32 Expansion Dowels ø 5 mm. 37x32 Tacos a expansión ø 5 mm. BAR4R09/16
BAP7R29
Side panel 3/4” Half overlay
300
21+32 Knock-in. Dowels ø 10mm. 21+32 Tacos a expansión ø 10 mm. BAP7R09
1/2” overlay Partial overlay
37x32 Screw-in. Euro-screw pre-mounted. 37x32 de atornillar. Tornillo Euro premontado. BARGR09/16
BAPGR09/16
Side panel 5/8” Full overlay
37x32 Screw-in. 37x32 de atornillar. BAR3R09
300
21+32 Screw-in. Euro-screw pre-mounted. 21+32 de atornillar. Tornillo Euro premontado.
0mm Side panel 3/4” Full overlay
BAPMR29/16
300
23
Mounting plates Bases Face frame application. Based on using full overlay hinges. Aplicación para marco. Utilizando bisagras para puertas externas 1mm 3/4” overlay cobertura 3/4”
Die-cast Zamak
4mm 1/2” overlay cobertura 1/2”
Packaging Embalaje
10x48 Screw-in. 10x48 de atornillar.
Double cam - Inset face-frame applications. Aplicaciones internas para marco. Die-cast Zamak
BAU3E19
Steel Acero
BAU3E49
7x32 Screw-in. 7x32 de atornillar.
300
BAL3R59
300
To be used with: 1 - half overlay hinges (“G” crank) 2 - 1/2” overlay hinges (“D” crank) + adjustment.
10x48 Screw-in. 10x48 de atornillar.
BAU3L19
Packaging Embalaje
BAU3L49
A utilizar con: 1 - bisagras cobertura parcial (codo “G”) 2 - bisagras cobertura 1/2” (codo “D”) + regulación.
300
1mm 3/4” overlay cobertura 3/4”
- 0.5 mm +2.8 mm
Packaging Embalaje
Double cam - Large overlay face-frame applications. Excéntrica doble = Para aplicaciones al interior del marco. Double cam - Depth and vertical adjustment. Excéntrico doble – Regulación frontal y vertical. Die-cast Zamak
10x45 Screw-in 10x45 De atornillar
Die-cast Zamak
10x48 Screw-in. 10x48 de atornillar. BAU3R19
BAM3R09
BAU3R49
300
300 Overlay calculation: Overlay = constant + Drilling distance + 11 mm *Refer to page 3 for information on constants
1 - 0.5 mm + 2.8 mm
Cálculo cobertura: Cobertura total = constante + distancia taladro + 11 mm *Ver página 3 para informaciones sobre las constantes
2 ± 2 mm
HINGE
24
OVERLAY
Drilling distance (K)
BISAGRA
COBERTURA
DISTANCIA DE TALADRO (K)
Full Overlay (“A” crank) 110° - 120° opening
1 - 1/4” overlay
K = 6 mm
Cobertura total (codo “A”) abertura 110° - 120°
cobertura 1 - 1/4”
K = 6 mm
Full Overlay (“A” crank) 94° - 165° opening
1 - 3/8” overlay
K = 8 mm + Add 1 mm of adjustment
Cobertura total (codo “A”) abertura 94° - 165°
cobertura 1 - 3/8”
K = 8 mm + 1 mm regulación
Full Overlay (“A” crank) 165° + reduction clip S2AF37X3 = 125° opening
1 - 1/2” overlay
K = 12 mm
Cobertura total (codo “A”) 165° + tope de abertura S2AF37X3 = abertura 125°
cobertura 1 - 1/2”
K = 12 mm
Full Overlay (“A” crank) 165° + reduction clip S2AF37X3 = 125° opening
1 - 9/16” overlay
K = 14 mm
Cobertura total (codo“A”) 165° + tope de abertura S2AF37X3 = cobertura 125°
cobertura 1 - 9/16”
K = 14 mm
25
Series S “Face-Frame” Serie S “ Face-Frame” SSP386XY 1.5 mm (1/16”) shim for face frame hinges available. Excentra only.
