D8 D6 D7 D5 D13 D4 D3 D12 D10 D11. Fig.1 Fig.2 Fig.3. VL Forever Eco M0S Q06. Fig.4. Fig.6. Fig.5

COP.VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:Layout 1 22/06/2010 9.28 Pagina 2 Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com

1 downloads 169 Views 513KB Size

Recommend Stories


VL FOREVER 980 VL FOREVER 980 FOCUS STEAM VL FOREVER 980 PRO VL FOREVER 970 ANTI-SHINE. 10a. 10a. 10a. 2a 5. 10a. 10a. Mod
Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com COP - VL FOREVER M0S09407 1Q08:Layout 1 VL FOREVER 980 27/09/2010

EL FIRMAMENTO EN JULIO Diaositivas1-8 de atardecer. D2 D3 D6 D7
EL FIRMAMENTO EN JULIO Diaositivas1-8 de atardecer. D1 D5 D4 D2 D3 D6 D7 D8 Cae la tarde, el horizonte adquiere un tono rojizo para dar paso a

Diagnostico PUNTOS FUERTES OPORTUNIDADES F1 O1 F2 O2 F3 O3 F4 O4 F5 O5 F6 O6 PUNTOS DEBILES AMENAZAS D1 A1 D2 A2 D3 A3 D4 A4 D5 A5 D6 A6 TABLA 1
CODIGO: E4_D06 FASE Diagnóstico Nivel 3 VERSION Trabajando DAFO Diagnostico PUNTOS FUERTES O1 F2 O2 F3 O3 F4 O4 F5 O5 F6 O6 PUNTOS DEBIL

FOREVER. Manual de Producto FOREVER LIVING PRODUCTS
F O R EV E R Manual de Producto FOREVER LIVING PRODUCTS F O R EV E R Manual de Producto #9720 F O R EV E R Por muchos siglos, varias civilizaci

Story Transcript

COP.VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:Layout 1

22/06/2010

9.28

Pagina 2

Polti S.p.A. - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy - Via Ferloni, 83 www.polti.com

COP.VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:Layout 1

22/06/2010

9

8 5

9.27

D8 D9

7 1

Pagina 1

D6 D7

D5

D13 D4

D3

D12 D10 D11

2

D2

D1

11 10

12

Fig.3

3

4 Fig.4

Fig.5

6a 6

Fig.6

VL Forever Eco M0S09166 1Q06

Fig.2

Fig.1

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 8

VAPORELLA FOREVER ECO

E S PA Ñ O L

Antes de utilizar el aparato, leer atentamente estas instrucciones de uso. Apreciado Cliente, Deseamos darle las gracias por la confianza que ha depositado en nosotros eligiendo un producto Polti. Su Vaporella le proporcionará un planchado impecable en menos tiempo. Vaporella ha sido diseñada para garantizar la máxima comodidad en el planchado; la calidad de los materiales con los que está fabricada la convierten en una compañera de trabajo de confianza. El potente chorro de vapor que emite Vaporella actúa directamente sobre los tejidos, eliminando cualquier arruga. No es necesario ejercitar presión o efectuar varias pasadas, basta con hacer deslizar la plancha de Vaporella sobre la prenda que se plancha para obtener un planchado perfecto con ahorro de tiempo y esfuerzo. La pequeña pantalla digital permite controlar todas las funciones de forma simple y rápida. Vaporella Forever Eco, con sus 3 modos de funcionamiento – Auto, Eco y Manual – permite utilizar en cualquier momento la cantidad adecuada de vapor y la temperatura de la plancha más adecuada para eliminar todas las arrugas sin derrochar energía. El modo Eco permite obtener prendas perfectas ahorrando hasta el 20% de corriente eléctrica.* * Respecto a los modos Auto y Manual a la máxima potencia. Con Vaporella es posible el planchado vertical para dar vida a los tejidos y eliminar malos olores a chaquetas, trajes y abrigos. Además, Vaporella -gracias al sistema de autollenado- está lista para ser usada rápidamente y no requiere pausas para el llenado de la caldera. Antes de utilizar Vaporella recomendamos una lectura atenta del presente libro de instrucciones.

