WE
ARE
VONDOM
Young, innovative, dynamic: that is VONDOM, a
Joven, innovador, emprendedor, dinámico, así es
leading company in design, manufacturing and
VONDOM, una empresa líder en diseño, producción y
commercialization of avant-garde indoor & outdoor
comercialización de mobiliario, macetas, iluminación
furniture , planters, lighting and outdoor rugs.
y alfombras IN & OUT de vanguardia.
Design is our passion. With this passion we are able
El diseño es nuestra pasión y por ello colaboramos
to collaborate with major worldwide designers such
con importantes diseñadores a nivel mundial como
as Stefano Giovannoni, Ludovia+Roberto Palomba,
Stefano Giovannoni, Ludovica+Roberto Palomba,
Javier Mariscal, Karim Rashid, Ramon Esteve,
Javier Mariscal, Karim Rashid y Ramón Esteve entre
and others. These designs allow us to offer our
otros. El diseño nos lleva a ofrecer a nuestros clientes
customers a unique and exclusive ambiance to their
un ambiente único y exclusivo en sus espacios y
homes and spaces featuring pure Mediterranean
hogares de un puro estilo mediterráneo.
style.
Desde la central de Valencia, producimos nuestros
From Valencia, we produce all our product and
productos y los distribuimos a nivel mundial. La alta
export all over the world. Advanced technology and
tecnología y materiales ecológicos se emplean en
ecological materials are used in our process to satisfy
nuestro proceso de fabricación para satisfacer las
the demanding requirements of our customers.
necesidades más exigentes de nuestros clientes.
VONDOM has been featured in highly important
VONDOM participa en las ferias internacionales más
international fairs: Salone Internazionale del Mobile
importantes: Salone Internazionale del Mobile Milán,
Milano; Maison et Objects Paris; Hospitatlity Design
Maison et Objet Paris, Hospitality Design Las Vegas,
Las Vegas; Furniture China Shanghai; and Habitat
Furniture China Shanghai y Habitat Valencia, etc.
Valencia... We can also be seen in popular on & off
Asimismo está presente en las mejores revistas On
line magazines, as well as in blogs.
– Off Line y blogs.
VONDOM management strongly invests in human
Nuestro
and material resources to continue growing and
management cuenta con una fuerte inversión en
improving our collections and products in order
recursos humanos y materiales con el objetivo
to give our customers only the best—our love for
de seguir creciendo y mejorar las colecciones y
design.
procesos para ofrecer a nuestros clientes lo mejor
futuro
es
ilusionante,
de nosotros, nuestro amor por el diseño.
VONDOM
WE ARE
VONDOM
DESIGNERS DISEÑADORES COLLECTIONS COLECCIONES
A-CERO
Alma Rest
JAVIER MARISCAL
Blanca Moma Mora
KARIM RASHID
Vertex Doux Surf Pal Lava Vlek Pasta
Kanelloni Spaghetti
RAMON ESTEVE
Faz Vela
GIOVANNONI DESIGN
Pillow Stones
JMFERRERO
Vases
TERESA SAPEY
Chemistubes
ARCHIRIVOLTO DESIGN
Fiesta
LUDOVICA+ROBERTO PALOMBA
Bones
HARRY&CAMILA
Bye-Bye Tri-Turn
PROJECTS & EVENTS
PROYECTOS Y EVENTOS
INSTRUCTIONS &RECOMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES FEATURES,
COLOURS & FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS
DIMENSIONS
DIMENSIONES
DESIGN ERS DISEÑA DORES
A-CERO
Joaquin Torres (*1969), Rafael Llamazares (*1970) A-cero joaquín torres arquitects, is a company of
A-cero joaquín torres architects es una sociedad
architects, established in 1996 and whose activity
creada en 1996 cuya actividad se centra en el desarrollo
focuses on the complete development of architectural
integral de proyectos de arquitectura.
projects.
El equipo humano, dirigido por Joaquín Torres y
The human team, led by Joaquín Torres and his partner
ayudado por su socio Rafael Llamazares, ha ido
Rafael Llamazares, has been growing throughout the
creciendo desde entonces hasta reunir a más
past years and sums up to more than 60 professionals
de 60 profesionales, repartidos entre las sedes de
spread throughout different offices, Spain (1), UAE Dubai (1), Dominican Republic (1); currently working on projects of different magnitudes. of the client’s needs and the projects program; we imagine, project and persuade”. idea throughout the whole process”. professional
trajectory
del programa de necesidades del cliente; imaginamos, La clave de nuestro trabajo está en mantener el hilo conductor de la idea a lo largo de todo el proceso.
they
have
maintained collaborations with construction companies and developers, taking part in contests or carrying out consultancy work with other architect and engineering studios, developing projects in common, as well as working with lawyers offices helping in management and town-planning.
“Nuestro método de trabajo parte del estudio profundo proyectamos y persuadimos.
“The key to our success is that we stick to the initial their
Dominicana (1), trabajando en la actualidad en proyectos de diferente envergadura.
“Our working method is based on a detailed analysis
During
España (2), Emiratos Árabes, Dubai (1) y Republica
En nuestra trayectoria profesional hemos mantenido colaboraciones
con
empresas
constructoras
y
promotoras presentándonos a concursos o realizando labores de consultoría, con otros estudios de arquitectura e ingeniería desarrollando conjuntamente proyectos, y con bufetes de abogados, colaborando en temas de gestión y planeamiento urbanístico.
Valencia, Spain (*1950)
JAVIER MARISCAL
Javier Mariscal is, First and foremost, an image
Javier Mariscal es ante todo un creador de imágenes
creator who develops his work using all kinds of
que desarrolla su trabajo en todo tipo de soportes y
supports and disciplines. Furniture design, painting,
disciplinas.
sculpture, illustrations, interior design, graphic design,
El diseño de mobiliario, la pintura, la escultura, la
landscaping, gardening and so on, are all the objects of his professional, vital activity.
ilustración, el interiorismo, el diseño gráfico, el paisajismo, la jardinería... son objeto de su actividad
He has recently done the interior design and graphics
profesional y vital. Recientemente, ha diseñado la
for; the Uno Design collection contract for the 11th
planta 11 del Hotel Puerta América del grupo de
floor of the Hotel Puerta América Madrid, Silken Hotels
Hoteles Silken, la imagen gráfica de la 32 Edición de
Group; the graphic image for the 32nd edition of the
la America’s Cup, la nueva marca Camper For Kids, la
America’s Cup; the new brand image for Camper for
exposición The Bombay Sapphire Design Exhibition
Kids; The Bombay Sapphire Design Exhibition on 20th
sobre Objetos de Diseño del Siglo XX y la identidad
century design objects, and the visual identity for the
visual de la empresa británica de postproducción
British post-production company “Framestore”.
Framestore.
Among other projects, he is currently working on;
Actualmente está trabajando, entre otros proyectos,
a retrospective exhibition at the Design Museum of
en el Hotel 550 Wellington en Toronto (Canadá), en la
London which will take place in the spring on a full-
imagen de la próxima edición de la America’s Cup, en
length cartoon with Fernando Trueba; on three books
la película de animación dirigida por Fernando Trueba
about his artistic and design work; and on pieces of
y en una colección de mobiliario para VONDOM, UNO
furniture for VONDOM, UNO DESIGN and MAGIS.
DESIGN y MAGIS.
He has collaborated with companies such as Memphis,
Ha colaborado con empresas como Memphis, Akaba,
Akaba, Bidasoa, BD Ediciones de Diseño, Moroso, Nani
Bidasoa, BD Ediciones de Diseño, Moroso, Nani
Marquina, Vorwerk, Equipaje, Amat, Alessi, Sangetsu,
Marquina, Vorwerk, Equipaje, Amat, Alessi, Sangetsu,
Magis, Cosmic, Amat3, Santa&Cole, Lalique and
Magis, Cosmic, Amat3, Santa&Cole, Lalique y Phaidon.
Phaidon.
Mariscal se expresa a través de un lenguaje personal, para seguir haciendo cosquillas a los ojos que miran su obra y crear complicidad con el otro.
KARIM RASHID
USA (*1960) He is one of the most prolific designers of his
Es uno de los diseñadores más prolíficos de su
generation. Over 3000 designs in production, over
generación. Más de 3000 diseños en producción, más
300 awards and projects in over 35 countries. Projects
de 300 premios y trabajos en más de 35 países.
for Umbra, Deutsche Bank, Audi, Method, Dirt Devil,
Trabajos diseñados para empresas como Umbra,
Artemide, Magis, Citibank, Hyundai, LaCie, Samsung, Veuve Clicquot, Swarovski...
Deutsche Bank, Audi, Method, Dirt Devil, Artemide, Magis, Citibank, Hyundai, LaCie, Samsung, Veuve
Karim’s work is featured in 20 permanent collections
Clicquot, Swarovski...
and he exhibits art in galleries worldwide.
Su obra está representada en 20 permanentes
Karim is a perennial winner of the Red Dot Award,
colecciones
Chicago Athenaeum Good Design Award, I.D. Magazine
internacionales.
Annual Design Review and IDSA Industrial Design
Karim es un ganador perenne del Red Dot Award,
Excellence Award.
expuestas
en
galerías
de
arte
Chicago Athenaeum Good Design Award, I.D. Magazine
Karim’s has been featured in magazine and books
Annual Design Review y IDSA Industrial Design
including Time, Financial Times, NY Times, Esquire, GQ,
Excellence Award.
and countless more.
También ha aparecido en varias publicaciones como
In 2009 Rizzoli released Karim’s latest monograph
las de Time, Financial Times, NY Times, Esquire, GQ,
KarimSpace,
y muchas más.
featuring
36
of
Karim’s
interior
architecture designs. Other books include Karim’s guide to living, ‘‘Design Your Self’’ (Harper Collins, 2006), ‘‘Digipop’’, a digital exploration of computer graphics (Taschen, 2005), compact portfolio published by Chronicle Books (2004), as well as two monographs titled ‘‘Evolution’’ (Universe, 2004) and ‘‘I Want to Change the World’’ (Rizzoli, 2001).
En 2009 Rizzoli sacó la última monografía de Karim - KarimSpace - representando 36 de sus diseños interiores. Otros libros incluyen la guía de vivir de Karim, “Design Your Self”(Harper Collins, 2006); “Digipop”, una exploración digital del ordenador gráfico (Taschen, 2005); portafolio compacto publicado por Chronicle Books (2004); así como dos monografías tituladas “Evolution” (Unvierse, 2004) y “I Want to Change the World” (Rizzoli, 2001).
RAMON ESTEVE Valencia, Spain (*1964) Ramón Esteve is an architect by the Superior Technical
Ramón Esteve es arquitecto por la Escuela Técnica
School of Madrid since 1990.
Superior de Madrid desde 1990.
Harmony, serenity and essentiality are some of the
Armonía, serenidad y esencialidad son algunas de las
constant that appear in his work and that announce
constantes que aparecen en su obra y que anuncian
his will of contributing much more than building to
la voluntad del que quiere aportar al entorno mucho
the environment.
The result is the generation of
más que edificios. El resultado es la generación de
environments with an encircling atmosphere, that
entornos con una atmósfera envolvente, que provocan
cause unique experiences.
experiencias únicas.
His portfolio includes extensive experience in public
Su portfolio incluye extensa experiencia en obra
projects: sanitary, educational and cultural; private
pública: sanitaria, docente y cultural, edificios privados
buildings for public use: offices, bank, playful, interior
de uso público: oficinas, bancarios, lúdicos, interiorismo
design of hotels, restaurants, shops or installations of
de hoteles, restaurantes, locales comerciales o
ephemeral architecture. Mention aside deserves his
instalaciones
work in the field of the exclusive houses, where his
aparte merece su obra en el campo de las viviendas
philosophy is shown in his true magnitude. In the area
unifamiliares exclusivas, donde su filosofía se muestra
of product design, at present collaborates with well
en su verdadera magnitud. En el área del diseño
known prestige brands such as Vondom, Vibia, Joquer
de producto, actualmente colabora con marcas de
or Gandia Blasco.
reconocido prestigio como Vondom, Vibia, Joquer o
Professor of the Architecture School of University
Gandia Blasco.
Politécnica of Valencia since 2005. Habitually gives
Profesor en la Escuela de Arquitectura de la Universitat
workshops and conferences above architecture and
Politécnica de Valencia desde 2005, habitualmente
design. He has received numerous prizes by his work
imparte workshops, talleres y conferencias sobre
as the architect and designer.
arquitectura y diseño. Ha recibido durante su
He has published two monographs: RAMON ESTEVE.
trayectoria numerosos premios por su trabajo como
de
arquitectura
efímera.
Mención
DESDE LA ARQUITECTURA, by the way of the
arquitecto y diseñador.
monographic exposition in which took place the
Tiene publicadas dos monografías: RAMON ESTEVE.
Valencia Institute of Modern Art IVAM in the summer
DESDE LA ARQUITECTURA,
of 2010 and RAMON ESTEVE ARCHITECTURE /
exposición monográfica que tuvo lugar en el Instituto
DESIGN, published by Loft Publications and distributed
Valenciano de Arte Moderno IVAM en el verano de
in 35 countries.
2010 y RAMON ESTEVE ARCHITECTURE / DESIGN,
a propósito de la
editado por Loft Publications y distribuido en 35 países.
STEFANO GIOVANNONI & ELISA GARGAN
La Spezia, Italy (*1960), Stefano Giovannoni, architect, industrial and interior
Stefano Giovannoni, arquitecto, diseñador industrial
designer, born in La Spezia, lives and works in Milan.
y de interiores, nacido en La Spezia, vive y trabaja en
He collaborates with companies including Alessi,
Milán.
