Construcción con perfiles Aqualine

trans_580-599_franz.qxp 06.10.2008 18:41 Uhr Seite 591 Construcción con perfiles Aqualine construction avec profilés Aqualine Construcción con pe

3 downloads 61 Views 1MB Size

Recommend Stories


PERFILES METÁLICOS. Archivos de perfiles. Catálogos de perfiles. Agosto 2005
ECOgcW PERFILES METÁLICOS Agosto 2005 PERFILES METÁLICOS Con el fin de facilitar el análisis de estructuras de acero hemos agregado a ECO el manejo

Perfiles Angloamericanos
Perfiles Angloamericanos I Robert Frost Al travs de los cristales, en la inverniza tarde de New England, la nieve amortaja el paisaje. Por entre la ye

Perfiles Inteligentes
Perfiles Inteligentes Acelera tu camino al éxito con la Máquina Automática de Dinero Con este documento podrás acelerar tu camino al éxito, llenand

PERFILES DE ESTUDIANTES MEXICANOS CON APTITUDES INTELECTUALES SOBRESALIENTES
ACTA COLOMBIANA DE PSICOLOGfA 16 (I): 25-33, 2013 PERFILES DE ESTUDIANTES MEXICANOS CON APTITUDES INTELECTUALES SOBRESALIENTES ANGEL ALBERTO VALDE

Story Transcript

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:41 Uhr

Seite 591

Construcción con perfiles Aqualine construction avec profilés Aqualine

Construcción con perfiles / constructions avec profilés Aqualine

trans_580-599_franz.qxp

592

06.10.2008

18:41 Uhr

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine Aqualine – Construcción con perfiles para vidrio de 6 mm Aqualine - construction avec profilés pour verre de 6 mm

13 10

Seite 592

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 593

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

593

Aqualine

10

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

594

Seite 594

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

6

10

10

15

Artículo no. article

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8200

E6/EV1,E6/EV5

Perfil en H / profilé en H

6 mm

10 x 15 x 2200 mm

8260, 8261, 8265, 8230

1/1

Caja/unidades

10

6

10

5

15 20

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8215

E6/EV1, E6/EV5

Perfil en H angular / profilé en H courbé

6 mm

10 x 20 x 2200 mm

8260, 8261, 8265

1/1

45°

90° 14

Caja/unidades

180° 20

20

13 10

Artículo no. article

Tener en cuenta un espesor de capa de silicona de aproximadamente 2 mm, en la dimensión fija del perfil en H. / mesures de montage du profilé en H: tenir compte de la couche de silicone de 2 mm.

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 595

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

595

Aqualine

Guía de perforación /guide de perçage

30

14

10

18

22

Artículo no. article

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8210

E6/EV1, E6/EV5

Perfil a pared / profilé mural

6 mm

30 x 22 x 2200 mm

8205, 8206

1/1

8211

E6/EV1

Caja/unidades

30 x 22 x 4800 mm

ø 4,3 12

6

10

R12,5

26

Artículo no. article

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8205

E6/EV1, E6/EV5

Perfil intermedio / profilé intermédiaire

6 mm

10 x 26 x 2200 mm

8270, 8271

1/1

8206

E6/EV1

Caja/unidades

13

9

10 x 26 x 4800 mm

Cómo pegar la junta magnética: Sacar bocado a la junta, según dibujo, a 20 mm del borde. Relllenar el perfil en H con silicona en el lugar del bocado de la junta magnética. Presionar para su fijación. No pegar con silicona todo el perfil H / collage du profilé magnétique: faire une incision dans le profilé en H à environ 20 mm du bord (voir dessin). Remplir de silicone le profilé en H dans la découpe, à intervalles réguliers (ne pas encoller toute la longueur)