106° ø35
106° ø35
106° ø35
106° ø35
box caja
Zero-door protrusion from 1/2” to 1 7/16” overlay. Puerta sin retroceso cobertura de 1/2” a 1 7/16”.
Frame cabinet. Mueble con marco.
Pilot hole
SSP386XY Espesor 1.5 mm (1/16”) disponible para bisagras para marco.
Agujero piloto
S/C
CSP3Y99
CSP3Z99
CSP3999
CSP3899
300
S/C
CSR3Y99
CSR3Z99
CSR3999
CSR3899
300
1/4”
5/16”
3/8”
7/16”
D = required door overlay T = max. door thickness K = drilling distance A = reveal L = gap between door and frame Suggested frame fixing screw # 10 x 3/4” RHP - For all hinges with pre-assembled spacer. Tornillo de fijación aconsejado para marco # 10 x 3/4” RHP – Para todas las bisagras con distanciador premontado.
S/C
CSP3799
CSP3699
CSP3599
CSP3499
300
S/C
CSR3799
CSR3699
CSR3599
CSR3499
300
1/2”
9/16”
5/8”
3/4”
- Stamped steel - Cup depth 11 mm (7/16”) - Opening 106° degrees - K fixed at 2.5 mm (3/32”) - L = 4.6 mm - For overlays from 1/4” through 3/4” the “A” value = 8.3 mm for (21/64”) square edge doors at 90° opening. - For overlays from 1” through 1-7/16” the “A”value = 5.2 mm for 3/4” square edge doors at 90° opening
D = Cobertura de la puerta sobre el lateral T = Espesor máx. de la puerta K = Distancia taladro A = Parte no cubierta del lateral L = Distancia interna entre puerta y marco - Acero moldeado - Profundidad de la cazoleta 11 mm (7/16”) - Abertura 106° - K fijo a 2.5 mm (3/32”) - L = 4.6 mm - Para coberturas desde 1/4” hasta 3/4”,el valor “A” = 8.3 mm (21/64”) para puertas con esquina viva abertura 90°. - Para coberturas desde 1” hasta 1-7/16” el valor “A” = 5.2 para puertas con equina viva abertura 90°.
Zero-door protrusion - Suggested frame fixing screw # 10 x 3/4” RHP - For remaining hinges. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 10 x 3/4” RHP – Para las bisagras restantes.
S/C
CSP3299N
CSP3199N
CSP3A99N
CSP3B99N
300
S/C
CSR3299N
CSR3199N
CSR3A99N
CSR3B99N
300
1”
1 1/8”
1 1/4”
1 5/16”
Zero-door protrusion - Suggested frame fixing screw # 10 x 3/4” RHP. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 10 x 3/4” RHP.
S/C S/C
CSP3C99N CSR3C99N 1 3/8”
CSP3D99N
300
CSR3D99N
300
1 7/16”
Zero-door protrusion - Suggested frame fixing screw # 10 x 3/4” RHP. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 10 x 3/4” RHP.
26
27
Series S Adjustment Serie S Regulación
Series S Serie S
3 cams “Face-Frame” 3 excéntricos ”Marco”
Height adjustment ±3/32” (±2 mm) Regulación vertical ±3/32” (±2 mm)
106° ø35
106° ø35
11
S/C S/C
CSP3799XR CSR3799XR 1/2”
106° ø35
106° ø35
box caja
11
11
11
CSP3699XR
CSP3599XR
CSP3499XR
300
CSR3499XR
300
CSR3699XR 9/16”
CSR3599XR 5/8”
3/4”
Zero-door protrusion - Suggested frame fixing. screw # 6 x 5/8” FHP. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 6 x 5/8” FHP.
S/C Side adjustment by eccentric cam ±1/16” (±1.5 mm) Regulación frontal mediante excéntrico ±1/16” (±1.5 mm)
S/C
CSP3299NR
CSP3A99NR
CSR3299NR 1”
CSR3A99NR 1 1/4”
CSP3B99NR CSR3B99NR 1 5/16”
CSP3C99NR
300
CSR3C99NR
300
1 3/8”
Zero-door protrusion - Suggested frame fixing. screw # 6 x 5/8” FHP. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 6 x 5/8” FHP.
