Story Transcript
Declaración acerca de esta Guía
Esta es la segunda edición de la Guía de Aplicaciones PLYCEM y constituye un compendio general acerca de los procedimientos constructivos más apropiados que deben seguirse durante la instalación de las láminas PLYCEM. La información, los detalles constructivos, ensambles, productos, nombres de productos datos técnicos, métodos de aplicación, etc., contenidos en esta Guía pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener la última información concerniente a los productos y sistemas PLYCEM, contacte al representante de PLYCEM CONSTRUSISTEMAS de su país o solicite su actualización visitando la página web “www.plycem.com”. Toda la información, detalles constructivos, datos, procedimientos, etc., tan sólo son una guía general para cuando utilice los productos PLYCEM en sus diversas aplicaciones, no son normas, especificaciones o instrucciones. PLYCEM CONSTRUSISTEMAS no asume
ninguna responsabilidad por fallas derivadas de una inapropiada instalación de sus productos. Los productos PLYCEM no deben ser usados en el diseño y construcción de edificaciones completas o partes de ellas, sin una evaluación técnica completa y detallada, elaborada bajo la exclusiva responsabilidad de un ingeniero, arquitecto u otro profesional idóneo que verifique la confiabilidad de todos los cálculos, diseños y que verifique que durante la construcción se cumpla con las especificaciones consignadas en los planos elaborados por el diseñador y el calculista. La información contenida en esta Guía solo debe ser usada en conjunción con los productos manufacturados por PLYCEM CONSTRUSISTEMAS. PLYCEM debe instalarse de acuerdo a los lineamientos y requisitos exigidos por los Códigos de Construcción u otras normas oficiales vigentes en cada país o en su defecto, siguiendo los lineamientos detallados en esta Guía.
Edición 2, Junio 2005 1
CAPITULO 01
GENERALIDADES
ITEM
CONTENIDO
1. 1.1 1.2 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 4. 5.
DEFINICION Materias Primas Propiedades y Ventajas DESCRIPCION Espesores Dimensiones Peso Tolerancias CARACTERISTICAS TECNICAS Propiedades Típicas Durabilidad Trabajabilidad Mantenimiento TRANSPORTE Y MANIPULEO ALMACENAMIENTO
001 001 001 001 002 002 002 002 003 003 003 003 003 004 004
DECLARACION Esta publicación es solamente para uso referencial, es una guía de aplicación que no sustituye o elimina la intervención de un profesional especializado en la materia. Quien la utilice acepta todos los términos, condiciones y exclusiones indicadas en la garantía correspondiente. Edición 2, Junio 2005 3
CAPITULO 01
GENERALIDADES
ITEM
CONTENIDO
6. 6.1 6.2 7. 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9.
EQUIPO Y HERRAMIENTAS Equipo básico Equipo complementario CLIMATIZACION LABORES DE TRABAJO Corte manual con serrucho Corte manual con despuntador Corte con máquina Perforado Desbaste CONSIDERACIONES MINIMAS DE INSTALACION Estructura de apoyo Tipos de estructura Localización y separación de las fijaciones FIJACIONES
9.1 9.2 9.3 10.
005 005 005 006 006 006 006 007 007 007 008 008 008 009 010
Edición 2, Junio 2005 4
CAPITULO 01
GENERALIDADES
ITEM
CONTENIDO
10.1
Ensamble de estructuras de acero galvanizado Fijaciones de láminas PLYCEM Ensamble de los elementos estructurales JUNTAS ENTRE LAMINAS Ancho de los apoyos en las juntas Tipos de juntas USOS PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS Sistema de estructuras Sistema de fijaciones Sistema de aditivos
10.2 10.3 11. 11.1 11.2 12. 13. 13.1 13.2 13.3
010 010 011 011 011 011 013 013 013 013 013
Edición 2, Junio 2005 5
CAPITULO 01
GENERALIDADES
1. DEFINICION PLYCEM es una tecnología desarrollada para la elaboración de productos de fibrocemento, de uso en la construcción de edificios, viviendas y todo tipo de obras. Todos los productos PLYCEM se elaboran siguiendo las más estrictas regulaciones ambientales. 1.1 Materias Primas Las materias primas principales con las que se elaboran los productos PLYCEM provienen de materiales tradicionales y de uso común; cemento y fibras naturales son procesados y transformados mediante un complejo sistema industrial. 1.2 Propiedades y Ventajas Los productos PLYCEM son sumamente versátiles, pueden ser usados en todos los métodos de construcción convencional y en los más modernos sistemas de construcción industrializada. La láminas PLYCEM son adecuadas para usos interiores y exteriores ofreciendo múltiples beneficios: • No contienen productos peligrosos. • No son agresivas en los procesos de aplicación. • Pueden ser cortadas, lijadas, clavadas, desbastadas, perforadas y atornilladas con
• • • • • •
001
herramientas convencionales. Son buenas aislantes del ruido y del calor. Aceptan una gran variedad de acabados. Son resistentes a la humedad, no se deshacen ante la presencia del agua, ni se pudren. Son buenos aislantes eléctricos. Son incombustibles y no producen humo ni gases tóxicos. Son resistentes al ataque de hongos, microorganismos, insectos y roedores.