Perfil 8200 con junta de silicona / profilé 8200 avec joint silicone

10

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

596

Seite 596

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

ø 25

10 6

15

40

Artículo no. article

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8220

E6/EV1, E6/EV5

6 mm

25 x 40 x 2200 mm

8245, 8250, 8240, 8235

1/1

8221

E6/EV1

Perfil para puerta / profilé pour verre

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

30 x 22 x 2200 mm

8255KU3, 8256KU3

1/1

Caja/unidades

25 x 40 x 4800 mm

22

10

30

18

Guía de perforación / guide de perçage

13 10

Artículo no. article

Acabados finitions

Descripción description

Espesor vidrio épaisseur verre

8225

E6/EV1, E6/EV5 E6/EV1

Perfil tope de puerta / profilé pour butée de porte

6 mm

8226

Caja/unidades

30 x 22 x 4800 mm

56 24,5

12,5

11

3

8

37

Cálculo para la dimensión del vidrio: Dimensión para puerta montada con el perfil a pared (56 + 2 mm = 58 mm). Añadir aproximadamente 2 mm para silicona. Dimensión para puerta montada directamente al vidrio con el perfil intermedio (sin perfil a pared) (37 mm)/ Définir les dimensions du verre: porte avec profilé mural (56 mm + 2 mm = 58 mm) . Compter 2 mm pour le silicone. Porte avec profilé intermédiaire 37 mm

Cuando se utilice el perfil tope de puerta, dejar una holgura de 3 mm. / Nous conseillons un espace de 3 mm pour l’utilisation du profilé de butée de porte.

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 597

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

597

Artículo no.article

Acabados finitions

Descripción description

Accesorios accessoires

col./pièce

8241

E6/EV1

Piezas de giro de la bisagra con tornillos / pièce articulée avec vis de fixation



1/1

18

ø15

Caja/unidades

30 40

Artículo no.article

Acabados finitions

Descripción description

Accesorios accessoires

col./pièce

8230

VA

Estabilizador para módulo fijo de vidrio / stabilisateur pour façade vitrée

8200, 8215

1/1

Caja/unidades

50

16

6

ø 50

LK = 38

Artículo no.article

Acabados finitions

Descripción description

Accesorios accessoires

col./pièce

8235

VA

Base de sujeción para perfil de puerta con taladros de Ø 6 mm para el montaje / pied de fixation pour profilé avec perçages Ø 6 mm

8245, 8250

1/1

Caja/unidades

10

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

598

Seite 598

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

5 11

12

Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8255 8256

KU3

Junta de cierre / joint d’étanchéité

2200 mm 4800 mm

8225, 8226

1/1

Caja/unidades

9

7,5

12

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8260 8261

KU3

Junta de cierre / joint d’étanchéité

2200 mm 4800 mm

8200, 8215

1/1

Caja/unidades

8

5

Artículo no.article

7 Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8265

KU3

Junta magnética / joint magnétique

2000 mm

8200, 8215

1/1

Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Accesorios accessoires

col./pièce

8272

KU3

Junta de cierre / joint d’étanchéité



1/1

Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8270B 8271B

-

Junta con cepillo / joint brosse

5 x 4,5 x 2200 mm 5 x 4,5 x 4800 mm

8205, 8206

1/1

Caja/unidades

13 10 Caja/unidades

Caja/unidades

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 599

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

599

Aqualine

ø 21

21 6,2

Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8245

KU3

Tapa eje superior / embout supérieur

-

8235, 8240, 8220, 8221

1/1

Caja/unidades

ø 21

21 6,2

Artículo no.article

Acabados finition

Descripción description

Características caractéristiques

Accesorios accessoires

col./pièce

8250

KU3

Tapa eje inferior / embout inférieur

-

8240, 8220, 8221

1/1

Aplicación de módulo de vidrio fijo: Para evitar el contacto con la pieza de acero, el módulo de vidrio debe tener un bisel de 16 x 16 mm cuando se utiliza con: / Utilisation d’un élément fixe: pour éviter le contact avec la pièce métalique d’extrémité la vitre doit avoir une surface de 16x16 mm, coupez les coins supérieurs et inférieurs de la vitre.

Caja/unidades

Parte superior: Cuando se abre una puerta Aqua-Line, se eleva aproximadamente 3 mm; en caso de tener una construcción con marco, esto debe tenerse en cuenta necesariamente. / Haut: La porte Aqua-Line se soulève de 3 mm à l’ouverture. En tenir compte lors d’une installation avec cadre.

3

– Perfil en H (con estabilizador) (arriba) /profilé en H avec stabilisateur haut – Perfil a pared (arriba) / profillé mural haut – Perfil a pared (abajo) / profillé mural bas

10,5

13

10

Parte inferior: Es común la colocación del vidrio muy pegado al perfil para vidrio. En caso de que sea necesario, es posible aumentar la distancia según la necesidad. / Bas: Il est courant que le verre soit monté affleuré au profilé, vous pouvez agrandir l’écart suivant vos besoins.