Zero-door protrusion from 1/2” to 1 7/16” overlay
Puerta sin retroceso cobertura de 1/2” a 1 7/16”
S/C
CSP3D99NR
300
S/C
CSR3D99NR
300
1 7/16”
Depth adjustment by eccentric cam - 1/64” (-0.5 mm) +7/64” (+2.5 mm) Regulación lateral mediante excéntrico - 1/64” (-0.5 mm) +7/64” (+2.5 mm) Zero-Door Protrusion - Suggested frame fixing. screw # 6 x 5/8” FHP. Puerta sin retroceso - Tornillo de fijación aconsejado para marco # 6 x 5/8” FHP.
Pilot hole Agujero piloto
Frame cabinet Mueble con marco 28
D = required door overlay T = max. door thickness K = drilling distance A = reveal L = gap between door and frame
D = Cobertura de la puerta sobre el lateral T = Espesor máx. de la puerta K = Distancia taladro A = Parte no cubierta del lateral L = Distancia interna entre puerta y marco
- Stamped steel - Cup depth 11 mm (7/16”) - Opening 106° - K fixed at 2.5 mm (3/32”) - L = 4.6 mm - For overlays from 1/2” through 3/4” the “A” value = 8.3 mm for (21/64”) square edge doors at 90° opening. - For overlays from 1” through 1-7/16” the “A”value = 5.2 mm for 3/4” square edge doors at 90° opening
- Acero moldeado - Profundidad de la cazoleta 11 mm (7/16”) - Abertura 106° - K fijo a 2.5 mm (3/32”) - L = 4.6 mm - Para coberturas desde 1/2” hasta 3/4”,el valor “A” = 8.3 mm (21/64”) para puertas con esquina viva abertura 90°. - Para coberturas desde 1” hasta 1-7/16” el valor “A” = 5.2 para puertas con equina viva abertura 90°. 29
Series S Serie S
Adjustment Regulación
Height adjustment ±3/32” (±2 mm) Regulación vertical ±3/32” (±2 mm)
Accessories Accesorios
S2BX83H9
Steel symmetrical screw cover cap with or without printed logo. For all series 200 and F hinges. 5.000 pcs/box. Minimum order for personalised cover cap is 10.000 pcs. Excluded: 165° and 155° opening hinges. Cubretornillo simétrico de acero con o sin logo serigrafado. Para todas las bisagras de la serie 200 y F. 5.000 pz/cada caja. Cantidad mínima para cubretornillo personalizado: 10.000 pz.
S2XX83A1
Nylon symmetrical screw cover cap with or without printed logo. For all series 200 and F hinges. Available in white, grey and black. 5.000 pcs/box. Minimum order for personalised cover cap is 10.000 pcs. Excluded: 165° and 155° opening hinges. Cubretornillo simétrico de nylon con o sin logo serigrafado. Para todas las bisagras de la serie 200 y F. 5.000 pz/cada caja. Cantidad mínima para cubretornillo personalizado: 10.000 pz.
Side adjustment by eccentric cam ±1/16” (±1.5 mm) Regulación lateral mediante excéntrico ±1/16” (±1.5 mm)
SSXX83
Cubretornillo asimétrico de nylon con o sin logo serigrafado. Para todas las bisagras de la serie S. Disponible en beige y gris. 5.000 pz/cada caja. Cantidad mínima para cubretornillo personalizado: 10.000 pz. Para ulteriores informaciones contactar nuestro servicio de asistencia técnica.
Depth adjustment by eccentric cam -1/64” (-0.5 mm) +7/64” (+2.5 mm) Regulación frontal mediante excéntrico -1/64” (-0.5 mm) +7/64” (+2.5 mm)
Reduction Clips
30
Nylon asymmetrical screw cover cap with or without printed logo. For all series S hinges. Avalaible in beige and grey. 5.000 pcs/box. Minimum order for personalised cover cap is 10.000 pcs. For further information please consult our technical support department.