Los productos PLYCEM son resistentes a los esfuerzos mecánicos, presentan buena resistencia al impacto, son durables, soportan adecuadamente los efectos destructivos del agua, del sol y del viento cuando están instalados a la intemperie. 2. DESCRIPCION El sistema de producción permite la elaboración de láminas onduladas para techos y láminas planas; la información contenida en este capítulo se refiere exclusivamente a las láminas planas fabricadas cumpliendo los requisitos y exigencias establecidos en la norma ISO 8336, Tipo B, Categoría 2. Las láminas planas son rectangulares y de color gris claro. La superficie que se expone al ambiente es lisa pero no rectificada y la cara posterior es rugosa.
Edición 2, Junio 2005 6
CAPITULO 01
002
GENERALIDADES
Según el uso final, se identifican dos categorías de láminas planas: a. Láminas sin hidrofugar para usos interiores, no expuestas al agua (FIBROLIT 5, 6 y 8 mm. de espesor). b. Láminas hidrofugadas para usos exteriores o en zonas húmedas (PLYSTONE 11 mm. de espesor en adelante). 2.1 Espesores Las láminas son fabricadas desde 5, hasta 30 milímetros de espesor. Los espesores comerciales estándares son los señalados en la siguiente tabla:
2.2 Dimensiones Las láminas son producidas en dimensiones máximas nominales de 1220 mm. de ancho y 3050 mm. de longitud. Las láminas se comercializan en los siguientes tamaños: Tabla 2 ESPESOR (MM)
DIMENSIONES NOMINALES (Pies)
2x2 2x4 4x8 4 x 10
(Milímetros)
610 x 610 610 x 1220 1220 x 2440 1220 x 3050
5 6 8 11 14 17 20 22 30 x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
x x
Disponibilidad debe ser consultada en cada país.
Tabla 1 TIPO SUPERFICIE
ESPESOR (MM)
5 6 8 11 14 17 20 22 30 Sin calibrar lisa
x x x x x x x x x
Calibrada lisa*
x x x x x x x
Sin calibrar ranurada
x x x x x x
Calibrada ranurada
x x x x x x
Textura madera*
x x x x x
2.3 Peso Las láminas PLYCEM pesan entre 1,10 y 1,15 kg. por cada metro cuadrado de superficie y por cada milímetro de espesor; el peso puede variar en función de la humedad ambiental. 2.4 Tolerancias Como en todos los productos, las dimensiones de las láminas PLYCEM deben ser consideradas teniendo en cuenta las tolerancias permitidas por las normas respectivas, la siguiente tabla señala los rangos de las tolerancias de acuerdo a la Norma ISO 8336, Tipo B, Categoría 2.
* Consulte con el Derpartamento de Servicio al Cliente de cada país acerca de la disponibilidad de otros espesores y texturas.
Edición 2, Junio 2005 7
GENERALIDADES
CAPITULO 01
3.3 Trabajabilidad Las láminas PLYCEM presentan una superficie lisa, no rectificada, que puede ser decorada.
Tabla 3 NORMA ISO 8336 Dimensión
Longitud Ancho
Escuadra Espesor 6 mm.
Tolerancia
Antes de aplicar cualquiera de los recubrimientos adecuados, se recomienda retirar el polvo con un trapo húmedo.