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

600

Seite 600

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

32

27

Artículo Acabados no. article finition

Descripción description

Características caractéristiques

Espesor vidrio épaisseur verre

Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce

8280

Pomo para puerta de vidrio bouton de porte vitrée simple

2 arandelas y tornillo 2 rondelles en plastique et 2 vis

≤ 12 mm

ø 8 mm

Pomo para puerta de vidrio, a ambos lados / bouton de porte vitrée double

-

Características caractéristiques

Espesor vidrio épaisseur verre

Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce

2 arandelas y tornillo 2 rondelles en plastique et 2 vis

≤ 10 mm

ø 8 mm

VA

8281

1/10

23,5

12

Artículo Acabados no. article finition 8285

Descripción description

MS5, M10, Pomo para puerta de vidrio / MS14, MS15 bouton de porte vitrée simple

8286

Pomo para puerta de vidrio, a ambos lados / bouton de porte vitrée double

1/10

-

ø 20

25

Descripción description

Características caractéristiques

Espesor vidrio épaisseur verre

Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce

8290

Pomo para puerta de vidrio / bouton de porte vitrée simple Pomo para puerta de vidrio, a ambos lados / bouton de porte vitrée double

2 arandelas y tornillo 2 rondelles en plastique et 2 vis

≤ 12 mm

ø 8 mm

VA

8291

14

178/370/530

1/10

38

13 10

Artículo Acabados no. article finition

128/320/480 Artículo Acabados no. article finition

Descripción description

Características caractéristiques

Espesor vidrio épaisseur verre

Taladro vidrio Caja/unidades perçage verre col./pièce

8295-18 8295-37 8295-53

Tirador para puerta de vidrio / tirant de porte vitrée simple

4 arandelas y tornillos 4 rondelles en plastique et 4 vis

6 - 12 mm

ø 8 mm

8296-18 8296-37 8296-53

VA

Tirador para puerta de vidrio, a ambos lados / tirant de porte vitrée double

1/1

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 601

Información técnica

informations techniques

Descripción del sistema / description Instrucciones de montaje / instructions de montage Configuración de espacios / mises en scène

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

602

Seite 602

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine Set de bisagra/ set de fixation pour pièce articulé

Perfiles de unión para acceso frontal / profilés de raccordement droits

Tornillo para pieza de giro superior / vis de fixation pour pièce articulée

Pieza de giro superior/ partie pivotante haute

Tapa superior / embout haut

8220

8210

13 10 Tapa inferior/ embout bas

Arandela de ajuste de cierre / rondelle de règlage

Pieza de giro inferior / partie pivotante basse

Tornillo para pieza de giro inferior / vis de fixation pour partie pivotante basse

2 tornillos prisioneros para bloquear la posición de la arandela / 2 vis sans tête pour blocage rondelle

Perfilesde unión para acceso angular / profilés de raccordement d’angles

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 603

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

603

Aqualine Ejemplo de montaje para mampara pentagonal / exemple de montage de douche pentagonale

1

2

761 mm

3

5

6 mm 20 mm 20 mm 910 mm

10

4

20 mm 20 mm

6

7

8

4 mm

trans_580-599_franz.qxp

604

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 604

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine Ejemplo de montaje para mampara pentagonal / exemple de montage de douche pentagonale:

9

10

11 5.5 mm

13 10

12

13

4 mm

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:42 Uhr

Seite 605

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

605

Aqualine Ejemplo de montaje para mampara pentagonal / exemple de montage de douche pentagonale:

14

16

15 20 mm

Ø

3.5 mm

20 mm

17

18

10

trans_580-599_franz.qxp

606

06.10.2008

18:43 Uhr

Seite 606

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

variable / variable

13 10

variable / variable

variable / variable

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:43 Uhr

Seite 607

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

607

Aqualine

variable / variable

variable / variable

10

variable / variable

variable / variable

trans_580-599_franz.qxp

608

06.10.2008

18:43 Uhr

Seite 608

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

Aqualine

variable / variable

variable / variable

13 10 variable / variable

trans_580-599_franz.qxp

06.10.2008

18:43 Uhr

Seite 609

Herrajes para espacios de baño / cabines de douche en verre

609

10

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.