S2MX83H9
Steel Flange Cubrecazoleta de acero
Steel symmetrical screw cover cap with embossed logo. For all series 200 and F hinges. 5.000 pcs/box. Minimum order for personalised cover cap is 100.000 pcs. Excluded: 165° and 155° opening hinges. Cubretornillo simétrico de acero con logo acuñado. Para todas las bisagras de la serie 200 y F. 5.000 pz/cada caja. Cantidad mínima para cubretornillo personalizado: 100.000 pz.
S2XX85H9 Steel flange cover cap, it can be personalised on request. S2CX85H9 Steel flange cover cap with embossed logo.
S2XX85H9 Cubrecazoleta de acero, puede ser personalizado a petición. S2CX85H9 Cubrecazoleta de acero con logo acuñado.
S2A637XF
Stop device for all hinges with 94° opening and 35 mm cup only. It limits the opening to 86°. 500 pcs/box.
Tope de abertura para todas las bisagras con abertura de 94° con cazoleta ø 35 mm, limita la abertura a 86°. 500 pz/cada caja.
S2AF37X3 Reduction clip for 165° hinges: limits the opening to 125°. Reduction clip for 155° hinges: limits the opening to 125°. Black.
S2BF37XY Reduction clip for 165° hinges: limits the opening to 110°. Reduction clip for 155° hinges: limits the opening to 110°. White
S2AF37X3 Tope de abertura para bisagras 165°, limita la abertura a 125°. Para bisagras 155°, limita la abertura a 125°.
S2BF37XY Tope de abertura para bisagras 165°, limita la abertura a 110°. Para bisagras 155°, limita la abertura a 110°.
31
PUSH
Push - Self opening door system allows for easy and complete opening of cabinet and furniture doors by lightly pressing on the door itself. Manufacturers will be able to implement the use of Push into the design of contemporary units free of decorative hardware.
DP3SNB -
PUSH - for woodscrew fixing. With assembly stop tabs.
beige - beige
PUSH - de atornillar. Con tope de montaje.
Push – Un sistema de abertura automática que permite una abertura fácil y completa de puertas, tan solo ejerciendo una ligera presión a la puerta misma. Los productores podrán implementar el uso de Push en el design de elementos modernos faltos de accesorios decorativos.
Packing Boxes 300 pcs.
DP3SNG -
Embalaje Cajas 300 piezas
PUSH - for woodscrew fixing. With assembly stop tabs.
grey - gris
PUSH - de atornillar. Con tope de montaje.
Packing Boxes 300 pcs.
DP3SN3 -
Embalaje Cajas 300 piezas
PUSH - for woodscrew fixing. With assembly stop tabs.
black - negro
The Push system is composed of three components cooperating to swing the door open automatically: 1) Multiple self opening hinges - 2) One latch - 3) One catch
PUSH - de atornillar. Con tope de montaje.
El sistema Push está compuesto de 3 componentes que permiten la abertura suave y automática de la puerta: 1)varios tipos de bisagras con abertura automática - 2)Un pulsador - 3)Un freno
To select the correct number of hinges please refer to the chart on page 2 of the catalog.
Packing Boxes 300 pcs.
2
3
Aim the hook of the latch towards the hinges
Ver la tabla a página 2 del catálogo para seleccionar el número correcto de bisagras.
DP29SNB -
beige - beige
DP29SNG -
grey - gris
DP29SN3 -
black - negro
Orientar el enganche del pulsador en dirección de las bisagras
Embalaje Cajas 300 piezas
Retaining catch for wooden door. Knock-in. Requires 26 mm hole.
Freno para puertas de madera. A presión.
1 Packing Boxes 300 pcs.
DP29SNBR -
beige - beige
DP29SNGR -
grey - gris
DP29SN3R -
black - negro
Embalaje Cajas 300 piezas
Retaining catch for wooden door. Without assembly stop tabs. Screw-on.
