Mayo de 2010
Últimas entradas | La tercera dimensión | El concierto del año | Ghana abriga esperanzas | Sanos gracias al fútbol | Resultados de laboratorio | La guerrera himba | El héroe del rugby | Clasificación mundial | Misterio resuelto
“11 ESTRELLAS PARA LA SALUD“ Los futbolistas se comprometen
www.sony.com/football
EDITORIAL
Estimados miembros de la familia de la FIFA:
“Mostramos los diversos efectos positivos que tiene la fuerza del fútbol en la sociedad”.
En las primeras 36 horas de la quinta y última fase de venta de entradas para la Copa Mundial de la FIFA se vendieron más de 130,000 entradas en Sudáfrica. Esta respetable cantidad confirma que la población sudafricana prefiere comprar sus entradas en taquillas oficiales y pagando dinero contante y sonante, en vez de hacer pedidos por internet. Ha llegado la hora de tratar de conseguir las últimas entradas. En los puntos de venta hay colas largas, muy largas, pero quienes esperan están felices porque van a poder ver el Mundial, pese a tener que esperar tantas horas. Hace un par de semanas la FIFA dio que hablar, y con motivo. A pesar del difícil panorama económico, pudimos leer en el Informe de Finanzas que, en 2009, la FIFA obtuvo por primera vez beneficios de más de mil millones de dólares. Me complace sobremanera compartir este resultado positivo con las asociaciones y las confederaciones a través de un apoyo económico adicional. Como pueden ver, la FIFA se encuentra en una situación óptima y confortable gracias a una política financiera bien pensada. Les aseguro que en el futuro también asumiremos nuestra responsabilidad para con las asociaciones, a quienes seguiremos apoyando en la estructuración y el desarrollo del fútbol. Juntos tendremos que afianzar las bases de nuestro deporte, protegiendo los valores con los que el fútbol enriquece a nuestra sociedad. En el presente número podrán comprobar los diversos efectos positivos que tiene la fuerza del fútbol en la sociedad. La salud, el desarrollo social o el crecimiento unido de diferentes culturas son los temas que abordamos este mes y constituyen un testimonio de que el fútbol puede contribuir a crear un futuro mejor. Estoy convencido de que continuaremos con esta obra en el porvenir.
Joseph S. Blatter, Presidente de la FIFA
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
3
ALREDEDOR DEL MUNDO LOS ELEFANTES DE ERIKSSON El ex entrenador de Inglaterra y México, Sven-Göran Eriksson, fue reclutado a última hora para el Mundial de 2010 al ser nombrado nuevo entrenador de Costa del Marfil el pasado marzo. Este sueco de 62 años sustituye al entrenador bosnio Vahid Halilhodžić, quien logró que el equipo africano se clasificara para el Mundial el año pasado, pero su contrato fue rescindido en febrero tras la eliminación de los Elefantes en los cuartos de final de la Copa Africana de Naciones. La meta de Eriksson será alcanzar los cuartos de final de la Copa Mundial por tercera vez consecutiva –o llegar aún más lejos– tras haber llegado a esa fase con Inglaterra en 2002 y 2006. Costa del Marfil fue sorteado en el grupo G para el torneo en Sudáfrica, donde se enfrentará a Brasil, Portugal y la República Democrática de Corea.
FRENESÍ EN TORNO A LAS ENTRADAS La quinta y última fase de venta de entradas para la Copa Mundial 2010 comenzó en abril y despertó un enorme interés en los hinchas sudafricanos por presenciar los partidos. La quinta fase fue la primera en la que se pudo comprar entradas directamente en taquilla, una novedad con gran aceptación por parte de miles de aficionados en el país anfitrión. Se vendieron más de 130,000 entradas en las 36 horas siguientes a la apertura de las taquillas, y algunos hinchas hicieron cola durante más de 20 horas antes de que abrieran las puertas de los puntos de venta de entradas. Para más información sobre la fase final de ventas, ver página 12.
PRESIDENCIA DE APRENDIZAJE El Presidente de la FIFA, Joseph S. Blatter, aceptó una nueva e importante función en marzo como copresidente de la campaña 1GOL, cuyo objetivo es el apoyo a la educación internacional. Este cargo se lo confirió Su Majestad la Reina Rania Al Abdullah de Jordania, cofundadora y copresidenta internacional de 1GOL, quien invitó a Blatter a unirse a ella para encabezar la campaña. Al aceptar el nombramiento, Blatter prometió convertir la educación para todos en un aspecto clave del legado de la Copa Mundial 2010. La campaña anima a los hinchas del fútbol de todo el mundo a firmar una petición virtual en la página web de 1GOL, en la que se hace un llamamiento para proporcionar plazas escolares a 72 millones de niños aún sin acceso a la educación elemental.