LEYENDA 1) Tapa depósito 2) Interruptor ON/OFF 3) Depósito (fig.3) 4) Filtro de agua (fig.3) 5) Manguera con tubo vapor y cable alimentación de la plancha 6) Cable de alimentación (fig.4) 6a) Palanquitas para el enrollado del cable (fig.4) 7) Pulsador de vapor 8) Pulsador para conectar la salida de vapor continuo (*) (fig.2) 9) Piloto calentamiento plancha 10) Tapón de la caldera 11) Llave hexagonal (Allen) 12) Embudo

PANTALLA D1) Selector tipo de tejido D2) Selector tipo de tejido D3) Temperatura plancha D4) Presión vapor D5) Nombre tejido seleccionado D6) Icono plancha D7) Icono plancha apagado (OFF) D8) Icono caldera D9) Ciclo descalcificación caldera D10) Icono mantenimiento D11) Icono indicador de falta de agua D12) Función ECO D13) Stand-by

Este aparato es conforme a la normativa de la 2004/108/CE (EMC) y a la normativa 2006/95/CE (baja tensión). POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso. 8

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 9

P R E C A U C I O N E S PA R A S U U T I L I Z A C I Ó N CONSERVAR EL MANUAL. • Antes de utilizar el aparato leer atentamente las presentes instrucciones de uso. • Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía. • La conexión eléctrica a la que se conecte el aparato deberá estar realizada de acuerdo con las leyes vigentes. • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica cerciorarse de que la tensión corresponda la indicada en los datos de la tarjeta del producto y que la toma de alimentación esté dotada de toma de tierra. • Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes de desconectarlo de la red eléctrica. • Si el aparato no va a ser utilizado se recomienda desconectar la clavija de la toma de red. No dejar nunca el aparato sin vigilancia mientras esté conectado a la red. • Antes de cualquier operación de mantenimiento asegurarse de que el cable de alimentación no esté conectando a la red eléctrica. • No quitar el cable de alimentación tirando, sino sacando la clavija para evitar daños al enchufe. • No permitir que el cable de alimentación sufra torsiones, aplastamientos o estiramientos, ni que entre en contacto con superficies afiladas o calientes • No utilizar el aparato si el cable de alimentación u otras partes importantes del mismo están dañadas. • No utilizar prolongaciones eléctricas no autorizadas por el fabricante que podrían causar daños o incendios. • En caso de que fuese necesaria la sustitución del cable de alimentación, se recomienda dirigirse a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado ya que es necesario un utensilio especial. • No tocar nunca el aparato con las manos o los pies mojados cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica. • No use el aparato con los pies descalzos. • No utilizar el aparato demasiado cerca de bañeras, duchas y recipientes llenos de agua. • No sumergir nunca el aparato, el cable o los enchufes en el agua o en otros líquidos. • Está prohibido el uso del aparato en lugares donde exista riesgo de explosión. • No utilizar el producto en presencia de sustancias tóxicas. • No dejar nunca el aparato caliente sobre superficies sensibles al calor. • No dejar el aparato expuesto a los agentes cli-

matológicos. • No poner el aparato cerca de hornillos encendidos, estufas eléctricas o cerca de fuentes de calor. • No exponer el aparato a temperaturas extremas. • No permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas que no conozcan su funcionamiento. • No pulsar con demasiada fuerza los botones y evitar usar objetos con punta como por ejemplo bolígrafos y otros. • Apoyar siempre el aparato sobre superficies estables. • En el caso de una caída accidental del aparato es necesario hacerlo verificar por un Servicio Técnico Autorizado porque puede haber ocurrido algún tipo de avería interna que limite la seguridad. • En caso de daños en el aparato o mal funcionamiento del mismo no intentar manipularlo. Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado más próximo. • Para no comprometer la seguridad del aparato utilizar sólo recambios y accesorios originales aprobados por el fabricante. • No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato por ningún motivo cuando el aparato está caliente. • Durante el rellenado de agua se recomienda apagar la máquina y desconectar la clavija de la toma de corriente. • Es preciso que el aparato, durante su funcionamiento, se mantenga en posición horizontal. • No dirigir el chorro de vapor sobre aparatos eléctricos o electrónicos. • Dejar enfriar el aparato antes de proceder a la limpieza del mismo. • Antes de guardar el aparato asegurarse de que se ha enfriado completamente. • Este aparato está dotado de dispositivos de seguridad para cuya sustitución es necesaria la intervención de un servicio técnico autorizado. • No dirigir el chorro de vapor sobre detritos, personas o animales. ¡Peligro de quemadura! • No acercar nunca las manos al chorro de vapor. ¡Peligro de quemadura! • No adicionar ningún detergente ni sustancia química dentro de la caldera. El agua por su composición natural contiene magnesio, sales minerales y otros depósitos que favorecen la formación de cal. Para evitar que estos residuos puedan causar inconvenientes en el aparato la solución ideal es la utilización de KALSTOP FP 2003, un descalcificador especial, de base natural, que pulveriza la cal haciendo más fácil su eliminación mediante un simple vaciado de la caldera. De