“PUSH has been designed to function without the need of finger pulls (i.e. back bevel doors, routed finger pulls, etc.) and decorative hardware such as pulls, knobs, etc. Forcing the door open could damage the push mechanism.”
Freno para puertas de madera. Sin tope de montaje. De atornillar.
“PUSH ha sido proyectado para funcionar en puertas sin tiradores, pomos o otros accesorios decorativos, en puertas molduradas o con bisel sobre todos los lados. Forzar la puerta para abrirla podría dañar el mecanismo Push”.
Packing Boxes 300 pcs.
32
Embalaje Cajas 300 piezas 33
PUSH
DP4SNB -
PUSH - drilling for wooden doors PUSH - Taladro puerta de madera beige - beige
DP4SNG -
grey - gris
DP4SN3 -
black - negro
PUSH with adjustment Single adapter with lateral and depth adjustment including release device (latch). Without assembly stop tabs.
Full-overlay door Puerta externa
PUSH con regulación Adaptador simple con regulación frontal y pulsador. Sin tope de montaje. Packing Boxes 300 pcs.
DP5SNB -
beige - beige
DP5SNG -
grey - gris
DP5SN3 -
black - negro
Embalaje Cajas 300 piezas
PUSH with adjustment Double adapter with lateral and depth adjustment including release device (latch). Without assembly stop tabs.
PUSH con regulación Adaptador doble con regulación frontal y pulsador. Sin tope de montaje. Packing Boxes 150 pcs.
Embalaje Cajas 150 piezas
D = Door overlay on side and top of the cabinet Drilling distance to the center of retaining catch = D + 8
D = Cobertura de la puerta sobre el lateral y sobre el techo del mueble Distancia de taladro del freno = D + 8
Inset door Puerta interna
Technical information on the adjustable Push The adjustable Push consists of a release device (latch) and a screw-fixed adapter which has been developed to improve the locating action of the system. It now has a depth adjustment range of -1 mm to + 2.5 mm which is controlled by a small adjuster screw located at the back of the adapter. In addition, the adapter has a lateral adjustment of ± 2 mm range. This is achieved by loosening the two fixing screws and adjusting the position of the adapter using the elongated holes. Finally, the screws must be retightened.
P P1 P2 P3
= = = =
14.8 + A 36.8 + T P - 1.3 P1 - 16.5
Informaciones técnicas relativas al PUSH regulable. El Push regulable compuesto de pulsador y adaptador de atornillar ha sido estudiado para resolver los problemas de enganche entre pulsador y freno. Para regularlo frontalmente (desde -1 hasta + 2.5 mm) es necesario actuar sobre la rueda pequeña colocada detrás del adaptador. Aflojando los dos tornillos de fijación es posible regular el Push lateralmente de ± 2 mm. Los agujeros ovales permiten el desplazamiento del adaptador en los dos sentidos. Una vez terminada la operación, los tornillos tienen que ser nuevamente apretados.
PUSH Salice PUSH Salice
Insertion tool for retaining catch. America offers a 26 mm drill bit - TDB5726R. Llave para freno America ofrece un puntero de 26 mm para perforaciones – TDB5726R.
DP50SNO
Orange insertion tool for aligning the retaining catch DP29SNX.
Llave de color naranja para regular la posición del freno DP29SNX.
Salice America offers 4.8 mm spacer (left and right) for special inset doors applications; refer to our master catalog for descriptions, item numbers and packaging.
Salice America ofrece un distanciador de 4,8 mm (izquierdo y derecho), para aplicaciones especiales de puertas internas; ver nuestro catálogo general para descripciones, códigos y embalajes.
34
35
PUSH with adjustment PUSH con regulación
PUSH - New magnetic release device PUSH - Nuevo pulsador magnético
Push with depth and lateral adjustment Push con regulación frontal y lateral
DPMB289
Release device.
Pulsador
Retaining catch to be inserted.
Contrapulsador de insertar
Packing Boxes 500 pcs.
DPMB2891
Embalajes Cajas 250 piezas
Release device.