BM, Deborah, Fiat, Flos, Henkel, Inda, Laufen, Magis,
Colabora con empresas como Alessi, BM, Deborah,
Normann Copenhagen, Oras, Oregon Scientific, Seiko, Siemens, 3M, Voismart, atc. He has designed a number of products which have met with great commercial success, including, for Alessi, Girotondo and Mami, plastic products, the Bagno Alessi and the “Bombo” range for Magis. Winner of numerous prizes and competitions, his works are part of the permanent archives of the Georges Pompidou Centre and the collections of the MOMA in New York. Elisa
Gargan
Giovannoni,
born
in
Pordenone,
industrial and interior designer, is Stefano’s partner and wife, collaborates as a designer with Giovannoni Design and other companies including Alessi, Magis, Millefiori,
Bisazza,
Veneta
Cucine,
Bertazzoni,
Marzorati&Ronchetti, Viceversa. Winner of numerous prizes and competitions, she runs courses at the Domus Academy and the Polytechnic School of Design.
Fiat, Flos, Henkel, Inda, Laufen, Magis, Normann Copenhagen, Oras, Oregon Scientific, Seiko, Siemens, 3M, Voismart, etc. Ha diseñado una gran serie de productos con gran éxito comercial, incluso, para Alessi, Girotondo y Mami, productos de plástico, el Bagno Alessi y el “Bombo” para Magis. Ganador de numerosos premios y concursos, sus trabajos forman parte de los archivos permanentes de Georges Pompidou Centro y de las colecciones de MOMA de Nueva York. Elisa
Gargan
Giovannoni,
nació
en
Pordenone,
diseñadora industrial y de interiores, es socia y esposa de Stefano, colabora como diseñadora en los diseños de Giovannoni Design y otras empresas como Alessi, Magis, Millefiori, Bisazza, Veneta Cucine, Bertazzoni, Marzorati y Ronchetti, Viceversa. Ganadora de numerosos premios y concursos. Imparte cursos en la Academia Domus y la Escuela Politécnica de Diseño.
Valencia, Spain (*1978)
JMFER RERO
estudi{H}ac is a creative company founded in 2003 by
estudi{H}ac es una empresa creativa fundada en el
Jose Manuel Ferrero, where made-to-measure works
2003 por Jose Manuel Ferrero, donde se realizan
are realized for visionary clients who bet for new
trabajos a medida para clientes visionarios que
creative solutions with value of brand, without closing
apuestan por nuevas soluciones creativas con valor
the channel of communication between the equipment
de marca, sin cerrar el canal de comunicación entre el
of design and the company.
equipo de diseño y la empresa.
In her specialized equipments of work believe
En ella se crean equipos especializados de trabajo
themselves
creative,
donde todos aportan soluciones creativas, innovadoras
innovative and different solutions to obtain a project
y diferentes para conseguir un proyecto que sobrepase
that exceeds the expectations and initial results of
las expectativas y resultados iniciales de éxito que el
success for that the client waits.
cliente espera.
Our projects answer to an elegance Bespoke, are
Nuestros proyectos responden a una elegancia
retailers and expressive, combine textures and made-
Bespoke, son detallistas y expresivos, combinan
to-measure materials to wake unexpected emotions
texturas y materiales a medida para despertar
up. estudi{H}ac as an Atelier of design.
emociones inesperadas. El cual se concibe como un
This experience and professionalism has led them to
atelier de diseño.
working with companies like Toyota Japan, Vondom,
Su trayectoria, experiencia y profesionalidad les ha
Porcelanosa, Puntmobles, Sancal, Samoa, Cell lighting,
llevado a trabajar con empresas como Toyota Japón,
Trades Valencia, Hayashi Telempu Japan, Do+ce,
Vondom, Porcelanosa, Puntmobles, Sancal, Samoa,
Manterol, Gandia Blasco …
Celda iluminación, Feria Valencia, Hayashi Telempu
where
they
all
contribute
Prestige awards, special mentions, The more recent
Japón, Do+ce, Manterol, Gandia Blasco…
is the Best of Year awards that grants the American
Ganar prestigios premios, menciones especiales, el
Interior magazine Design and the award the best
mas reciente es el Best of Year awards que otorga la
designer Industrial who grants the Valencia magazine
revista americana Interior Design y premio al mejor
Trends.
diseñador Industrial que otorga la revista Valenciana Tendencias.
TERESA SAPEY Cuneo, Italy (*1962) Contemporary Architect, after her graduation in
Arquitecta contemporánea, después de graduarse
Facoltà d’Architettura (Architectural Faculty) of the
en la Facoltà d’Architettura del Politecnico di Torino,
Politecnico di Torino, completed her studies in Bfa
completar sus estudios con Bfa Doctorado en Bellas
Doctorado en Bellas Artes (Doctorate in fine arts)
Artes en la Parson’s School of Design de París, estudiar
from the Parson’s School of Design de París, studying
UPA6 en la Facultad de Arquitectura “La Villete”
UPA6 in the Architecture University “La Villete” in Paris
de París y colaborar con los diseñadores Alberto
and collaborate with the designers Alberto Pinto and
Pinto y Jaques García; en 1990, toma la decisión de
Jacques García; in 1990 she moved to Madrid. After
instalarse en Madrid. Tras una breve colaboración
further small collaborations with the architect Rafael
con el arquitecto Rafael de la Hoz, funda su estudio
de la Hoz, she founded her own studio “Teresa Sapey
propio “Teresa Sapey Arquitectura” especializándose
Arquitectura” specializing in vanguard design for luxury
en el diseño de vanguardia de lujo para casas, tiendas,
houses, shops, restaurants, parking and hotels, along
restaurantes, parkings y hoteles, así como diseño
with industrial design.
industrial. Encabezó una serie de masteres en la
She designs energy spaces for different sectors. Her
“Domus Academy” en Milán. Diseña espacios enérgicos
projects are based on the emotions and feelings; the objective is producing results that belong to the same users’ emotions of the space. Nowadays, she is teaching in the Universidad Camilo José Cela (plastic literature). Moreover she also collaborates as a lecturer in Master Interior Design in the Universidad Politécnica de Madrid, and is a member of RIBA (“Royal Institute British Architect”). She participates in conferences in Carleton University Ottawa, Mc Gil University Montreal, University of Waterloo and Cambridge.
para diferentes sectores. Sus proyectos se basan en las emociones y los sentimientos; el objetivo es producir los resultados que transportan estas mismas emociones a los usuarios del espacio. Actualmente es profesora en la Universidad Camilo José Cela (curso de narrativa plástica). Además colabora como conferenciante en el Máster de Diseño Interior de la Universidad Politécnica de Madrid y es miembro de la RIBA (“Royal Institute British Architect”). Participa en conferencias en Carleton University Ottawa, Mc Gil University Montreal, University of Waterloo y Cambridge.
ARCHIRI
VOLTO DESIGN
Claudio Dondoli (*1954) - Marco Pocci (*1953), Italy. Archirivolto was founded in 1983 by Claudio Dondoli
Archirivolto fue fundado por Claudio Dondoli y Marco
and Marco Pocci as an industrial planning, design and
Pocci en 1983 como estudio de proyección industrial,
architecture studio.
diseño y arquitectura.
While studying Architecture in Florence, Claudio and
Claudio y Marco, durante sus estudios de Arquitectura
Marco and some friends put up an experimental theatre
en Florencia, crean con algunos amigos un grupo de
group.
experimentación teatral. Cuando, continuando con la
When they decided to focus their joint efforts on
asociación eligen ocuparse juntos de diseño, el interés
design, consolidating their ties of friendship, their interest in theatre strongly influenced the setup of
por el teatro influencia de modo determinante la preparación del nuevo estudio: creatividad, sentido de
their new studio, drenched in creativity, sense of reality,
la realidad, respeto y atención por el público.
respect and attention for tha public.
Interesados en comprender desde dentro el mundo
Keen on gaining an insight into the world of production
de la producción y el mercado, comienzan abriendo un
and the market, they started off managing an interior
negocio de decoración.
decoration shop.
Para Archirivolto “el diseño significa belleza, armonía
For Archirivolto “design is beauty, harmony and
y libertad; no puede vincularse a reglas fijas ya
freedom and cannot therefore be bound by strict, pre-
establecidas, ni ser pivilegio de una élite social o
established rules, nor can it be the privilege of a social
cultural.
or cultural elite.
El diseñador tiene el deber de crear una belleza para
The designer is committed to creating beauty for
todos y acercar el diseño a un número de personas
everyone and to make design approachable for an everincreasing number of people.
siempre mayor.
LUDOVICA+
ROBERTO PALOMBA
Roberto Palomba, Italy (*1963); Ludovica Serafini, Italy (*1961) Ludovica + Roberto Palomba, architect and designer,
Ludovica + Roberto Palomba, arquitecto y diseñador,
founders Palomba Serafini Associati, in Milan.
son los fundadores de Palomba Serafini Associati, en
Ludovica + Roberto Palomba’s work has always been
Milán.
rich of cultural references. Their projects are derived
El trabajo de Ludovica + Roberto Palomba siempre ha
from observations of change in human behavior. Their
sido rico en referencias culturales. Sus proyectos se
mission is to generate products that merge function,
derivan de las observaciones del cambio en la cultura
innovation and longevity - intimate and emotional
humana. Su misión es generar productos que fusionan
connections that last. “We believe that good design
función, innovación y longevidad, conexiones íntimas
already exist in a sort of collective unconsciousness and
y emocionales que duran. “Nosotros creemos que el
our task is to mold and deliver them. A truly successful
buen diseño existe en un tipo de inconsciencia colectiva
piece of design must feel fresh but not unfamiliar when
y nuestra tarea es adaptarlo y entregarlo. Un buen
it is discovered.”
diseño debe sentir frescura pero no familiar cuando sea
The equation of their work is hence summed up in one
descubierto.”
singular concept: Evident Design.
La ecuación de su trabajo se resume en un concepto singular: Un diseño evidente.
HARRY &CAMILA
Harry Van (the Netherlands, (‘1966), Camila Vega (Cuba, ‘1971) Known for their mysterious objects, exemplars of
Conocidos por sus misteriosos objetos, ejemplo de
vibrant design of the 21st century. The futuristic
diseño vibrante del siglo XXI. Las formas futuristas
shapes are reminiscent of technologies applied to high
son una reminiscencia de las tecnologías aplicadas a
speed, the imaginary of HARRY&CAMILA drawing on
la alta velocidad, la imaginación de Harry & Camila en
aeronautical performances, with fantasies of aircraft
las actuaciones aeronáuticas, con fantasías de alas de
wings, space travel and -ships.
aviones, viajes espaciales y naves.
Their resulting design approach concentrates on
El resultado de sus diseños se centra en la
experimentation with materials and topologies. HARRY
experimentación con materiales y topologías. Harry
is from the Netherlands, class 1966, industrial designer
es de los Países Bajos, 1966, es diseñador industrial
with a degree from the Design Academy Eindhoven.
por la Academia de Diseño de Eindhoven. CAMILA de
CAMILA Chilean nationality grew up in Mexico, degree
nacionalidad chilena creció en México y es titulada en
in fashion design, Istituto Marangoni Milan.
diseño de moda, por el Instituto Marangoni de Milán.
They met during their Master at the Domus Academy
Se conocieron durante su especialización
in Milan 1994. In 1988 they established studio
la Academia Domus de Milán en 1994. En 1988
HARRY&CAMILA in Milan. In 2002 HARRY&CAMILA
establecieron el estudio Harry & Camila, en Milán. En
moved to Barcelona but continue to spend time in
2002 Harry & Camila se trasladaron a Barcelona, pero
their adopted home Italy, working with a number of
hoy en día continúan disfrutando de su casa en Italia,
design manufactures. A good mix between the Dutch
trabajando con un gran número de productos de diseño
free spirit and Latin sensualism. They work across a
manufacturados. Una buena mezcla entre el espíritu
wide range of disciplines signing for clients worldwide
Holandés libre y la sensualidad latina. Ellos trabajan
a.o Alessi, Dedon, Fontana Arte, JLindeberg+Puma,
en una amplia gama de disciplinas con firmas de todo
Living Divani, Rosenthal studio-Line. Harry&camila have
el mundo Alessi ao, Dedon, Fontana Arte, JLindeberg
exhibited extensively around the world and won several
+ Puma, Living Divani, Rosenthal Studio-Line. Harry
awards including in 2007, 2008, 2009 & 2010 the
& Camila han realizado numerosas exposiciones en
GOOD DESIGN Award of the Chicago Athenaeum, the
todo el mundo y han ganado varios premios en 2007,
world’s oldest and most prestigious award of its kind.
2008, 2009 y 2010 donde se les concedió el premio
en
GOOD DESIGN del Chicago Athenaeum, el premio más antiguo y prestigioso del mundo en este ámbito.
COLLEC TIONS COLEC CIONES
AL MA COLLECTION designed by A-cero
“Inspiring in the nature, whose stylist forms recall to the sprig of a plant...” “Inspirada en la naturaleza, sus formas estilizadas recuerdan al tallo de una planta...”
An unique collection by its originality and innovative design inspired in nature; its shapes remind to a plant. Offers a new decoration concept keeping the usefulness for any interior space and exterior. This ítem can be set outside, even with the most extreme weather conditions.
Una colección única por su original e innovador diseño inspirado en la naturaleza; sus formas estilizadas recuerdan al tallo de una planta. Ofrece un nuevo concepto de decoración teniendo en cuenta el lado práctico, tanto en interior como en exterior. Este producto puede ser colocado en el exterior, incluso en condiciones climáticas extremas.
50 x 47
140
ALMA Macetero
AL MA COLLECTION
RE ST COLLEC TION
designed by A-cero
“Inspiring from the Origami, Japanese arte based in the folding paper, and in the thinking line “Less is More” “Insirada en el Origami, arte japonés basado en el plegado del papel, y en la línea de pensamiento “Less is more”
Simply forms, pure lines and design are the concepts that show the essence from its creators, always loyal to elegance, beauty and exclusivity. A dynamic, light collection full with freshness that offers the maximum comfort to its users integrating in the avant-garde architecture IN&OUT.