9

E S PA Ñ O L

VAPORELLA FOREVER ECO

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 10

E S PA Ñ O L

VAPORELLA FOREVER ECO

• • •

• • • •





• • •

POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilización de VAPORELLA no conforme a las presentes instrucciones de uso.

este modo se evitan las incrustaciones y se protegen las paredes metálicas de la caldera. KALSTOP se puede adquirir en todos los establecimientos de electrodomésticos y en los centros de Asistencia Técnica Autorizados. Alternativamente es aconsejable utilizar una mezcla compuesta del 50% de agua del grifo y un 50% de agua de baja mineralización o tratada en instalaciones que eliminan la cal del agua. No utilizar sólo agua desmineralizada, mezclarla, como se describe más arriba, con agua del grifo. Non utilizar nunca agua destilada o aguas perfumadas. ATENCIÓN en el caso de planchar sentado es absolutamente necesario no situar las piernas debajo de la tabla de planchar, ya que el vapor emitido podría causar quemaduras. Planchado solamente en ayudas resistentes al calor y a ése hacen para pasar el vapor. En caso de sustitución de la alfombrilla apoya plancha utilizar sólo recambio original. La plancha debe ser utilizada y apoyada sobre una superficie estable. Al depositar la plancha en su soporte, asegurarse de que la superficie donde esté situado el mismo sea estable. Cerciorase antes de conectar el aparato a la corriente de que el pulsador de salida continua de vapor no esté conectado. Este aparato no es apto para su uso por parte de personas (niños incluidos) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean limitadas, o que no cuenten con la experiencia o conocimientos necesarios para hacerlo, excepto si estuvieran supervisados o hubieran recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Asegúrense de que los niños no jueguen con el aparato. El aparato no se puede utilizar si ha sufrido una caída, si muestra daños o si tiene pérdidas. Si el cable está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente.

I M P O R TA N T E Directiva 2002/96/EC (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos – RAEE): Información para el usuario. Este producto es conforme con la Directiva EU 2002/96/CE El símbolo de la papelera barrada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos. El usuario es responsable de la entrega del aparato al final de su vida útil a los centros de recogida autorizados. El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su tratamiento y a su desmantelamiento de una forma compatible con el medio ambiente, contribuyendo a evitar los posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud, favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para información más detallada inherente a los sistemas de recogida disponibles, dirigirse al servicio local de recogida o al establecimiento donde se adquirió el producto. I M P O R TA N T E Antes de dejar la fábrica todos nuestros productos se someten a rigurosas pruebas. Por lo tanto su VAPORELLA puede contener agua residual en la caldera. P R E PA R A C I Ó N • Tirar hacia arriba del tapón del depósito de autollenado (1) (Fig. 1) y rellenar el depósito con cerca 650 cc. de agua, procurando que no rebose. Volver a cerrar la tapa del depósito. Es posible utilizar agua normal del grifo. Sin embargo, dado que el agua por su naturaleza contiene cal que a la larga puede causar incrustaciones, se aconseja la utilización de una mezcla del 50% de agua del grifo y un 50% de agua de baja mineralización o tratada en instalaciones que eliminan la cal del agua. Para poder utilizar solo agua del grifo evitando la formación de cal, se recomienda la utilización del descalcificador especial, de base natual, KALSTOP FP 2003. • No utilizar sólo agua desmineralizada, mezclarla,

U T I L I Z A C I Ó N C O R R E C TA D E L P R O D U C T O Este aparato está destinado para el uso doméstico como generador de vapor, según la descripción y las instrucciones indicadas en el presente manual. Se ruega leer atentamente las presente instrucciones y conservarlas, ya que pueden serle útiles en un futuro.

10

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 11

VAPORELLA FOREVER ECO Etiqueta planchado de los tejidos Tipo de tejido: Algodón Tejano

Etiqueta planchado de los tejidos

UTILIZACIÓN Antes de planchar una prenda es importante verificar los símbolos indicados en la etiqueta de la misma con las instrucciones previstas por el fabricante. • El planchado ideal de sintéticos o de seda no requiere el uso del vapor, ya que la temperatura y la presión de la plancha aseguran por sí mismas un buen resultado. En caso de que se desee planchar los tejidos más delicados (sintéticos y seda) usando vapor, se recomienda utilizar el programa previsto para la lana (WOOL). • Para optimizar los tiempos de planchado, se recomienda empezar a planchar los tejidos más delicados (selecciones SYNTH / SILK) para posteriormente pasar a los tejidos más fuertes. En caso contrario, a pesar de que la emisión de vapor no quede inhibida, será necesario esperar que la plancha y la caldera se enfríen a fin de permitir que el aparato alcance la temperatura de planchado y la presión de vapor seleccionadas. Establecer el tipo de planchado de acuerdo con las instrucciones siguientes:

Etiqueta planchado de los tejidos Tipo de tejido: Acetatos Acrílico Pana

SELECCIÓN POSICIÓN

Nylon Seda Viscosa Poliéster

Etiqueta planchado de los tejidos Tipo de tejido: Lana Fibras

SELECCIÓN POSICIÓN

SELECCIÓN POSICIÓN

SELECCIÓN POSICIÓN

Tipo de tejido: Lino

El símbolo en la etiqueta significa no planchar M O D O A U TO M Á T I C O • Configurar el tipo de tejido que se debe planchar mediante el selector (D1) siguiendo las indicaciones de los esquemas anteriores. Hay cuatro tipos de tejido pre-configurados: • SYNTH/SILK (sintéticos/seda) • WOOL (lana) • COTTON (algodón) • LINEN (lino) En la configuración “SYNTH/SILK” se inhibe el suministro de vapor. Para pasar de un programa de planchado a otro, pulsar el selector (D1) hasta visualizar en la pantalla el nombre del tipo de tejido que se debe planchar. En fase de calentamiento, cuando se selecciona el tipo de tejido, los iconos plancha (D6), caldera (D8) y el nombre del tejido seleccionado (D5) siguen parpadeando hasta que se alcanza la temperatura de régimen. NOTA: en la posicione “SYNTH/SILK” el icono caldera (D8) no se enciende. Una vez alcanzada la temperatura óptima, los iconos permanecen encendidos y el aparato ya puede ser utilizado. En caso de pasar de un programa a otro que requiere una temperatura de régimen más baja, el icono plancha apagado (OFF) (D7) se enciende fijo. El icono plancha (D6) y el nombre del tejido seleccionado (D5) parpadearán hasta alcanzar la temperatura de régimen.

11

E S PA Ñ O L

como se describe más arriba, con agua del grifo. • Non utilizar nunca agua destilada o aguas perfumadas. • Insertar la clavija del cable de alimentación en una toma de corriente idónea que este provista de toma a tierra. • Presionar el interruptor ON/OFF (2); se encenderá la pantalla de la Vaporella. • El rumor que se escucha al conectar el aparato y periódicamente durante su utilización, es debido al sistema de recarga de agua.

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 12

E S PA Ñ O L

VAPORELLA FOREVER ECO Cuando las luces indicadoras (D5) y (D6) quedan encendidas fijas y la luz indicadora (OFF) (D7) se apaga, el aparato puede ser utilizado. Durante la fase de enfriado, el aparato emite una señal acústica cada 20 segundos. Cuando se alcanza la temperatura establecida, el aparato emite una señal acústica prolongada. NOTA: en la primera emisión de vapor, puede ocurrir que salgan algunas gotas de agua de la plancha, debido a que la estabilización térmica aún no es perfecta. Por ello, se recomienda orientar el primer chorro hacia un paño limpio. La cantidad de vapor emitido y la temperatura de la plancha se ajustan automáticamente en base al tipo de tejido seleccionado y se pueden visualizar en los iconos (D3) y (D4). • Para obtener un chorro continuo de vapor, mover hacia adelante el botón (8). El vapor continuará saliendo incluso si se suelta el botón. Para interrumpir la emisión, mover hacia atrás el mismo botón (8) (fig.2).

tura de la plancha. ATENCIÓN: si la plancha se ajusta a una temperatura baja, es posible que, al usar el pulsador de vapor, se pueda producir una salida de agua de los orificios de la plancha. Para evitar este fenómeno, procurar no utilizar el pulsador de vapor (planchado en seco) o ajustar un nivel de temperatura de la plancha más alto. Para volver al modo automático, pulsar de nuevo las teclas de selección (D1) y (D2) al mismo tiempo y durante 2 segundos. S TA N D - B Y Después de 15 minutos de uso, el aparato se pone automáticamente en stand-by, se apagan la caldera y la plancha y se enciende el piloto (D13). Para volver a activar el aparato, presionar el pulsador de vapor (7) de la plancha.

L I M P I E Z A D E L F I LT R O D E A G U A Si el filtro de agua (4) está muy sucio, proceder tal y como se describe a continuación. • Tirar hacia arriba del tapón del depósito (1). • Extraer el filtro de agua (4) (fig.3) de su sitio y limpiarlo con agua corriente. • Reinsertar el filtro (4) en su sitio procediendo de manera inversa a como se ha efectuado anteriormente.