Pulsador
Retaining catch with adhesive.
Contrapulsador con adhesivo
D = Door overlay on side and top of the cabinet Y = min. 8.5 mm
D = Cobertura de la puerta sobre el lateral y sobre el techo del mueble Y = mín. 8.5 mm
Double Push with depth and lateral adjustment Push doble con regulación frontal y lateral
Packing Boxes 500 pcs.
36
Embalajes Cajas 250 piezas
37
PUSH - Adapters PUSH - Adaptadores
PUSH - Release device application PUSH - Informaciones técnicas - Aplicación del pulsador. Adjustable longitudinal plastic adapter for release device. To be fixed with woodscrews. 8+16 mm drilling. Screw cover to be ordered separately. DP82xxBR = beige DP82xxQR = brown* DP82xxGR = grey* DP82xx3R = black * Special order only. Packing Boxes 500 pcs. Pallets 12.000 pcs.
Adaptador longitudinal regulable de plástico para pulsador. Fijación por tornillos para madera. Taladro 8+16 mm. Cubretornillo a pedir separadamente. DP83xxBR = beige DP83xxQR = marrón* DP83xxGR = gris* DP83xx3R = negro * Solo pedido especial. Embalajes Cajas 500 piezas Paletas 12.000 piezas
DP83XXBR
Adjustable double plastic adapter for release device. To be fixed with woodscrews. 8+32 mm drilling. Screw cover to be ordered separately. DP83xxBR = beige DP83xxQR = brown* DP83xxGR = grey* DP83xx3R = black * Special order only. Packing Boxes 500 pcs. Pallets 12.000 pcs.
Adaptador doble regulable de plástico para pulsador. Fijación por tornillos para madera. Taladro 8+32 mm. Cubretornillo a pedir separadamente. DP83xxBR = beige DP83xxQR = marrón* DP83xxGR = gris* DP83xx3R = negro * Solo pedido especial. Embalajes Cajas 500 piezas Paletas 12.000 piezas
DP84SNBR
Adjustable plastic adapter for release device. To be fixed with woodscrews. 8x32 mm drilling. DP84xxBR = beige DP84xxQR = brown* DP84xxGR = grey* DP84xx3R = black * Special order only.
Adaptador regulable de plástico para pulsador. Fijación por tornillos para madera. Taladro 8x32 mm. DP84xxBR = beige DP84xxQR = marrón* DP84xxGR = gris* DP84xx3R = negro * Solo pedido especial.
DP82XXBR
Packing Boxes 500 pcs.
Embalajes Cajas 500 piezas Paletas 12.000 piezas
Release device application with adapter (DP82xxBR) without assembly stop devices. Insert the release device frontally into the adapter. Place the adapter to the top, the side or the base panel of the cabinet, using the drilling value of 8+16 mm for final positioning.
Aplicación del pulsador con adaptador (DP82xxBR) sin topes de montaje. Insertar frontalmente el pulsador en el adaptador. Fijar el adaptador al techo, al lateral o a la base del mueble, considerando el valor de taladro 8+16 mm para el correcto posicionamiento.
Release device application with adapter (DP83xxBR) without assembly stop devices. Insert the release device into the adapter. Attach the adapter to the top, the side or the base panel of the cabinet, using the drilling value of 8+32 mm for accurate positioning.
Aplicación del pulsador con adaptador (DP83xxBR) sin topes de montaje. Insertar frontalmente el pulsador en el adaptador. Fijar el adaptador al techo, al lateral o a la base del mueble, considerando el valor de taladro 8+32 mm para el correcto posicionamiento.
Release device application with adapter (DP84SN_R) with assembly stop devices. Insert the release device into the adapter. Attach the adapter to the top, the side or base panel of the cabinet, using the assembly stop devices for accurate positioning.
Aplicación del pulsador con adaptador (DP84SN_R) con topes de montaje. Insertar el pulsador en el adaptador. Fijar el adaptador al techo, al lateral o a la base del mueble, utilizando los topes de montaje para el correcto posicionamiento.