Sencillez de formas, líneas puras y diseño son los conceptos que muestran la esencia de sus creadores, siempre fieles a la elegancia, la belleza y la exclusividad. Una colección dinámica, ligera y llena de frescura que proporciona un máximo confort al usuario, fundiéndose en una arquitectura contemporánea IN&OUT.
116
105
74
74
REST Sofá - módulo Derecho
116
105
REST Sofá - módulo Izquierdo
94
94
90
94
74
74
REST Sofá - módulo Esquina
REST Sofá - módulo Central
106 x 56
106 x 56 45
REST Chaise-Longue
30
REST Mesa Sofá
RE ST COLLEC TION
110
105 74
REST Butaca
300 x 120
200 x 100 72
REST Mesa XL
REST Mesa 200
47
61 80
REST Silla
RE ST COLLEC TION
223 x 72 20
REST Tumbona
87 x 50 24
REST Mesa Tumbona
BLAN CA COLLEC TION
designed by Javier Mariscal
“Round, organic silhouette as a ripe fruit or a pregnant woman” “Silueta redondeada, orgánica, como la de un fruto maduro o una mujer embarazada”
BLANCA
COLLEC TION
BLANCA adopts a form in which is recognized by the graphic language of Javier Mariscal. Its silhouette is round, organic, as a ripe fruit or a pregnant woman. BLANCA combines the language of the designer with the technology of VONDOM, giving as a result an expressive piece and of high quality.
La lámpara BLANCA adopta una forma en la que se reconoce el lenguaje gráfico de Javier Mariscal. Su silueta es redondeada, orgánica, como la de un fruto maduro o de una mujer embarazada. La lámpara BLANCA combina el lenguaje del diseñador con la tecnología de VONDOM, dando como resultado una pieza expresiva y de gran calidad.
45
50
220
BLANCA
BLANCA
COLLEC TION
MO MA COLLECTION
designed by Javier Mariscal
“It was decided to do a new typology of furniture to unit the funtion of a flowerpot and an outdoor table, thus MOMA was born” “Se decidió hacer una nueva tipología de mobiliario a partir de unir las funciones de un macetero y una mesa exterior, así nació MOMA”
MOMA
COLLECTION
It was decided to do a new typology of furniture to unit the funtion of a flowerpot and an outdoor table, thus MOMA was born, a collection characterizes for its versatility and originality. The first sketches presented organic shapes that in the development of the project they were deriving toward more architectural forms that recall toa column with capital or to corbel.
Se decidió hacer una nueva tipología de mobiliario a partir de unir las funciones de un macetero y una mesa exterior, así nació MOMA, una colección caracterizada por su versatilidad y originalidad. Los primeros bocetos presentaban formas orgánicas que en el desarrollo del proyecto fueron derivando hacia formas más arquitectónicas que recuerdan a una columna con capitel o a una ménsula.
90
59
60
70
100
75
100
72
100
MOMA High
MOMA Medium
80
52 115 54
45
MOMA Low
MOMA Silla
32 MOMA Puff
MOMA
COLLECTION
60 38
75
40 100
74
MOMA Taburete
MOMA High
MOMA
COLLECTION
70 154
170
MOMA macetas Mellizas
MOMA
COLLECTION
60 70
60
50 65 100
MOMA High maceta
100 70
MOMA Medium maceta
40 MOMA Low maceta
MO RA COLLECTION
designed by Javier Mariscal
“Inspired in the tradicional metallic punching lamps” “Inspirada en las tradicionales lámparas metálicas troqueladas”
MORA
COLLECTION
The lighting MORA, is inspired in the traditional metallic punching lamps. The design, the functionality and the ecology are the most standing out elements of this collection. The shape has deriving toward a compact volume of pure geometry, meanwhile the texture creates a contrast with lines draws a bas-relief, drawn by Javier Mariscal, considering to offer the consumer a balanced, relaxing light with own personality.
La lámpara MORA está inspirada en las tradicionales lámparas
metálicas
troqueladas.
El
diseño,
la
funcionalidad y la ecología son los elementos más destacados de esta colección. La forma ha ido derivando hacia un volumen compacto de geometría pura, mientras que la textura crea un contraste en bajorrelieve, dibujada por Javier Mariscal, para ofrecer una luz relajante, equilibrada y con personalidad.
33
28
58
MORA 28
103
MORA 33
VER TEX COLLEC TION
designed by Karim Rashid
“ Triangular planes meet dynanically to create comfortable forms suitable” “Planos triangulares que se unen dinámicamente para crear formas confortables”
VER TEX COLLEC TION
94 53
53
180 72
86 VERTEX Silla
VERTEX Mesa 180
VER TEX COLLEC TION
Set of tables and chair for IN&OUT, its triangular planes
Conjunto de mesas y silla para IN&OUT, cuyos planos
meet dynanically to create comfortable forms suitable.
triangulares se unen dinámicamente para crear formas
The collection VEXTEX is created for integrating into
confortables que se adaptan al cuerpo.
our space a more conceptual architectural piece, to give
La colección VEXTEX ha sido creada para integrar en
it a more sophisticated touch.
nuestro espacio un producto arquitectónico aportando un toque más sofisticado.
VER TEX COLLEC TION
VERTEX Mesa
VERTEX Mesa
Ø50 /72 cm Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm Ø120 x 72 cm
Ø50 x 72 cm Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm
VERTEX Mesa Hexagonal Ø60 x 72 cm Ø70 x 72 cm Ø80 x 72 cm Ø90 x 72 cm Ø120 x 72 cm
DOUX COLLEC TION
designed by Karim Rashid
“DOUX, a collection of different pieces derives directly from the pen sketching freely: organic, spontaneous, friendly, and colorful. The zoomorphic forms are to engage, to touch, to sit, to enjoy.” “DOUX, una colección orgánica, espontánea,colorida...formas naturales pensadas para tocar, sentarse, disfrutar; extraídas directamente de sus bocetos.”
DOUX
COLLEC TION
Exclusive pieces are manufactured by the rotational molding technique. The versatility & dynamism are the most standing out elements of this collection. One of the peculiarity of this product family is the multi-functionality of the table when laying down, it carries out the function as table and there has a hole works as room for storage; when raising up, the hole used as flower pot or as a cool icetray for champagne or wines etc.
Piezas exclusivas fabricadas mediante la técnica del moldeo rotacional. La versatilidad y dinamismo son las cualidades más destacables de esta colección. Una de las peculiaridades de esta familia de productos es la multi-funcionalidad de la mesa -cuando está tumbada cumple la función de mesa, la cual posee un hueco para el almacenamiento de objetos; cuando está levantada, el hueco se aprovecha como macetero o como cubitera para champán, vino-...
80
92
92
180
89
89
DOUX Butaca
DOUX Sofá
80 x 38 x 74 cm
40 x 38 x 74 cm
DOUX
COLLEC TION
40
60 60
60 40 DOUX Mesa
60 DOUX Maceta
SU RF COLLEC TION
designed by Karim Rashid
“It is a soft swell in flux, a fluid gesture that changes to vary light” “Es un suave oleaje, un gesto fluido que cambia al variar la luz”
SU RF COLLEC TION
The flowing wave that composes the seat and leg
El flujo de la onda que compone SURF alude a una
rests of SURF alludes to a sense of calm. It is a soft
sensación de calma. Es un suave oleaje, un gesto fluido
swell in flux, a fluid gesture that changes to vary light.
que cambia al variar la luz. El método de su creador es
The method of its creator is the overriding canvas of
reemplazar el lienzo del mundo para un nuevo bienestar
the world for a new well-being that evokes calmness,
que evoca la calma, informalidad; impulsado por las
casualness, driven by vibrant forms that are refreshing,
vibrantes formas que despiertan frescura a un nuevo
awakening, and elevating and are metaphors for a new
dinamismo global.
global dynamism.
Las piezas están fabricadas mediante la técnica del
The pieces are manufactured by rotational molding, the
moldeo rotacional; la principal característica de este
main characteristic of this technique is that the material
proceso es que el material es 100% reciclable y se
is 100% recyclable and it can explore never-ending
pueden fabricar infinitas posibilidades en cuanto a
possibilities in the shapes.
formas.
200
90 90
VERTEX Surf
PAL COLLEC TION
designed by Karim Rashid “Dynamic, funny and multifunctional” “Dinámica, divertida y multifuncional”
PAL
COLLECTION The minimal iconic shape at the front of the object is
Una colección dinámica y divertida compuesta por silla
revolved around, keeping a constant flow of similarity
y taburete, el cual desempeña el papel de objeto multi-
between the different objects of this collection.
funcional puesto que, si se le da la vuelta, se convierte
The PAL stool is multi-functional – there is room for
en una mesa de centro, pudiendo aumentar su tamaño
storage and when it flips over it becomes a small side table then placed together with a second become an
uniendo otra pieza; el hueco que tiene en el lateral plano está destinado para ser utilizado como espacio
even larger coffee table; there has a hole in lateral plan
de almacenamiento.
works as room for storage.
La forma icónica y minimalista que ofrece la vista frontal de la silla envuelve el perímetro de la pieza, guardando un flujo de similitud constante entre los diferentes objetos que forman la colección.
73
64
53
60 75
PAL Butaca
40 PAL Mesa
60
53 40
PAL Taburete
LA VA COLLECTION designed by Karim Rashid
“Is a unique experience of beauty, luxury, performance and functionality” “Es una experiencia única que nace de la unión entre belleza, lujo, interpretación y funcionalidad”
LAVA
COLLECTION
LAVA is a unique experience of beauty, luxury, performance and functionality seamless together. Its avant-garde and original shape creates a pleasant, natural and relaxing gathering spot or connection in any interior & exterior space.
LAVA es una experiencia única que nace de la unión entre belleza, lujo, interpretación y funcionalidad. Su forma vanguardista y original crea un agradable, natural y relajado lugar de encuentro o conexión en cualquier espacio IN&OUT que se coloque.
120
260 50 LAVA Banco
V LEK COLLECTION
designed by Karim Rashid
“our roots as a human, our roots on this glorious green earth and our growth towards a new future driven by digital technology” “Raíces como seres humanos, nace de la verde tierra hacia un nuevo futuro conducido por la tecnología digital”
VLEK
COLLECTION
Ø55
Ø45
70
VLEK Maceta
100
VLEK Maceta
V LEK COLLECTION VLEK flowerpot collection designed by KARIM RASHID for the Spanish brand VONDOM speaks of our roots as a human, our roots on this glorious green earth and our growth towards a new future driven by digital technology. Besides its attractive & original design, VLEK also interprets the concept ¨ sustainability of our habitat¨, since with the option of incorporating a self-watering system, permits an autonomy of watering until 120 days, which guarantees the perfect care for your plants even though you are away on vacation, thanks to its water reservoir and feeding system, the plants learn synchronizing watering and saving water the same moment. Other option is incorporated energy saving light bulbs or colour RGB LED’s, this last option includes a remote control to switch the unit on or off, and to program the colour options, saving energy and giving a sophisticated touch to our space the same moment.
La colección VLEK diseñada por KARIM RASHID para VONDOM nos habla de nuestras raíces como seres humanos, nuestro orgulloso origen que nace de la verde tierra hacia un nuevo futuro conducido por la tecnología digital. A parte de su diseño atractivo y original, VLEK también interprete el concepto ¨Sostenibilidad de nuestro hábitat¨, ya que con la opción de incorporar el sistema de autoriego que permite una autonomía de riego de hasta 120 días, el cual le garantiza un cuidado absoluto de la planta hasta en períodos de ausencia, gracias a su sistema de alimentación y reserva de agua. La planta aprende a sincronizar el riego y ahorrar agua al mismo tiempo. Otra opción es incorporar bombillas de bajo consumo o con tecnología RGB LED. La opción de LED incluye de un mando a distancia para apagar o encender el macetero, programar el cambio de colores, ahorrar energía y ambientar al mismo tiempo.
PASTA
COLLECTION
KANE LLONI designed by Karim Rashid
“ Its necessary to focus on a form that would fit the most modern of spaces ” “Es necesario enfocarse en una forma más apta a los espacios modernos ”
PASTA
COLLECTION KANELLONI The KANNELLONI planters have a minimal design and a pure geometric form that is versatile in its placement. While designing the KANNELLONI family Karim found it necessary to focus on a form that would fit the most modern of spaces, it could sit on a window sill, wall or step, and still be a commercial product that could be specified widely in the contract market. So you can take KANNELLONI and stuff it with soil, and have a beautiful garden in your home, office, or by the pool.
Los maceteros KANNELLONI tienen un diseño minimalista y una pura forma geométrica versátil. Al diseñar la familia KANNELLONI, Karim descubrió que es necesario enfocarse en una forma más apta a los espacios modernos, podría utilizarse en una repisa de ventana, pared o pasillo, y todavía podría ser un producto especificado extensamente en el mercado del contract. Entonces se puede llenar KANNELLONI con tierra, y tener un hermoso jardín en su hogar, la oficina, o por la piscina.
30 90
40 120
27
36
KANNELLONI 90
KANNELLONI 120
PASTA
COLLECTION
SPAGHETTI designed by Karim Rashid
“ Momumentalize tha plant, to raise it from the ground ” “ Monumentalizar la planta, alzarla del suelo ”
The SPAGHETTI planters evoke a lightness and duality that speak of the combination of materials. The idea is to momumentalize tha plant, to raise it from the ground, to have less mas using a skeleton support that suspends the volume in space.
El macetero KANNELLONI evoca ligereza y dualidad ya que habla de la combinación de materiales. La idea es monumentalizar la planta, alzarla del suelo para aligerarla mediante un ligero soporte metálico que suspende el volumen en el espacio.