± 8,0 mm. ± 6,1 mm. ± 4,0 mm. ± 0.6 mm. ± 10%
En la mayoría de las aplicaciones es muy importante balancear la absorción de humedad en ambas caras de la lámina a fin de evitar deformaciones.
3. CARACTERISTICAS TECNICAS 3.1 Propiedades Típicas Tabla 4 Resistencia al Fuego
ASTM E84 Propagación de la llama Contribución al fuego Desarrollo de humo
Movimiento por humedad
ASTM 1185 Condiciones de trabajo: 30% al 90% HR 0,12 - 0,15%
Dilatación Contracción Cámara Húmeda Densidad Mínima Resistencia mecánica
(Humedad Ambiental)
003
Las láminas PLYCEM pueden ser cortadas, perforadas, atornilladas, lijadas, desbastadas, clavadas, pegadas, talladas o sometidas a otras transformaciones, con herramientas manuales o mecánicas.
0 0 0
0,95gr/cm Módulo de rotura mínima 7 N/mm
2
3.1 Incombustibilidad PLYCEM no produce humo ni contribuye a la propagación del fuego y es incombustible. 3.2 Durabilidad Basándose en evidencias y ensayos de envejecimiento acelerado efectuados en los laboratorios, la durabilidad de las láminas PLYCEM usadas con los recubrimientos apropiados y recibiendo el adecuado mantenimiento, pueden exceder los 20 años de duración cuando son expuestas a efectos climáticos.
En caso de trabajos continuos es esencial el uso de herramientas con cuchillas de tungsteno. 3.4 Mantenimiento Por su naturaleza, las láminas PLYCEM no requieren un mantenimiento especializado, debe dárseles el mantenimiento que exige toda obra. En caso de que se presenten fisuras o roturas, éstas pueden ser reparadas fácilmente. Si las láminas tienen aplicado algún tipo de recubrimiento superficial, se debe considerar el mantenimiento adecuado para el acabado específico.
Edición 2, Junio 2005 8
CAPITULO 01
GENERALIDADES
4. TRANSPORTE Y MANIPULEO Las láminas PLYCEM deben transportarse sobre una plataforma plana firme y protegidas de la humedad.
Nunca deben transportarse mal apoyadas, porque pueden romperse.
004
5. ALMACENAMIENTO Las láminas PLYCEM deben ser almacenadas bajo techo, en lugares con piso plano, sobre entablados o tarimas planas construidas con soportes levantados del piso, nivelados y distanciados como máximo 0,60 metros.
El almacenamiento a la intemperie no es recomendable, sólo debe ser temporal, por períodos muy cortos de tiempo, siempre y cuando, las tarimas sean protegidas de la humedad mediante el uso de una envoltura de plástico, una lona o un manto de hule.
Para manipularlas, tómelas por los bordes más largos y transpórtelas verticalmente.
El almacenamiento de una tarima sobre otra es posible, siempre que las condiciones de estabilidad del piso lo permitan, y se cuente con las tarimas de separación apropiadas.
Edición 2, Junio 2005 9
CAPITULO 01
GENERALIDADES
6. EQUIPO Y HERRAMIENTAS 6.1 Equipo Básico • Cinta métrica • Lápiz, tiza o cimbra • Piola, hilo o cuerda de registro • Regla metálica • Escuadra metálica de 0,60 m. • Falsa escuadra • Nivel 0,60 m. • Martillo de uñas o patas • Cortador manual • Serrucho • Bilamarquín, berbiquí, trépano o taladro manual • Destornillador plano • Destornillador en cruz • Tenazas • Alicate • Espátula • Calafateador • Pistola de calafateo • Llana lisa y dentada • Tijera para lámina • Escofina o lima gruesa • Ropa de trabajo • Casco • Guantes • Gafas de seguridad • Cinturón de herramientas • Cinturón de seguridad • Escalera
005
6.2 Equipo Complementario • Cepillo de carpintero #5 • Taladro liviano 3/8” • Sierra circular de bajas revoluciones • Caladora pendular • Lijadora • Brocas para metal • Extensión eléctrica • Atornillador eléctrico 2500 rpm., clutch y torque ajustable
Edición 2, Junio 2005 10
CAPITULO 01
GENERALIDADES
7. CLIMATIZACION Antes de instalar las láminas, deben airearse en la obra, bajo techo, por un período de 24 a 48 horas, esto permitirá que las láminas equilibren su humedad respecto al medio ambiente, las láminas deben ser almacenadas horizontalmente, colocando separadores que permitan que las dos caras queden expuestas a la humedad ambiental.
