1) El coche que compraste no está donde lo dejaste ayer. 2) Sería conveniente que se rellenara el formulario como indican instrucciones

1) El coche que compraste no está donde lo dejaste ayer. El D coche N que CD / NX compraste (tú) N S.O. PV CN = sub. adj. relativo S no está (t

35 downloads 18 Views 137KB Size

Recommend Stories


SEXTA: EL COMPRADOR declar~ que conoce y acepta las condiciones del ma~z donde est~ y como est
| \ Entre los suscritos, a saber: CESAR PEREIRA BURGOS, var6n, paname~o, mayor de edad, portador de la c~dula de identidad personal No.8-81-81, actua

EL PLAGIO: QUE ES Y COMO SE EVITA [1]
http://www.eduteka.org/PlagioIndiana.php3 EL PLAGIO: QUE ES Y COMO SE EVITA [1]. El plagio ocurre cuando usted toma prestadas palabras o ideas de otro

Story Transcript

1) El coche que compraste no está donde lo dejaste ayer. El

D

coche

N

que CD / NX

compraste (tú) N S.O. PV CN = sub. adj. relativo S

no

está (tú) S.O.

CCN

N

donde CCL / NX

lo CD

dejaste N PV CCL =sub. adv. locativa PV

ayer. CCT

2) Sería conveniente que se rellenara el formulario como indican instrucciones. Sería

conveniente que

se

rellenara

MPR N

ATR PN

NX

N PV →

el formulario

D

N S

como* indican las instrucciones [que se rellene] CCM / NX MPR N PV → NX ← PV CD → N D N ← CD = sub. sust. PV → S ← PV CCM = sub. adv. modal ← PV S = sub. sust.

* Si bien en mis exámenes es así como se debe realizar el análisis de este tipo de oraciones, que es lo correcto desde el punto de vista lingüístico, dado el escaso conocimiento que los correctores de Selectividad suelen tener de Sintaxis (qué le vamos a hacer, pero es así), es probable que, si alguien se vuelve loco haciendo este análisis, pudiera “colar” considerar el “como” simplemente como un nexo que no desempeña ninguna otra función y, dentro de la subordinada, poner “las instrucciones” como sujeto e “indican” como predicado (sin necesidad de añadir un CD adicional deducido por el contexto).

1

3) Creo que, ciertamente, serás tratado por los demás según tú te portes con ellos. Creo

que,

ciertamente,

serás

tratado

por

E

(yo) S.O.

NX N CD → PV →

(tú) S.O.

N

los

demás

D

N

T C. AG.

según



ellos. N E T N N CCCompañía S PV CCM = sub. adv. modal

NX

te

portes

con

PV ← CD = sub. sust. ← PV

C. OR.

4) Cuando la hermosura es el abogado, todos los otros oradores enmudecen. Cuando*

la

hermosura

es

CCT / NX PN →

D

N

N

el D

S CCT = sub. adv. temporal PV →

abogado, N ATR ← PN

todos los otros

D1

D2

D3 S

oradores

enmudecen.

N

N ← PV

*En este caso, en el que el nexo cuando encabeza la subordinada temporal y esta, a su vez, precede a la principal, también sería posible considerarlo sólo nexo, y sacarlo, por tanto, fuera del sujeto y el predicado de su oración.

2

5) Finalizadas las votaciones, se seleccionará a los candidatos que sean más adecuados. Finalizadas las votaciones,

N D N PV S CCT = sub. adv. temporal PV →

se

seleccionará a

los

D

candidatos

que

sean

N / NX S

N

N

S=Ø

adecuados. N ATR

PN CN = sub. adj. relativo T CD

N

E M.Imp.

más CUANT

← PV

6) Trabajando este verano en un país extranjero comprobé que aquí muchas cosas se están haciendo mal. Trabajando

este

verano

en

N

E

D (yo) S.O.

N

CCT

un D

país N

extranjero CN

comprobé

que

aquí

muchas

cosas

se

D

N

MPR

NX

CCL PV →

están

haciendo

mal.

T CCL

PV CCM = sub. adv. modal de gerundio PV →

(yo) S.O.

N

3

S CD = sub. sust. ← PV

N ← PV

CCM

7) Hasta que no me expliques qué es lo que has hecho no me iré. Opción A (la admitirían en Selectividad, aunque no es técnicamente correcta del todo, pero sí más sencilla): Hasta

que

no

(tu) S. O.

NX

me expliques

CCN

CI

qué

es

ATR / NX PN

N

lo D

que N / NX CD

has

hecho

no

me

iré.

(tú) N S.O. PV S = sub. sust. (o adj. sustantivada) CD = sub. sust.

N PV CCT = sub. adv. temporal PV →

(yo) S.O.

CCN

N ← PV

Opción B (más correcta desde el punto de vista del análisis lingüístico, aunque un poco más difícil): Hasta

que

NX

no

(tú) S.O.

CCN

me

CI

expliques

qué

es

ATR / NX PN

N

N

lo D (tú) S.O.

que N / NX CD

has

hecho

no

me

CCN

N ← PV

iré.

N

PV S = sub. sust. CD = sub. sust.

PV

E

T* CCT PV →

(yo) S.O.

* Dado que la estructura de las oraciones con el grupo “hasta que” es similar a las que llevan “desde que” (p. ej. “Desde que ganamos el torneo, no te había vuelto a ver”) y en ellas la subordinada que va precedida de la preposición “desde” es conmutable por un pronombre (“Desde aquello, no te había vuelto a ver”) o por un adverbio (“Desde entonces, no te había vuelto a ver”), podría considerarse esta subordinada en función de término bien como subordinada sustantiva de CCT o bien como subordinada adverbial temporal.

4

Opción C (igual que la anterior, pero más abstracta, al considerar el “que” de “hasta que” como un relativo): Hasta

que**

CCT / NX PV →

no

(tú) S.O.

CCN

me

CI

expliques

qué

es

ATR / NX PN

N

N

lo D (tú) S.O.

que N / NX CD

has

hecho

me

iré.

CCN

N ← PV

N

PV S = sub. sust. CD = sub. sust.

← PV T = sub. adv. temporal CCT PV →

E

no

(yo) S.O.

** Podría pensarse que, en realidad, el punto de partida de una oración de este tipo es algo así como “Hasta el momento en que no me expliques qué es lo que has hecho no me iré”, y por tanto, el “que” tendría un antecedente (“el momento”), actuando de un modo similar a los adverbios relativos (igual que en “Estaré contigo hasta cuando me digas que me vaya”).

8) Puesto que tanto te quejas de tu situación, este verano te buscaré un empleo para que sepas lo que es trabajar duro. Puesto

que

tanto

te

quejas

de

tu

situación,

D E

este

verano

te

buscaré

N

T C. RÉG.

un

empleo

para

que

sepas

lo D

que N/NX ATR PN

es

trabajar duro. N CCM N PV S = sub. sust. N CD = sub. sust. PV CCF = sub. adverbial final (tú) S.O.

(tú) CCCant N (tú) S.O. PV D N D N NX S.O. CCCausa = sub. adverbial causal CCT (yo) CI N CD PV → S.O. ← PV * La subordinada adverbial causal (“Puesto que tanto te quejas de tu situación”) también se podría considerar como un complemento oracional, ya que va antepuesta a la proposición principal y separada por una pausa de ella. **La subordinada adverbial final (“Para que sepas lo que es trabajar duro”) también se podría considerar como un CCF - SPrep, y analizar “para” como enlace y el resto como su término, con lo cual la subordinada restante sería una subordinada sustantiva de término de preposición en función de CCF. ***El adjetivo “duro” está usado en este contexto como un adverbio, equivalente a “duramente”, “con dureza”. NX

5

9) He venido a que me prestes los apuntes de Historia que tomaste ayer, que pronto tendremos examen sobre esos temas. He

venido

a

que

me

prestes

los

apuntes

de E

D (tú) S.O.

NX (yo) S.O.

CI

N

Historia N T 1 CN

N

(tú) S.O.

que CD/NX

tomaste ayer, N CCT PV 2 CN = sub. adj. relativo

pronto

tendremos

examen

sobre

esos D

E N

CD PV CCF = sub. adverbial final

N

que

NX

(nos.) S.O.

CCT

temas. N T

CN

N

CD

PV CCCausa = sub. adverbial causal

PV *La subordinada adverbial final (“A que me prestes los apuntes de Historia que tomaste ayer”) también se podría considerar como un CCF - SPrep, y analizar “a” como enlace y el resto como su término, con lo cual la subordinada restante sería una subordinada sustantiva de término de preposición en función de CCF. ** El “que” de la subordinada adverbial causal es equivalente a “porque”.

10) A fin de que ese corredor alcance triunfante la meta le han suministrado una sustancia ilegal que sirve para potenciar el rendimiento. A

fin

de

que

ese

corredor

alcance

triunfante

la

meta

le

han

suministrado

una

sustancia

ilegal

que

sirve

para

potenciar (ella) S.O.

N

D NX

N

N

S CCF = sub. adverbial final PV →

C. PRED. PV

N

N

CD

S/NX D (ellos) S.O.

CI

N

1

2

CN

CN

N

CD ← PV

6

rendimiento. N CD

PV T = sub. sust. de CCF CCF PV

E D

el D

11) Aunque las circunstancias te obligaron a actuar mal, me parece correcto que pidas perdón si lo crees conveniente. Aunque

las

circunstancias

te

obligaron

a (tú) S.O E

D

N

NX

S

CD

actuar mal, N CCM PV

me

parece

correcto

que

pidas

perdón

N

CD

C. RÉG.

PV C. OR. = sub. adverbial concesiva

CI

N

ATR

NX

(tú) S.O.

lo

crees

conveniente.

(tú) CD N C. PRED. S.O. PV C. OR. = sub. adv. condicional S = sub. sustantiva

T = sub. sust. de C. RÉG.

N

si

PV

PV

NX

12) Trabajando con más ahínco se lograrían muchos de los proyectos programados, a pesar de que pocos confían en nuestras posibilidades. Trabajando

con E

más D

ahínco N T

N CCM S=Ø PV 1 C. OR. = sub. adverbial condicional

se

lograrían

muchos

de

los

proyectos

programados,

D

N

CN

E MPR

N PV

a

pesar

CN S

que

pocos

confían

en

nuestras D

E

T

N

de

NX

N N S PV 2 C. OR. =sub. adverbial concesiva

posibilidades. N T C. RÉG.

* La subordinada adverbial condicional también podría interpretarse como subordinada adverbial modal, aunque dicha interpretación es menos correcta. **La subordinada adverbial concesiva también se podría considerar como un complemento oracional concesivo en forma de sintagma preposicional, cuyo enlace sería “a pesar de” e iría acompañado por un término (“que pocos confían en nuestras posibilidades”), el cual sería una subordinada sustantiva de término de preposición en función de complemento oracional.

7

13) “Si estás libre de enemigos porque a nadie hiciste injuria, no faltarán otros que lo sean por envidia.” (Séneca) Si

estás

libre

de

N E T C. ADJ. ATR

N NX

(tú) S.O.

enemigos porque

N

a

nadie hiciste injuria, N E T CI N CD PV CCCausa

(tú) S.O.

NX

PN C. OR. = sub. adverbial condicional

no

faltarán otros

CCN

N PV

N

que

lo

hombre

está

tan

deprimido

que

NX N CUANT → D

N

N

N

S

8

no

le

apetece

por

envidia.

N E T ATR N CCCausa S/NX PN CN = sub. adjetiva de relativo S

14) Ese hombre está tan deprimido que no le apetece hacer nada. Ese

sean

hacer nada. (él) N CD CCN CI N S.O. PV PV S = sub. sustantiva C. ADV. = sub. adverbial consecutiva ← CUANT ATR PN

15) Que consiga el título de bachiller en septiembre me parece más probable que lo obtenga en junio. Que

consiga

el

título

D NX

(yo) S.O.

de

bachiller

E

N T

N

N

CN

en

septiembre

E

N T

CD

me

parece

más

probable

N CUANT →

CCL

PV S = sub. sustantiva

CI

que

lo

obtenga

en

junio. N E T CCT

(yo) CD N NX S.O. PV C. ADV. = sub. adverbial comparativa ← CUANT ATR PN

N

N

16) Tanto dañan las palabras pronunciadas en momentos inoportunos como aquellas otras que se realizan con maldad. Tanto

dañan

las

palabras

pronunciadas

en

momentos

inoportunos

como

aquellas

otras

que

se

realizan

MPR

N

con E

N E N CCCant → PV →

(ellas)* S.O. N

D

N

CN

S/NX

T

D

N

CCT PV CN = sub. adjetiva de participio S

NX

* Ellas = las palabras.

9

1

maldad. N T CCM

(dañan)

PV

2

D

CN S C. ADV. ← CCCant ← PV

N PV

17) Comentaba aquel gran poeta al que llamaban Bécquer que, aunque no hubiera poetas, siempre habría poesía, dado que es algo inherente al hombre. Comentaba

aquel

gran

poeta

a+

el D

E (ellos) S.O. N PV →

D

CN

N

que N/NX T

CD

llamaban

Bécquer

N

C. PRED.

PV CN = sub. adjetiva de relativo S dado

que

es

que,

no

inherente

a+

el D

hombre. N T C. ADJ.

E N N NX

(ello) S.O.

CN

N

ATR PN CCCausa = sub. adverbial causal ← PV ← CD ← PV

10

hubiera

poetas,

CCN N CD NX S=Ø PV C. OR. = sub. adverbial concesiva CD → ← PV →

NX

algo

aunque

S=Ø

siempre

habría

poesía,

CCT

N PV →

CD

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2025 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.