55 45 55
45
84
SPAGHETTI 45
105
SPAGHETTI 55
F AZ COLLEC TION
designed by Ramon Esteve “FAZ lines arise from mineral crystallization; of its capricious play with light, surrounding us in a suggestive atmosphere of reflexes.” “Las líneas de FAZ nacen de la cristalización mineral, de su juego caprichoso con la luz, que nos envuelve en una sugerente atmósfera de reflejos desdibujados.”
F AZ COLLEC TION
FAZ lines arise from mineral crystallization; of its
Las líneas de FAZ nacen de la cristalización mineral, de
capricious play with light, surrounding us in a suggestive
su juego caprichoso con la luz, que nos envuelve en una
atmosphere of reflexes. The attractive movements of
sugerente atmósfera de reflejos desdibujados. A partir
the lights and shadows generate a feeling of rhythmic
de los atractivos movimientos de luces y sombras se
and organic order, a refreshing illusion that enraptures
genera la sensación de orden rítmico y orgánico, una
a dream world of new realities.
ilusión refrescante que transporta a un mundo onírico de nuevas realidades.
70 204 42 FAZ Tumbona
57 60 22 FAZ Mesa Tumbona
49 55
44
45
66 110
57
70
42 FAZ Maceta Hogar Alta
FAZ Maceta Hogar Media
FAZ Maceta Hogar Baja
61 92
68
63
77 160 101
82 60
FAZ Maceta 235 Alta
FAZ Maceta 235 Media
FAZ Maceta 235 Baja
F AZ COLLEC TION
85
200 45
Banco FAZ
F AZ COLLEC TION
200 x 100
72 72
FAZ Mesa
65 75
FAZ Sillón
120
100
120
100
70
100
100
70 FAZ Sofá - Módulo Derecho
FAZ Butaca
121 70
FAZ Sofá - Módulo Izquierdo
120 100
100 90
FAZ Sofá - Módulo Esquina 90º
70
70
70
FAZ Sofá - Módulo Esquina 45º
90 70
85 110 32 FAZ Sofá Chaise-Longue
100
32 FAZ Mesa Sofá
FAZ Sofá - Módulo Central
F AZ COLLEC TION
F AZ COLLEC TION
74 86
220
FAZ Lámpara pie 220
VE LA COLLEC TION
designed by Ramon Esteve
“Looks for offer the comfort and the quality of the interior furniture without losing its characteristic of origin” “Busca ofrecer el confort y la calidez de los muebles de interior sin perder sus cualidades de origen”
VE LA COLLEC TION
VELA is a modulate system with a prismatic geometry elementary that bases its singularity in the balance of its proportions. The elements can combine among themselves to be able to integrate in any space. Their flat volumes seem to float to some centimeters of the floor and when they are illuminated they are transformed into light architectures.
Es un sistema modular con una geometría elemental prismática que basa su singularidad en el equilibrio de sus proporciones. Los elementos se pueden combinar entre sí para poder convivir en cualquier espacio. Sus volúmenes rotundos parecen flotar a unos centímetros del suelo y cuando se iluminan se transforman en arquitecturas livianas.
60 x 60
30
VELA Mesa Tumbona
210 x 75
VELA Tumbona
30
VE LA COLLEC TION
100
100
100
100
72
72
VELA Butaca
VELA Sofá módulo Esquina
100
100
160 72
72 VELA Sofá módulo Central
Ø120
100
VELA Sofá módulo Central XL
100 x100
30
30 VELA Mesa Sofá
VELA Mesa Sofá
Ø120
100 x100 40
40
VELA Puff Chaise-longue
VELA Puff
100
160 72
160 72
VELA Sofá módulo Izquierdo
100
100
160 72
VELA Sofá módulo Chaiselongue
VELA Sofá módulo Derecho
VE LA COLLEC TION
30 60 x 60 60
40 x 40 100 70
VELA Cubo
200 x 100
58
55 72
VELA Mesa
VELA Silla
120
60
90 40
VELA Cubo
VELA Land
VELA Wall
VE LA COLLEC TION
40 x 40
40 x 40
40 x 40
40 x 40
152
40 x 40
110
VELA Lámpara Cubo Alto 152
VELA Lámpara Cubo Alto 110
90
VELA Lámpara Cubo Alto 90
112
70
VELA Lámpara 112
VELA Lámpara 70
40 x 40
60 x 60
80 x 80 30
30
30 VELA Chill Mesa 40
VELA Chill Mesa 60
40 x 40
60 x 60
VELA Chill Mesa 80
80 x 80 40
40 VELA Chill Puff 40
100 x 100
VELA Chill Puff 60
Ø120 30
VELA Chill Mesa 100
40
40 x 40 30
VELA Chill Mesa Ø120
40 VELA Chill Puff 100
40 VELA Chill Maceta
40 x 40
Ø120
100 x 100
VELA Chill Puff 80
40 VELA Chill Puff Ø120
40 VELA Chill Lámpara
PI LLOW COLLEC TION
designed by Stefano Giovannoni
“A work of art that wraps you among the beauty of its shape and the needs to be live and to feel” “Una obra de arte que te envuelve entre la belleza de sus formas y la necesidad de vivir y sentir”
PI LLOW COLLEC TION
A mix among coolness, exquisiteness, sophistication and comfort; that evokes an exclusive environment of relaxation and serenity. A work of art that wraps you among the beauty of its shape and the needs to be live and to feel.
Una aleación entre frescura, exquisitez, sofisticación y comodidad; que evoca un ambiente exclusivo de relax y serenidad. Una obra de arte que te envuelve entre la belleza de sus formas y la necesidad de vivir y sentir.
67
82 x 94 75
PILLOW Butaca
67 x 67
67 x 67 20
PILLOW Mesa
67 35
PILLOW Puf
35 PILLOW Maceta
ST ONE COLLEC TION
designed by Stefano Giovannoni & Elisa Gargan “It seeks to be integrated as an element that we can find in the nature” “Pretende integrarse como un elemento que se encuentre en la naturaleza”
ST ONE COLLEC TION
As the name suggest, was to develop elements we can find in nature creating a synergy between the natural and the artificial landscape.
The material, as well as
it’s original shape permit Stone integrate perfectly into every environment and transmit the elegance.
Su propio nombre lo indica, Stone; pretende integrarse como un elemento que podemos encontrar en la naturaleza, creándose una sinergia entre el paisaje natural y el artificial. El material, como la forma que adquiere, permite que se integre a la perfección en cualquier entorno, transmitiendo elegancia.
79
89
79
83
185 79
STONE Armchair
79
STONE Sofá
87 22 STONE Mesa
ST ONE COLLEC TION
86 x 64 60 x 46 80 x 65
100
70 40
STONE Macetas 40
STONE Maceta 70
STONE Maceta 100
140 x 105 105 x 84
140
120
STONE Maceta 120
STONE Maceta XL
VA SES COLLECTION designed by JMFerrero
“Inspired in the sculpture of the diamonds” “Inspiradas en el tallado de los diamantes”
VASES
COLLECTION
Flowerpots, furniture and lighting which forms are inspired in the sculpture of the diamonds, obtaining some pieces of clear shapes and of great style. A collection designed to offer the consumers a modern and stylish decoration during the day, and an unique ambient during the night, creating a great visual impact that will surely draw the attention.
Maceteros, mobiliario e iluminación cuyas formas claras y de gran estilo están inspiradas en el tallado de los diamantes. Una colección pensada para ofrecer una decoración moderna y de diseño durante el día, y un ambiente único durante la noche; creando así un gran impacto visual que atrae sin duda la atención.
Ø65 130 x 55 Ø55
45
VASES Macetero Ø55
45
100
VASES Macetero Ø65
VASES Jardinera
VASES
COLLECTION
Ø178
45 VASES Isla
VASES
COLLECTION
Ø 60 Ø 40 Ø 30
VASES Lámparas 30
VASES Lámparas 40
VASES Lámparas 60
VASES
COLLECTION
Ø68
Ø55,5
220
Ø38 180 70
VASES Lámpara de pie 220
VASES Lámpara de pie 180
VASES Lámpara de pie 70
CHEMIS TUBES COLLECTION designed by Teresa Sapey
“How can it be that a vase continues drawing the attention and surprising us?” “¿Cómo se puede conseguir que un florero siga llamando la atención y que nos sorprendra?”
CHEMIS TUBES
COLLECTION
CHEMISTUBES, is based on the decontextualization, through the increasing of size (intervention in scale), the use of different materials to the original one (in this case, the ecological material of resin of polyethylene by the technique of rotational molding), and the change of using for which the object was in the mind at first, gives shape to a new object now. What was a laboratory container before, is now a decorative element IN&OUT. Besides offering the finished in a great variety of matt or lacquered colors, also offers you the value addedlighting,in which gives the collection a more interesting touch, creating a surprising, harmonic environment and with great elegance for any interior & exterior space.
CHEMISTUBES, se basa en la descontextualización, a través del aumento de tamaño (intervención en la escala), el uso de materiales diferentes al original (en este caso, material ecológico de resina de polietileno mediante la técnica del moldeo rotacional), y el cambio del uso para el que el objeto fue en un principio pensado, da forma a un nuevo objeto. Lo que antes era un recipiente de laboratorio, es ahora un elemento decorativo IN&OUT. A parte de ofrecer acabados en una gran variedad de colores mate o lacado, también te ofrece la opción de iluminación incorporada que le aporta a la colección un toque más interesante, creando un ambiente armónico, sorprendente y con gran elegancia para cualquier espacio interior & exterior.
A
A
A
B
FLASK AxB Ø36 x 65 cm Ø55 x 100 cm
B
ERLENMEYER AxB Ø30 x 65 cm Ø40 x 100 cm
B
PIPE AxB Ø36 x 65 cm Ø55 x 100 cm
FIE STA COLLECTION
designed by Archirivolta Design
“Beauty and the incessant movility of waves of the sea” “Belleza y movilidad incesante de las olas del mar”
FIESTA
COLLECTION
160
60 160
180
115
FIESTA Barra
115
FIESTA Barra Curva
FIESTA
COLLECTION
This collection is based in the entertainment places, with the beauty and the incessant mobility of waves. With a simple and functional line, modular but also usable as a single piece.
Inspirada en los lugares de entretenimiento, junto con la belleza y la movilidad incesante de las olas. Con una línea simple y funcional, modular pero también de uso unitario.
BONES COLLEC TION
designed by Ludovica+Roberto Palomba
“Elegant by its slimness but at the same time strong by its conception. ” “Elegante por su esbeltez pero a la vez robusta por su concepción ”
BONES COLLEC TION
BONES COLLEC TION
Bones is the new and elegant collection of flowerpots. Its generous volume is alleviated for a subtle edge that makes it light. Bones is reversible; it is to say can be planted with the wide part or to use that part as base whenever the greater stability to be needed or by esthetics. Has an invisible internal structure provides the necessary strength transmitting the weight from the base to the base of the flowerpot for achieve to support the weight of any plant or tree.
Bones es la nueva y elegante colección de maceteros. Su generoso volumen es aliviado por un sutil reborde que la hace ligera. Bones es reversible, es decir puede ser plantada con el borde ancho en la parte posterior o utilizar ese borde como base para cuando se necesite mayor estabilidad o por estética. Tiene una estructura interna invisible a la vista que proporciona la robustez necesaria para lograr soportar el peso de cualquier planta o árbol.
34,5 41,5 108 46 44
125
55
220
52 120
100 70
BONES Maceta 45
BONES Maceta 55
BONES Maceta 120
BONES Lámpara de pie 220
BYE -BYE COLLECTION designed by Harry&Camila
“It’s hardbored in this contrast between simultaneous unity and inner conflict” “Está en este contraste entre la unidad simultánea y el conflicto interior”
BYE -BYE COLLECTION The artistic couple’s intention for this new collection: Two completely different shapes -an abstract greeting figure at the upper edge and sole geometric at the lower edge- appear side-by-side but never seem to touch each other, thus creating additional interest. A vertical running line turns the object into an entity in its own right, as if by magic. Its perspective extruded cartoon like space appearance symbolizes travelling at the speed of light. The fascination of Byebye is harbored in this contrast between simultaneous unity and inner conflict.
La intención de la pareja artística para esta nueva colección: Dos formas completamente diferentes una figura abstracta en el borde superior y en el borde geométrico inferior fluye de lado al lado pero al mismo tiempo parece que nunca se toque uno al otro, creando así un interés adicional. Una línea vertical corriente gira el objeto en una entidad propia, como si por magia. Su perspectiva de dibujo animado estirado como apariencia de espacio simboliza viajes en la velocidad de la luz. La fascinación de Byebye está en este contraste entre unidad simultánea y conflicto interior.
48 36
60
45 100
70
BYE-BYE 70
BYE-BYE 100
TRI -TURN COLLECTION designed by Harry&Camila
“Everyday hand movement, the turning movement used when opening and closing the water-tap....an object into an entity in its own right” “Movimientos que se realizan con las manos, como el giro al abrir y cerrar el grifo del agua....un objeto con esencia y entidad propias”
TRI -TURN COLLECTION Tri-Turn inspired by an everyday hand movement: The turning movement used when opening and closing the ergonomic, triangular water-tap in their bathroom. A vertical inclined running line between the geometric upper and lower edge turns the object into an entity in its own right. Its architectural perspective growing extruded shape appearance symbolizes speed, dynamism and progress typical elements for the work Harry&Camila.
Tri-Turn inspirado en multitud de movimientos que se realizan con las manos, como el giro al abir y cerrar el agua del grifo del cuarto de baño. Una línea vertical inclinada, que se expande entre los bordes geométricos superiores e inferiores, convirtiéndose en un objeto con esencia y entidad propias. Simbolizan la velocidad, el dinamismo y el progreso, elementos típicos que caracterizan los trabajos de Harry&Camila.
55 45
55
45
100
70
TRI-TURN 45
TRI-TURN 55
PROJECTS &EVENTS PROYECTOS YEVENTOS
PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS
VONDOM A LAS TORRES Valencia Design Week 2011 Valencia, España Art Director Ramon Esteve
ROYAL OXYGEN SPA Tehran, Iran
PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS
FASHION WEEK VALENCIA Septiembre 2011 Valencia, Spain
HOTEL HIBERUS Zaragoza, Spain
PROJECTS&EVENTS PROYECTOS YEVENTOS
KOM HOUSE Berlin, Germany
Design Karim Rashid
KOM HOUSE
Berlin, Germany
NHOW HOTEL
Berlin, Germany
INSTRUCTIONS &RECOMMEN
DATIONSINSTRUC CIONES YRECO MENDACIONES
INSTRUCTIONS&RECOMMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES
MAINTANENCE & SECURITY Our production is made according to the quality guide ISO 9001:2008 and of enviroment ISO 14001:2004, by only using materials of high quality to guarantee a long useful life of the products. In order to provide a durable usage and safety to the product, please follow up the following recommendations: - All our products are suitable for indoor and outdoor spaces.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Nuestra producción se rige según las normas de nuestro sistema de aseguramiento de la calidad ISO 9001:2008 y de medio ambiente ISO 14001:2004. Y solamente utilizamos materiales de altisima calidad para garantizar una larga vida útil a los productos. Para proporcionarle un uso duradero y seguro al producto, por favor siga las siguientes
- The continuous exposure to the sun, especially in the dark colors, the skin can be harmful by
instrucciones:
contacting with them. To avoid this problems, please verify the temperature of the furniture
- Todos nuestros productos son aptos tanto para interior como para exterior.
before its long time exposure to the strong sun.
- La exposición continua al Sol, especialmente los colores oscuros, puede provocar lesiones por
- Place the piece in a regular surface without inclination to avoid uncontrollable movement. - Keep the piece far away from the excessive heat sources. - The product is not a toy. To avoid accidents, do not to allow the children to play with them. - Keep the furniture away from sources of dust to keep them clean. In the case of required cleaning. It is recommended the use of pressured water systems as KARCHER machines and/or
contacto con la piel. Tenga la precaución de verificar la temperatura de los muebles antes de su uso en horas de sol extremo. - Coloque la pieza en una superficie regular y sin pendiente para evitar desplazamientos incontrolados.
domestic degreasing cleanser periodically. Never use abrasive or corrosive products.
- Manténgala alejada de fuentes de calor excesivas.
- For a better conservation of the products, it is recommended, to cover with the cover fitting
- El producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con ellos, para evitar accidentes.
to every item.
- Mantenga sus muebles fuera de fuentes de polvo para mantenerlos limpios. En caso de que se
- The LACQUERED collections are suitable for outdoor, but please pay more attention as they are more delicate, and do not to use pressured water and neither abrasive or corrosive products. For it, it is recommended to apply automobiles’ wax every 2 or 3 months, also will avoid the apparition of possible scratches. - Outdoor cushions are available for some models. It is recommended to clean them periodically by using a cloth with neuter soap and water. - Clean the stainless steel part with right products. - When changing the bulb, please be assured the cable is not connected to the main power.
requiera su limpieza se recomienda el uso de sistemas de presión de agua tipo KARCHER y/o desengrasantes domésticos de forma periódica. Nunca utilice productos abrasivos o corrosivos. - Para una mejor conservación del mobiliario, se aconseja cubrir con fundas para cada uno de los artículos. - Las colecciones LACADAS son aptas para el exterior pero hay que extremar su cuidado puesto que son más delicadas, no debe utilizar agua a presión ni productos abrasivos o corrosivos. Para ello, es aconsejable aplicar cada 2 ó 3 meses cera de carrocería y así eliminar la aparición de
- If the cable suffers any damage, it must be changed exclusively by the manufacturer or by a
posibles arañazos.
professional.
- Existen acolchados aptos para el exterior, disponibles para algunas colecciones. Se recomienda
- If the RGB LED is out of order, please do not manipulate it and contact with the manufacturer
limpiarlos periódicamente utilizando un paño con jabón neutro y agua.
or distributor.
- Limpie las partes de acero inoxidable con productos adecuados. - En caso de sustituir la bombilla, asegúrese de que el cable no está conectado a la corriente eléctrica. - Si el cable sufre algún deterioro, debe cambiarse exclusivamente por el fabricante o por un profesional. - Si el LED dejara de funcionar, no manupular en ningún caso y contactar con el fabricante o distribuidor del producto.
CLEANNIG It is recommended the use of Scotch-Brite BORRABRITE. Double faced sponge for an only use with WATER, with no need of chemical products. The white face removes the dirt and the stains efficiently from multiple surfaces: walls, floors, doors, garden furniture ... The blue face makes the work easy with a good result.
LIMPIEZA Se recomienda la utilización de Scotch-Brite BORRABRITE. Esponja de doble cara para un uso sólo con agua, sin necesidad de productos químicos. La cara blanca elimina la suciedad y las manchas eficazmente y de múltples superficies: paredes, suelos,
It is recommended the use of KH-7 Quitagrasas
puertas, muebles de jardín... La cara azul facilita el trabajo y proporciona un buen acabado.
Please pulverize with KH-7 on the dirty surface and rub it with a cloth humidified with water.
Se recomienda la utilización de KH-7 Quitagrasas
Then please rinse with abundant water (preferably with a water pressure systems as type
Pulverize con KH-7 sobre la superficie a limpiar y frote con un paño humedecido con agua.
KARCHER) and dry them outside.
Aclare con agua abundante (preferiblemente con un sistema de presión de agua tipo KARCHER)
- We hope you enjoy our products. If you need any further information, please do not hesitate to
y deje secar al aire libre.
communicate with our CUSTOMER SERVICE department calling to +34 96 239 84 86 o sending
- Esperemos que disfrute de nuestros productos. Si desea más información no dude en
e-mail to
[email protected].
comunicárselo a nuestro departamento de ATENCIÓN AL CLIENTE llamando al +34 96 239 84 86 o enviando un correo electrónico a
[email protected]
PRODUCT DESCRIPTION 1.- Water tank level indicator, verifiable at any time. 2.- Expanded clay works as drainage. This will prevent stagnation, control water flow & assure root aeration. 3.- Vegetal soil.
1
4.- Self-watering base where the plant absorbs the water. 5.- Water tank.
6.- Option of wheels o feet.
2
3
PLANTING INSTRUCTIONS - Set a fine layer of about 2 or 3 cm. in deep of expanded clay on the base of the self-watering base. - Add the vegetal soil for plants in the flowerpot, leaving space for the root ball of the plant.
4
- Planting the plant in the flowerpot, previously aerating the roots in order to favor its growth. Finish filling the flowerpot with vegetal soil & press down on the soil with your hands to make it perfectly compact.
5
- Water the plant on the soil. In the following weeks, please water the plant over the top as the roots of the plant have not reached the platform layer of the self-watering apparatus yet, where the water tank is stored.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.- Indicador de nivel de agua del depósito, comprobable en todo momento. 2.- Arcilla expandida, actúa como drenaje. Evita el estancamiento, dosifica el transporte del agua y garantiza la aireación de las raíces. 3.- Tierra vegetal. 4.- Base de autorriego donde la planta absorbe el agua. 5.- Depósito de agua. 6.- Opción de ruedas o patas.
INSTRUCCIONES DE PLANTADO - Ponga una capa fina de arcilla expandida de unos 2 ó 3 cm. de grosor sobre la base del autorriego. - Añada la tierra vegetal para plantas a la maceta, procurado dejar un hueco para el cepellón de la planta que quiera plantar. - Plante la planta en la maceta aireando previamente las raíces para favorecer su crecimiento. Acabe de rellenar con tierra vegetal la maceta y presione bien la tierra con las manos para una perfecta compactación - Riegue la planta sobre la tierra. En las próximas semanas tendrá que regar por encima, ya que las raíces de la planta no han llegado hasta la capa de la plataforma del autorriego, donde se encuentra el depósito del agua.
6
INSTRUCTIONS&RECOMMENDATIONS INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
RECOMMENDATIONS After this period of adaption for the roots, fill the water tank until the top very slowly until the
Después de este período de adaptación de las raíces, llene el depósito de la reserva del agua al
indicator reaches the maximum level. If there is no water, the indicator will be at the minimum
máximo, muy lentamente hasta que el indicador del agua suba hasta su nivel máximo. Si no hay
level, check the indicator level regularly. The period of watering depends on the flowerpot size,
agua el indicador estará al mínimo. Compruebe periódicamente el nivel del indicador del agua.
plant type and its location. Consult it with a professional in the sector.
El período de regado depende según el tamaño de maceta, tipo de planta y de su ubicación. Consúltelo con un profesional del sector.
INDOOR (collection LLUM & LED)
INTERIOR (colección LLUM y LED)
For indoor use, need to check if the stopper of drainage is placed before planting the plant.
Para uso interior se tiene que comprobar que el tapón del drenaje esté colocado antes de plantar
OUTDOOR
la planta. EXTERIOR
For outdoor use, please take off the stopper of drainage (LLUM and LED collection) and drill the holes at the indicated mark, bearing in mind the position of the water tank (AIRE, AIGUA and FOC collections) and also in the base of the flower pot, so that if it rains, the water overflow will
Para uso en el exterior se tiene que sacar el tapón del drenaje (colección LLUM y LED) y taladrar
evacuate and not harm the plant.
los puntos de precorte respetando la reserva del agua (colección AIRE, AIGUA y FOC) y en la base de la maceta, ya que si llueve el agua sobrante podrá evacuar y no dañará la planta.
If you cover the soil with a fine layer of KUBIKO, it will stop the moisture from evaporating and improve its esthetic appearance. For fertilizing and better care of your plants, consult your
Si cubre la tierra con una capa de KUBIKO, evitará que se evapore la humedad y mejorará su
gardener or your garden center. VONDOM, accepts no responsibility for any damage done to the
aspecto estético. Para el abonado y un mejor cuidado de sus plantas, consulte en su tienda
plants caused by the incorrect use of flowerpots.
especializada o a un profesional del sector. VONDOM, no se hace responsable de cualquier daño ocurrido en la planta debido a un mal uso de sus macetas.
Nivel mínimo
Nivel máximo
Minimum level
Maximum level
Plug Tapón Drainage tube Tubo de drenaje
Ø cm
PROPORTION KUBIKO 78 Kg/m2 Flowerpots application
RELACIÓN KUBIKO 78 Kg/m2 Aplicación en macetas
Kg / KUBIKO
Ø cm 30 40 50 60 80 120
Kg 5 10 15 30 45 90
Drill Taladrar
INSTRUCTION OF THE ENERGY SAVING LAMP - Unscrewing the exterior screws of the base of the flowerpot. - Removing the nuts or screws of the base of the lamp (according to the model). - Unscrewing the glass cover. - Unscrewing the light bulb to change.
INSTRUCCIONES PARA LÁMPARA DE BAJO CONSUMO - Desatornillar los tornillos exteriores de la base de la maceta. - Quitar las tuercas o tornillos de la base de la lámpara (según modelo). - Desatornillar la cúpula de cristal. - Desenroscar la bombilla a sustituir.
INSTRUCTION OF THE REMOTE CONTROL FOR TECHNOLOGY LED INSTRUCCIONES DEL MANDO A DISTANCIA PARA LÁMPARA DE LED repeat tha last order repetir la última orden manual colour change cambio color manual automatic color change cambio color automático on/off
intensity regulator regulador de intensidad
FEATURES, COLOUR&FINISHED CARAC TERÍSTICAS, COLOR ES YACABADOS
FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS
MATERIAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL
- Material: Resine of LLDPE. Low density linear polyethylene.
- Material: Resina de LLDPE. Polietileno lineal de baja densidad.
- Process: Rotational Molding.
- Proceso: Moldeo rotacional.
- Resistant to UVI. Factor UV8, equivalent to 8.000 hours of sunlight in Florida.
- Resistente a UVI. Factor UV8, equivalente a 8.000 horas de sol de Florida.
- Resistant to extreme temperatures (-60ºC a + 80ºC).
- Resistente a temperaturas extremas (-60ºC a +80ºC).
- Resistant to impact.
- Resisitente a impactos.
- Light
- Ligera.
- The pots are easy drilling for making drain holes.
- Los maceteros son fáciles de taladrar para realizar las marcas de drenaje.
- Recyclable 100%.
- Reciclable 100%.
FEATURES: LLUM (EU)
CARACTERÍSTICAS: LLUM (EU)
- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz
- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz
- WATT: E27 18-30W
- WATT: E27 18-30W
- Wire Lenght: 3 m.
- Longitud Cable: 3 m.
- Lamp Type: Energy saving
- Tipo de Lámpara: Ahorro de energía
- Plug type: Shuko Bipolar Antiplash.
- Tipo de Plug: Shuko Bipolar Antiplash.
- IP65
- IP65
- CE
- CE
- RoHS
- RoHS
FEATURES: RGB LED
CARACTERÍSTICAS: RGB LED
- System of lighting by technology LED.
- Sistema de iluminación mediante Tecnología LED.
- Colour charge by remote control.
- Cambio de color mediante control remoto.
- Seven combinations of colors: white / yellow / green / red / light blue / blue / pink.
- Siete combinaciones de colores: blanco / amarillo / verde / rojo / azul claro / azul / pink.
- Intensity regulator - 350-400 LM / IP65/110-240V ˜ 50-60Hz - Long life.
FEATURES: NANO LLUM (EU)
- Regulación de intensidad. - 350-400 LM / IP65/110-240V ˜ 50-60Hz - Larga vida.
CARACTERÍSTICAS: NANO LLUM (EU)
- VOLT. 220-240V ˜ 50-60Hz
- VOLT. 220-240V ˜ 50Hz
- Wire Lenght: 2 m. (with switch)
- Longitud Cable: 2 m. (con interruptor)
- Lamp Type: LEDs (Ice)
- Tipo de Lámpara: LEDs (hielo)
- CE
- CE
FEATURES: TAPESTRY
CARACTERÍSTICAS: TEJIDO
NAPA Composition
NAPA 97,5 % PVC
Composición
2,5 Pollycollon
97,5 % PVC 2,5 Pollycollon
Weight
700 gr/m2
Peso
700 gr/m2
Abrasion
> 40.000 cycles
Resistencia a la Abrasión
> 40.000 ciclos
Breaking Resistance Breaking Elongation
Tear Resistance
Weft > 140 N Warp > 350 N Weft > 250 % Warp > 100 % Weft > 80 Warp > 50
UNE 4818-92 p. 6
Resistencia a la Tracción
UNE 4818-92 p. 6
Resistencia a la Rotura
UNE 4818-92 p. 6
Resistencia al Desgaste
Urdimbre > 350 N Trama > 250 % Urdimbre > 100 % Trama > 80
UNE 4818-92 p. 6 UNE 4818-92 p. 6
UNE 4818-92 p. 6
Urdimbre > 50
UNE 9175; 9176 (CLASE 1/IM)
UNE 9175; 9176 (CLASE 1/IM) Fire Retardancy
Trama > 140 N
M2 FRANCE
Tratamiento Ignífugo
UNE 1021 (Partes 1-2)
M2 FRANCE UNE 1021 (Partes 1-2) BS 5852 (Parte 1)
BS 5852 (Parte 1) Antibacterial Treatment
Yes
Tratamiento Antibacteriano
Sí
Outdoor using
Yes
Apto para exterior
Sí
ESPUMA
ESPUMA
Density
30/40 Kg
Plastificized
Yes
FEATURES: HPL BOARD
Densidad
30/40 Kg
Plastificada
Sí
CARACTERÍSTICAS: TABLERO HPL
Features
Method
Units
Value
Características
Método
Unidades
Valores
Thickness
ISO 4586 1/2
13
mm
Grosor
ISO 4586 1/2
13
mm
Density
ISO 1183
Kg/m2
165,44
Densidad
ISO 1183
Kg/m2
165,44
Water Absorption
ISO 4586 1/2
%
Absorción de agua
ISO 4586 1/2
%
Dimensional Stability to High Temperatures
ISO 4586 1/2
%
Estabilidad dimensional a altas temperaturas
ISO 4586 1/2
%
Hardness
ASTM D 785
Dureza
ASTM D 785
HR E
97 ca
Flexion Resistance
ISO 178
Resistencia a la flexión
ISO 178
MPa
min. 15000
MPa
min. 12000
Weight
2,0 max.
Thickness
2,0 max.
Long.
0,25 max.
Trans.
0,55 max.
HR E
97 ca
MPa
min. 15000
MPa
min. 12000
Peso
2,0 max.
Espesor
2,0 max.
Long.
0,25 max.
Trans.
0,55 max.
FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS
AIRE
AIGUA
BASIC
FOC
Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Product adapts for both indoor and outdoor.
Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Includes selfwatering system that contributes an automomy of watering to the plants until three months. Product adapts for both indoor and outdoor.
Furniture of double wall in polyethylene resin
Flowerpot made by resin of polyethylene, with doble wall. Shinning lacquered finished with painting for car. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor.
Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Producto tanto para interior como exterior.
Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interior.
with mat finished. Item suitable for indoor and outdoor. Mobiliario fabricado en resina de polietileno acabado mate, con doble pared. Producto tanto para interior como exterior.
Furniture of double wall in polyethylene resin with shinning lacquered finished with painting for car. Item suitable for indoor and outdoor. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Acabado lacado brillo con pintura para carrocerías. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interiror.
Ice/Green Hielo/Verde
Ice/Red Hielo/Rojo
Ice/Blue Hielo/Azul
Ice Hielo
Pink Pink
Orange Naranja
Pistachio Pistacho
Red Rojo
Anthracite Antracita
Steel Acero
Terracotta Terracota
Champán Champán
Bronze Bronce
Black Negro
White Blanco
Mobilario con doble pared fabricado en resina de polietileno con acabado lacado brillo con pintura para carrocerías. Producto apto tanto para interior como exterior.
LLUM
NANO
NANO LACADAS
NANO LLUM
Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Lighting inside by means of energy saving lamps. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor.
Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Item suitable for indoor and outdoor.
Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Shinning lacquered finishing similar to the painting of cars. Item suitable for indoor and outdoor.
Mini flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. White lighting inside by means of led. Item suitable ONLY for indoor.
Furniture of double wall made by resin of polyethylene and ice color finishing. Includes the white light or different colors such as blue, red or green available with energy saving lamps. Item suitable for indoor and outdoor. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación en el interior mediante lámpara de bajo consumo. Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para exterior como para interiror. Mobiliario con doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior de color blanco, azul, rojo o verde mediante lámpara de bajo consumo. Producto apto tanto para exterior como para interior.
Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Producto apto tanto para exterior como para interior.
Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Acabado lacado en brillo con pintura para carrocerías. Producto apto tanto para exterior como para interior.
Macetero en miniatura fabricado en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación blanca en el interior mediante led. Producto apto SOLO para inerior.
FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS
LED Flowerpot made by resin of polyethylene, with double wall. Lighting inside by means of led technology and a remote control to program the colours option*. Includes selfwatering system that contributes an autonomy of watering to the plants until three months. Item suitable for indoor and outdoor. - Furniture of double wall made by resin of polyethylene and ice color finishing. Includes lighting with led technology, and a remote control to program the colours option. Item suitable for indoor and outdooor. *7 colors: white, red, green, blue, light blue, pink and yellow. Macetero en resina de polietileno, con doble pared. Iluminación en el interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color* por selección o automático . Contiene sistema de autorriego que aporta una autonomía de del riego a la planta de hasta tres meses. Producto tanto para interior como exterior.
LED COLOURS COLORES LED
Ice Hielo
Pink Pink
Blue Azul
Light blue Azul claro
Red Rojo
Green Verde
Yellow Amarillo
White Blanco
Mobilario de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color* por selección o automático. Producto tanto para interior como exterior. *7 colores: blanco, rojo, verde, azul, azul claro, pink y amarillo.
FEATURES, COLOUR&FINISHED CARACTERÍSTICAS, COLORES Y ACABADOS
FINISHED: CUSHION
ACABADOS: COLCHONETA
- ZANDER
- ZANDER
Cushion made by nautical fabric suitable for indoor and outdoor. Standard finished.
Acolchado en tejido náutico apto para interior y exterior. Acabado estandard.
- SILVERTEX
- SILVERTEX
Cushion made by vinyl fabric suitable for indoor and outdoor. Special finished.
Acolchado en tejido vinílico apto para interior y exterior. Acabado especial.
SILVERTEX COLORS
COLORES SILVERTEX
White Blanco
Black Negro
Bronze Bronce
FINISHED: BOARD
Steel Acero
Anthracite Antracita
Cream Beige
ACABADOS: TABLEROS
- HPL
- HPL
Are boards made from paper capes agglutinated with thermoset resins of MelaminaFormaldehido on the surface and Fenol-Formaldehido inside. Everything is pressed to high temperature and pressure. Product suitable for indoor and outdoor.
Son tableros que se componen de capas de papel aglutinado con resinas termoestables de Melamina-Formaldehido en su superficie y de Fenol-Formaldehido en su interior. Todo ello es prensado a alta presión y alta temperatura. Producto apto para interior y exterior.
- GLASS
- GLASS
12 mm. security temperated glass.
Cristal templado de seguridad 12 mm.
FINISHED: LIGHTNING
ACABADOS: ILUMINACIÓN
- LLUM
- LLUM
Lighting of double wall made by polyethylene resin and ice color finishing. Includes the white light or different colors such as blue, red or green, available with energy saving lamps. Item suitable for indoor and outdoor.
Lámpara de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior de color blanco, azul, rojo o verde mediante lámpara de bajo consumo. Producto apto para interior y exterior.
- LED RGB
- LED RGB
Lighting of double wall made by polyethylene resin and ice color finishing. Includes lighting with the led technology, and a remote control to programm the colours option (7 colors: white, red, green, blue, light blue, pink and yellow). Item suitable for indoor and outdoor.
Lámpara de doble pared fabricado en resina de polietileno y acabado color hielo. Incluye iluminación interior mediante tecnología led. Acompañado de mando a distancia para cambio de color por selección o automático (7 colores: blanco, rojo, verde, azul, azul claro, pink y amarillo). Producto apto para interior y exterior.
FINISHED: SPECIAL LACQUERED
ACABADOS: LACADOS ESPECIALES
LAPIS This finishing has a volcanic stone effect, characterized from a particular, fine and opaque texture which gives a pleasant touch to supports. Very good cleaning.
Forge Forja
LP.903.P
Bronze Bronce LP.810.P
LAPIS Acabado con efecto piedra volcánica. Óptima limpieza.
Steel Acero
LP.005.P
FINISHED: SPECIAL LACQUERED
ACABADOS: LACADOS ESPECIALES
FLAMA
FLAMA
This finishing has a metallic effect characterized from an anodized aspect, which is able to give
Acabado con efecto metalizado caracterizado por un aspecto anodizado, aporta dureza y
thickness and resistance even to lighter and softer supports. Very good cleaning.
resistencia incluso en las superficies más blandas. Óptima limpieza.
Gold Oro
FL.112.P
DIMEN SIONSDIME NSIONES
DIMENSIONS DIMENSIONES
ALMA COLLECTION
designed by A-cero
50 x 47 C
140
Alma
L
C (d x h) cm
AIGUA
FOC
10
20 x 24
53013
53013F
b
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LLUM b
LED RGB
53013W
bi
53013Lbi
REST COLLECTION
94
designed by A-cero
94
105
110
116
105 74
105
116
REST Sofá - módulo izquierdo
200 x 100
REST Sofá - módulo derecho
72
72
REST Mesa 200
106 x 56
REST Silla
30
REST Chaise-longue
87 x 50
223 x 72
45 REST Mesa Sofá
REST Sofá - módulo esquina
40
REST Mesa XL
106 x 56
REST Sofá - módulo central
74
61
47
300 x 120
30
30
30
30
REST Butaca
74
74
74
30
94
90
24
20 REST Tumbona
REST Mesa Tumbona
Butaca
M. Izq
M. Dch
M. Central
M. Esquina
Chaise
Mesa sofá
Tumbona
Mesa Tumbona
Mesa 200
Mesa XL
Silla
53001*t
53002*te
53003*te
53004*te
53005*te
53006*t
53007t
53008*am
53009t
53010t
53011t
53012t
FOC
53001F*t
53002F*te
53003F*te
53004F*te
53005F*te
53006F*t
53007Ft
53008F*am
53009Ft
53010Ft
53011Ft
53012Ft
LLUM
53001W*t
53002W*te
53003W*te
53004W*te
53005W*te
53006W*t
53007Wt
53008W*am
53009Wt
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010Wt
53011Wt
53001L*t
53002L*te
53003L*te
53004L*te
53005L*te
53006L*t
53007Lt
53008L*am
53009Lt
53010Lt
53011Lt
FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010Bt
53011Bt
FOC FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010FB
LLUM FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010WBt
53011WBt
LED FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010LBt
53011LBt
GLASS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53010Gt
53011Gt
FOC GLASS
-
-
-
-
-
-
-
-
LLUM GLASS
-
-
-
-
-
-
-
LED GLASS
-
-
-
-
-
-
COLCHONETA
-
-
-
-
-
-
BASIC
LED BLANCO LED RGB
*_ cushions are included in the prize
*_ acolchados incluidos en el precio
a_ wheels included
a_ incluye ruedas
t_ non-splipping feet included
t_ incluye tacos antideslizantes
m_ moving headrest
m_ cabeza móvil
e_ join set in order to fix them together
e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos
-
53011FB
t
-
t
-
-
53010BG
t
53011BG
-
-
53010WG
53011WG
-
-
-
53010LG
-
-
-
-
t
t
t
-
t
53011LGt -
53012C
DIMENSIONS DIMENSIONES
BLANCA COLLECTION
designed by Javier Mariscal
45
50
220
LED BLANCA
LED RGB 46050Li
46050W
i
MORA COLLECTION 33
28 103 58
MORA 28
MORA 33
LLUM
LED RGB
MORA 28
i
46028W
46028Li
MORA 33
46033Wi
46033Li
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior
designed by Javier Mariscal
MOMA COLLECTION
designed by Javier Mariscal
90 60 100
75
100
C
C 100
72
MOMA High
115 C
45
MOMA Low
MOMA Medium
59
70
38 80
52
40 74
45
54 32
MOMA Taburete
MOMA Silla
MOMA Puff
L
C (d X h) cm
BASIC
AIGUA
FOC
High
7
20 x 20
45075A
45075R
Medium
7
20 x 20
45100A
45100R
Low
7
20 x 20
45115A
Taburete
-
-
Silla
-
Puff Cubitera
LLUM 45075W
45075Lib
45100F
ib
45100W
45100Lib
45115Rb
45115Fb
45115Wib
45115Lib
45038A
-
45038F
i
45038W
45038Li
-
45059A
-
45059F
i
45059W
45059Li
-
-
45080A
-
45080F
45080Wi
45080Li
-
-
45001A
-
-
-
-
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
b
b
45075F
b
LED RGB ib
b
DIMENSIONS DIMENSIONES
MOMA MACETAS COLLECTION
designed by Javier Mariscal
60 70 60
40
65
C
C
100
100
70
C
MOMA MACETA Medium
MOMA MACETA High
50
MOMA MACETA Low
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
High
29
52 x 39 x 26
45005A
45005Rb
45005Fb
45005Wbi
45005Lbi
Medium
48
30 x 30 x 32,5
45004A
45004Rb
45004Fb
45004Wbi
45004Lbi
76,5
36,5 x 77,5 x 27
45006A
45006Rb
45006Fb
45006Wbi
45006Lbi
Low
MOMA MELLIZAS COLLECTION
LED RGB
designed by Javier Mariscal
70
70
70
C 84 C
170 130
MOMA MELLIZA Low
MOMA MELLIZA High
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
High
42
37 x 29 x 39
45002A
45002Rb
45002Fb
45002Wbi
45002Lbi
Low
63
44 x 37 x 39
45003A
45003Rb
45003Fb
45003Wbi
45003Lbi
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LED RGB
V-LEK COLLECTION
designed by Karim Rashid
A
B
A cm
x
B cm
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
Ø14
x
28
1
Ø7 x 14
51015A
-
51015F
-
-
Ø18
x
36
2
Ø9 x 19
51016A
-
51016F
-
-
Ø45
x
70
10
Ø24 x 24
51013A
51013R
Ø55
x
100
20
Ø30 x 32
51014A
51014Rb
PASTA COLLECTION
b
b
LED RGB
bi
NANO LED 51015W 51016W
bi
51013F
51013W
51003L
-
51014Fb
51014Wbi
51004Lbi
-
designed by Karim Rashid
A
B
A B KANNELLONI
SPAGUETTI
A cm
x
B cm
L
C (d X h) cm
AIRE
KANNELLONI 90
Ø14
x
28
15
Ø7 x 14
51023A
51023R
KANNELLONI 120
Ø18
x
36
25
Ø9 x 19
51024A
SPAGUETTI Ø45
Ø18
x
36
25
Ø9 x 19
51021A
51021R
SPAGUETTI Ø55
Ø18
x
36
25
Ø9 x 19
51022A
51022Rb
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
AIGUA
FOC b
LLUM b
LED RGB
51023F
bi
51023W
51023Lbi
51024Rb
51024Fb
51024Wbi
51024Lbi
b
b
51021F
bi
51021W
51021Lbi
51022Fb
51022Wbi
51022Lbi
DIMENSIONS DIMENSIONES
VERTEX COLLECTION
designed by Karim Rashid
94 53
53
180 86
72
44 VERTEX Silla
VERTEX Mesa 180
Ø50
Ø70
Ø60 72
Ø80
72
VERTEX Mesa Ø50
Ø90
72
72
72
VERTEX Mesa Ø70
VERTEX Mesa Ø60
VERTEX Mesa Ø80
VERTEX Mesa Ø90
Silla
Mesa 180
Mesa Ø50
Mesa Ø60
Mesa Ø70
Mesa Ø80
Mesa Ø90
Mesa Ø120
51007
51008
51017
51010
51009
51019
51018
51020
FOC
51007F
51008F
51017F
51010F
51009F
51019F
51018F
51020F
LLUM
51007Wi
51008Wi
51017Wi
51010Wi
51009Wi
51019Wi
51018Wi
51020Wi
LED RGB
51007Li
51008Li
51017Li
51010Li
51009Li
51019Li
51018Li
51020Li
FULL WHITE
-
51008B
51017B
51010B
51009B
51019B
51018B
51020B
FOC FULL WHITE
-
51008FB
51009FB
51019FB
BASIC
51017FB
51010FB
51009WB
51019WB
51018WB
51020WBi
51008LBi
51017LBi
51010LBi
51009LB
51019LBi
51018LBi
51020LBi
51008G
-
-
-
-
-
-
FOC GLASS
51008FG
-
-
-
-
-
-
LLUM GLASS
51008WBi
-
-
-
-
-
-
LED GLASS
51008LGi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
51008WB
LEDS FULL WHITE
-
GLASS
COLCHONETA
51007C
i
i
51020FB
51010WB
-
i
51018FB
51017WB
LLUM FULL WHITE
i
Ø120
i
72
VERTEX Mesa Ø120
Ø50
Ø70
Ø60 72
72
VERTEX Mesa Ø50
72
VERTEX Mesa Ø60
72
VERTEX Mesa Hexagonal Ø60
Mesa BASIC
50
Mesa
60
70
Mesa
Ø120 72
VERTEX Mesa Hexagonal Ø80
Mesa
VERTEX Mesa Ø90
Ø90 72
VERTEX Mesa Hexagonal Ø70
72
VERTEX Mesa Ø80
Ø80 72
Ø90 72
VERTEX Mesa Ø70
Ø70
Ø60
Ø80
80
72
VERTEX Mesa Hexagonal Ø90
Mesa
Mesa H60
90
VERTEX Mesa Hexagonal Ø120
Mesa H70
Mesa H80
Mesa H90
Mesa H120
51017C
51010C
51009C
51019C
51018C
51010E
51009E
51019E
51018E
51020E
FOC
51017CF
51010CF
51009CF
51019CF
51018CF
51010EF
51009EF
51019EF
51018EF
51020EF
LLUM
51017CWi
51010CWi
51009CWi
51019CWi
51018CWi
51010EWi
51009EWi
51019EWi
51018EWi
51020EWi
LED RGB
51017CLi
51010CLi
51009CLi
51019CLi
51018CLi
51010ELi
51009ELi
51019ELi
51018ELi
51020ELi
FULL WHITE
51017CB
51010CB
51009CB
51019CB
51018CB
51010EB
51009EB
51019EB
51018EB
51020EB
FOC FULL WHITE
51017CFB
LLUM FULL WHITE
51017CWB
LEDS FULL WHITE
51017CLBi
51010CFB i
51009CFB i
51019CFB
51018CFB i
51009EFB i
51019EFB i
51018EFB i
51020EFB
51009CWB
51019CWB
51018CWB
51010EWB
51009EWB
51019EWB
51018EWB
51020EWBi
51010CLBi
51009CLBi
51019CLBi
51018CLBi
51010ELBi
51009ELBi
51019ELBi
51018ELBi
51020ELBi
i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
i
51010EFB
51010CWB
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor.
i
i
DIMENSIONS DIMENSIONES
DOUX COLLECTION 80
designed by Karim Rashid
180
92
40
60
92
60 40
40
40
DOUX Sofá
DOUX Butaca
DOUX Mesa
L
C (d X h) cm
BASIC
AIGUA
FOC
Butaca
-
-
51001
-
Sofá
-
-
51002
-
Mesa
-
-
51003
-
10
Ø22 x 22
-
Maceta
51004R
SURF COLLECTION 200
b
FOC
51011
51011F
LLUM
51001W
51001Li
51002F
51002Wi
51002Li
51003F
51003Wi
51003Li
51004F
b
51011W
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
ib
51004W
designed by Karim Rashid
LED RGB i
LED RGB
51001F
90
BASIC
LLUM i
90
Surf
60
89
89
51011Li
51004Lib
60
DOUX Maceta
PAL COLLECTION 80
designed by Karim Rashid
92 89
60
60
53 40
40 PAL Butaca
53 40
PAL Mesa
PAL Taburete
BASIC
FOC
LLUM
Butaca
51005
51005F
51005W
LED RGB 51005L
51005C
Taburete
51006
51006F
51006W
51006L
-
Mesa
51006
51006F
51006W
51006L
-
LAVA COLLECTION
COLCHONETA
designed by Karim Rashid
120
260 50
Lava
BASIC
FOC
LLUM
LED RGB
51012
51012F
51012W
i
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
COLGANTE
51012L
i
51012X
DIMENSIONS DIMENSIONES
FAZ COLLECTION 120
designed by Ramon Esteve
121
100 70
32
90
100 70
32 FAZ Sofá - Módulo Derecho
FAZ Butaca
100
121
100 70
32
32 FAZ Sofá - Módulo Izquierdo
FAZ Sofá - Módulo Central
120
90
100
100
70
85
32
110
70
70 32
FAZ Sofá Módulo Esquina 90º
32
32
FAZ Sofá - Módulo Esquina 45ª
FAZ Chaise-longue
FAZ Mesa Sofá
70 57 204 60
42
22 FAZ Mesa Tumbona
FAZ Tumbona
Butaca
M. Dch
M. Central
M. Izq
Tumbona
Mesa Tumbona
Sillón
54001* t
54003* te
54004* te
54002* te
54008*
54009t
54015t
FOC
54001F* t
54003F* te
54004F* te
54002* te
54008F*
54009Ft
54015Ft
LLUM
54001W* ti
54003W* tei
54004W* tei
54002W* tei
54008W* i
54009Wti
54015Wti
LED RGB
54001L* ti
54003L* tei
54004L* tei
54002L* tei
54008L* i
54009Lti
54015Lti
FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
FOC FULL WHITE
-
-
-
-
-
-
-
GLASS
-
-
-
-
-
-
-
FOC GLASS GLASS
-
-
-
-
-
-
-
COLCHONETA
-
-
-
-
-
-
54015C
BASIC
100 70
72
65
40
300 x 100
200 x 100 75
72
72
FAZ Sillón
FAZ Mesa 200
M. Esquina 90º M. Esquina 45º
FAZ Mesa 300
Chaise
Mesa sofá
Mesa 200
Mesa 300
53005* te
53010*te
53006*t
53007
54016t
54017t
FOC
53005F*te
53010F*te
53006F*t
53007Ft
54016Ft
54017Ft
LLUM
53005W*tei
53010W*tei
53006W*ti
53007Wti
-
LED RGB
53005L*tei
53010L*tei
53006L*ti
53007Lti
-
FULL WHITE
-
-
-
-
54016Bt
54017Bt
FOC FULL WHITE
-
-
-
-
54016FBt
54017FBt
GLASS
-
-
-
-
54016Gt
54017Gt
FOC GLASS GLASS
-
-
-
-
54016FGt
54017FGt
BASIC
*_ cushions are included in the prize.
*_ acolchados incluidos en el precio.
t_ non-slipping feet included.
t_ incluye tacos antideslizantes.
e_ joint set un order to fix them together.
e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos.
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor.
i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
DIMENSIONS DIMENSIONES
FAZ MACETEROS XL
designed by Ramon Esteve
68 77
61 C
63
92 C
82 C
160 101
60
FAZ Maceta XL Baja
FAZ Maceta XL Media
FAZ Maceta XL Alta
FAZ MACETEROS
designed by Ramon Esteve
49 55
C
45
66 C
57 C
44
42
FAZ Maceteros Baja
110 70
FAZ Maceteros Media
L Maceteros XL Baja Maceteros XL Media Maceteros XL Alta Maceteros Baja Maceteros Media Maceteros Alta
27 50 29 10 21 10
FAZ Maceteros Alta
C (d X h) cm 30 x 46 x 32 40 x 41 x 40 37 x 27 x 40 27,5 x 22 x 27 31 x 30 x 31 28 x 21,5 x 27
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
AIRE 54011A 54012A 54013A 54020A 54021A 54022A
AIGUA 54011R
FOC
b
54012R
b
b
54013R
54020R 54021R
b
b
54022R
b
LLUM b
54011F
b
54012F
b
54013F
b
54020F
b
54021F
b
54022F
LED RGB bi
54011W
bi
54012W
bi
54013W
bi
54020W
bi
54021W
bi
54022W
KIT 4 RUEDAS bi
53026
bi
53026
bi
53026
bi
53026
bi
53026
bi
53026
54011L
54012L 54013L
54020L 54021L
54022L
FAZ LÁMPARA
designed by Ramon Esteve
86
74
220
LED FAZ
LED RGB
54018Wi
54018Li
FAZ BANCO
designed by Ramon Esteve
85
200 45
Banco
BASIC
AIGUA
54046
54046R
FOC b
LLUM
54046F
b
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LED RGB
54046W
i
54046L
i
COLCHONETA
KIT UNION
54046C
54046X
DIMENSIONS DIMENSIONES
VELA COLLECTION 100
100
designed by Ramon Esteve
100
160
72
72 30 VELA Butaca
160
100 x 100
72 30
30
30
40 VELA Puff-Chaiselongue
VELA Sofá módulo Esquina
VELA Sofá módulo Chaiselongue
100 x100
VELA Sofá módulo Izquierdo
100
100
72
VELA Sofá módulo Central XL
30
VELA Sofá módulo Central
100
72
72
30
VELA Sofá módulo Derecho
100
160
100 72
30
160
100
100
Ø120 30
VELA Mesa Sofá 100
30 VELA Mesa Sofá Ø120
Butaca
M. Dch
M. Central
M. Izq
54023* t
54025* te
54026* te
54024* te
54030t
FOC
54023F* t
54025F* te
54026F* te
54024F* te
LLUM
54023W* ti
54025W* tei
54026W* tei
LED RGB
54023L* ti
54025L* tei
-
-
BASIC
CUBRE MESA Ø120 GLASS
Mesa sofá 100 Mesa sofá Ø120
Tumbona
Mesa Tumbona
54031t
54034* am
54047t
54030Ft
54031Ft
54034F* am
54047Ft
54024W* tei
54030Wti
54031Wti
54034W* ami
54047Wti
54026L* tei
54024L* tei
54030Lti
54031Lti
54034L* ami
54047Lti
-
-
54030C
54031C
-
54047C
Ø120
210 x 75
VELA Tumbona
60 x 60
40
30
30
VELA Puff Ø120
200 x 100
VELA Mesa tumbona
300 x 100
58 72
72
VELA Mesa
55 72
40
VELA Mesa
VELA Silla
M. Central XL
M. Chaise
M. Esquina
Puff Ø120
Puff 100
Mesa 200
Mesa 300
Silla
54027* te
54028* te
54029* te
54033* t
54032* t
54050t
54051t
54052t
FOC
54027F* te
54028F* te
54029F* te
54033F* t
54032F* t
54050Ft
54051Ft
54052F* am
LLUM
54027W* tei
54028W* tei
54029W* tei
54033W* ti
54032W* ti
-
-
-
LED RGB
54027L* tei
54028L* tei
54029L* tei
54033L* ti
54034L* ti
54050Lti
54051Lti
-
LED
-
-
-
-
-
54050Wti
54051Wti
-
COLCHONETA
-
-
-
-
-
-
-
54052C
BASIC
*_ cushions are included in the prize
*_ acolchados incluidos en el precio
a_ wheels included
a_ incluye ruedas
t_ non-splipping feet included
t_ incluye tacos antideslizantes
m_ moving headrest
m_ cabeza móvil
e_ join set in order to fix them together
e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos
i_ possibility of trasnparent cable & switch for indoor.
i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
DIMENSIONS DIMENSIONES
A A
A B
A
B
VELA Cubo
B B
VELA Cubo Alto
VELA Land
VELA Wall
A cm
x
B cm
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
Cubo 40
40 x 40
x
70
22
31 x 31 x 31
54035A
Cubo 60
60 x 60
x
100
72
46 x 46 x 46
54042A
54042R
54042F
Cubo Alto 40
40 x 40
x
90
24
30 x 30 x 33
54049A
54049Rb
Cubo Alto 60
60 x 60
x
100
72
46 x 46 x 46
54036A
b
54036R
54036F
Land
60 x 60
x
40
30
46 x 46 x 24
54037A
54037Rb
Wall
30 x 120
x
90
60
24 x 114 x 24
54038A
Nano Cubo 28
18 x 18
x
28
2
14 x 14 x 12
Nano Cubo 36
18 x 18
x
36
2
Nano Cubo Alto
18 x 18
x
46
1,5
NANO FOC
NANO LED
-
-
-
54042W
54042L
-
-
-
54049Fb
54049Wbi
54049Lbi
-
-
-
b
bi
54036W
bi
54036L
-
-
-
54037Fb
54037Wbi
54037Lbi
-
-
-
54038Rb
54038Fb
54038Wbi
54038Lbi
-
-
-
-
-
-
-
-
54043A
54043F
54043W
14 x 14 x 12
-
-
-
-
-
54039A
54039F
54039W
14 x 14 x 23
-
-
-
-
-
54040A
54040F
54040W
b
40 x 40
54035F
b
40 x 40 40 x 40
152 110
90
VELA Lámpara Cubo Alto 110
LED
NANO
bi
54035R
b
40 x 40
VELA Lámpara Cubo Alto 152
LED RGB bi
b
VELA Lámpara Cubo Alto 90
LED RGB
Lámpara Cubo Alto 152
54068W
i
54068Li
Lámpara Cubo Alto 110
54067Wi
54067Li
Lámpara Cubo Alto 90
54066Wi
54066Li
Lámpara Cubo 112
54065Wi
54065Li
Lámpara Cubo 70
54064Wi
54064Li
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
112
VELA Lámpara Cubo 112
bi
54035W
bi
54035L
40 x 40 40 x 40
60 x 60 30
30 VELA Chill Mesa 40
80 x 80
VELA Chill Puff 40
30
VELA Chill Mesa 80
40
VELA Chill Puff 80
L
C (d X h) cm
Mesa 40
-
-
te
54041
-
54041F*
Mesa 60
-
-
54047te
-
Mesa 80
-
-
54048te
Mesa 100
-
-
Mesa Ø120
-
Cubre Mesa GLASS 40
BASIC
40
VELA Chill Puff 100
AIGUA
FOC
VELA Chill Puff Ø120
LLUM
LED RGB tei
54041L* tei
54047F* te
54047W* tei
54047L* tei
-
54048F* te
54048W* tei
54048L* tei
54030te
-
54030F* te
54030W* tei
54030L* tei
-
54031te
-
54031F* te
54031W* tei
54031L* tei
-
-
54041C
-
-
-
-
Cubre Mesa PE 40
-
-
54041P
-
-
-
-
Cubre Mesa GLASS 60
-
-
54047C
-
-
-
-
Cubre Mesa PE 60
-
-
54047P
-
-
-
-
Cubre Mesa GLASS 80
-
-
54048C
-
-
-
-
Cubre Mesa PE 80
-
-
54048P
-
-
-
-
Cubre Mesa GLASS 100
-
-
54030C
-
-
-
-
Cubre Mesa PE 100
-
-
54030P
-
-
-
-
Cubre Mesa GLASS Ø120
-
-
54031C
-
-
-
-
Cubre Mesa PE Ø120
-
-
54031P
-
Maceta
19
31 x 31 x 27
-
54073R
Puff 40
-
-
54069* te
Puff 60
-
-
Puff 80
-
Puff 100
te
b
54041W*
b
bi
54073F
54073W
54073Lbi
-
54069F* te
54069W* tei
54069L* tei
54070* te
-
54070F* te
54070W* tei
54070L* tei
-
54071* te
-
54071F* te
54071W* tei
54071L* tei
-
-
54032* te
-
54032F* te
54032W* tei
54032L* tei
Puff Ø120
-
-
54033* te
-
54033F* te
54033W* tei
54033L* tei
Lámpara
-
-
-
-
-
54072W* tei
54072L* tei
b_ sell-watering incluyed.
b_ incluye sistema de autoriego
*_ cushions are included in the prize
*_ acolchados incluidos en el precio
t_ non-splipping feet included
t_ incluye tacos antideslizantes
e_ join set in order to fix them together
e_ incluye un set de ensamblaje para fijarlos entre ellos
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor
i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior
VELA Chill Maceta
40 x 40
Ø120
40
VELA Chill Puff 60
VELA Chill Mesa Ø120
100 x 100
40
40
30
VELA Chill Mesa 100
80 x 80
60 x 60 40
Ø120
30
VELA Chill Mesa 60
40 x 40
100 x 100
40
VELA Chill Lámpara
DIMENSIONS DIMENSIONES
PILLOW COLLECTION
designed by Stefano Giovannoni
67 82 x 94
75
67 x 67
67 x 67
35
PILLOW Mesa
C
35
20
PILLOW Butaca
67
PILLOW Puff
35
PILLOW Maceta
L
C (d X h) cm
BASIC
AIGUA
FOC
Butaca
-
-
55001
-
55001F
55001W
i
55001Li
Mesa
-
-
55002
-
55002F
55002Wi
55002Li
Puff
-
-
55003
-
55003F
55003Wi
55003Li
24
21 x 24
55004
55004Rb
55004Fb
54020Wbi
55004Lib
Maceta
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LLUM
LED RGB
STONE COLLECTION
designed by Stefano Giovannoni
79
79
89
185
40
83 79
79 40
STONE Armchair
22
STONE Sofá
BASIC
FOC
Armchair
55005
55005F
Sofá
55006
Mesa
55007
STONE Mesa
LLUM b
87
LED RGB bi
55005W
55005Lbi
55006Fb
55006Wbi
55006Lbi
55007Fb
55007Wbi
55007Lbi
105 84 64 46
65
80 C
86
40
STONE Macetas 40
STONE Maceta 100
STONE Maceta 70
140
120
100
70
C
C
C
60 C
140
105
STONE Maceta XL
STONE Maceta 120
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
LED RGB
Maceta 40
32
52 x 39 x 26
55008
55008Rb
55008Fb
55008Wbi
55008Lbi
Maceta 70
20
37 x 29 x 28
55009
55009Rb
55009Fb
55009Wbi
55009Lbi
Maceta 100
52
54 x 44 x 39
55010
55010Rb
55010Fb
55010Wbi
55010Lbi
Maceta 120
105
65 x 56 x 46
55011
55011Rb
55011Fb
55011Wbi
55011Lbi
Maceta XL
252
90 x 72 x 62
55012
55012Rb
55012Fb
55012Wbi
55011Lbi
DIMENSIONS DIMENSIONES
VASES COLLECTION
designed by JMFerrero
A C A C
A
B
C
B
B
VASES Maceteros
Nano vases Ø14 x 12
A cm
x
B cm
L
C (d X h) cm
Ø14
x
12
0,5
Ø11 x 8
AIRE
AIGUA
-
FOC
LLUM
-
-
-
LED RGB
NANO
NANO FOC
NANO LED
-
47012A
47012F
47012W 47028W
Nano vases Ø14 x 28
Ø14
x
28
1
Ø11 x 15
-
-
-
-
-
47028A
47028F
Nano vases Ø18 x 15
Ø18
x
15
1
Ø14 x 11
-
-
-
-
-
47018A
47018F
47018W
Nano vases Ø18 x 36
Ø18
x
36
2
Ø18 x 18
-
-
-
-
-
47036A
47036F
47036W
-
Nano jardinera 14 x 33 x 12
14 x 33
x
12
2,5
11 x 31 x 9
-
Vases Ø55
Ø55
x
45
41
Ø46 x 30
47055A
47055R
Vases Ø65
Ø65
x
100
56
Ø50 x 39
47065A
130 x 55
x
45
128
120 x 46 x 39
47130A
Vases jardinera
Ø178 C
-
-
-
47033A
47033F
47033W
bi
-
-
47055F
47055W
47055L
-
47065Rb
47065Fb
47065Wbi
47065Lbi
-
-
-
47130Rb
47130Fb
47130Wbi
47130Lbi
-
-
-
b
b
bi
45
VASES Isla
Isla
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
103
Ø69 x 39
47178A
47178R
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
FOC b
LLUM
47178F
b
LED RGB
47178W
bi
COLCHONETA
47178L
bi
44578
Ø68
Ø56
220
Ø38
180
70
VASES Lámpara de pie 180
VASES Lámpara de pie 220
LLUM
LED RGB
Lámpara de pie 220
i
47068W
47068Li
Lámpara de pie 180
47056Wi
47056Li
Lámpara de pie 70
47038Wi
47038Li
A
VASES Bola lámpara
A cm
COLGANTE
LLUM
Ø30
LED RGB
48000X
48030W
i
48030Li
Ø40
48000X
48040W
i
48030Li
Ø60
48000X
48060Wi
48030Li
i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
VASES Lámpara de pie 70
DIMENSIONS DIMENSIONES
CHEMISTUBES COLLECTION A
B
A cm
x
B cm
L
AIRE
FOC
LLUM
Flask 65
Ø36
x
65
5
49036A
Flask 100
Ø55
x
100
5
A cm
x
B cm
Pipe 65
Ø30
x
Pipe 100
Ø40
LED RGB
49036F
49036W
i
49036Li
49055A
49055F
49055Wi
49055Li
L
AIRE
FOC
LLUM
65
1,5
49056A
49056F
49056Wi
49056Li
x
100
3,5
49057A
49057F
49057Wi
49057Li
A cm
x
B cm
L
AIRE
FOC
LLUM
Erlenmeyer 65
Ø36
x
65
1,5
49058A
Erlenmeyer 100
Ø55
x
100
4
49059A
A
B
LED RGB
A
B
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LED RGB
49058F
49058W
i
49058Li
49059F
49059Wi
49059Li
designed by Teresa Sapey
FIESTA COLLECTION
designed by Archirivolto Design
160 60 160
180
115
115
FIESTA Barra Curva
FIESTA Barra
BASIC
FOC
LLUM
Barra
56001
56001F
56001Wi
Barra Curva
56002
56002F
56002Wi
LED RGB
SET 2 ESTANTES
CUBRE INOX
CUBRE GLASS
SET 8 RUEDAS
56001Li
56001E
56001X
56001C
56001B
56002Li
56002E
56002X
56002C
56002B
DIMENSIONS DIMENSIONES
BONES COLLECTION
designed by Ludovica + Roberto Palomba
41 35 C 108
46 126
44
55
52
220
C
C
C
120
100
70
C’
C’
C’
BONES Maceta 100
BONES Maceta 70
BONES Maceta 220
BONES Maceta 120
L
L’
C (d X h) cm
C’ (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
Maceta 70
29
10
Ø38 x 28
Ø25 x 20
57002A
57002Rb
57002Fb
57002Wbi
57002Lbi
Maceta 100
30,5
14
Ø39 x 28
Ø25 x 28
57003A
57003Rb
57003Fb
57003Wbi
57003Lbi
Maceta 120
452
143
Ø104 x 63
Ø70 x 46
57004A
57004Rb
57004Fb
57004Wbi
57004Lbi
Maceta 220
4
-
Ø17 x 19
-
57001A
57001Rb
57001Fb
57001Wbi
57001Lbi
b_ sell-watering incluyed. i_ possibility of transparent cable & switch for indoor. b_ incluye sistema de autoriego. i_ posibilidad de cable transparente e interruptor para interior.
LED RGB
BYE-BYE COLLECTION
designed by Harry&Camila
48 36
60
45
C
C 100
70
BYE-BYE 100
BYE-BYE 70
L
C (d X h) cm
AIRE
AIGUA
Maceta 70
FOC
10
Ø18 x 24
58003A
58003R
Maceta 100
15
Ø25 x 30
58004A
58004Rb
b
LLUM
LED RGB
58003F
bi
58003W
58003Lbi
58004Fb
58004Wbi
58004Lbi
b
TRI-TURN COLLECTION
designed by Harry&Camila
55 45 55 45
C
C
100
70
C’
C’
TRI-TURN 45
TRI-TURN 55
L
L’
C (d X h) cm
C’ (d X h) cm
AIRE
AIGUA
FOC
LLUM
LED RGB
Maceta 45
12
5,2
Ø23 x 23,7
Ø15,6 x 27
58001A
58001Rb
58001Fb
58001Wbi
58001Lbi
Maceta 55
32
6,6
Ø31 x 39
Ø19 x 27
58002A
58002Rb
58002Fb
58002Wbi
58002Lbi