006
Mantenga un trabador y una lima triangular, le serán de utilidad para afilar y tener el serrucho en buena forma.
8.2 Corte manual con despuntador Utilice una regla metálica como guía, efectúe una ranura de 3 mm. de profundidad.
8. LABORES DE TRABAJO 8.1 Corte manual con serrucho Trace siempre una línea guía sobre la lámina.
En PLYSTONE con espesor de 14 mm. o más, efectúe la ranura por los dos lados en forma coincidente
Utilice un serrucho corriente, de 60 cm. de longitud, con un mínimo de 10 dientes por pulgada.
Edición 2, Junio 2005 11
CAPITULO 01
GENERALIDADES
007
Coloque la guía por debajo de la lámina, adyacente a la ranura, y efectúe un giro hasta que el material se rasgue.
Caladora pendular: de utilidad en cortes de forma irregular, produce viruta gruesa. No requiere agua.
Con la escofina o el cepillo pula el corte.
8.4 Perforado Utilice un bilamarquín o berbiquí, taladro de mano, o taladro eléctrico con broca para metal.
8.3 Corte con máquinas Sierra eléctrica: use un disco de tungsteno, de 40 dientes como mínimo. Evite producir polvo, utilize máquinas equipadas con dispositivos de aspiración, y por ningún motivo incorpore agua durante el corte. Trabaje en un sitio abierto, utilice gafas de seguridad, mascarilla y guantes.
8.5 Desbaste Las láminas son de cemento, pero pueden ser desbastadas fácilmente usando herramientas convencionales de carpintería.
Edición 2, Junio 2005 12
CAPITULO 01
GENERALIDADES
9. CONSIDERACIONES MINIMAS DE INSTALACION Cada aplicación debe estar ejecutada de acuerdo con las recomendaciones dadas en el respectivo capítulo, sin embargo y como norma mínima, se debe tener en cuenta lo siguiente:
2440
9.1 Estructura de apoyo Las láminas PLYCEM, requieren de una estructura de apoyo en el perímetro y un apoyo vertical intermedio cada 610 mm.
008
9.2.1 Madera Debe estar seca, recta e inmunizada y debe ser de sección uniforme.
9.2.2 Perfiles de acero negro Es muy amplia la variedad de dimensiones y formas que pueden usarse. Deben estar protegidos contra la corrosión.
61 0 61 0 61
0
Medidas en mm.
9.2 Tipos de estructura Las estructuras de apoyo pueden ser de madera, lámina galvanizada, perfiles de acero u otro material y en todos los casos, los materiales deben estar protegidos contra la corrosión y el deterioro. El diseño y cálculo de la estructura de soporte debe ser efectuado por un profesional especializado.
9.2.3 Perfiles de acero galvanizado Constituyen una opción técnica adecuada, segura y rápida. Facilitan la ejecución de la obra y tienen un costo apropiado.
Edición 2, Junio 2005 13
CAPITULO 01
GENERALIDADES
9.3 Localización y separación de las fijaciones
009
Un detalle importante de fijación en cualquier aplicación es verificar que los elementos de fijación estén colocados tal como se indica en el siguiente detalle:
Cada aplicación requiere de una forma de fijación diferente, de acuerdo a sus necesidades. Seleccione la aplicación y siga las recomendaciones indicadas en el detalle constructivo.
Para entrepiso y bases para techos, ver el diagrama de fijación en el capítulo correspondiente.
Edición 2, Junio 2005 14
CAPITULO 01
GENERALIDADES
10. FIJACIONES El éxito de una aplicación depende en gran parte de la fijación de las láminas a las estructuras. Use los sistemas de fijación apropiados a cada necesidad. A manera de guía referencial y sin que constituya una norma o especificación, cuando utilice estructuras de acero galvanizado es recomendable que los elementos de fijación cumplan con las siguientes recomendaciones: 10.1 Ensamble de estructuras de acero galvanizado • Tornillos de acero galvanizado #8 x 1/2” ó 3/4”, cabeza extraplana antideslizante, rosca tipo High-Low, punta fina autoperforante (LD 8-050, LD 8075). Usados para ensamblar estructuras de acero galvanizado de hasta 0.8 mm. de espesor.