38
39
PUSH - Release device application PUSH - Informaciones técnicas - Aplicación del pulsador.
PUSH - Release device application PUSH - Informaciones técnicas - Aplicación del pulsador.
Application of the release device to be recessed. Drill a hole Ø 10 mm and min. 40 mm deep in the top, side or base panel of the cabinet. Insert the release device into the hole.
1 - Retaining catch with adhesive.
2 - Retaining catch to be inserted.
Apply the retaining catch to the magnetic release device. Refer to Figure 1 below. Remove the protective covering from the adhesive and center the catch on the release device. Close the door and apply firm pressure so that the retaining catch will then be correctly positioned on the door. Reopen the door and again apply pressure to the catch to secure the bond.
Apply and center the retaining catch on the magnetic release device. Refer to Figure 2 below. Close the door, which in turn, will create an indention in the door marking the location where the catch is to be inserted. Using a small hammer, carefully tap in the catch using the indention as the locating point for positioning. It is then ready for immediate use.
Attention:
2. Contrapulsador de insertar. Aplicar el contrapulsador al pulsador magnético. Cerrar la puerta. La punta del contrapulsador indicará donde insertarlo sucesivamente. Reabrir la puerta e insertar a presión el contrapulsador.
Aplicación del pulsador de encajar. Taladrar un agujero de 10 mm de diámetro y por lo menos de 40 mm de profundidad en el techo, lateral o base del mueble. Insertar el pulsador en el agujero del mueble.
For a correct application and to insure optimum performance, we suggest that you carefully follow the guidelines listed below. 1 - Clean and degrease the door surface where the retaining catch is to be installed. 2 - Remove the protective covering from the adhesive 3 - Place the retaining catch in position, while in an environment where the temperature is 50° F or above. Apply firm pressure for 10-15 seconds after which the catch is suitable for use. Maximum bond is attained in 24 hrs.
1. Contrapulsador con adhesivo. Aplicar el contrapulsador al pulsador magnético. Quitar la protección de la parte adhesiva. Cerrar la puerta. El contrapulsador adhesivo está así posicionado sobre la puerta. Reabrir la puerta y comprimir fuerte el contrapulsador para hacerlo adherir correctamente. Atención: Para una correcta aplicación, al fin de asegurar una fijación optimal en el tiempo, se aconseja de atenerse a las siguientes indicaciones: 1 - Limpiar y desengrasar la superficie de la puerta donde será aplicada la plaquita; 2 - Quitar la protección de la parte adhesiva; 3 - Aplicar la plaquita en ambiente con temperatura 10° y manteniendo una presión por unos 10, 15 segundos. Después de pocos segundos de la aplicación, la plaquita será idónea al uso. Después de 24 horas se consigue la fijación máxima.
1
40
2
41
PUSH - Series 200 hinges - 110° PUSH - Bisagras serie 200 - 110°
PUSH - Series 200 hinges - 165° PUSH - Bisagras serie 200 - 165° 110° ø35
Full overlay Cobertura total
Half overlay Cobertura parcial
Inset Puerta interna
42
“A”
“G”
“P”
Packaging Embalaje
Push
C2PPA99
300
Push
C2RPA99
300
Push
C2PPG99
300
Push
C2RPG99
300
Push
C2PPP99
300
Push
C2RPP99
300
165° ø35
Full overlay Cobertura total
Half overlay Cobertura parcial
Inset Puerta interna
“A”
“G”
“P”
Packaging Embalaje
Push
C2PSA99
100
Push
C2RSA99
100
Push
C2PSG99
100
Push
C2RSG99
100
Push
C2PSP99
100
Push
C2RSP99
100
43
44
45
Notes - Notas
46
47
SALICE AMERICA Inc.
Ed 03 02/2009
2123 CROWN CENTRE DRIVE USA - CHARLOTTE, NC 28227 TEL. 1-800-222-9652/704-841-7810 FAX 704-841-7808
[email protected] www.saliceamerica.com
Authorized distributor: Distribuidor autorizado: