DESIGNERS DISEÑADORES

WE ARE VONDOM Young, innovative, dynamic: that is VONDOM, a Joven, innovador, emprendedor, dinámico, así es leading company in design, manufactu

3 downloads 45 Views 11MB Size

Recommend Stories

No stories

Story Transcript

WE

ARE

VONDOM

Young, innovative, dynamic: that is VONDOM, a

Joven, innovador, emprendedor, dinámico, así es

leading company in design, manufacturing and

VONDOM, una empresa líder en diseño, producción y

commercialization of avant-garde indoor & outdoor

comercialización de mobiliario, macetas, iluminación

furniture , planters, lighting and outdoor rugs.

y alfombras IN & OUT de vanguardia.

Design is our passion. With this passion we are able

El diseño es nuestra pasión y por ello colaboramos

to collaborate with major worldwide designers such

con importantes diseñadores a nivel mundial como

as Stefano Giovannoni, Ludovia+Roberto Palomba,

Stefano Giovannoni, Ludovica+Roberto Palomba,

Javier Mariscal, Karim Rashid, Ramon Esteve,

Javier Mariscal, Karim Rashid y Ramón Esteve entre

and others. These designs allow us to offer our

otros. El diseño nos lleva a ofrecer a nuestros clientes

customers a unique and exclusive ambiance to their

un ambiente único y exclusivo en sus espacios y

homes and spaces featuring pure Mediterranean

hogares de un puro estilo mediterráneo.

style.

Desde la central de Valencia, producimos nuestros

From Valencia, we produce all our product and

productos y los distribuimos a nivel mundial. La alta

export all over the world. Advanced technology and

tecnología y materiales ecológicos se emplean en

ecological materials are used in our process to satisfy

nuestro proceso de fabricación para satisfacer las

the demanding requirements of our customers.

necesidades más exigentes de nuestros clientes.

VONDOM has been featured in highly important

VONDOM participa en las ferias internacionales más

international fairs: Salone Internazionale del Mobile

importantes: Salone Internazionale del Mobile Milán,

Milano; Maison et Objects Paris; Hospitatlity Design

Maison et Objet Paris, Hospitality Design Las Vegas,

Las Vegas; Furniture China Shanghai; and Habitat

Furniture China Shanghai y Habitat Valencia, etc.

Valencia... We can also be seen in popular on & off

Asimismo está presente en las mejores revistas On

line magazines, as well as in blogs.

– Off Line y blogs.

VONDOM management strongly invests in human

Nuestro

and material resources to continue growing and

management cuenta con una fuerte inversión en

improving our collections and products in order

recursos humanos y materiales con el objetivo

to give our customers only the best—our love for

de seguir creciendo y mejorar las colecciones y

design.

procesos para ofrecer a nuestros clientes lo mejor

futuro

es

ilusionante,

de nosotros, nuestro amor por el diseño.

VONDOM

WE ARE

VONDOM

DESIGNERS DISEÑADORES COLLECTIONS COLECCIONES

A-CERO

Alma Rest

JAVIER MARISCAL

Blanca Moma Mora

KARIM RASHID

Vertex Doux Surf Pal Lava Vlek Pasta

Kanelloni Spaghetti

RAMON ESTEVE

Faz Vela

GIOVANNONI DESIGN

Pillow Stones

JMFERRERO

Vases

TERESA SAPEY

Chemistubes

ARCHIRIVOLTO DESIGN

Fiesta

LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA

Bones

HARRY&CAMILA

Bye-Bye Tri-Turn

PROJECTS & EVENTS

PROYECTOS Y EVENTOS

INSTRUCTIONS &RECOMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES FEATURES,

COLOURS & FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS

DIMENSIONS

DIMENSIONES

DESIGN ERS DISEÑA DORES

A-CERO

Joaquin Torres (*1969), Rafael Llamazares (*1970) A-cero joaquín torres arquitects, is a company of

A-cero joaquín torres architects es una sociedad

architects, established in 1996 and whose activity

creada en 1996 cuya actividad se centra en el desarrollo

focuses on the complete development of architectural

integral de proyectos de arquitectura.

projects.

El equipo humano, dirigido por Joaquín Torres y

The human team, led by Joaquín Torres and his partner

ayudado por su socio Rafael Llamazares, ha ido

Rafael Llamazares, has been growing throughout the

creciendo desde entonces hasta reunir a más

past years and sums up to more than 60 professionals

de 60 profesionales, repartidos entre las sedes de

spread throughout different offices, Spain (1), UAE Dubai (1), Dominican Republic (1); currently working on projects of different magnitudes. of the client’s needs and the projects program; we imagine, project and persuade”. idea throughout the whole process”. professional

trajectory

del programa de necesidades del cliente; imaginamos, La clave de nuestro trabajo está en mantener el hilo conductor de la idea a lo largo de todo el proceso.

they

have

maintained collaborations with construction companies and developers, taking part in contests or carrying out consultancy work with other architect and engineering studios, developing projects in common, as well as working with lawyers offices helping in management and town-planning.

“Nuestro método de trabajo parte del estudio profundo proyectamos y persuadimos.

“The key to our success is that we stick to the initial their

Dominicana (1), trabajando en la actualidad en proyectos de diferente envergadura.

“Our working method is based on a detailed analysis

During

España (2), Emiratos Árabes, Dubai (1) y Republica

En nuestra trayectoria profesional hemos mantenido colaboraciones

con

empresas

constructoras

y

promotoras presentándonos a concursos o realizando labores de consultoría, con otros estudios de arquitectura e ingeniería desarrollando conjuntamente proyectos, y con bufetes de abogados, colaborando en temas de gestión y planeamiento urbanístico.

Valencia, Spain (*1950)

JAVIER MARISCAL

Javier Mariscal is, First and foremost, an image

Javier Mariscal es ante todo un creador de imágenes

creator who develops his work using all kinds of

que desarrolla su trabajo en todo tipo de soportes y

supports and disciplines. Furniture design, painting,

disciplinas.

sculpture, illustrations, interior design, graphic design,

El diseño de mobiliario, la pintura, la escultura, la

landscaping, gardening and so on, are all the objects of his professional, vital activity.

ilustración, el interiorismo, el diseño gráfico, el paisajismo, la jardinería... son objeto de su actividad

He has recently done the interior design and graphics

profesional y vital. Recientemente, ha diseñado la

for; the Uno Design collection contract for the 11th

planta 11 del Hotel Puerta América del grupo de

floor of the Hotel Puerta América Madrid, Silken Hotels

Hoteles Silken, la imagen gráfica de la 32 Edición de

Group; the graphic image for the 32nd edition of the

la America’s Cup, la nueva marca Camper For Kids, la

America’s Cup; the new brand image for Camper for

exposición The Bombay Sapphire Design Exhibition

Kids; The Bombay Sapphire Design Exhibition on 20th

sobre Objetos de Diseño del Siglo XX y la identidad

century design objects, and the visual identity for the

visual de la empresa británica de postproducción

British post-production company “Framestore”.

Framestore.

Among other projects, he is currently working on;

Actualmente está trabajando, entre otros proyectos,

a retrospective exhibition at the Design Museum of

en el Hotel 550 Wellington en Toronto (Canadá), en la

London which will take place in the spring on a full-

imagen de la próxima edición de la America’s Cup, en

length cartoon with Fernando Trueba; on three books

la película de animación dirigida por Fernando Trueba

about his artistic and design work; and on pieces of

y en una colección de mobiliario para VONDOM, UNO

furniture for VONDOM, UNO DESIGN and MAGIS.

DESIGN y MAGIS.

He has collaborated with companies such as Memphis,

Ha colaborado con empresas como Memphis, Akaba,

Akaba, Bidasoa, BD Ediciones de Diseño, Moroso, Nani

Bidasoa, BD Ediciones de Diseño, Moroso, Nani

Marquina, Vorwerk, Equipaje, Amat, Alessi, Sangetsu,

Marquina, Vorwerk, Equipaje, Amat, Alessi, Sangetsu,

Magis, Cosmic, Amat3, Santa&Cole, Lalique and

Magis, Cosmic, Amat3, Santa&Cole, Lalique y Phaidon.

Phaidon.

Mariscal se expresa a través de un lenguaje personal, para seguir haciendo cosquillas a los ojos que miran su obra y crear complicidad con el otro.

KARIM RASHID

USA (*1960) He is one of the most prolific designers of his

Es uno de los diseñadores más prolíficos de su

generation. Over 3000 designs in production, over

generación. Más de 3000 diseños en producción, más

300 awards and projects in over 35 countries. Projects

de 300 premios y trabajos en más de 35 países.

for Umbra, Deutsche Bank, Audi, Method, Dirt Devil,

Trabajos diseñados para empresas como Umbra,

Artemide, Magis, Citibank, Hyundai, LaCie, Samsung, Veuve Clicquot, Swarovski...

Deutsche Bank, Audi, Method, Dirt Devil, Artemide, Magis, Citibank, Hyundai, LaCie, Samsung, Veuve

Karim’s work is featured in 20 permanent collections

Clicquot, Swarovski...

and he exhibits art in galleries worldwide.

Su obra está representada en 20 permanentes

Karim is a perennial winner of the Red Dot Award,

colecciones

Chicago Athenaeum Good Design Award, I.D. Magazine

internacionales.

Annual Design Review and IDSA Industrial Design

Karim es un ganador perenne del Red Dot Award,

Excellence Award.

expuestas

en

galerías

de

arte

Chicago Athenaeum Good Design Award, I.D. Magazine

Karim’s has been featured in magazine and books

Annual Design Review y IDSA Industrial Design

including Time, Financial Times, NY Times, Esquire, GQ,

Excellence Award.

and countless more.

También ha aparecido en varias publicaciones como

In 2009 Rizzoli released Karim’s latest monograph

las de Time, Financial Times, NY Times, Esquire, GQ,

KarimSpace,

y muchas más.

featuring

36

of

Karim’s

interior

architecture designs. Other books include Karim’s guide to living, ‘‘Design Your Self’’ (Harper Collins, 2006), ‘‘Digipop’’, a digital exploration of computer graphics (Taschen, 2005), compact portfolio published by Chronicle Books (2004), as well as two monographs titled ‘‘Evolution’’ (Universe, 2004) and ‘‘I Want to Change the World’’ (Rizzoli, 2001).

En 2009 Rizzoli sacó la última monografía de Karim - KarimSpace - representando 36 de sus diseños interiores. Otros libros incluyen la guía de vivir de Karim, “Design Your Self”(Harper Collins, 2006); “Digipop”, una exploración digital del ordenador gráfico (Taschen, 2005); portafolio compacto publicado por Chronicle Books (2004); así como dos monografías tituladas “Evolution” (Unvierse, 2004) y “I Want to Change the World” (Rizzoli, 2001).

RAMON ESTEVE Valencia, Spain (*1964) Ramón Esteve is an architect by the Superior Technical

Ramón Esteve es arquitecto por la Escuela Técnica

School of Madrid since 1990.

Superior de Madrid desde 1990.

Harmony, serenity and essentiality are some of the

Armonía, serenidad y esencialidad son algunas de las

constant that appear in his work and that announce

constantes que aparecen en su obra y que anuncian

his will of contributing much more than building to

la voluntad del que quiere aportar al entorno mucho

the environment.

The result is the generation of

más que edificios. El resultado es la generación de

environments with an encircling atmosphere, that

entornos con una atmósfera envolvente, que provocan

cause unique experiences.

experiencias únicas.

His portfolio includes extensive experience in public

Su portfolio incluye extensa experiencia en obra

projects: sanitary, educational and cultural; private

pública: sanitaria, docente y cultural, edificios privados

buildings for public use: offices, bank, playful, interior

de uso público: oficinas, bancarios, lúdicos, interiorismo

design of hotels, restaurants, shops or installations of

de hoteles, restaurantes, locales comerciales o

ephemeral architecture. Mention aside deserves his

instalaciones

work in the field of the exclusive houses, where his

aparte merece su obra en el campo de las viviendas

philosophy is shown in his true magnitude. In the area

unifamiliares exclusivas, donde su filosofía se muestra

of product design, at present collaborates with well

en su verdadera magnitud. En el área del diseño

known prestige brands such as Vondom, Vibia, Joquer

de producto, actualmente colabora con marcas de

or Gandia Blasco.

reconocido prestigio como Vondom, Vibia, Joquer o

Professor of the Architecture School of University

Gandia Blasco.

Politécnica of Valencia since 2005. Habitually gives

Profesor en la Escuela de Arquitectura de la Universitat

workshops and conferences above architecture and

Politécnica de Valencia desde 2005, habitualmente

design. He has received numerous prizes by his work

imparte workshops, talleres y conferencias sobre

as the architect and designer.

arquitectura y diseño. Ha recibido durante su

He has published two monographs: RAMON ESTEVE.

trayectoria numerosos premios por su trabajo como

de

arquitectura

efímera.

Mención

DESDE LA ARQUITECTURA, by the way of the

arquitecto y diseñador.

monographic exposition in which took place the

Tiene publicadas dos monografías: RAMON ESTEVE.

Valencia Institute of Modern Art IVAM in the summer

DESDE LA ARQUITECTURA,

of 2010 and RAMON ESTEVE ARCHITECTURE /

exposición monográfica que tuvo lugar en el Instituto

DESIGN, published by Loft Publications and distributed

Valenciano de Arte Moderno IVAM en el verano de

in 35 countries.

2010 y RAMON ESTEVE ARCHITECTURE / DESIGN,

a propósito de la

editado por Loft Publications y distribuido en 35 países.

STEFANO GIOVANNONI & ELISA GARGAN

La Spezia, Italy (*1960), Stefano Giovannoni, architect, industrial and interior

Stefano Giovannoni, arquitecto, diseñador industrial

designer, born in La Spezia, lives and works in Milan.

y de interiores, nacido en La Spezia, vive y trabaja en

He collaborates with companies including Alessi,

Milán.

BM, Deborah, Fiat, Flos, Henkel, Inda, Laufen, Magis,

Colabora con empresas como Alessi, BM, Deborah,

Normann Copenhagen, Oras, Oregon Scientific, Seiko, Siemens, 3M, Voismart, atc. He has designed a number of products which have met with great commercial success, including, for Alessi, Girotondo and Mami, plastic products, the Bagno Alessi and the “Bombo” range for Magis. Winner of numerous prizes and competitions, his works are part of the permanent archives of the Georges Pompidou Centre and the collections of the MOMA in New York. Elisa

Gargan

Giovannoni,

born

in

Pordenone,

industrial and interior designer, is Stefano’s partner and wife, collaborates as a designer with Giovannoni Design and other companies including Alessi, Magis, Millefiori,

Bisazza,

Veneta

Cucine,

Bertazzoni,

Marzorati&Ronchetti, Viceversa. Winner of numerous prizes and competitions, she runs courses at the Domus Academy and the Polytechnic School of Design.

Fiat, Flos, Henkel, Inda, Laufen, Magis, Normann Copenhagen, Oras, Oregon Scientific, Seiko, Siemens, 3M, Voismart, etc. Ha diseñado una gran serie de productos con gran éxito comercial, incluso, para Alessi, Girotondo y Mami, productos de plástico, el Bagno Alessi y el “Bombo” para Magis. Ganador de numerosos premios y concursos, sus trabajos forman parte de los archivos permanentes de Georges Pompidou Centro y de las colecciones de MOMA de Nueva York. Elisa

Gargan

Giovannoni,

nació

en

Pordenone,

diseñadora industrial y de interiores, es socia y esposa de Stefano, colabora como diseñadora en los diseños de Giovannoni Design y otras empresas como Alessi, Magis, Millefiori, Bisazza, Veneta Cucine, Bertazzoni, Marzorati y Ronchetti, Viceversa. Ganadora de numerosos premios y concursos. Imparte cursos en la Academia Domus y la Escuela Politécnica de Diseño.

Valencia, Spain (*1978)

JMFER RERO

estudi{H}ac is a creative company founded in 2003 by

estudi{H}ac es una empresa creativa fundada en el

Jose Manuel Ferrero, where made-to-measure works

2003 por Jose Manuel Ferrero, donde se realizan

are realized for visionary clients who bet for new

trabajos a medida para clientes visionarios que

creative solutions with value of brand, without closing

apuestan por nuevas soluciones creativas con valor

the channel of communication between the equipment

de marca, sin cerrar el canal de comunicación entre el

of design and the company.

equipo de diseño y la empresa.

In her specialized equipments of work believe

En ella se crean equipos especializados de trabajo

themselves

creative,

donde todos aportan soluciones creativas, innovadoras

innovative and different solutions to obtain a project

y diferentes para conseguir un proyecto que sobrepase

that exceeds the expectations and initial results of

las expectativas y resultados iniciales de éxito que el

success for that the client waits.

cliente espera.

Our projects answer to an elegance Bespoke, are

Nuestros proyectos responden a una elegancia

retailers and expressive, combine textures and made-

Bespoke, son detallistas y expresivos, combinan

to-measure materials to wake unexpected emotions

texturas y materiales a medida para despertar

up. estudi{H}ac as an Atelier of design.

emociones inesperadas. El cual se concibe como un

This experience and professionalism has led them to

atelier de diseño.

working with companies like Toyota Japan, Vondom,

Su trayectoria, experiencia y profesionalidad les ha

Porcelanosa, Puntmobles, Sancal, Samoa, Cell lighting,

llevado a trabajar con empresas como Toyota Japón,

Trades Valencia, Hayashi Telempu Japan, Do+ce,

Vondom, Porcelanosa, Puntmobles, Sancal, Samoa,

Manterol, Gandia Blasco …

Celda iluminación, Feria Valencia, Hayashi Telempu

where

they

all

contribute

Prestige awards, special mentions, The more recent

Japón, Do+ce, Manterol, Gandia Blasco…

is the Best of Year awards that grants the American

Ganar prestigios premios, menciones especiales, el

Interior magazine Design and the award the best

mas reciente es el Best of Year awards que otorga la

designer Industrial who grants the Valencia magazine

revista americana Interior Design y premio al mejor

Trends.

diseñador Industrial que otorga la revista Valenciana Tendencias.

TERESA SAPEY Cuneo, Italy (*1962) Contemporary Architect, after her graduation in

Arquitecta contemporánea, después de graduarse

Facoltà d’Architettura (Architectural Faculty) of the

en la Facoltà d’Architettura del Politecnico di Torino,

Politecnico di Torino, completed her studies in Bfa

completar sus estudios con Bfa Doctorado en Bellas

Doctorado en Bellas Artes (Doctorate in fine arts)

Artes en la Parson’s School of Design de París, estudiar

from the Parson’s School of Design de París, studying

UPA6 en la Facultad de Arquitectura “La Villete”

UPA6 in the Architecture University “La Villete” in Paris

de París y colaborar con los diseñadores Alberto

and collaborate with the designers Alberto Pinto and

Pinto y Jaques García; en 1990, toma la decisión de

Jacques García; in 1990 she moved to Madrid. After

instalarse en Madrid. Tras una breve colaboración

further small collaborations with the architect Rafael

con el arquitecto Rafael de la Hoz, funda su estudio

de la Hoz, she founded her own studio “Teresa Sapey

propio “Teresa Sapey Arquitectura” especializándose

Arquitectura” specializing in vanguard design for luxury

en el diseño de vanguardia de lujo para casas, tiendas,

houses, shops, restaurants, parking and hotels, along

restaurantes, parkings y hoteles, así como diseño

with industrial design.

industrial. Encabezó una serie de masteres en la

She designs energy spaces for different sectors. Her

“Domus Academy” en Milán. Diseña espacios enérgicos

projects are based on the emotions and feelings; the objective is producing results that belong to the same users’ emotions of the space. Nowadays, she is teaching in the Universidad Camilo José Cela (plastic literature). Moreover she also collaborates as a lecturer in Master Interior Design in the Universidad Politécnica de Madrid, and is a member of RIBA (“Royal Institute British Architect”). She participates in conferences in Carleton University Ottawa, Mc Gil University Montreal, University of Waterloo and Cambridge.

para diferentes sectores. Sus proyectos se basan en las emociones y los sentimientos; el objetivo es producir los resultados que transportan estas mismas emociones a los usuarios del espacio. Actualmente es profesora en la Universidad Camilo José Cela (curso de narrativa plástica). Además colabora como conferenciante en el Máster de Diseño Interior de la Universidad Politécnica de Madrid y es miembro de la RIBA (“Royal Institute British Architect”). Participa en conferencias en Carleton University Ottawa, Mc Gil University Montreal, University of Waterloo y Cambridge.

ARCHIRI

VOLTO DESIGN

Claudio Dondoli (*1954) - Marco Pocci (*1953), Italy. Archirivolto was founded in 1983 by Claudio Dondoli

Archirivolto fue fundado por Claudio Dondoli y Marco

and Marco Pocci as an industrial planning, design and

Pocci en 1983 como estudio de proyección industrial,

architecture studio.

diseño y arquitectura.

While studying Architecture in Florence, Claudio and

Claudio y Marco, durante sus estudios de Arquitectura

Marco and some friends put up an experimental theatre

en Florencia, crean con algunos amigos un grupo de

group.

experimentación teatral. Cuando, continuando con la

When they decided to focus their joint efforts on

asociación eligen ocuparse juntos de diseño, el interés

design, consolidating their ties of friendship, their interest in theatre strongly influenced the setup of

por el teatro influencia de modo determinante la preparación del nuevo estudio: creatividad, sentido de

their new studio, drenched in creativity, sense of reality,

la realidad, respeto y atención por el público.

respect and attention for tha public.

Interesados en comprender desde dentro el mundo

Keen on gaining an insight into the world of production

de la producción y el mercado, comienzan abriendo un

and the market, they started off managing an interior

negocio de decoración.

decoration shop.

Para Archirivolto “el diseño significa belleza, armonía

For Archirivolto “design is beauty, harmony and

y libertad; no puede vincularse a reglas fijas ya

freedom and cannot therefore be bound by strict, pre-

establecidas, ni ser pivilegio de una élite social o

established rules, nor can it be the privilege of a social

cultural.

or cultural elite.

El diseñador tiene el deber de crear una belleza para

The designer is committed to creating beauty for

todos y acercar el diseño a un número de personas

everyone and to make design approachable for an everincreasing number of people.

siempre mayor.

LUDOVICA+

ROBERTO PALOMBA

Roberto Palomba, Italy (*1963); Ludovica Serafini, Italy (*1961) Ludovica + Roberto Palomba, architect and designer,

Ludovica + Roberto Palomba, arquitecto y diseñador,

founders Palomba Serafini Associati, in Milan.

son los fundadores de Palomba Serafini Associati, en

Ludovica + Roberto Palomba’s work has always been

Milán.

rich of cultural references. Their projects are derived

El trabajo de Ludovica + Roberto Palomba siempre ha

from observations of change in human behavior. Their

sido rico en referencias culturales. Sus proyectos se

mission is to generate products that merge function,

derivan de las observaciones del cambio en la cultura

innovation and longevity - intimate and emotional

humana. Su misión es generar productos que fusionan

connections that last. “We believe that good design

función, innovación y longevidad, conexiones íntimas

already exist in a sort of collective unconsciousness and

y emocionales que duran. “Nosotros creemos que el

our task is to mold and deliver them. A truly successful

buen diseño existe en un tipo de inconsciencia colectiva

piece of design must feel fresh but not unfamiliar when

y nuestra tarea es adaptarlo y entregarlo. Un buen

it is discovered.”

diseño debe sentir frescura pero no familiar cuando sea

The equation of their work is hence summed up in one

descubierto.”

singular concept: Evident Design.

La ecuación de su trabajo se resume en un concepto singular: Un diseño evidente.

HARRY &CAMILA

Harry Van (the Netherlands, (‘1966), Camila Vega (Cuba, ‘1971) Known for their mysterious objects, exemplars of

Conocidos por sus misteriosos objetos, ejemplo de

vibrant design of the 21st century. The futuristic

diseño vibrante del siglo XXI. Las formas futuristas

shapes are reminiscent of technologies applied to high

son una reminiscencia de las tecnologías aplicadas a

speed, the imaginary of HARRY&CAMILA drawing on

la alta velocidad, la imaginación de Harry & Camila en

aeronautical performances, with fantasies of aircraft

las actuaciones aeronáuticas, con fantasías de alas de

wings, space travel and -ships.

aviones, viajes espaciales y naves.

Their resulting design approach concentrates on

El resultado de sus diseños se centra en la

experimentation with materials and topologies. HARRY

experimentación con materiales y topologías. Harry

is from the Netherlands, class 1966, industrial designer

es de los Países Bajos, 1966, es diseñador industrial

with a degree from the Design Academy Eindhoven.

por la Academia de Diseño de Eindhoven. CAMILA de

CAMILA Chilean nationality grew up in Mexico, degree

nacionalidad chilena creció en México y es titulada en

in fashion design, Istituto Marangoni Milan.

diseño de moda, por el Instituto Marangoni de Milán.

They met during their Master at the Domus Academy

Se conocieron durante su especialización

in Milan 1994. In 1988 they established studio

la Academia Domus de Milán en 1994. En 1988

HARRY&CAMILA in Milan. In 2002 HARRY&CAMILA

establecieron el estudio Harry & Camila, en Milán. En

moved to Barcelona but continue to spend time in

2002 Harry & Camila se trasladaron a Barcelona, pero

their adopted home Italy, working with a number of

hoy en día continúan disfrutando de su casa en Italia,

design manufactures. A good mix between the Dutch

trabajando con un gran número de productos de diseño

free spirit and Latin sensualism. They work across a

manufacturados. Una buena mezcla entre el espíritu

wide range of disciplines signing for clients worldwide

Holandés libre y la sensualidad latina. Ellos trabajan

a.o Alessi, Dedon, Fontana Arte, JLindeberg+Puma,

en una amplia gama de disciplinas con firmas de todo

Living Divani, Rosenthal studio-Line. Harry&camila have

el mundo Alessi ao, Dedon, Fontana Arte, JLindeberg

exhibited extensively around the world and won several

+ Puma, Living Divani, Rosenthal Studio-Line. Harry

awards including in 2007, 2008, 2009 & 2010 the

& Camila han realizado numerosas exposiciones en

GOOD DESIGN Award of the Chicago Athenaeum, the

todo el mundo y han ganado varios premios en 2007,

world’s oldest and most prestigious award of its kind.

2008, 2009 y 2010 donde se les concedió el premio

en

GOOD DESIGN del Chicago Athenaeum, el premio más antiguo y prestigioso del mundo en este ámbito.

COLLEC TIONS COLEC CIONES

AL MA COLLECTION designed by A-cero

“Inspiring in the nature, whose stylist forms recall to the sprig of a plant...” “Inspirada en la naturaleza, sus formas estilizadas recuerdan al tallo de una planta...”

An unique collection by its originality and innovative design inspired in nature; its shapes remind to a plant. Offers a new decoration concept keeping the usefulness for any interior space and exterior. This ítem can be set outside, even with the most extreme weather conditions.

Una colección única por su original e innovador diseño inspirado en la naturaleza; sus formas estilizadas recuerdan al tallo de una planta. Ofrece un nuevo concepto de decoración teniendo en cuenta el lado práctico, tanto en interior como en exterior. Este producto puede ser colocado en el exterior, incluso en condiciones climáticas extremas.

50 x 47

140

ALMA Macetero

AL MA COLLECTION

RE ST COLLEC TION

designed by A-cero

“Inspiring from the Origami, Japanese arte based in the folding paper, and in the thinking line “Less is More” “Insirada en el Origami, arte japonés basado en el plegado del papel, y en la línea de pensamiento “Less is more”

Simply forms, pure lines and design are the concepts that show the essence from its creators, always loyal to elegance, beauty and exclusivity. A dynamic, light collection full with freshness that offers the maximum comfort to its users integrating in the avant-garde architecture IN&OUT.

Sencillez de formas, líneas puras y diseño son los conceptos que muestran la esencia de sus creadores, siempre fieles a la elegancia, la belleza y la exclusividad. Una colección dinámica, ligera y llena de frescura que proporciona un máximo confort al usuario, fundiéndose en una arquitectura contemporánea IN&OUT.

116

105

74

74

REST Sofá - módulo Derecho

116

105

REST Sofá - módulo Izquierdo

94

94

90

94

74

74

REST Sofá - módulo Esquina

REST Sofá - módulo Central

106 x 56

106 x 56 45

REST Chaise-Longue

30

REST Mesa Sofá

RE ST COLLEC TION

110

105 74

REST Butaca

300 x 120

200 x 100 72

REST Mesa XL

REST Mesa 200

47

61 80

REST Silla

RE ST COLLEC TION

223 x 72 20

REST Tumbona

87 x 50 24

REST Mesa Tumbona

BLAN CA COLLEC TION

designed by Javier Mariscal

“Round, organic silhouette as a ripe fruit or a pregnant woman” “Silueta redondeada, orgánica, como la de un fruto maduro o una mujer embarazada”

BLANCA

COLLEC TION

BLANCA adopts a form in which is recognized by the graphic language of Javier Mariscal. Its silhouette is round, organic, as a ripe fruit or a pregnant woman. BLANCA combines the language of the designer with the technology of VONDOM, giving as a result an expressive piece and of high quality.

La lámpara BLANCA adopta una forma en la que se reconoce el lenguaje gráfico de Javier Mariscal. Su silueta es redondeada, orgánica, como la de un fruto maduro o de una mujer embarazada. La lámpara BLANCA combina el lenguaje del diseñador con la tecnología de VONDOM, dando como resultado una pieza expresiva y de gran calidad.

45

50

220

BLANCA

BLANCA

COLLEC TION

MO MA COLLECTION

designed by Javier Mariscal

“It was decided to do a new typology of furniture to unit the funtion of a flowerpot and an outdoor table, thus MOMA was born” “Se decidió hacer una nueva tipología de mobiliario a partir de unir las funciones de un macetero y una mesa exterior, así nació MOMA”

MOMA

COLLECTION

It was decided to do a new typology of furniture to unit the funtion of a flowerpot and an outdoor table, thus MOMA was born, a collection characterizes for its versatility and originality. The first sketches presented organic shapes that in the development of the project they were deriving toward more architectural forms that recall toa column with capital or to corbel.

Se decidió hacer una nueva tipología de mobiliario a partir de unir las funciones de un macetero y una mesa exterior, así nació MOMA, una colección caracterizada por su versatilidad y originalidad. Los primeros bocetos presentaban formas orgánicas que en el desarrollo del proyecto fueron derivando hacia formas más arquitectónicas que recuerdan a una columna con capitel o a una ménsula.

90

59

60

70

100

75

100

72

100

MOMA High

MOMA Medium

80

52 115 54

45

MOMA Low

MOMA Silla

32 MOMA Puff

MOMA

COLLECTION

60 38

75

40 100

74

MOMA Taburete

MOMA High

MOMA

COLLECTION

70 154

170

MOMA macetas Mellizas

MOMA

COLLECTION

60 70

60

50 65 100

MOMA High maceta

100 70

MOMA Medium maceta

40 MOMA Low maceta

MO RA COLLECTION

designed by Javier Mariscal

“Inspired in the tradicional metallic punching lamps” “Inspirada en las tradicionales lámparas metálicas troqueladas”

MORA

COLLECTION

The lighting MORA, is inspired in the traditional metallic punching lamps. The design, the functionality and the ecology are the most standing out elements of this collection. The shape has deriving toward a compact volume of pure geometry, meanwhile the texture creates a contrast with lines draws a bas-relief, drawn by Javier Mariscal, considering to offer the consumer a balanced, relaxing light with own personality.

La lámpara MORA está inspirada en las tradicionales lámparas

metálicas

troqueladas.

El

diseño,

la

funcionalidad y la ecología son los elementos más destacados de esta colección. La forma ha ido derivando hacia un volumen compacto de geometría pura, mientras que la textura crea un contraste en bajorrelieve, dibujada por Javier Mariscal, para ofrecer una luz relajante, equilibrada y con personalidad.

33

28

58

MORA 28

103

MORA 33

VER TEX COLLEC TION

designed by Karim Rashid

“ Triangular planes meet dynanically to create comfortable forms suitable” “Planos triangulares que se unen dinámicamente para crear formas confortables”

VER TEX COLLEC TION

94 53

53

180 72

86 VERTEX Silla

VERTEX Mesa 180

VER TEX COLLEC TION

Set of tables and chair for IN&OUT, its triangular planes

Conjunto de mesas y silla para IN&OUT, cuyos planos

meet dynanically to create comfortable forms suitable.

triangulares se unen dinámicamente para crear formas

The collection VEXTEX is created for integrating into

confortables que se adaptan al cuerpo.

our space a more conceptual architectural piece, to give

La colección VEXTEX ha sido creada para integrar en

it a more sophisticated touch.

nuestro espacio un producto arquitectónico aportando un toque más sofisticado.

VER TEX COLLEC TION

VERTEX Mesa

VERTEX Mesa

Ø50 /72 cm Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm Ø120 x 72 cm

Ø50 x 72 cm Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm

VERTEX Mesa Hexagonal Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm Ø120 x 72 cm

DOUX COLLEC TION

designed by Karim Rashid

“DOUX, a collection of different pieces derives directly from the pen sketching freely: organic, spontaneous, friendly, and colorful. The zoomorphic forms are to engage, to touch, to sit, to enjoy.” “DOUX, una colección orgánica, espontánea,colorida...formas naturales pensadas para tocar, sentarse, disfrutar; extraídas directamente de sus bocetos.”

DOUX

COLLEC TION

Exclusive pieces are manufactured by the rotational molding technique. The versatility & dynamism are the most standing out elements of this collection. One of the peculiarity of this product family is the multi-functionality of the table when laying down, it carries out the function as table and there has a hole works as room for storage; when raising up, the hole used as flower pot or as a cool icetray for champagne or wines etc.

Piezas exclusivas fabricadas mediante la técnica del moldeo rotacional. La versatilidad y dinamismo son las cualidades más destacables de esta colección. Una de las peculiaridades de esta familia de productos es la multi-funcionalidad de la mesa -cuando está tumbada cumple la función de mesa, la cual posee un hueco para el almacenamiento de objetos; cuando está levantada, el hueco se aprovecha como macetero o como cubitera para champán, vino-...

80

92

92

180

89

89

DOUX Butaca

DOUX Sofá

80 x 38 x 74 cm

40 x 38 x 74 cm

DOUX

COLLEC TION

40

60 60

60 40 DOUX Mesa

60 DOUX Maceta

SU RF COLLEC TION

designed by Karim Rashid

“It is a soft swell in flux, a fluid gesture that changes to vary light” “Es un suave oleaje, un gesto fluido que cambia al variar la luz”

SU RF COLLEC TION

The flowing wave that composes the seat and leg

El flujo de la onda que compone SURF alude a una

rests of SURF alludes to a sense of calm. It is a soft

sensación de calma. Es un suave oleaje, un gesto fluido

swell in flux, a fluid gesture that changes to vary light.

que cambia al variar la luz. El método de su creador es

The method of its creator is the overriding canvas of

reemplazar el lienzo del mundo para un nuevo bienestar

the world for a new well-being that evokes calmness,

que evoca la calma, informalidad; impulsado por las

casualness, driven by vibrant forms that are refreshing,

vibrantes formas que despiertan frescura a un nuevo

awakening, and elevating and are metaphors for a new

dinamismo global.

global dynamism.

Las piezas están fabricadas mediante la técnica del

The pieces are manufactured by rotational molding, the

moldeo rotacional; la principal característica de este

main characteristic of this technique is that the material

proceso es que el material es 100% reciclable y se

is 100% recyclable and it can explore never-ending

pueden fabricar infinitas posibilidades en cuanto a

possibilities in the shapes.

formas.

200

90 90

VERTEX Surf

PAL COLLEC TION

designed by Karim Rashid “Dynamic, funny and multifunctional” “Dinámica, divertida y multifuncional”

PAL

COLLECTION The minimal iconic shape at the front of the object is

Una colección dinámica y divertida compuesta por silla

revolved around, keeping a constant flow of similarity

y taburete, el cual desempeña el papel de objeto multi-

between the different objects of this collection.

funcional puesto que, si se le da la vuelta, se convierte

The PAL stool is multi-functional – there is room for

en una mesa de centro, pudiendo aumentar su tamaño

storage and when it flips over it becomes a small side table then placed together with a second become an

uniendo otra pieza; el hueco que tiene en el lateral plano está destinado para ser utilizado como espacio

even larger coffee table; there has a hole in lateral plan

de almacenamiento.

works as room for storage.

La forma icónica y minimalista que ofrece la vista frontal de la silla envuelve el perímetro de la pieza, guardando un flujo de similitud constante entre los diferentes objetos que forman la colección.

73

64

53

60 75

PAL Butaca

40 PAL Mesa

60

53 40

PAL Taburete

LA VA COLLECTION designed by Karim Rashid

“Is a unique experience of beauty, luxury, performance and functionality” “Es una experiencia única que nace de la unión entre belleza, lujo, interpretación y funcionalidad”

LAVA

COLLECTION

LAVA is a unique experience of beauty, luxury, performance and functionality seamless together. Its avant-garde and original shape creates a pleasant, natural and relaxing gathering spot or connection in any interior & exterior space.

LAVA es una experiencia única que nace de la unión entre belleza, lujo, interpretación y funcionalidad. Su forma vanguardista y original crea un agradable, natural y relajado lugar de encuentro o conexión en cualquier espacio IN&OUT que se coloque.

120

260 50 LAVA Banco

V LEK COLLECTION

designed by Karim Rashid

“our roots as a human, our roots on this glorious green earth and our growth towards a new future driven by digital technology” “Raíces como seres humanos, nace de la verde tierra hacia un nuevo futuro conducido por la tecnología digital”

VLEK

COLLECTION

Ø55

Ø45

70

VLEK Maceta

100

VLEK Maceta

V LEK COLLECTION VLEK flowerpot collection designed by KARIM RASHID for the Spanish brand VONDOM speaks of our roots as a human, our roots on this glorious green earth and our growth towards a new future driven by digital technology. Besides its attractive & original design, VLEK also interprets the concept ¨ sustainability of our habitat¨, since with the option of incorporating a self-watering system, permits an autonomy of watering until 120 days, which guarantees the perfect care for your plants even though you are away on vacation, thanks to its water reservoir and feeding system, the plants learn synchronizing watering and saving water the same moment. Other option is incorporated energy saving light bulbs or colour RGB LED’s, this last option includes a remote control to switch the unit on or off, and to program the colour options, saving energy and giving a sophisticated touch to our space the same moment.

La colección VLEK diseñada por KARIM RASHID para VONDOM nos habla de nuestras raíces como seres humanos, nuestro orgulloso origen que nace de la verde tierra hacia un nuevo futuro conducido por la tecnología digital. A parte de su diseño atractivo y original, VLEK también interprete el concepto ¨Sostenibilidad de nuestro hábitat¨, ya que con la opción de incorporar el sistema de autoriego que permite una autonomía de riego de hasta 120 días, el cual le garantiza un cuidado absoluto de la planta hasta en períodos de ausencia, gracias a su sistema de alimentación y reserva de agua. La planta aprende a sincronizar el riego y ahorrar agua al mismo tiempo. Otra opción es incorporar bombillas de bajo consumo o con tecnología RGB LED. La opción de LED incluye de un mando a distancia para apagar o encender el macetero, programar el cambio de colores, ahorrar energía y ambientar al mismo tiempo.

PASTA

COLLECTION

KANE LLONI designed by Karim Rashid

“ Its necessary to focus on a form that would fit the most modern of spaces ” “Es necesario enfocarse en una forma más apta a los espacios modernos ”

PASTA

COLLECTION KANELLONI The KANNELLONI planters have a minimal design and a pure geometric form that is versatile in its placement. While designing the KANNELLONI family Karim found it necessary to focus on a form that would fit the most modern of spaces, it could sit on a window sill, wall or step, and still be a commercial product that could be specified widely in the contract market. So you can take KANNELLONI and stuff it with soil, and have a beautiful garden in your home, office, or by the pool.

Los maceteros KANNELLONI tienen un diseño minimalista y una pura forma geométrica versátil. Al diseñar la familia KANNELLONI, Karim descubrió que es necesario enfocarse en una forma más apta a los espacios modernos, podría utilizarse en una repisa de ventana, pared o pasillo, y todavía podría ser un producto especificado extensamente en el mercado del contract. Entonces se puede llenar KANNELLONI con tierra, y tener un hermoso jardín en su hogar, la oficina, o por la piscina.

30 90

40 120

27

36

KANNELLONI 90

KANNELLONI 120

PASTA

COLLECTION

SPAGHETTI designed by Karim Rashid

“ Momumentalize tha plant, to raise it from the ground ” “ Monumentalizar la planta, alzarla del suelo ”

The SPAGHETTI planters evoke a lightness and duality that speak of the combination of materials. The idea is to momumentalize tha plant, to raise it from the ground, to have less mas using a skeleton support that suspends the volume in space.

El macetero KANNELLONI evoca ligereza y dualidad ya que habla de la combinación de materiales. La idea es monumentalizar la planta, alzarla del suelo para aligerarla mediante un ligero soporte metálico que suspende el volumen en el espacio.

55 45 55

45

84

SPAGHETTI 45

105

SPAGHETTI 55

F AZ COLLEC TION

designed by Ramon Esteve “FAZ lines arise from mineral crystallization; of its capricious play with light, surrounding us in a suggestive atmosphere of reflexes.” “Las líneas de FAZ nacen de la cristalización mineral, de su juego caprichoso con la luz, que nos envuelve en una sugerente atmósfera de reflejos desdibujados.”

F AZ COLLEC TION

FAZ lines arise from mineral crystallization; of its

Las líneas de FAZ nacen de la cristalización mineral, de

capricious play with light, surrounding us in a suggestive

su juego caprichoso con la luz, que nos envuelve en una

atmosphere of reflexes. The attractive movements of

sugerente atmósfera de reflejos desdibujados. A partir

the lights and shadows generate a feeling of rhythmic

de los atractivos movimientos de luces y sombras se

and organic order, a refreshing illusion that enraptures

genera la sensación de orden rítmico y orgánico, una

a dream world of new realities.

ilusión refrescante que transporta a un mundo onírico de nuevas realidades.

70 204 42 FAZ Tumbona

57 60 22 FAZ Mesa Tumbona

49 55

44

45

66 110

57

70

42 FAZ Maceta Hogar Alta

FAZ Maceta Hogar Media

FAZ Maceta Hogar Baja

61 92

68

63

77 160 101

82 60

FAZ Maceta 235 Alta

FAZ Maceta 235 Media

FAZ Maceta 235 Baja

F AZ COLLEC TION

85

200 45

Banco FAZ

F AZ COLLEC TION

200 x 100

72 72

FAZ Mesa

65 75

FAZ Sillón

120

100

120

100

70

100

100

70 FAZ Sofá - Módulo Derecho

FAZ Butaca

121 70

FAZ Sofá - Módulo Izquierdo

120 100

100 90

FAZ Sofá - Módulo Esquina 90º

70

70

70

FAZ Sofá - Módulo Esquina 45º

90 70

85 110 32 FAZ Sofá Chaise-Longue

100

32 FAZ Mesa Sofá

FAZ Sofá - Módulo Central

F AZ COLLEC TION

F AZ COLLEC TION

74 86

220

FAZ Lámpara pie 220

VE LA COLLEC TION

designed by Ramon Esteve

“Looks for offer the comfort and the quality of the interior furniture without losing its characteristic of origin” “Busca ofrecer el confort y la calidez de los muebles de interior sin perder sus cualidades de origen”

VE LA COLLEC TION

VELA is a modulate system with a prismatic geometry elementary that bases its singularity in the balance of its proportions. The elements can combine among themselves to be able to integrate in any space. Their flat volumes seem to float to some centimeters of the floor and when they are illuminated they are transformed into light architectures.

Es un sistema modular con una geometría elemental prismática que basa su singularidad en el equilibrio de sus proporciones. Los elementos se pueden combinar entre sí para poder convivir en cualquier espacio. Sus volúmenes rotundos parecen flotar a unos centímetros del suelo y cuando se iluminan se transforman en arquitecturas livianas.

60 x 60

30

VELA Mesa Tumbona

210 x 75

VELA Tumbona

30

VE LA COLLEC TION

100

100

100

100

72

72

VELA Butaca

VELA Sofá módulo Esquina

100

100

160 72

72 VELA Sofá módulo Central

Ø120

100

VELA Sofá módulo Central XL

100 x100

30

30 VELA Mesa Sofá

VELA Mesa Sofá

Ø120

100 x100 40

40

VELA Puff Chaise-longue

VELA Puff

100

160 72

160 72

VELA Sofá módulo Izquierdo

100

100

160 72

VELA Sofá módulo Chaiselongue

VELA Sofá módulo Derecho

VE LA COLLEC TION

30 60 x 60 60

40 x 40 100 70

VELA Cubo

200 x 100

58

55 72

VELA Mesa

VELA Silla

120

60

90 40

VELA Cubo

VELA Land

VELA Wall

VE LA COLLEC TION

40 x 40

40 x 40

40 x 40

40 x 40

152

40 x 40

110

VELA Lámpara Cubo Alto 152

VELA Lámpara Cubo Alto 110

90

VELA Lámpara Cubo Alto 90

112

70

VELA Lámpara 112

VELA Lámpara 70

40 x 40

60 x 60

80 x 80 30

30

30 VELA Chill Mesa 40

VELA Chill Mesa 60

40 x 40

60 x 60

VELA Chill Mesa 80

80 x 80 40

40 VELA Chill Puff 40

100 x 100

VELA Chill Puff 60

Ø120 30

VELA Chill Mesa 100

40

40 x 40 30

VELA Chill Mesa Ø120

40 VELA Chill Puff 100

40 VELA Chill Maceta

40 x 40

Ø120

100 x 100

VELA Chill Puff 80

40 VELA Chill Puff Ø120

40 VELA Chill Lámpara

PI LLOW COLLEC TION

designed by Stefano Giovannoni

“A work of art that wraps you among the beauty of its shape and the needs to be live and to feel” “Una obra de arte que te envuelve entre la belleza de sus formas y la necesidad de vivir y sentir”

PI LLOW COLLEC TION

A mix among coolness, exquisiteness, sophistication and comfort; that evokes an exclusive environment of relaxation and serenity. A work of art that wraps you among the beauty of its shape and the needs to be live and to feel.

Una aleación entre frescura, exquisitez, sofisticación y comodidad; que evoca un ambiente exclusivo de relax y serenidad. Una obra de arte que te envuelve entre la belleza de sus formas y la necesidad de vivir y sentir.

67

82 x 94 75

PILLOW Butaca

67 x 67

67 x 67 20

PILLOW Mesa

67 35

PILLOW Puf

35 PILLOW Maceta

ST ONE COLLEC TION

designed by Stefano Giovannoni & Elisa Gargan “It seeks to be integrated as an element that we can find in the nature” “Pretende integrarse como un elemento que se encuentre en la naturaleza”

ST ONE COLLEC TION

As the name suggest, was to develop elements we can find in nature creating a synergy between the natural and the artificial landscape.

The material, as well as

it’s original shape permit Stone integrate perfectly into every environment and transmit the elegance.

Su propio nombre lo indica, Stone; pretende integrarse como un elemento que podemos encontrar en la naturaleza, creándose una sinergia entre el paisaje natural y el artificial. El material, como la forma que adquiere, permite que se integre a la perfección en cualquier entorno, transmitiendo elegancia.

79

89

79

83

185 79

STONE Armchair

79

STONE Sofá

87 22 STONE Mesa

ST ONE COLLEC TION

86 x 64 60 x 46 80 x 65

100

70 40

STONE Macetas 40

STONE Maceta 70

STONE Maceta 100

140 x 105 105 x 84

140

120

STONE Maceta 120

STONE Maceta XL

VA SES COLLECTION designed by JMFerrero

“Inspired in the sculpture of the diamonds” “Inspiradas en el tallado de los diamantes”

VASES

COLLECTION

Flowerpots, furniture and lighting which forms are inspired in the sculpture of the diamonds, obtaining some pieces of clear shapes and of great style. A collection designed to offer the consumers a modern and stylish decoration during the day, and an unique ambient during the night, creating a great visual impact that will surely draw the attention.

Maceteros, mobiliario e iluminación cuyas formas claras y de gran estilo están inspiradas en el tallado de los diamantes. Una colección pensada para ofrecer una decoración moderna y de diseño durante el día, y un ambiente único durante la noche; creando así un gran impacto visual que atrae sin duda la atención.

Ø65 130 x 55 Ø55

45

VASES Macetero Ø55

45

100

VASES Macetero Ø65

VASES Jardinera

VASES

COLLECTION

Ø178

45 VASES Isla

VASES

COLLECTION

Ø 60 Ø 40 Ø 30

VASES Lámparas 30

VASES Lámparas 40

VASES Lámparas 60

VASES

COLLECTION

Ø68

Ø55,5

220

Ø38 180 70

VASES Lámpara de pie 220

VASES Lámpara de pie 180

VASES Lámpara de pie 70

CHEMIS TUBES COLLECTION designed by Teresa Sapey

“How can it be that a vase continues drawing the attention and surprising us?” “¿Cómo se puede conseguir que un florero siga llamando la atención y que nos sorprendra?”

CHEMIS TUBES

COLLECTION

CHEMISTUBES, is based on the decontextualization, through the increasing of size (intervention in scale), the use of different materials to the original one (in this case, the ecological material of resin of polyethylene by the technique of rotational molding), and the change of using for which the object was in the mind at first, gives shape to a new object now. What was a laboratory container before, is now a decorative element IN&OUT. Besides offering the finished in a great variety of matt or lacquered colors, also offers you the value addedlighting,in which gives the collection a more interesting touch, creating a surprising, harmonic environment and with great elegance for any interior & exterior space.

CHEMISTUBES, se basa en la descontextualización, a través del aumento de tamaño (intervención en la escala), el uso de materiales diferentes al original (en este caso, material ecológico de resina de polietileno mediante la técnica del moldeo rotacional), y el cambio del uso para el que el objeto fue en un principio pensado, da forma a un nuevo objeto. Lo que antes era un recipiente de laboratorio, es ahora un elemento decorativo IN&OUT. A parte de ofrecer acabados en una gran variedad de colores mate o lacado, también te ofrece la opción de iluminación incorporada que le aporta a la colección un toque más interesante, creando un ambiente armónico, sorprendente y con gran elegancia para cualquier espacio interior & exterior.

A

A

A

B

FLASK AxB Ø36 x 65 cm Ø55 x 100 cm

B

ERLENMEYER AxB Ø30 x 65 cm Ø40 x 100 cm

B

PIPE AxB Ø36 x 65 cm Ø55 x 100 cm

FIE STA COLLECTION

designed by Archirivolta Design

“Beauty and the incessant movility of waves of the sea” “Belleza y movilidad incesante de las olas del mar”

FIESTA

COLLECTION

160

60 160

180

115

FIESTA Barra

115

FIESTA Barra Curva

FIESTA

COLLECTION

This collection is based in the entertainment places, with the beauty and the incessant mobility of waves. With a simple and functional line, modular but also usable as a single piece.

Inspirada en los lugares de entretenimiento, junto con la belleza y la movilidad incesante de las olas. Con una línea simple y funcional, modular pero también de uso unitario.

BONES COLLEC TION

designed by Ludovica+Roberto Palomba

“Elegant by its slimness but at the same time strong by its conception. ” “Elegante por su esbeltez pero a la vez robusta por su concepción ”

BONES COLLEC TION

BONES COLLEC TION

Bones is the new and elegant collection of flowerpots. Its generous volume is alleviated for a subtle edge that makes it light. Bones is reversible; it is to say can be planted with the wide part or to use that part as base whenever the greater stability to be needed or by esthetics. Has an invisible internal structure provides the necessary strength transmitting the weight from the base to the base of the flowerpot for achieve to support the weight of any plant or tree.

Bones es la nueva y elegante colección de maceteros. Su generoso volumen es aliviado por un sutil reborde que la hace ligera. Bones es reversible, es decir puede ser plantada con el borde ancho en la parte posterior o utilizar ese borde como base para cuando se necesite mayor estabilidad o por estética. Tiene una estructura interna invisible a la vista que proporciona la robustez necesaria para lograr soportar el peso de cualquier planta o árbol.

34,5 41,5 108 46 44

125

55

220

52 120

100 70

BONES Maceta 45

BONES Maceta 55

BONES Maceta 120

BONES Lámpara de pie 220

BYE -BYE COLLECTION designed by Harry&Camila

“It’s hardbored in this contrast between simultaneous unity and inner conflict” “Está en este contraste entre la unidad simultánea y el conflicto interior”

BYE -BYE COLLECTION The artistic couple’s intention for this new collection: Two completely different shapes -an abstract greeting figure at the upper edge and sole geometric at the lower edge- appear side-by-side but never seem to touch each other, thus creating additional interest. A vertical running line turns the object into an entity in its own right, as if by magic. Its perspective extruded cartoon like space appearance symbolizes travelling at the speed of light. The fascination of Byebye is harbored in this contrast between simultaneous unity and inner conflict.

La intención de la pareja artística para esta nueva colección: Dos formas completamente diferentes una figura abstracta en el borde superior y en el borde geométrico inferior fluye de lado al lado pero al mismo tiempo parece que nunca se toque uno al otro, creando así un interés adicional. Una línea vertical corriente gira el objeto en una entidad propia, como si por magia. Su perspectiva de dibujo animado estirado como apariencia de espacio simboliza viajes en la velocidad de la luz. La fascinación de Byebye está en este contraste entre unidad simultánea y conflicto interior.

48 36

60

45 100

70

BYE-BYE 70

BYE-BYE 100

TRI -TURN COLLECTION designed by Harry&Camila

“Everyday hand movement, the turning movement used when opening and closing the water-tap....an object into an entity in its own right” “Movimientos que se realizan con las manos, como el giro al abrir y cerrar el grifo del agua....un objeto con esencia y entidad propias”

TRI -TURN COLLECTION Tri-Turn inspired by an everyday hand movement: The turning movement used when opening and closing the ergonomic, triangular water-tap in their bathroom. A vertical inclined running line between the geometric upper and lower edge turns the object into an entity in its own right. Its architectural perspective growing extruded shape appearance symbolizes speed, dynamism and progress typical elements for the work Harry&Camila.

Tri-Turn inspirado en multitud de movimientos que se realizan con las manos, como el giro al abir y cerrar el agua del grifo del cuarto de baño. Una línea vertical inclinada, que se expande entre los bordes geométricos superiores e inferiores, convirtiéndose en un objeto con esencia y entidad propias. Simbolizan la velocidad, el dinamismo y el progreso, elementos típicos que caracterizan los trabajos de Harry&Camila.

55 45

55

45

100

70

TRI-TURN 45

TRI-TURN 55

PROJECTS &EVENTS PROYECTOS YEVENTOS

PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS

VONDOM A LAS TORRES Valencia Design Week 2011 Valencia, España Art Director Ramon Esteve

ROYAL OXYGEN SPA Tehran, Iran

PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS

FASHION WEEK VALENCIA Septiembre 2011 Valencia, Spain

HOTEL HIBERUS Zaragoza, Spain

PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS

KOM HOUSE Berlin, Germany

Design Karim Rashid

KOM HOUSE

Berlin, Germany

NHOW HOTEL

Berlin, Germany

INSTRUCTIONS &RECOMMEN

DATIONSINSTRUC CIONES YRECO MENDACIONES

INSTRUCTIONS&RECOMMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES

MAINTANENCE & SECURITY Our production is made according to the quality guide ISO 9001:2008 and of enviroment ISO 14001:2004, by only using materials of high quality to guarantee a long useful life of the products. In order to provide a durable usage and safety to the product, please follow up the following recommendations: - All our products are suitable for indoor and outdoor spaces.

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Nuestra producción se rige según las normas de nuestro sistema de aseguramiento de la calidad ISO 9001:2008 y de medio ambiente ISO 14001:2004. Y solamente utilizamos materiales de altisima calidad para garantizar una larga vida útil a los productos. Para proporcionarle un uso duradero y seguro al producto, por favor siga las siguientes

- The continuous exposure to the sun, especially in the dark colors, the skin can be harmful by

instrucciones:

contacting with them. To avoid this problems, please verify the temperature of the furniture

- Todos nuestros productos son aptos tanto para interior como para exterior.

before its long time exposure to the strong sun.

- La exposición continua al Sol, especialmente los colores oscuros, puede provocar lesiones por

- Place the piece in a regular surface without inclination to avoid uncontrollable movement. - Keep the piece far away from the excessive heat sources. - The product is not a toy. To avoid accidents, do not to allow the children to play with them. - Keep the furniture away from sources of dust to keep them clean. In the case of required cleaning. It is recommended the use of pressured water systems as KARCHER machines and/or

contacto con la piel. Tenga la precaución de verificar la temperatura de los muebles antes de su uso en horas de sol extremo. - Coloque la pieza en una superficie regular y sin pendiente para evitar desplazamientos incontrolados.

domestic degreasing cleanser periodically. Never use abrasive or corrosive products.

- Manténgala alejada de fuentes de calor excesivas.

- For a better conservation of the products, it is recommended, to cover with the cover fitting

- El producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con ellos, para evitar accidentes.

to every item.

- Mantenga sus muebles fuera de fuentes de polvo para mantenerlos limpios. En caso de que se

- The LACQUERED collections are suitable for outdoor, but please pay more attention as they are more delicate, and do not to use pressured water and neither abrasive or corrosive products. For it, it is recommended to apply automobiles’ wax every 2 or 3 months, also will avoid the apparition of possible scratches. - Outdoor cushions are available for some models. It is recommended to clean them periodically by using a cloth with neuter soap and water. - Clean the stainless steel part with right products. - When changing the bulb, please be assured the cable is not connected to the main power.

requiera su limpieza se recomienda el uso de sistemas de presión de agua tipo KARCHER y/o desengrasantes domésticos de forma periódica. Nunca utilice productos abrasivos o corrosivos. - Para una mejor conservación del mobiliario, se aconseja cubrir con fundas para cada uno de los artículos. - Las colecciones LACADAS son aptas para el exterior pero hay que extremar su cuidado puesto que son más delicadas, no debe utilizar agua a presión ni productos abrasivos o corrosivos. Para ello, es aconsejable aplicar cada 2 ó 3 meses cera de carrocería y así eliminar la aparición de

- If the cable suffers any damage, it must be changed exclusively by the manufacturer or by a

posibles arañazos.

professional.

- Existen acolchados aptos para el exterior, disponibles para algunas colecciones. Se recomienda

- If the RGB LED is out of order, please do not manipulate it and contact with the manufacturer

limpiarlos periódicamente utilizando un paño con jabón neutro y agua.

or distributor.

- Limpie las partes de acero inoxidable con productos adecuados. - En caso de sustituir la bombilla, asegúrese de que el cable no está conectado a la corriente eléctrica. - Si el cable sufre algún deterioro, debe cambiarse exclusivamente por el fabricante o por un profesional. - Si el LED dejara de funcionar, no manupular en ningún caso y contactar con el fabricante o distribuidor del producto.

CLEANNIG It is recommended the use of Scotch-Brite BORRABRITE. Double faced sponge for an only use with WATER, with no need of chemical products. The white face removes the dirt and the stains efficiently from multiple surfaces: walls, floors, doors, garden furniture ... The blue face makes the work easy with a good result.

LIMPIEZA Se recomienda la utilización de Scotch-Brite BORRABRITE. Esponja de doble cara para un uso sólo con agua, sin necesidad de productos químicos. La cara blanca elimina la suciedad y las manchas eficazmente y de múltples superficies: paredes, suelos,

It is recommended the use of KH-7 Quitagrasas

puertas, muebles de jardín... La cara azul facilita el trabajo y proporciona un buen acabado.

Please pulverize with KH-7 on the dirty surface and rub it with a cloth humidified with water.

Se recomienda la utilización de KH-7 Quitagrasas

Then please rinse with abundant water (preferably with a water pressure systems as type

Pulverize con KH-7 sobre la superficie a limpiar y frote con un paño humedecido con agua.

KARCHER) and dry them outside.

Aclare con agua abundante (preferiblemente con un sistema de presión de agua tipo KARCHER)

- We hope you enjoy our products. If you need any further information, please do not hesitate to

y deje secar al aire libre.

communicate with our CUSTOMER SERVICE department calling to +34 96 239 84 86 o sending

- Esperemos que disfrute de nuestros productos. Si desea más información no dude en

e-mail to [email protected].

comunicárselo a nuestro departamento de ATENCIÓN AL CLIENTE llamando al +34 96 239 84 86 o enviando un correo electrónico a [email protected]

PRODUCT DESCRIPTION 1.- Water tank level indicator, verifiable at any time. 2.- Expanded clay works as drainage. This will prevent stagnation, control water flow & assure root aeration. 3.- Vegetal soil.

1

4.- Self-watering base where the plant absorbs the water. 5.- Water tank.

6.- Option of wheels o feet.

2

3

PLANTING INSTRUCTIONS - Set a fine layer of about 2 or 3 cm. in deep of expanded clay on the base of the self-watering base. - Add the vegetal soil for plants in the flowerpot, leaving space for the root ball of the plant.

4

- Planting the plant in the flowerpot, previously aerating the roots in order to favor its growth. Finish filling the flowerpot with vegetal soil & press down on the soil with your hands to make it perfectly compact.

5

- Water the plant on the soil. In the following weeks, please water the plant over the top as the roots of the plant have not reached the platform layer of the self-watering apparatus yet, where the water tank is stored.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.- Indicador de nivel de agua del depósito, comprobable en todo momento. 2.- Arcilla expandida, actúa como drenaje. Evita el estancamiento, dosifica el transporte del agua y garantiza la aireación de las raíces. 3.- Tierra vegetal. 4.- Base de autorriego donde la planta absorbe el agua. 5.- Depósito de agua. 6.- Opción de ruedas o patas.

INSTRUCCIONES DE PLANTADO - Ponga una capa fina de arcilla expandida de unos 2 ó 3 cm. de grosor sobre la base del autorriego. - Añada la tierra vegetal para plantas a la maceta, procurado dejar un hueco para el cepellón de la planta que quiera plantar. - Plante la planta en la maceta aireando previamente las raíces para favorecer su crecimiento. Acabe de rellenar con tierra vegetal la maceta y presione bien la tierra con las manos para una perfecta compactación - Riegue la planta sobre la tierra. En las próximas semanas tendrá que regar por encima, ya que las raíces de la planta no han llegado hasta la capa de la plataforma del autorriego, donde se encuentra el depósito del agua.

6

INSTRUCTIONS&RECOMMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES

RECOMENDACIONES

RECOMMENDATIONS After this period of adaption for the roots, fill the water tank until the top very slowly until the

Después de este período de adaptación de las raíces, llene el depósito de la reserva del agua al

indicator reaches the maximum level. If there is no water, the indicator will be at the minimum

máximo, muy lentamente hasta que el indicador del agua suba hasta su nivel máximo. Si no hay

level, check the indicator level regularly. The period of watering depends on the flowerpot size,

agua el indicador estará al mínimo. Compruebe periódicamente el nivel del indicador del agua.

plant type and its location. Consult it with a professional in the sector.

El período de regado depende según el tamaño de maceta, tipo de planta y de su ubicación. Consúltelo con un profesional del sector.

INDOOR (collection LLUM & LED)

INTERIOR (colección LLUM y LED)

For indoor use, need to check if the stopper of drainage is placed before planting the plant.

Para uso interior se tiene que comprobar que el tapón del drenaje esté colocado antes de plantar

OUTDOOR

la planta. EXTERIOR

For outdoor use, please take off the stopper of drainage (LLUM and LED collection) and drill the holes at the indicated mark, bearing in mind the position of the water tank (AIRE, AIGUA and FOC collections) and also in the base of the flower pot, so that if it rains, the water overflow will

Para uso en el exterior se tiene que sacar el tapón del drenaje (colección LLUM y LED) y taladrar

evacuate and not harm the plant.

los puntos de precorte respetando la reserva del agua (colección AIRE, AIGUA y FOC) y en la base de la maceta, ya que si llueve el agua sobrante podrá evacuar y no dañará la planta.

If you cover the soil with a fine layer of KUBIKO, it will stop the moisture from evaporating and improve its esthetic appearance. For fertilizing and better care of your plants, consult your

Si cubre la tierra con una capa de KUBIKO, evitará que se evapore la humedad y mejorará su

gardener or your garden center. VONDOM, accepts no responsibility for any damage done to the

aspecto estético. Para el abonado y un mejor cuidado de sus plantas, consulte en su tienda

plants caused by the incorrect use of flowerpots.

especializada o a un profesional del sector. VONDOM, no se hace responsable de cualquier daño ocurrido en la planta debido a un mal uso de sus macetas.

Nivel mínimo

Nivel máximo

Minimum level

Maximum level

Plug Tapón Drainage tube Tubo de drenaje

Ø cm

PROPORTION KUBIKO 78 Kg/m2 Flowerpots application

RELACIÓN KUBIKO 78 Kg/m2 Aplicación en macetas

Kg / KUBIKO

Ø cm 30 40 50 60 80 120

Kg 5 10 15 30 45 90

Drill Taladrar

INSTRUCTION OF THE ENERGY SAVING LAMP - Unscrewing the exterior screws of the base of the flowerpot. - Removing the nuts or screws of the base of the lamp (according to the model). - Unscrewing the glass cover. - Unscrewing the light bulb to change.

INSTRUCCIONES PARA LÁMPARA DE BAJO CONSUMO - Desatornillar los tornillos exteriores de la base de la maceta. - Quitar las tuercas o tornillos de la base de la lámpara (según modelo). - Desatornillar la cúpula de cristal. - Desenroscar la bombilla a sustituir.

INSTRUCTION OF THE REMOTE CONTROL FOR TECHNOLOGY LED INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PARA LÁMPARA DE LED repeat tha last order repetir la última orden manual colour change cambio color manual automatic color change cambio color automático on/off

intensity regulator regulador de intensidad

FEATURES, COLOUR&FINISHED CARAC TERÍSTICAS, COLOR ES YACABADOS

FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS

MATERIAL FEATURES

CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL

- Material: Resine of LLDPE. Low density linear polyethylene.

- Material: Resina de LLDPE. Polietileno lineal de baja densidad.

- Process: Rotational Molding.

- Proceso: Moldeo rotacional.

- Resistant to UVI. Factor UV8, equivalent to 8.000 hours of sunlight in Florida.

- Resistente a UVI. Factor UV8, equivalente a 8.000 horas de sol de Florida.

- Resistant to extreme temperatures (-60ºC a + 80ºC).

- Resistente a temperaturas extremas (-60ºC a +80ºC).

- Resistant to impact.

- Resisitente a impactos.

- Light

- Ligera.

- The pots are easy drilling for making drain holes.

- Los maceteros son fáciles de taladrar para realizar las marcas de drenaje.

- Recyclable 100%.

- Reciclable 100%.

FEATURES: LLUM (EU)

CARACTERÍSTICAS: LLUM (EU)

- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz

- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz

- WATT: E27 18-30W

- WATT: E27 18-30W

- Wire Lenght: 3 m.

- Longitud Cable: 3 m.

- Lamp Type: Energy saving

- Tipo de Lámpara: Ahorro de energía

- Plug type: Shuko Bipolar Antiplash.

- Tipo de Plug: Shuko Bipolar Antiplash.

- IP65

- IP65

- CE

- CE

- RoHS

- RoHS

FEATURES: RGB LED

CARACTERÍSTICAS: RGB LED

- System of lighting by technology LED.

- Sistema de iluminación mediante Tecnología LED.

- Colour charge by remote control.

- Cambio de color mediante control remoto.

- Seven combinations of colors: white / yellow / green / red / light blue / blue / pink.

- Siete combinaciones de colores: blanco / amarillo / verde / rojo / azul claro / azul / pink.

- Intensity regulator - 350-400 LM / IP65/110-240V ˜ 50-60Hz - Long life.

FEATURES: NANO LLUM (EU)

- Regulación de intensidad. - 350-400 LM / IP65/110-240V ˜ 50-60Hz - Larga vida.

CARACTERÍSTICAS: NANO LLUM (EU)

- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz

- VOLT. 220-240V ˜ 50Hz

- Wire Lenght: 2 m. (with switch)

- Longitud Cable: 2 m. (con interruptor)

- Lamp Type: LEDs (Ice)

- Tipo de Lámpara: LEDs (hielo)

- CE

- CE

FEATURES: TAPESTRY

CARACTERÍSTICAS: TEJIDO

NAPA Composition

NAPA 97,5 % PVC

Composición

2,5 Pollycollon

97,5 % PVC 2,5 Pollycollon

Weight

700 gr/m2

Peso

700 gr/m2

Abrasion

> 40.000 cycles

Resistencia a la Abrasión

> 40.000 ciclos

Breaking Resistance Breaking Elongation

Tear Resistance

Weft > 140 N Warp > 350 N Weft > 250 % Warp > 100 % Weft > 80 Warp > 50

UNE 4818-92 p. 6

Resistencia a la Tracción

UNE 4818-92 p. 6

Resistencia a la Rotura

UNE 4818-92 p. 6

Resistencia al Desgaste

Urdimbre > 350 N Trama > 250 % Urdimbre > 100 % Trama > 80

UNE 4818-92 p. 6 UNE 4818-92 p. 6

UNE 4818-92 p. 6

Urdimbre > 50

UNE 9175; 9176 (CLASE 1/IM)

UNE 9175; 9176 (CLASE 1/IM) Fire Retardancy

Trama > 140 N

M2 FRANCE

Tratamiento Ignífugo

UNE 1021 (Partes 1-2)

M2 FRANCE UNE 1021 (Partes 1-2) BS 5852 (Parte 1)

BS 5852 (Parte 1) Antibacterial Treatment

Yes

Tratamiento Antibacteriano



Outdoor using

Yes

Apto para exterior



ESPUMA

ESPUMA

Density

30/40 Kg

Plastificized

Yes

FEATURES: HPL BOARD

Densidad

30/40 Kg

Plastificada



CARACTERÍSTICAS: TABLERO HPL

Features

Method

Units

Value

Características

Método

Unidades

Valores

Thickness

ISO 4586 1/2

13

mm

Grosor

ISO 4586 1/2

13

mm

Density

ISO 1183

Kg/m2

165,44

Densidad

ISO 1183

Kg/m2

165,44

Water Absorption

ISO 4586 1/2

%

Absorción de agua

ISO 4586 1/2

%

Dimensional Stability to High Temperatures

ISO 4586 1/2

%

Estabilidad dimensional a altas temperaturas

ISO 4586 1/2

%

Hardness

ASTM D 785

Dureza

ASTM D 785

HR E

97 ca

Flexion Resistance

ISO 178

Resistencia a la flexión

ISO 178

MPa

min. 15000

MPa

min. 12000

Weight

2,0 max.

Thickness

2,0 max.

Long.

0,25 max.

Trans.

0,55 max.

HR E

97 ca

MPa

min. 15000

MPa

min. 12000

Peso

2,0 max.

Espesor

2,0 max.

Long.

0,25 max.

Trans.

0,55 max.

FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS

AIRE

AIGUA

BASIC

FOC

Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Product adapts for both indoor and outdoor.

Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Includes selfwatering system that contributes an automomy of watering to the plants until three months. Product adapts for both indoor and outdoor.

Furniture of double wall in polyethylene resin

Flowerpot made by resin of polyethylene, with doble wall. Shinning lacquered finished with painting for car. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor.

Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Producto tanto para interior como exterior.

Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interior.

with mat finished. Item suitable for indoor and outdoor. Mobiliario fabricado en resina de polietileno acabado mate, con doble pared. Producto tanto para interior como exterior.

Furniture of double wall in polyethylene resin with shinning lacquered finished with painting for car. Item suitable for indoor and outdoor. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Acabado lacado brillo con pintura para carrocerías. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interiror.

Ice/Green Hielo/Verde

Ice/Red Hielo/Rojo

Ice/Blue Hielo/Azul

Ice Hielo

Pink Pink

Orange Naranja

Pistachio Pistacho

Red Rojo

Anthracite Antracita

Steel Acero

Terracotta Terracota

Champán Champán

Bronze Bronce

Black Negro

White Blanco

Mobilario con doble pared fabricado en resina de polietileno con acabado lacado brillo con pintura para carrocerías. Producto apto tanto para interior como exterior.

LLUM

NANO

NANO LACADAS

NANO LLUM

Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Lighting inside by means of energy saving lamps. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor.

Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Item suitable for indoor and outdoor.

Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Shinning lacquered finishing similar to the painting of cars. Item suitable for indoor and outdoor.

Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. White lighting inside by means of led. Item suitable ONLY for indoor.

Furniture of double wall made by resin of polyethylene and ice color finishing. Includes the white light or different colors such as blue, red or green available with energy saving lamps. Item suitable for indoor and outdoor. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación en el interior mediante lámpara de bajo consumo. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interiror. Mobiliario con doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior de color blanco, azul, rojo o verde mediante lámpara de bajo consumo. Producto apto tanto para exterior como para interior.

Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Producto apto tanto para exterior como para interior.

Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Acabado lacado en brillo con pintura para carrocerías. Producto apto tanto para exterior como para interior.

Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación blanca en el interior mediante led. Producto apto SOLO para inerior.

FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS

LED Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Lighting inside by means of led technology and a remote control to program the colours option*. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor. - Furniture of double wall made by resin of polyethylene and ice color finishing. Includes lighting with led technology, and a remote control to program the colours option. Item suitable for indoor and outdooor. *7 colors: white, red, green, blue, light blue, pink and yellow. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación en el interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color* por selección o automático . Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para interior como exterior.

LED COLOURS COLORES LED

Ice Hielo

Pink Pink

Blue Azul

Light blue Azul claro

Red Rojo

Green Verde

Yellow Amarillo

White Blanco

Mobilario de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color* por selección o automático. Producto tanto para interior como exterior. *7 colores: blanco, rojo, verde, azul, azul claro, pink y amarillo.

FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS

FINISHED: CUSHION

ACABADOS: COLCHONETA

- ZANDER

- ZANDER

Cushion made by nautical fabric suitable for indoor and outdoor. Standard finished.

Acolchado en tejido náutico apto para interior y exterior. Acabado estandard.

- SILVERTEX

- SILVERTEX

Cushion made by vinyl fabric suitable for indoor and outdoor. Special finished.

Acolchado en tejido vinílico apto para interior y exterior. Acabado especial.

SILVERTEX COLORS

COLORES SILVERTEX

White Blanco

Black Negro

Bronze Bronce

FINISHED: BOARD

Steel Acero

Anthracite Antracita

Cream Beige

ACABADOS: TABLEROS

- HPL

- HPL

Are boards made from paper capes agglutinated with thermoset resins of MelaminaFormaldehido on the surface and Fenol-Formaldehido inside. Everything is pressed to high temperature and pressure. Product suitable for indoor and outdoor.

Son tableros que se componen de capas de papel aglutinado con resinas termoestables de Melamina-Formaldehido en su superficie y de Fenol-Formaldehido en su interior. Todo ello es prensado a alta presión y alta temperatura. Producto apto para interior y exterior.

- GLASS

- GLASS

12 mm. security temperated glass.

Cristal templado de seguridad 12 mm.

FINISHED: LIGHTNING

ACABADOS: ILUMINACIÓN

- LLUM

- LLUM

Lighting of double wall made by polyethylene resin and ice color finishing. Includes the white light or different colors such as blue, red or green, available with energy saving lamps. Item suitable for indoor and outdoor.

Lámpara de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior de color blanco, azul, rojo o verde mediante lámpara de bajo consumo. Producto apto para interior y exterior.

- LED RGB

- LED RGB

Lighting of double wall made by polyethylene resin and ice color finishing. Includes lighting with the led technology, and a remote control to programm the colours option (7 colors: white, red, green, blue, light blue, pink and yellow). Item suitable for indoor and outdoor.

Lámpara de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color por selección o automático (7 colores: blanco, rojo, verde, azul, azul claro, pink y amarillo). Producto apto para interior y exterior.

FINISHED: SPECIAL LACQUERED

ACABADOS: LACADOS ESPECIALES

LAPIS This finishing has a volcanic stone effect, characterized from a particular, fine and opaque texture which gives a pleasant touch to supports. Very good cleaning.

Forge Forja

LP.903.P

Bronze Bronce LP.810.P

LAPIS Acabado con efecto piedra volcánica. Óptima limpieza.

Steel Acero

LP.005.P

FINISHED: SPECIAL LACQUERED

ACABADOS: LACADOS ESPECIALES

FLAMA

FLAMA

This finishing has a metallic effect characterized from an anodized aspect, which is able to give

Acabado con efecto metalizado caracterizado por un aspecto anodizado, aporta dureza y

thickness and resistance even to lighter and softer supports. Very good cleaning.

resistencia incluso en las superficies más blandas. Óptima limpieza.

Gold Oro

FL.112.P

DIMEN SIONSDIME NSIONES

DIMENSIONS DIMENSIONES

ALMA COLLECTION

designed by A-cero

50 x 47 C

140

Alma

L

C (d x h) cm

AIGUA

FOC

10

20 x 24

53013

53013F

b

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LLUM b

LED RGB

53013W

bi

53013Lbi

REST COLLECTION

94

designed by A-cero

94

105

110

116

105 74

105

116

REST Sofá - módulo izquierdo

200 x 100

REST Sofá - módulo derecho

72

72

REST Mesa 200

106 x 56

REST Silla

30

REST Chaise-longue

87 x 50

223 x 72

45 REST Mesa Sofá

REST Sofá - módulo esquina

40

REST Mesa XL

106 x 56

REST Sofá - módulo central

74

61

47

300 x 120

30

30

30

30

REST Butaca

74

74

74

30

94

90

24

20 REST Tumbona

REST Mesa Tumbona

Butaca

M. Izq

M. Dch

M. Central

M. Esquina

Chaise

Mesa sofá

Tumbona

Mesa Tumbona

Mesa 200

Mesa XL

Silla

53001*t

53002*te

53003*te

53004*te

53005*te

53006*t

53007t

53008*am

53009t

53010t

53011t

53012t

FOC

53001F*t

53002F*te

53003F*te

53004F*te

53005F*te

53006F*t

53007Ft

53008F*am

53009Ft

53010Ft

53011Ft

53012Ft

LLUM

53001W*t

53002W*te

53003W*te

53004W*te

53005W*te

53006W*t

53007Wt

53008W*am

53009Wt

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010Wt

53011Wt

53001L*t

53002L*te

53003L*te

53004L*te

53005L*te

53006L*t

53007Lt

53008L*am

53009Lt

53010Lt

53011Lt

FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010Bt

53011Bt

FOC FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010FB

LLUM FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010WBt

53011WBt

LED FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010LBt

53011LBt

GLASS

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53010Gt

53011Gt

FOC GLASS

-

-

-

-

-

-

-

-

LLUM GLASS

-

-

-

-

-

-

-

LED GLASS

-

-

-

-

-

-

COLCHONETA

-

-

-

-

-

-

BASIC

LED BLANCO LED RGB

*_ cushions are included in the prize

*_ acolchados incluidos en el precio

a_ wheels included

a_ incluye ruedas

t_ non-splipping feet included

t_ incluye tacos antideslizantes

m_ moving headrest

m_ cabeza móvil

e_ join set in order to fix them together

e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos

-

53011FB

t

-

t

-

-

53010BG

t

53011BG

-

-

53010WG

53011WG

-

-

-

53010LG

-

-

-

-

t

t

t

-

t

53011LGt -

53012C

DIMENSIONS DIMENSIONES

BLANCA COLLECTION

designed by Javier Mariscal

45

50

220

LED BLANCA

LED RGB 46050Li

46050W

i

MORA COLLECTION 33

28 103 58

MORA 28

MORA 33

LLUM

LED RGB

MORA 28

i

46028W

46028Li

MORA 33

46033Wi

46033Li

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior

designed by Javier Mariscal

MOMA COLLECTION

designed by Javier Mariscal

90 60 100

75

100

C

C 100

72

MOMA High

115 C

45

MOMA Low

MOMA Medium

59

70

38 80

52

40 74

45

54 32

MOMA Taburete

MOMA Silla

MOMA Puff

L

C (d X h) cm

BASIC

AIGUA

FOC

High

7

20 x 20

45075A

45075R

Medium

7

20 x 20

45100A

45100R

Low

7

20 x 20

45115A

Taburete

-

-

Silla

-

Puff Cubitera

LLUM 45075W

45075Lib

45100F

ib

45100W

45100Lib

45115Rb

45115Fb

45115Wib

45115Lib

45038A

-

45038F

i

45038W

45038Li

-

45059A

-

45059F

i

45059W

45059Li

-

-

45080A

-

45080F

45080Wi

45080Li

-

-

45001A

-

-

-

-

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

b

b

45075F

b

LED RGB ib

b

DIMENSIONS DIMENSIONES

MOMA MACETAS COLLECTION

designed by Javier Mariscal

60 70 60

40

65

C

C

100

100

70

C

MOMA MACETA Medium

MOMA MACETA High

50

MOMA MACETA Low

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

High

29

52 x 39 x 26

45005A

45005Rb

45005Fb

45005Wbi

45005Lbi

Medium

48

30 x 30 x 32,5

45004A

45004Rb

45004Fb

45004Wbi

45004Lbi

76,5

36,5 x 77,5 x 27

45006A

45006Rb

45006Fb

45006Wbi

45006Lbi

Low

MOMA MELLIZAS COLLECTION

LED RGB

designed by Javier Mariscal

70

70

70

C 84 C

170 130

MOMA MELLIZA Low

MOMA MELLIZA High

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

High

42

37 x 29 x 39

45002A

45002Rb

45002Fb

45002Wbi

45002Lbi

Low

63

44 x 37 x 39

45003A

45003Rb

45003Fb

45003Wbi

45003Lbi

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LED RGB

V-LEK COLLECTION

designed by Karim Rashid

A

B

A cm

x

B cm

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

Ø14

x

28

1

Ø7 x 14

51015A

-

51015F

-

-

Ø18

x

36

2

Ø9 x 19

51016A

-

51016F

-

-

Ø45

x

70

10

Ø24 x 24

51013A

51013R

Ø55

x

100

20

Ø30 x 32

51014A

51014Rb

PASTA COLLECTION

b

b

LED RGB

bi

NANO LED 51015W 51016W

bi

51013F

51013W

51003L

-

51014Fb

51014Wbi

51004Lbi

-

designed by Karim Rashid

A

B

A B KANNELLONI

SPAGUETTI

A cm

x

B cm

L

C (d X h) cm

AIRE

KANNELLONI 90

Ø14

x

28

15

Ø7 x 14

51023A

51023R

KANNELLONI 120

Ø18

x

36

25

Ø9 x 19

51024A

SPAGUETTI Ø45

Ø18

x

36

25

Ø9 x 19

51021A

51021R

SPAGUETTI Ø55

Ø18

x

36

25

Ø9 x 19

51022A

51022Rb

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

AIGUA

FOC b

LLUM b

LED RGB

51023F

bi

51023W

51023Lbi

51024Rb

51024Fb

51024Wbi

51024Lbi

b

b

51021F

bi

51021W

51021Lbi

51022Fb

51022Wbi

51022Lbi

DIMENSIONS DIMENSIONES

VERTEX COLLECTION

designed by Karim Rashid

94 53

53

180 86

72

44 VERTEX Silla

VERTEX Mesa 180

Ø50

Ø70

Ø60 72

Ø80

72

VERTEX Mesa Ø50

Ø90

72

72

72

VERTEX Mesa Ø70

VERTEX Mesa Ø60

VERTEX Mesa Ø80

VERTEX Mesa Ø90

Silla

Mesa 180

Mesa Ø50

Mesa Ø60

Mesa Ø70

Mesa Ø80

Mesa Ø90

Mesa Ø120

51007

51008

51017

51010

51009

51019

51018

51020

FOC

51007F

51008F

51017F

51010F

51009F

51019F

51018F

51020F

LLUM

51007Wi

51008Wi

51017Wi

51010Wi

51009Wi

51019Wi

51018Wi

51020Wi

LED RGB

51007Li

51008Li

51017Li

51010Li

51009Li

51019Li

51018Li

51020Li

FULL WHITE

-

51008B

51017B

51010B

51009B

51019B

51018B

51020B

FOC FULL WHITE

-

51008FB

51009FB

51019FB

BASIC

51017FB

51010FB

51009WB

51019WB

51018WB

51020WBi

51008LBi

51017LBi

51010LBi

51009LB

51019LBi

51018LBi

51020LBi

51008G

-

-

-

-

-

-

FOC GLASS

51008FG

-

-

-

-

-

-

LLUM GLASS

51008WBi

-

-

-

-

-

-

LED GLASS

51008LGi

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

51008WB

LEDS FULL WHITE

-

GLASS

COLCHONETA

51007C

i

i

51020FB

51010WB

-

i

51018FB

51017WB

LLUM FULL WHITE

i

Ø120

i

72

VERTEX Mesa Ø120

Ø50

Ø70

Ø60 72

72

VERTEX Mesa Ø50

72

VERTEX Mesa Ø60

72

VERTEX Mesa Hexagonal Ø60

Mesa BASIC

50

Mesa

60

70

Mesa

Ø120 72

VERTEX Mesa Hexagonal Ø80

Mesa

VERTEX Mesa Ø90

Ø90 72

VERTEX Mesa Hexagonal Ø70

72

VERTEX Mesa Ø80

Ø80 72

Ø90 72

VERTEX Mesa Ø70

Ø70

Ø60

Ø80

80

72

VERTEX Mesa Hexagonal Ø90

Mesa

Mesa H60

90

VERTEX Mesa Hexagonal Ø120

Mesa H70

Mesa H80

Mesa H90

Mesa H120

51017C

51010C

51009C

51019C

51018C

51010E

51009E

51019E

51018E

51020E

FOC

51017CF

51010CF

51009CF

51019CF

51018CF

51010EF

51009EF

51019EF

51018EF

51020EF

LLUM

51017CWi

51010CWi

51009CWi

51019CWi

51018CWi

51010EWi

51009EWi

51019EWi

51018EWi

51020EWi

LED RGB

51017CLi

51010CLi

51009CLi

51019CLi

51018CLi

51010ELi

51009ELi

51019ELi

51018ELi

51020ELi

FULL WHITE

51017CB

51010CB

51009CB

51019CB

51018CB

51010EB

51009EB

51019EB

51018EB

51020EB

FOC FULL WHITE

51017CFB

LLUM FULL WHITE

51017CWB

LEDS FULL WHITE

51017CLBi

51010CFB i

51009CFB i

51019CFB

51018CFB i

51009EFB i

51019EFB i

51018EFB i

51020EFB

51009CWB

51019CWB

51018CWB

51010EWB

51009EWB

51019EWB

51018EWB

51020EWBi

51010CLBi

51009CLBi

51019CLBi

51018CLBi

51010ELBi

51009ELBi

51019ELBi

51018ELBi

51020ELBi

i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

i

51010EFB

51010CWB

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor.

i

i

DIMENSIONS DIMENSIONES

DOUX COLLECTION 80

designed by Karim Rashid

180

92

40

60

92

60 40

40

40

DOUX Sofá

DOUX Butaca

DOUX Mesa

L

C (d X h) cm

BASIC

AIGUA

FOC

Butaca

-

-

51001

-

Sofá

-

-

51002

-

Mesa

-

-

51003

-

10

Ø22 x 22

-

Maceta

51004R

SURF COLLECTION 200

b

FOC

51011

51011F

LLUM

51001W

51001Li

51002F

51002Wi

51002Li

51003F

51003Wi

51003Li

51004F

b

51011W

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

ib

51004W

designed by Karim Rashid

LED RGB i

LED RGB

51001F

90

BASIC

LLUM i

90

Surf

60

89

89

51011Li

51004Lib

60

DOUX Maceta

PAL COLLECTION 80

designed by Karim Rashid

92 89

60

60

53 40

40 PAL Butaca

53 40

PAL Mesa

PAL Taburete

BASIC

FOC

LLUM

Butaca

51005

51005F

51005W

LED RGB 51005L

51005C

Taburete

51006

51006F

51006W

51006L

-

Mesa

51006

51006F

51006W

51006L

-

LAVA COLLECTION

COLCHONETA

designed by Karim Rashid

120

260 50

Lava

BASIC

FOC

LLUM

LED RGB

51012

51012F

51012W

i

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

COLGANTE

51012L

i

51012X

DIMENSIONS DIMENSIONES

FAZ COLLECTION 120

designed by Ramon Esteve

121

100 70

32

90

100 70

32 FAZ Sofá - Módulo Derecho

FAZ Butaca

100

121

100 70

32

32 FAZ Sofá - Módulo Izquierdo

FAZ Sofá - Módulo Central

120

90

100

100

70

85

32

110

70

70 32

FAZ Sofá Módulo Esquina 90º

32

32

FAZ Sofá - Módulo Esquina 45ª

FAZ Chaise-longue

FAZ Mesa Sofá

70 57 204 60

42

22 FAZ Mesa Tumbona

FAZ Tumbona

Butaca

M. Dch

M. Central

M. Izq

Tumbona

Mesa Tumbona

Sillón

54001* t

54003* te

54004* te

54002* te

54008*

54009t

54015t

FOC

54001F* t

54003F* te

54004F* te

54002* te

54008F*

54009Ft

54015Ft

LLUM

54001W* ti

54003W* tei

54004W* tei

54002W* tei

54008W* i

54009Wti

54015Wti

LED RGB

54001L* ti

54003L* tei

54004L* tei

54002L* tei

54008L* i

54009Lti

54015Lti

FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

FOC FULL WHITE

-

-

-

-

-

-

-

GLASS

-

-

-

-

-

-

-

FOC GLASS GLASS

-

-

-

-

-

-

-

COLCHONETA

-

-

-

-

-

-

54015C

BASIC

100 70

72

65

40

300 x 100

200 x 100 75

72

72

FAZ Sillón

FAZ Mesa 200

M. Esquina 90º M. Esquina 45º

FAZ Mesa 300

Chaise

Mesa sofá

Mesa 200

Mesa 300

53005* te

53010*te

53006*t

53007

54016t

54017t

FOC

53005F*te

53010F*te

53006F*t

53007Ft

54016Ft

54017Ft

LLUM

53005W*tei

53010W*tei

53006W*ti

53007Wti

-

LED RGB

53005L*tei

53010L*tei

53006L*ti

53007Lti

-

FULL WHITE

-

-

-

-

54016Bt

54017Bt

FOC FULL WHITE

-

-

-

-

54016FBt

54017FBt

GLASS

-

-

-

-

54016Gt

54017Gt

FOC GLASS GLASS

-

-

-

-

54016FGt

54017FGt

BASIC

*_ cushions are included in the prize.

*_ acolchados incluidos en el precio.

t_ non-slipping feet included.

t_ incluye tacos antideslizantes.

e_ joint set un order to fix them together.

e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos.

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor.

i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

DIMENSIONS DIMENSIONES

FAZ MACETEROS XL

designed by Ramon Esteve

68 77

61 C

63

92 C

82 C

160 101

60

FAZ Maceta XL Baja

FAZ Maceta XL Media

FAZ Maceta XL Alta

FAZ MACETEROS

designed by Ramon Esteve

49 55

C

45

66 C

57 C

44

42

FAZ Maceteros Baja

110 70

FAZ Maceteros Media

L Maceteros XL Baja Maceteros XL Media Maceteros XL Alta Maceteros Baja Maceteros Media Maceteros Alta

27 50 29 10 21 10

FAZ Maceteros Alta

C (d X h) cm 30 x 46 x 32 40 x 41 x 40 37 x 27 x 40 27,5 x 22 x 27 31 x 30 x 31 28 x 21,5 x 27

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

AIRE 54011A 54012A 54013A 54020A 54021A 54022A

AIGUA 54011R

FOC

b

54012R

b

b

54013R

54020R 54021R

b

b

54022R

b

LLUM b

54011F

b

54012F

b

54013F

b

54020F

b

54021F

b

54022F

LED RGB bi

54011W

bi

54012W

bi

54013W

bi

54020W

bi

54021W

bi

54022W

KIT 4 RUEDAS bi

53026

bi

53026

bi

53026

bi

53026

bi

53026

bi

53026

54011L

54012L 54013L

54020L 54021L

54022L

FAZ LÁMPARA

designed by Ramon Esteve

86

74

220

LED FAZ

LED RGB

54018Wi

54018Li

FAZ BANCO

designed by Ramon Esteve

85

200 45

Banco

BASIC

AIGUA

54046

54046R

FOC b

LLUM

54046F

b

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LED RGB

54046W

i

54046L

i

COLCHONETA

KIT UNION

54046C

54046X

DIMENSIONS DIMENSIONES

VELA COLLECTION 100

100

designed by Ramon Esteve

100

160

72

72 30 VELA Butaca

160

100 x 100

72 30

30

30

40 VELA Puff-Chaiselongue

VELA Sofá módulo Esquina

VELA Sofá módulo Chaiselongue

100 x100

VELA Sofá módulo Izquierdo

100

100

72

VELA Sofá módulo Central XL

30

VELA Sofá módulo Central

100

72

72

30

VELA Sofá módulo Derecho

100

160

100 72

30

160

100

100

Ø120 30

VELA Mesa Sofá 100

30 VELA Mesa Sofá Ø120

Butaca

M. Dch

M. Central

M. Izq

54023* t

54025* te

54026* te

54024* te

54030t

FOC

54023F* t

54025F* te

54026F* te

54024F* te

LLUM

54023W* ti

54025W* tei

54026W* tei

LED RGB

54023L* ti

54025L* tei

-

-

BASIC

CUBRE MESA Ø120 GLASS

Mesa sofá 100 Mesa sofá Ø120

Tumbona

Mesa Tumbona

54031t

54034* am

54047t

54030Ft

54031Ft

54034F* am

54047Ft

54024W* tei

54030Wti

54031Wti

54034W* ami

54047Wti

54026L* tei

54024L* tei

54030Lti

54031Lti

54034L* ami

54047Lti

-

-

54030C

54031C

-

54047C

Ø120

210 x 75

VELA Tumbona

60 x 60

40

30

30

VELA Puff Ø120

200 x 100

VELA Mesa tumbona

300 x 100

58 72

72

VELA Mesa

55 72

40

VELA Mesa

VELA Silla

M. Central XL

M. Chaise

M. Esquina

Puff Ø120

Puff 100

Mesa 200

Mesa 300

Silla

54027* te

54028* te

54029* te

54033* t

54032* t

54050t

54051t

54052t

FOC

54027F* te

54028F* te

54029F* te

54033F* t

54032F* t

54050Ft

54051Ft

54052F* am

LLUM

54027W* tei

54028W* tei

54029W* tei

54033W* ti

54032W* ti

-

-

-

LED RGB

54027L* tei

54028L* tei

54029L* tei

54033L* ti

54034L* ti

54050Lti

54051Lti

-

LED

-

-

-

-

-

54050Wti

54051Wti

-

COLCHONETA

-

-

-

-

-

-

-

54052C

BASIC

*_ cushions are included in the prize

*_ acolchados incluidos en el precio

a_ wheels included

a_ incluye ruedas

t_ non-splipping feet included

t_ incluye tacos antideslizantes

m_ moving headrest

m_ cabeza móvil

e_ join set in order to fix them together

e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos

i_ possibility of trasnparent cable & switch for indoor.

i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

DIMENSIONS DIMENSIONES

A A

A B

A

B

VELA Cubo

B B

VELA Cubo Alto

VELA Land

VELA Wall

A cm

x

B cm

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

Cubo 40

40 x 40

x

70

22

31 x 31 x 31

54035A

Cubo 60

60 x 60

x

100

72

46 x 46 x 46

54042A

54042R

54042F

Cubo Alto 40

40 x 40

x

90

24

30 x 30 x 33

54049A

54049Rb

Cubo Alto 60

60 x 60

x

100

72

46 x 46 x 46

54036A

b

54036R

54036F

Land

60 x 60

x

40

30

46 x 46 x 24

54037A

54037Rb

Wall

30 x 120

x

90

60

24 x 114 x 24

54038A

Nano Cubo 28

18 x 18

x

28

2

14 x 14 x 12

Nano Cubo 36

18 x 18

x

36

2

Nano Cubo Alto

18 x 18

x

46

1,5

NANO FOC

NANO LED

-

-

-

54042W

54042L

-

-

-

54049Fb

54049Wbi

54049Lbi

-

-

-

b

bi

54036W

bi

54036L

-

-

-

54037Fb

54037Wbi

54037Lbi

-

-

-

54038Rb

54038Fb

54038Wbi

54038Lbi

-

-

-

-

-

-

-

-

54043A

54043F

54043W

14 x 14 x 12

-

-

-

-

-

54039A

54039F

54039W

14 x 14 x 23

-

-

-

-

-

54040A

54040F

54040W

b

40 x 40

54035F

b

40 x 40 40 x 40

152 110

90

VELA Lámpara Cubo Alto 110

LED

NANO

bi

54035R

b

40 x 40

VELA Lámpara Cubo Alto 152

LED RGB bi

b

VELA Lámpara Cubo Alto 90

LED RGB

Lámpara Cubo Alto 152

54068W

i

54068Li

Lámpara Cubo Alto 110

54067Wi

54067Li

Lámpara Cubo Alto 90

54066Wi

54066Li

Lámpara Cubo 112

54065Wi

54065Li

Lámpara Cubo 70

54064Wi

54064Li

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

112

VELA Lámpara Cubo 112

bi

54035W

bi

54035L

40 x 40 40 x 40

60 x 60 30

30 VELA Chill Mesa 40

80 x 80

VELA Chill Puff 40

30

VELA Chill Mesa 80

40

VELA Chill Puff 80

L

C (d X h) cm

Mesa 40

-

-

te

54041

-

54041F*

Mesa 60

-

-

54047te

-

Mesa 80

-

-

54048te

Mesa 100

-

-

Mesa Ø120

-

Cubre Mesa GLASS 40

BASIC

40

VELA Chill Puff 100

AIGUA

FOC

VELA Chill Puff Ø120

LLUM

LED RGB tei

54041L* tei

54047F* te

54047W* tei

54047L* tei

-

54048F* te

54048W* tei

54048L* tei

54030te

-

54030F* te

54030W* tei

54030L* tei

-

54031te

-

54031F* te

54031W* tei

54031L* tei

-

-

54041C

-

-

-

-

Cubre Mesa PE 40

-

-

54041P

-

-

-

-

Cubre Mesa GLASS 60

-

-

54047C

-

-

-

-

Cubre Mesa PE 60

-

-

54047P

-

-

-

-

Cubre Mesa GLASS 80

-

-

54048C

-

-

-

-

Cubre Mesa PE 80

-

-

54048P

-

-

-

-

Cubre Mesa GLASS 100

-

-

54030C

-

-

-

-

Cubre Mesa PE 100

-

-

54030P

-

-

-

-

Cubre Mesa GLASS Ø120

-

-

54031C

-

-

-

-

Cubre Mesa PE Ø120

-

-

54031P

-

Maceta

19

31 x 31 x 27

-

54073R

Puff 40

-

-

54069* te

Puff 60

-

-

Puff 80

-

Puff 100

te

b

54041W*

b

bi

54073F

54073W

54073Lbi

-

54069F* te

54069W* tei

54069L* tei

54070* te

-

54070F* te

54070W* tei

54070L* tei

-

54071* te

-

54071F* te

54071W* tei

54071L* tei

-

-

54032* te

-

54032F* te

54032W* tei

54032L* tei

Puff Ø120

-

-

54033* te

-

54033F* te

54033W* tei

54033L* tei

Lámpara

-

-

-

-

-

54072W* tei

54072L* tei

b_ sell-watering incluyed.

b_ incluye sistema de autoriego

*_ cushions are included in the prize

*_ acolchados incluidos en el precio

t_ non-splipping feet included

t_ incluye tacos antideslizantes

e_ join set in order to fix them together

e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor

i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior

VELA Chill Maceta

40 x 40

Ø120

40

VELA Chill Puff 60

VELA Chill Mesa Ø120

100 x 100

40

40

30

VELA Chill Mesa 100

80 x 80

60 x 60 40

Ø120

30

VELA Chill Mesa 60

40 x 40

100 x 100

40

VELA Chill Lámpara

DIMENSIONS DIMENSIONES

PILLOW COLLECTION

designed by Stefano Giovannoni

67 82 x 94

75

67 x 67

67 x 67

35

PILLOW Mesa

C

35

20

PILLOW Butaca

67

PILLOW Puff

35

PILLOW Maceta

L

C (d X h) cm

BASIC

AIGUA

FOC

Butaca

-

-

55001

-

55001F

55001W

i

55001Li

Mesa

-

-

55002

-

55002F

55002Wi

55002Li

Puff

-

-

55003

-

55003F

55003Wi

55003Li

24

21 x 24

55004

55004Rb

55004Fb

54020Wbi

55004Lib

Maceta

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LLUM

LED RGB

STONE COLLECTION

designed by Stefano Giovannoni

79

79

89

185

40

83 79

79 40

STONE Armchair

22

STONE Sofá

BASIC

FOC

Armchair

55005

55005F

Sofá

55006

Mesa

55007

STONE Mesa

LLUM b

87

LED RGB bi

55005W

55005Lbi

55006Fb

55006Wbi

55006Lbi

55007Fb

55007Wbi

55007Lbi

105 84 64 46

65

80 C

86

40

STONE Macetas 40

STONE Maceta 100

STONE Maceta 70

140

120

100

70

C

C

C

60 C

140

105

STONE Maceta XL

STONE Maceta 120

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

LED RGB

Maceta 40

32

52 x 39 x 26

55008

55008Rb

55008Fb

55008Wbi

55008Lbi

Maceta 70

20

37 x 29 x 28

55009

55009Rb

55009Fb

55009Wbi

55009Lbi

Maceta 100

52

54 x 44 x 39

55010

55010Rb

55010Fb

55010Wbi

55010Lbi

Maceta 120

105

65 x 56 x 46

55011

55011Rb

55011Fb

55011Wbi

55011Lbi

Maceta XL

252

90 x 72 x 62

55012

55012Rb

55012Fb

55012Wbi

55011Lbi

DIMENSIONS DIMENSIONES

VASES COLLECTION

designed by JMFerrero

A C A C

A

B

C

B

B

VASES Maceteros

Nano vases Ø14 x 12

A cm

x

B cm

L

C (d X h) cm

Ø14

x

12

0,5

Ø11 x 8

AIRE

AIGUA

-

FOC

LLUM

-

-

-

LED RGB

NANO

NANO FOC

NANO LED

-

47012A

47012F

47012W 47028W

Nano vases Ø14 x 28

Ø14

x

28

1

Ø11 x 15

-

-

-

-

-

47028A

47028F

Nano vases Ø18 x 15

Ø18

x

15

1

Ø14 x 11

-

-

-

-

-

47018A

47018F

47018W

Nano vases Ø18 x 36

Ø18

x

36

2

Ø18 x 18

-

-

-

-

-

47036A

47036F

47036W

-

Nano jardinera 14 x 33 x 12

14 x 33

x

12

2,5

11 x 31 x 9

-

Vases Ø55

Ø55

x

45

41

Ø46 x 30

47055A

47055R

Vases Ø65

Ø65

x

100

56

Ø50 x 39

47065A

130 x 55

x

45

128

120 x 46 x 39

47130A

Vases jardinera

Ø178 C

-

-

-

47033A

47033F

47033W

bi

-

-

47055F

47055W

47055L

-

47065Rb

47065Fb

47065Wbi

47065Lbi

-

-

-

47130Rb

47130Fb

47130Wbi

47130Lbi

-

-

-

b

b

bi

45

VASES Isla

Isla

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

103

Ø69 x 39

47178A

47178R

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

FOC b

LLUM

47178F

b

LED RGB

47178W

bi

COLCHONETA

47178L

bi

44578

Ø68

Ø56

220

Ø38

180

70

VASES Lámpara de pie 180

VASES Lámpara de pie 220

LLUM

LED RGB

Lámpara de pie 220

i

47068W

47068Li

Lámpara de pie 180

47056Wi

47056Li

Lámpara de pie 70

47038Wi

47038Li

A

VASES Bola lámpara

A cm

COLGANTE

LLUM

Ø30

LED RGB

48000X

48030W

i

48030Li

Ø40

48000X

48040W

i

48030Li

Ø60

48000X

48060Wi

48030Li

i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

VASES Lámpara de pie 70

DIMENSIONS DIMENSIONES

CHEMISTUBES COLLECTION A

B

A cm

x

B cm

L

AIRE

FOC

LLUM

Flask 65

Ø36

x

65

5

49036A

Flask 100

Ø55

x

100

5

A cm

x

B cm

Pipe 65

Ø30

x

Pipe 100

Ø40

LED RGB

49036F

49036W

i

49036Li

49055A

49055F

49055Wi

49055Li

L

AIRE

FOC

LLUM

65

1,5

49056A

49056F

49056Wi

49056Li

x

100

3,5

49057A

49057F

49057Wi

49057Li

A cm

x

B cm

L

AIRE

FOC

LLUM

Erlenmeyer 65

Ø36

x

65

1,5

49058A

Erlenmeyer 100

Ø55

x

100

4

49059A

A

B

LED RGB

A

B

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LED RGB

49058F

49058W

i

49058Li

49059F

49059Wi

49059Li

designed by Teresa Sapey

FIESTA COLLECTION

designed by Archirivolto Design

160 60 160

180

115

115

FIESTA Barra Curva

FIESTA Barra

BASIC

FOC

LLUM

Barra

56001

56001F

56001Wi

Barra Curva

56002

56002F

56002Wi

LED RGB

SET 2 ESTANTES

CUBRE INOX

CUBRE GLASS

SET 8 RUEDAS

56001Li

56001E

56001X

56001C

56001B

56002Li

56002E

56002X

56002C

56002B

DIMENSIONS DIMENSIONES

BONES COLLECTION

designed by Ludovica + Roberto Palomba

41 35 C 108

46 126

44

55

52

220

C

C

C

120

100

70

C’

C’

C’

BONES Maceta 100

BONES Maceta 70

BONES Maceta 220

BONES Maceta 120

L

L’

C (d X h) cm

C’ (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

Maceta 70

29

10

Ø38 x 28

Ø25 x 20

57002A

57002Rb

57002Fb

57002Wbi

57002Lbi

Maceta 100

30,5

14

Ø39 x 28

Ø25 x 28

57003A

57003Rb

57003Fb

57003Wbi

57003Lbi

Maceta 120

452

143

Ø104 x 63

Ø70 x 46

57004A

57004Rb

57004Fb

57004Wbi

57004Lbi

Maceta 220

4

-

Ø17 x 19

-

57001A

57001Rb

57001Fb

57001Wbi

57001Lbi

b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.

LED RGB

BYE-BYE COLLECTION

designed by Harry&Camila

48 36

60

45

C

C 100

70

BYE-BYE 100

BYE-BYE 70

L

C (d X h) cm

AIRE

AIGUA

Maceta 70

FOC

10

Ø18 x 24

58003A

58003R

Maceta 100

15

Ø25 x 30

58004A

58004Rb

b

LLUM

LED RGB

58003F

bi

58003W

58003Lbi

58004Fb

58004Wbi

58004Lbi

b

TRI-TURN COLLECTION

designed by Harry&Camila

55 45 55 45

C

C

100

70

C’

C’

TRI-TURN 45

TRI-TURN 55

L

L’

C (d X h) cm

C’ (d X h) cm

AIRE

AIGUA

FOC

LLUM

LED RGB

Maceta 45

12

5,2

Ø23 x 23,7

Ø15,6 x 27

58001A

58001Rb

58001Fb

58001Wbi

58001Lbi

Maceta 55

32

6,6

Ø31 x 39

Ø19 x 27

58002A

58002Rb

58002Fb

58002Wbi

58002Lbi

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.