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1/2”ó 3/4” cabeza extraplana antideslizante, rosca tipo “S”, punta broca autoperforante (LH 8-050, LH 8-075). Usado para ensamblar estructuras de acero galvanizado de espesor comprendido entre, 0.8 mm. y 1.4 mm.
010
10.2 Fijación de láminas PLYCEM • Tornillos de acero galvanizado #6 x 1” cabeza de trompeta con estrías autoavellanantes, rosca High-Low, con punta fina autoperforante (PL 6-100). Usados para fijaciones de láminas FIBROLIT de hasta 8 mm. a estructuras de madera o estructura galvanizada de espesor inferior a 8 mm.
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1” 1/4”, cabeza de trompeta con estrías autoavellanantes, rosca High-Low, con punta fina autoperforante (PL 8-125). Para fijación de láminas PLYSTONE de hasta 11 mm., a estructura de madera o estructura galvanizada de espesor inferior a 0.8 mm.
• Tornillos de acero galvanizado #8 x 1” 1/4”, cabeza de trompeta con estrías autoavellanantes, rosca S12, con punta broca autoperforante y aletas para perforaciones dilatadas (PH 8-125). Usados para fijación de láminas PLYSTONE 11 mm. y 14 mm. a estructuras de acero galvanizado de espesor comprendido entre 0.8 mm. y 2 mm.
Edición 2, Junio 2005 15
CAPITULO 01
GENERALIDADES
• Tornillos de acero galvanizado #10 x 11/2” y #10 x 13/4” cabeza de trompeta con estrías autoavellanantes, rosca S12, punta broca autoperforante, aletas para perforaciones dilatadas (PH 10-150). Usados en fijación de láminas PLYSTONE 20, 22 y 30 mm. a estructuras de acero galvanizado de espesor comprendido entre 0.8 mm. y 2 mm.
10.3 Ensamble de los elementos estructurales • Tornillos de acero galvanizado #12 x 1/2”, 3/4” y 11/2” de longitud, cabeza hexagonal, rosca S4, punta broca autoperforante (MM 12-050, 075, 150). Usados para ensamble de vigas, cerchas y otros elementos estructurales de acero galvanizado de hasta 2 mm. de espesor.
011
Junta Decorativa, Junta de Control, Junta de Expansión o Junta Invisible. 11.1 Ancho de los apoyos en las juntas En paredes interiores el ancho mínimo del apoyo en el sitio donde se encuentran dos láminas debe ser de 50 mm. En paredes exteriores donde las láminas PLYSTONE constituyan el recubrimiento único de la pared, el ancho del apoyo debe ser de 100 mm.; si se aplica un recubrimiento que aísle al PLYSTONE, son suficientes 50 mm. 11.2 Tipos de Juntas 11.2.1 Junta Decorativa Mediante una separación forzada se incorpora una junta como elemento decorativo, según sea de uso interior o exterior se requieren medidas complementarias para garantizar su impermeabilidad. Su ancho no debe ser, inferior a 3 mm.
11. JUNTAS ENTRE LAMINAS En el sitio donde se encuentren dos láminas debe existir obligatoriamente un apoyo, del ancho suficiente para que las láminas se instalen en forma confiable y puedan colocarse los tornillos de fijación en forma apropiada. Adicionalmente, por ningún motivo, la junta entre láminas debe hacerse al tope; debe existir siempre una separación entre ellas, prevista según el tipo de junta que se haya elegido:
Edición 2, Junio 2005 16
CAPITULO 01
012
GENERALIDADES
11.2.2 Junta de Control Junta abierta creada para absorber las dilataciones y contracciones propias de las láminas y evitar la presencia de fisuras (en otros sitios de aplicación). Los movimientos originados por la contracción y dilatación de los componentes, vibraciones y asentamientos estructurales suelen manifestarse como una fisura sobre las juntas entre láminas, por ello se recomienda incorporar juntas de control distanciadas cada 6 metros como máximo: son aplicables diferentes tratamientos funcionales o decorativos sobre la junta. Cuando utilize relleno elástico, el tamaño de la junta debe diseñarse considerando una proporción de 1:1 a 1:2 (ancho profundidad), el ancho mínimo debe ser de 6 mm.; la construcción de las juntas de control debe efectuarse siguiendo las recomendaciones dadas por el fabricante. No se recomienda aplicar ningún recubrimiento o pintura sobre las juntas de control.