FUNCIÓN “ECO”

Con la función ECO activa, el aparato se ajusta a un nivel intermedio tanto de presión de vapor como de temperatura de la plancha para optimizar el consumo y, al mismo tiempo, obtener prestaciones excelentes para el planchado de todos los tejidos más resistentes. Para activar la función ECO, pulsar el selector (D1) hasta la activación de la función ECO. La pantalla se iluminará en verde y, además del letrero ECO, se encenderá el piloto (D12). Se recomienda no utilizar este modo para planchar prendas sintéticas y de seda.

L L E N A D O D E L D E P Ó S I TO El agotamiento del agua del depósito viene indicado por la emisión de tres señales acústicas y visualizado por el encendido del icono de falta de agua (D11), interrumpiéndose, al mismo tiempo, la emisión de vapor. Para continuar trabajando, basta con restablecer el nivel del agua del depósito autollenado del modo descrito en el párrafo de preparación. Gracias al sistema de autollenado, no es necesario interrumpir el planchado y esperar antes de poder llenar nuevamente la caldera. Cuando el agua dentro de la caldera se encuentra al mínimo, automáticamente el aparato acciona la bomba y llena de nuevo la caldera.

MODO MANUAL Gracias al modo manual, se pueden ajustar la presión y la temperatura de régimen de forma autónoma.Para pasar del modo automático al manual, pulsar al mismo tiempo y mantener pulsados durante unos 2 segundos los botones de selección (D1) y (D2). La introducción del modo manual se señala en la pantalla con el letrero “MANUAL”. En este momento, con el selector (D1) se puede ajustar la presión de vapor deseada, mientras que con el selector (D2) se puede ajustar la tempera-

G U A R D A R E L A PA R AT O Una vez terminada la utilización del aparato, se puede enrollar el cable de alimentación en las palanquitas para el enrollado del cable (6a). Abrir las dos palanquitas para el enrollado del cable hacia el exterior y enrollar el cable de alimentación sobre las mismas (fig.4).

12

VL FOREVER ECO M0S09166 1Q06:FEV 1000-950.qxd

02/07/2010

13.55

Pagina 13

VAPORELLA FOREVER ECO LIMPIEZA DE LA CALDERA

C O N S E J O S PA R A E L M A N T E N I M I E N T O GENERAL • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento desconectar siempre la clavija de alimentación de la red eléctrica. • Para la limpieza externa del aparato utilizar simplemente un paño húmedo. Evitar el uso de disolventes o detergentes que podrían dañar la superficie plástica. • En caso de que el aparato no funcionase bien, se encenderá el icono del mantenimiento (D10). Apagar y encender de nuevo el aparato tras algunos segundos. En caso de que el icono (D10) permaneciera aún encendido, llevar el aparato a un centro de asistencia técnica autorizado a fin de solucionar el problema.

13

E S PA Ñ O L

Cuando es necesario limpiar la caldera, en el aparato se visualiza el icono de ciclo de descalcificación de la caldera (D9). Esta función no bloquea en modo alguno el funcionamiento del aparato. Se puede realizar el ciclo de limpieza una vez acabado el planchado o cuando se crea oportuno. Para efectuar la limpieza, proceder de la siguiente manera: • Desconectar el aparato y dejar que se enfríe durante al menos 2 horas. • Vaciar el depósito para evitar que salga agua. • Dar la vuelta al aparato y, usando la llave hexagonal (11), desenroscar el tapón de la caldera (10) que está en la parte de abajo del aparato (fig.5). • Usando el embudo (12), verter un cuarto de litro de agua fría dentro de la caldera. ATENCIÓN: no superar la cantidad de agua indicada y verterla lentamente dentro de la caldera, teniendo cuidado de que no se derrame, ya que ello podría dañar el aparato (fig.6). • Enjuagar la caldera y verter el agua en el fregadero o en un contenedor adecuado para el agua sucia. • Si el agua está muy sucia, repetir la operación hasta que el agua salga limpia. • Enroscar de nuevo el tapón de la caldera, asegurándose de que esté también la guarnición y de que quede correctamente enroscado. • Llenar nuevamente el depósito de agua y cerrar el tapón. • Encender el aparato mediante el interruptor ON/OFF (2) manteniendo pulsados al mismo tiempo los selectores (D1) y (D2) hasta que se apague el icono (D9). • Poner el aparato de nuevo en funcionamiento. • Antes de planchar, hacer que salga vapor en el fregadero o en otro contenedor y asegurarse de que el vapor salga limpio. Ello debería requerir unos segundos. • Volver a planchar normalmente.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.