DO NOT RETURN THIS ARTICLE TO THE STORE CUSTOMER SERVICE CENTRE

ATTENTION DO NOT RETURN THIS ARTICLE TO THE STORE CUSTOMER SERVICE CENTRE Thank you for purchasing your new fountain. Carefully check all packaging m

3 downloads 107 Views 592KB Size

Recommend Stories


DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE RETAILER!
Garantía Limitada Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product des

customer Service
ENG F SP Dishwasher Installation Instructions Lave-vasseille Instructions d’installation Lavavajillas Instruccionesde instalación Table of content

WARNING: To reduce the risk of electrical shock; do not expose to rain,
CORDLESS BROOM INSTRUCTION MANUAL Catalog Numbers NS118, NS118L Date Code Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwn

To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product
R S E R I E S To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product. INSTRUCTION GUIDE

To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product
R S E R I E S To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product. INSTRUCTION GUIDE

Story Transcript

ATTENTION

DO NOT RETURN THIS ARTICLE TO THE STORE CUSTOMER SERVICE CENTRE Thank you for purchasing your new fountain. Carefully check all packaging materials before discarding. Do not assemble if there are missing pieces. Should you encounter problems after following all the steps herein contained please contact our Customer Support: Call 1-866-231-8893 or email: [email protected] Kindly provide the model #, place and date of purchase and a short description of the problem.

________________________________________________________________________________

NO DEVUELVA ESTE ARTÍCULO A LA TIENDA CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Gracias por la compra de su nueva fuente. Antes de desechar verifique cuidadosamente todos los materiales del empaque. No ensamble si hubiera piezas faltantes. En caso de encontrar algún problema después de seguir todos los pasos que se detallan en este manual por favor contacte nuestro Servicio de Atención al Cliente: 1-866-231-8893 o al correo electrónico [email protected] Proporcione por favor el número de modelo, lugar y fecha de compra así como una breve descripción del problema.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE: ITEM: 19096 fountain / 19096 fuente 1. Place base on a clean level area outside. Do not place on or near surfaces that may be damaged by water. 2. Fountain needs to be located near a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outdoor electrical outlet. 3. To prevent back injuries, please ask for assistance when lifting. 1. Colocar la base en un área nivelada y limpia en el exterior. No colocar en o cerca de superficies que se puedan dañar con el agua. 2. La fuente necesita ubicarse cerca de un tomacorriente eléctrico para exteriores ICFT (Interruptor de Circuito por Falla a Tierra). 3. Para evitar lesiones en la espalda, favor de pedir ayuda para levantarla.

Parts / Partes

Description / Descripción

Illustration / Illustración

Qty / Cant.

AA-

cULus Listed Pump (PT-707MIX) Bomba con clasificación cULus (PT-707MIX)

1

BB-

Fountain Fuente

1

C- Pump cover C- Cubierta de bomba 1

ASSEMBLY / ENSAMBLE:

a. Put the pump (A) into water section of the basin and run the cord out through the access hole provided for the cord. b. Connect the hose to the pump. c. Fill the basin with clean water. d. Connect the power cord to a ground outdoor power outlet (GFCI). e. Adjust the pump flow as desired. f. Put the pump cover in place

a. Coloque la bomba en la fuente desde el frente. b. Pase el cable de la bomba a través del orificio en la parte de atrás. c. Conecte la manguera a la bomba. d. Llene el recipiente con agua limpia. e. Conecte el cable eléctrico a un tomacorriente eléctrico para con conexión a tierra (ICFT). f. Ajuste el flujo de la bomba como desee. g. Coloque la cubierta de la bomba en su lugar.

.

Troubleshooting: If water does not flow out of unit, disconnect the power supply and verify that there are no kinks in any of the hoses. Make sure there is enough water in the fountain. Connect and disconnect the power a few times. The pump should function. Wait a while in order to allow the water to circulate properly.

Care and Maintenance: Keep the water clean at all times. Remove all forms of debris. Never run the pump dry. Verify water level frequently to compensate for evaporation during the summer. This fountain must be stored indoors for the winter. This fountain is for outdoor decorative use only. This fountain is designed to function with water only. Never leave a running fountain unattended. The water in the fountain is not safe to drink. Keep away from small children and pets. Change the water regularly to prevent the proliferation of mosquitoes

WARNING! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! This pump is supplied with a grounding conductor and grounding type plug. To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected to a properly grounded, grounding type receptacle. Always disconnect power supply before manipulating fountain. Connect only to a grounded outdoor power outlet of 120V- 60Hz. Do not attempt to repair a damaged pump/power cord. Ask for a replacement pump/cord from the manufacturer. To avoid possible injuries do not tamper with pump/cord assembly. Must be used only with the pump AND/OR transformer AND/OR adapter provided.

Pump model number: PT-707MIX 120V - 60 Hz

Be careful not to spill water onto the plug of the pump. DO NOT allow the pump to run dry!

WARNING! To reduce the risk of electrical shock, use pump only on self-contained fountains no larger than 1.5 m (5 ft) in any dimension. Precautions:   

Excessive weight or pressure on any of the fountain sections may cause it to tip or fall over. Keep pets and children away from any of the fountain sections. Do not place any items, such as potted plants, on the edge of the bowl. If the entire fountain falls into the water accidentally, turn off the circuit breaker immediately. Do not operate the fountain if the pump has been dropped or has a damaged power cord or plug.



If the plug or your wall receptacle gets wet due to water dripping down the power cord or for any other reason, do not remove the plug from the wall outlet until the circuit breaker is turned off.  NOTE: Allow the pump power cord to hang at a lower level than the wall outlet to form a “drip loop.” This will help prevent water. from dripping down the power cord and getting into the wall outlet.  Periodically change the water. Clean the fountain water basin, the pump’s outlet nozzle and the water tube for dirt and debris with a damp cloth if necessary.  Keep the power cord away from high temperatures or heat sources. Use only a cUL or CSA or CETL approved extension cord of the correct rating to avoid overheating. Do not use attachments which are not provided by the manufacturer, since they may cause an unsafe condition. 

This fountain pump is not intended for commercial use.

Solución de problemas: Si no sale agua, desconecte el suministro de energía y revise si la manguera está aplastada Asegúrese de que haya suficiente agua en la fuente Conecte y desconecte la energía un par de veces. La bomba deberá funcionar. Espere un rato para dejar que el agua circule adecuadamente

Cuidado y mantenimiento: Mantenga siempre el agua limpia Retire cualquier basura Nunca haga funcionar la bomba sin agua Revise con frecuencia el nivel del agua para compensar la evaporación durante el verano Esta fuente debe guardarse en el interior durante el invierno. Esta fuente es para uso decorativo en exteriores solamente Esta fuente está diseñada para funcionar solamente con agua Nunca deje sin atender una fuente funcionando El agua de la fuente no es potable Manténgala lejos de niños pequeños y mascotas Cambie el agua regularmente paraevitarla proliferación de mosquitos.

ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! La bomba se entrega con un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. Para reducir el riesgo de corto circuito, asegúrese de que está conectado a una toma de corriente correcta con toma de tierra. Siempre desconecte el suministro de energía antes de manejar la fuente Conecte solamente en exteriores a un tomacorriente con conexión a tierra de 120V – 60Hz No intente reparar una bomba/cable eléctrico dañados. Solicite una bomba/cable del fabricante. Para evitar posibles lesiones no altere el ensamble de la bomba/cable. Sólo debe utilizarse con la bomba y/o transformador y/o adaptador que se proporcionan solamente.

Modelo de bomba: PT-707MIX 120V 60Hz

Tenga cuidado de no derramar agua sobre el enchufe de la bomba. ¡NO permita que la bomba funcione sin agua!

ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de corto circuito, utilice la bomba exclusivamente en fuentes que no sean mayores a 1.5 m en cualquiera de sus dimensiones.

Precauciones     

     

La presión o peso excesivos en cualquiera de las secciones de la fuente puede causar que ésta se incline o se caiga. Mantenga a las mascotas y a los niños alejados de cualquier sección de la fuente. No colocar ningún artículo en el borde del tazón – como una planta con maceta. Si toda la fuente cae en el agua accidentalmente, apague el interruptor del circuito de inmediato. No haga funcionar la fuente si la bomba se ha caído o si tiene el cable o enchufe dañados. Si el enchufe o el contacto de pared de mojan debido al agua que gotea del cable eléctrico o por alguna otra razón, no quite el enchufe del contacto de pared hasta que el interruptor del circuito esté apagado. GFCI DRIP LOOP NOTA: Deje que el cable eléctrico de la bomba cuelgue a un nivel más bajo del contacto de pared para formar un “lazo de goteo”. Esto ayudará a prevenir que el agua gotee del cable eléctrico y se meta al contacto de pared. Periódicamente cambie el agua. Limpie el recipiente de agua de la fuente, la boquilla de salida de la bomba y el tubo del agua por si hay suciedad y desechos con un paño húmedo si es necesario. Mantenga el cable eléctrico alejado de temperaturas altas o de fuentes de calor. Use solamente una extensión eléctrica probada UL o CSA o CETL con la clasificación correcta para evitar el sobrecalentamiento. No use accesorios no provistos por el fabricante, ya que pueden ocasionar una condición insegura. Esta bomba de la fuente no está diseñada para uso comercial. La fuente debe guardarse en el interior durante el invierno.

AVIS / NOTICE / AVISO

POUR PRÉSERVER LA BEAUTÉ ET LA LONGÉVITÉ DE CET ARTICLE, NOUS VOUS RECOMMANDONS FORTEMENT DE LE COUVRIR A L’AIDE D’UN MATÉRIAU ÉTANCHE S’APARENTANT À UNE TOILE OU DE LE RANGER DANS UN ENDROIT COUVERT PENDANT L’HIVER.

IN ORDER TO PRESERVE THE BEAUTY AND THE LIFE OF THIS ITEM, IT IS HIGHLY RECOMMENDED TO COVER WITH A CANVAS TYPE WATERPROOF MATERIAL OR STORE IN A COVERED AREA FOR THE WINTER.

PARA CONSERVAR LA BELLEZA Y LA VIDA ÚTIL DE ESTE ARTĺCULO, SE RECOMIENDA AMPLIAMENTE CUBRIRLO CON UN MATERIAL IMPERMEABLE TIPO LONA O GUARDARLO EN UN LUGAR CUBIERTO DURANTE EL INVIERNO.

MISE EN GARDE

Les enfants peuvent tomber dans la cuvette et se noyer. Tenir les enfants à l’écart de la cuvette, même si celle-ci contient peu d’eau.

ADVERTENCIA

Los niños pueden caerse en el balde y ahogarse. Mantenga niños alejados de baldes, incluso los que sólo contienen una pequeña contidad de líquido.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.