11.2.3 Junta de Construcción Toda unión entre materiales de diferente naturaleza exige el diseño de una junta que permita el libre movimiento de los materiales. Por su naturaleza debe ser visible y elaborada de acuerdo con las técnicas constructivas dictadas al respecto, su ancho mínimo debe ser de 10 mm. Plycem-Flex
11.2.4 Junta Rígida Invisible Como su nombre lo indica es aquella que queda imperceptible a la vista. Se logra mediante la aplicación de la soldadura epóxica PLYCEM-Gel, Pega-Cem o su equivalente. Su ancho mínimo debe ser de 3 a 4 mm. Recomendada solamente en usos interiores, nunca debe efectuarse sobre paredes exteriores.
Edición 2, Junio 2005 17
GENERALIDADES
CAPITULO 01
12. USOS Las láminas PLYCEM han demostrado ser muy versátiles y por sus características y facilidad de manipuleo, se les puede encontrar gran diversidad de usos, en el mercado formal de la construcción se identifican algunos segmentos en los cuales contribuyen en forma eficaz y técnica como una solución definitiva. En el siguiente cuadro se indican las aplicaciones que han sido desarrolladas totalmente y de las cuales es posible solicitar información técnica. Cualquier otra aplicación no incluida en este cuadro pasa a ser un uso informal, no oficial y por tanto no podemos dar fe de su buen desempeño. USO
Espesor mínimo 5 6 8 11 14 17 20 22 30
Cielorasos x Suspendidos x Anclados 2´x2´ x Anclados 4´x 8´ x x Artesonados Paredes Interiores x Divisiones x Alto tráfico x Húmedas x Paredes exteriores Fachadas Base de techos Asfálticas Teja de barro Teja sevillana Entrepisos Residenciales Comerciales
013
13. PRODUCTOS COMPLEMENTARIOS Con el propósito de lograr aplicaciones con buen desempeño técnico y estético, en algunos países se han incorporado al portafolio comercial aquellos productos complementarios que se requieren para lograr una aplicación completa. 13.1 Sistema de estructuras Piezas de madera y perfiles de acero galvanizado o negro de diversas formas, longitudes y espesores, destinados a conformar el apoyo estructural básico de láminas y los ensambles fundamentales de los sistemas. 13.2 Sistema de fijaciones Amplia gama de tornillos diseñados especialmente para lograr una eficiente fijación de las estructuras de apoyo entre sí y de las láminas PLYCEM a las estructuras de soporte. 13.3 Sistema de aditivos Masillas, pegantes y recubrimientos especiales, diseñados para el tratamiento de las juntas y acabado de la superficie de las láminas y obtener óptimos acabados
x x x x
x x
x
x x
13.3.1 Pega-Cem Sellador epóxico, para relleno de juntas rígidas y reparaciones menores. Usado para sellar en forma rígida uniones entre láminas en muros interiores. Su aplicación requiere la mezcla de dos componentes en las proporciones recomendadas en la hoja técnica. Se aplica con espátula entre láminas y sobre las cabezas de los tornillos.
Edición 2, Junio 2005 18
CAPITULO 01
GENERALIDADES
13.3.2 PLYCEM-Flex (SikaFlex 15LM) Sellador flexible de poliuretano de bajo módulo de elasticidad. Usado como sello en juntas flexibles entre láminas. Se aplica con pistola de calafateo.
014
13.3.3 PLYCEM-Fondo Cordón usado como base de apoyo para el PLYCEM-Flex en las juntas flexibles. Evita que el PLYCEM-Flex se pegue a las estructuras de soporte, paralelamente sirve para lograr la profundidad diseñada para la junta flexible. Para su aplicación se requiere un calafateador de juntas o un rodillo de calafateo.
NOTA: PLYCEM CONSTRUSISTEMAS no asume responsablidad alguna por el uso de productos complementarios equivalentes.
Edición 2, Junio 2005 19