VEREDICTO SOBRE EL AMAÑO DE PARTIDOS El Tribunal de Arbitraje Deportivo (TAD) dictó su primer veredicto en relación con el amaño de partidos al confirmar la suspensión de ocho años impuesta por la UEFA al club macedonio FK Pobeda. El TAD se mostró satisfecho con las pruebas
4
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
presentadas por la UEFA, las que juzgó suficientes para justificar la exclusión del club de todas las competiciones de la UEFA. El TAD confirmó asimismo una prohibición de por vida de ejercer cualquier actividad relacionada con el fútbol impuesta al presidente del club, Aleksandar Zabrcanec, pero revocó la impuesta al ex capitán del equipo, Nikolce Zdraveski, por falta de pruebas. Todas las sanciones se refieren a un partido de clasificación para la Liga de Campeones disputado en 2004 entre el Pobeda y el equipo armenio FC Pyunik.
MÁGICO MESSI En abril, el Jugador Mundial de la FIFA, Lionel Messi, demostró una vez más su destreza devastadora al reservar, con cuatro goles fulminantes, un lugar al FC Barcelona en las semifinales de la Liga de Campeones de la UEFA, aplastando al cuadro inglés Arsenal y logrando una victoria con el resultado total de 6 a 3. El primer botín de cuatro goles de Messi se produjo después de tres tríadas de goles que consiguió en este mismo año. Al cierre de esta edición de FIFA World, el equipo español tenía que enfrentarse a los bicampeones europeos, el Inter Milan, para competir por una plaza en la final, con el Bayern Múnich y el Olympique Lyonnais compitiendo en la otra semifinal.
EN ESTA EDICIÓN 47
6 38
12 PANORAMA
6 HAMBURGO, KARLSRUHE, ROMA, HERZOGENAURACH Impresionantes imágenes del fútbol mundial
NOTICIAS
12 ENTRADAS Gran demanda de entradas para el Mundial
15 3D, VER PARA CREER El Mundial se pasa a la tercera dimensión
18 EL VALOR DE LA MÚSICA Entrevista a John Legend
22 GHANA ABRIGA ESPERANZAS Centro Football for Hope en Ghana
ENFOQUE
SÍNTESIS
30 SANOS GRACIAS A LOS 11
58 ASOCIACIONES
Las estrellas del fútbol apoyan la campaña de la FIFA por la salud
38 CIENCIA DEL FÚTBOL Lo que puede aprender el fútbol en un laboratorio
Lo último de nuestras asociaciones
60 CLASIFICACIÓN MUNDIAL MASCULINA España y Portugal en racha
62 PREGUNTAS A LOS ÁRBITROS
42 LA GUERRERA HIMBA
¿Qué haría usted?
Una mujer se impone en Namibia
64 ARCHIVO DE LA FIFA
46 EL HÉROE DEL RUGBY
Resuelto el enigma de la Calzada de los Gigantes
François Pienaar habla sobre 1995 y el 2000
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
5
PANORAMA
¡NO, POR FAVOR! Thomas Scheuring, del cuadro alemán de 4a división VfR Aalen, solicita clemencia, pero el árbitro no se apiada de él.
6
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
SINCRONIZADOS
Atléticos, armónicos, sincronizados – Peer Kluge del Schalke 04 y Marcell Jansen del Hamburgo SV.
FIFA WORLD I PANORAMA
7
CARA A CARA Stefan Radu (Lazio) y Mirko Vucinic (AS Roma)
8
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
CON PIES DE PLOMO El internacional sudafricano Matthew Booth junto a la estatua del fundador de adidas Adi Dassler.
FIFA WORLD I PANORAMA
9
CARTAS A LA FIFA Una selección de comentarios recibidos en los buzones de FIFA World y FIFA.com
Abril de 2010
100 días para el Mundial | Seguridad en la Copa Mundial de la FIFA | Fútbol base | Legado médico | Festival de esperanzas | Mujeres en alza | Seminario para los equipos | El lado salvaje de Sudáfrica | Detrás de la clasijcación mundial | Combate olímpico
EL ASPECTO HUMANO
EL ASPECTO HUMANO Me gusta la decisión de mantener la tecnología (de línea de meta) fuera del juego. El béisbol es otro deporte que sólo recurre a árbitros para determinar si fue “bola” o “strike”. Los árbitros son muy importantes para el juego, y esto no debería cambiar. No obstante, me gustaría ver a un árbitro cerca de las metas para poder juzgar mejor si el balón atravesó o no la línea. Usuario de FIFA.com (EE UU)
El argumento en contra de la tecnología
Edición de abril
Estoy completamente de acuerdo con la decisión, porque así no se crearán clases entre la gente, con un grupo de elite que puede adquirir la tecnología y otro que no puede comprarse un verdadero balón. El fútbol es bonito como es. Que exista la igualdad entre gente que, como yo, juega en las calles polvorientas y aquellos que juegan en una cancha moderna. Jasiri (Tanzania)
Sin duda es un deporte que confía en la naturaleza humana, y esto lo hace emocionante, sorprendente e impredecible. Hace que crezca la confianza en la habilidad humana y obliga a los jugadores a entregarse totalmente para colocar el balón en las redes y no tener que depender del capricho de un instrumento automatizado para saber si fue o no gol. A diferencia de otros deportes, hay que esforzarse para conseguir resultados.
reglas en la cancha, y para mantener el juego limpio con todos los equipos y en todos los niveles. Imaginen lo que sucedería si en una final del Mundial un árbitro permitiera un gol decisivo que no debería haber concedido. Sería completamente injusto. Usuario de FIFA.com (Argentina)
Estoy a favor de mantener el aspecto “humano” y esta decisión ayuda a mantener el encanto del juego. También creo que es una buena decisión revisar el creciente número de tareas del cuarto árbitro, quien podría respaldar al árbitro con un par de ojos extra en el campo. Usuario de FIFA.com (Argelia)
A SÓLO CIEN DÍAS Sudáfrica es uno de los mejores organizadores del mundo. Estoy cien por ciento convencido de que el Mundial estará bien organizado y de que tendrá un gran éxito. Sudafricanos y África en conjunto, mostremos al mundo que podemos. ¡Ke Nako! y la mejor de las suertes a todos los equipos. Ken (Botsuana)
Usuario de FIFA.com (EE UU) Nos interesa su opinión sobre lo que han leído en FIFA World o sobre cualquier tema relacionado con el fútbol internacional. Pueden escribirnos por correo electrónico a
[email protected] o bien a FIFA World, FIFA-Strasse 20, Apdo. postal, CH-8044, Zúrich, Suiza.
10
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
No estoy de acuerdo con esta decisión porque los árbitros aún cometen muchos errores y está claro que necesitan la ayuda de la tecnología para garantizar que se cumplen las
A todo el mundo… abrimos completamente nuestros brazos para darles la bienvenida como realmente lo hacemos en África, y para mostrarles nuestra ”ubuntu” (humanidad). Usuario de FIFA.com (Sudáfrica)
que muchos jugadores no se distinguen unos de otros. El fútbol femenino es un deporte con su propio estilo y encanto. Jay (Francia)
MUJERES AL PODER El fútbol femenino me interesa desde hace tres años y he visto cómo ha aumentado su popularidad en Francia durante este tiempo. Las jugadoras saben cómo combinar la competitividad con el espectáculo, y a menudo parece que tienen personalidades más interesantes que en el fútbol masculino, en el
Veo el futuro con optimismo, porque las mujeres ya reciben mucha atención de los hombres, ¡simplemente por ser mujeres! Casi desde el nacimiento, los hombres se sienten naturalmente atraídos por las mujeres. Lo único que pasa a segundo plano ante ese instinto natural es la necesidad urgente de ver un partido de fútbol. Ahora que las mujeres también juegan al fútbol, crecen la emoción y el interés por un
gran deporte. A medida que crezca el interés en el fútbol femenino, habrá que asegurarse de que existe una igualdad de condiciones en el juego profesional para ambos sexos. Usuario de FIFA.com (México)
Desafortunadamente, mi país aún no toma en serio el fútbol femenino, como parece que lo hacen en Alemania. Es una vergüenza porque tenemos muchos talentos, jugadoras valerosas que merecen mi respeto. Estas pioneras deben mantener su orgullo, porque servirán de ejemplo a las jóvenes. Usuario de FIFA.com (Honduras)
LA FÓRMULA MÁGICA El fútbol es cada vez más científico. Más información en la página 38.
FIFA WORLD I MAYO DE 2010 11
NOTICIAS
¡YA ESTÁN AQUÍ! Enormes colas acompañan el principio de la última fase de venta de entradas para la Copa Mundial de la FIFA Sudáfrica 2010.
Desde el pasado 15 de abril, los pases que abrirán las puertas de los estadios sudafricanos pueden conseguirse en taquilla. Los hinchas pueden pagarlos de inmediato y llevárselos a casa. Esta opción tan familiar para los sudafricanos ha provocado un alud en los puntos de venta para adquirir alguna de las entradas restantes.
La quinta y última fase de ventas en la que se rematarán las 500,000 entradas restantes se lleva a cabo en los recién inaugurados centros de entradas del Mundial de las nueve sedes. Los hinchas sudafricanos no necesitan internet ni tarjeta de crédito, y pueden pagar en dinero contante y sonante. El pago por internet
0003 0000 :18 0000 0000 /03/10 12 0000 0000 8/N/33 24 1/28
INFORMACIÓN SOBRE LAS ENTRADAS
H MATC
1
a
Afric South vs exico M
4:00 ony 1 erem ing C n e p O 16:00 h1Matc 10 - Kick Off /20 11/0c6cer City Stadium So rg Johannesbu aan rd o yJ Dan0n0089101 ZAR 490 ce 14 4Entran gory le Cate X Turnsti 15-17 Block N Block
288
N/33 1/288/ 12:18 10 24/03/
03 0000 0001 0000 0120
12
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Block
33
Sede Número de partido Datos sobre el partido Categoría de asiento Hora del saque de salida Precio (ZAR o USD) Partido Nombre del solicitante de entradas Color del sector (la flecha indica el color del sector) Localidad (indica puerta/ entrada/torniquete, grada, fila y número de asiento)
o con tarjeta de crédito no es común para la mayoría de la población sudafricana. La FIFA ha adjudicado más asientos a la categoría 4, la cual se reserva exclusivamente para los residentes sudafricanos y cuyo precio es significativamente inferior al de otras categorías. De esta manera, la FIFA quiere asegurarse de que la mayoría de sudafricanos pueda vivir la experiencia de ver al menos un partido del Mundial en el estadio. ”Gracias a numerosas medidas adicionales, muchos aficionados tendrán un sinfín de posibilidades de adquirir entradas”, subrayó el Secretario General de la FIFA Jérôme Valcke. “Hemos facilitado el trámite para todo los hinchas y les brindamos la última oportunidad de vivir de cerca el primer Mundial en África”. Estas medidas ocasionaron un verdadero tumulto y colas larguísimas en los puntos de venta de todo el país. En las primeras 36 horas de esta quinta y última fase de ventas se compraron 130,000 entradas. Miles de personas esperaron más de 20 horas frente a los centros de venta, donde pernoctaron arrebujados en mantas o sentados en sillas destartaladas, mientras otros jugaban al fútbol para pasar el tiempo y no sentir el frío de la noche. ”Esta es la oportunidad de mi vida, el Mundial lo viviremos una sola vez“, exclamó feliz Mzukisi, un joven de 27 de Ciudad del Cabo. Un diseñador gráfico de 19 años de Johannesburgo se hizo con la última entrada del partido inaugural Sudáfrica – México y dio rienda suelta a su alegría: “¡Es un sueño!” repetía una y otra vez. Los once centros de entradas en las sedes están abiertos todos los días de 9.00
a 18.00 h, y los pagos pueden hacerse en las casi 600 sucursales bancarias de FNB en todo el país. Después de pagar sus entradas, los aficionados pueden recogerlas de inmediato con la confirmación de entrada en uno de los centros de entradas de la FIFA o en uno de los puntos de venta de Shoprite/Checkers. Al cierre de redacción se han agotado las entradas de 29 de los 64 partidos y se han vendido más de 2.3 de unos 3 millones de entradas. Los residentes de Sudáfrica compraron casi todos los preciados pases y la mayoría de pedidos del extranjero fueron de EE UU, Gran Bretaña, Alemania y Australia. En total, llegaron pedidos de más de 150 países, lo cual demuestra la internacionalidad, el colorido y la viveza del fútbol, tal como lo desean todos los que participan en esta empresa y, sobre todo, el pueblo sudafricano.
¡Por fin están aquí las entradas! Los futboleros de Bloemfontein lo celebran.
Football for Hope …
...el compromiso de la FIFA para construir un futuro mejor
El fútbol se ha convertido en una herramienta fundamental para la labor de desarrollo de cientos de organizaciones sociales y comunidades locales en todo el mundo. Con su atractivo único y sus valores esenciales, que conquistan a todas las generaciones y culturas, el fútbol ofrece una plataforma común para participar en un amplio abanico de actividades de desarrollo social y humano. Por ello, la FIFA y streetfootballworld han creado el movimiento Football for Hope, valiéndose del fútbol como herramienta principal en las áreas de promoción de la salud, fomento de la paz, derechos de los niños y educación, lucha contra la discriminación y por la integración social y el medio ambiente.
14
Mediante este movimiento, la FIFA utiliza la fuerza positiva del fútbol para lograr un cambio a fin de construir un futuro mejor.
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
DESVELADOS LOS DETALLES DEL 3D FIFA y SONY, patrocinador oficial, han presentado los detalles de su proyecto pionero para retransmitir en vivo los partidos de la Copa Mundial de la FIFA 2010 en 3D. por Fraser Peett, Londres
El pasado 8 de abril, en una rueda de prensa celebrada en la Academia Británica del Cine y Televisión de Londres, Niclas Ericsson, Director de Televisión de la FIFA, desveló la relación de partidos que se producirán y retransmitirán en 3D en lo que será el arranque de una nueva experiencia visual de la Copa Mundial de la FIFA. Un total de 25 de los 64 encuentros del próximo Mundial se retransmitirán en 3D (véase listado). Los aficionados que lleven las gafas especiales podrán seguir los partidos en directo en cines y en locales públicos habilitados, o incluso en el salón de sus casas. ESPN en los EE UU y Sogecable en España fueron las dos primeras compañías que contrataron la
retransmisión en 3D en hogares, para lo que se necesitará un receptor. Aruna Media, distribuidor designado por la FIFA, se encargará de la señal para los cines de más de 25 países. Si bien la retransmisión en directo en 3D está aún en sus albores, el Director de Televisión de la FIFA señaló que este organismo tiene mucho interés en desempeñar un papel pionero en este apasionante campo. “Para la FIFA, este proyecto ha de hacerse bien o no hacerse en absoluto”, comentó Ericson en la conferencia. “Está previsto respetar los vínculos existentes con las cadenas asociadas, pero junto a Sony, nuestro experimentado colaborador,
tenemos ahora la posibilidad de añadir una nueva dimensión al ver nuestro evento más preciado. En 2010, no se podrán retransmitir todos los partidos en 3D a todos los países, pero tenemos la intención de ampliar el proyecto para Brasil 2014”. Durante la rueda de prensa, quedó patente el excelente saber hacer de Sony en cuanto a técnica y creatividad. Se invitó a los periodistas a colocarse las gafas 3D para visionar imágenes de la semifinal de la Copa FIFA Confederaciones entre Brasil y Sudáfrica del año pasado registradas con cuatro cámaras estereoscópicas. En la Copa Mundial de la FIFA 2010, siete cámaras de este tipo se sumarán al equipo habitual de cámaras en cinco estadios: el Soccer
Por primera vez los cines proyectarán la Copa Mundial de la FIFA en 3D.
FIFA WORLD I NOTICIAS 15
City y el Ellis Park en Johannesburgo, el Green Point en Ciudad del Cabo, el Bahía Nelson Mandela en Puerto Elizabeth y el estadio de Durbán. “Hemos buscado un sistema integrado para garantizar la perfección técnica desde las cámaras y la transmisión a la señal final”, aclaró David Bush, Director de Marketing de Sony Corporation. “Esta imagen en 3D es toda una experiencia pionera tecnológicamente comparable con la primera retransmisión internacional en color de la Copa Mundial de la FIFA de México en 1970”. HBS es la productora elegida por la FIFA para supervisar la señal de televisión. Peter Angell, su Director de Producción, estuvo presente en la rueda de prensa celebrada en Londres. Peter Angell manifestó que las pruebas realizadas durante la Copa FIFA Confederaciones mostraron que la mejor posición para las siete cámaras de 3D era a ras de cancha o un tanto por encima.
David Bush (Director de Marketing de Sony Europe), Hiroko Saito (Subdirectora General de Patrocinio global de Sony), Niclas Ericson (Director de TV de la FIFA) (de izq. a dcha.).
“De esta forma, los jugadores aparecen en un primer plano y los espectadores disfrutan al máximo del 3D. Durante las pruebas, se constató que el 3D era mucho más intenso que el 2D y que el repetido cambio de una cámara a otra llegaba a desconcertar. Es una forma de ver el fútbol más personalizada, casi suntuosa”, aclaró Peter Angell.
Para los que no puedan disfrutar del 3D en casa, en un cine o en un lugar público habilitado, Sony ofrecerá una cuarta opción con la película oficial en 3D de la Copa Mundial de la FIFA en formato Blu-ray, que saldrá al mercado tras finalizar el campeonato. Para poder probar la experiencia visual del 3D, Sony proyectará avances especiales en más de 4,000 tiendas Sony de todo el mundo. Aunque serán “unos pocos” millones de personas los que disfruten de la retransmisión en 3D, comparados con los miles de millones que seguirán la emisión tradicional, es un éxito de FIFA y SONY haber organizado este proyecto tan rápido para el evento deportivo más grande del mundo. Unido al hecho de que este Mundial se celebrará por primera vez en África, se demuestra la determinación de los dos socios por acercar lo máximo posible a todo el mundo la sensacional experiencia de la Copa Mundial de la FIFA.
PROBARSE LAS GAFAS Suele haber dos tipos de aficionados al fútbol: los que van al estadio y los que se quedan en casa viendo el partido por televisión con los amigos. Los que se desplazan se lo pasan como nunca… cada vez que van. Y al llegar a casa, tienen todo el derecho a presumir: “Sí, seguro que por la tele se ha visto bien, pero la verdad, ¡no hay nada como estar allí!”. Los que se quedan en casa lo disfrutan montando una fiesta con motivo del partido, con amigos, comida, bebida y el televisor en su sitio a todo volumen. Los comentaristas hacen que te sientas como en el estadio, aunque su narración tiene siempre presente que su público está lejos y que hay que ayudarle para que llegue a percibir todo lo que “se cuece” en el partido. Pero tal y como se demostró con claridad en la rueda de prensa celebrada en Londres, un pequeño pero creciente número de telespectadores podrá experimentar este año la Copa Mundial de la FIFA como si hubiera sido teletransportado. Unas gafas tridimensionales los llevarán de cualquier parte del mundo a los estadios sudafricanos. La experiencia en 3D se diferencia de la televisión convencional no solo por la sensación instantánea de estar junto a los jugadores, de verles sudar y notar cómo el barro casi nos salpica. La televisión bidimensional da una sensación de pasividad, al seguir el esférico mientras este cruza la pantalla. En 3D, se trata de mirar alrededor y fijarnos en lo que hacen los jugadores sin balón, de apreciar la profundidad y los ángulos, de anticiparse a la jugada y de presagiar las ocasiones. Es una experiencia diferente y más rica. Al ver un partido de esta forma, llegará a admirar aún más el arte del fútbol. La televisión tridimensional no reemplazará la bella prosa de los periodistas que embellecen y exaltan la noticia para sus lectores en los medios escritos, ni devaluará el espíritu de comunión que se da en el estadio viendo un
partido junto a otros hinchas. Lo que sí conseguirá será acercar como nunca al telespectador de su sofá a la experiencia en vivo. Puede que este verano sean solo unos pocos millones los telespectadores afortunados, pero basándonos en lo que se nos mostró en abril, podrían incluirse en las cifras oficiales de asistencia a los estadios. Y si la tecnología se populariza con la rapidez esperada, para la Copa Mundial de la FIFA 2014 en Brasil serán más de mil millones los aficionados de todo el mundo que podrán decir que estuvieron “allí”.
3D EN 2010 Los 25 partidos que se filmarán en 3D: 14. 24 de junio 1. 11 de junio RSA – MEX 15. 25 de junio 2. 12 de junio ARG – NGA 16. 27 de junio 3. 13 de junio GER – AUS 17. 28 de junio 4. 14 de junio NED – DEN 18. 28 de junio 5. 15 de junio BRA – PRK 19. 2 de julio 6. 16 de junio ESP – SUI 20. 3 de julio 7. 17 de junio ARG – KOR 21. 3 de julio 8. 18 de junio SVN – USA 22. 6 de julio 9. 19 de junio NED – JPN 23. 7 de julio 10. 20 de junio BRA – CIV 24. 10 de julio 11. 21 de junio ESP – HON 25. 11 de julio 12. 22 de junio NGA – KOR 13. 23 de junio
SVK – ITA POR – BRA 1º B – 2º A 1º E – 2º F 1º G – 2º H Cuartos de final Cuartos de final Cuartos de final Semifinal Semifinal 3er y 4º puesto Final
GHA – GER
FIFA WORLD I NOTICIAS 17
LEGENDARIO El estadounidense John Legend, artista, músico, actor y ganador de seis premios Grammy, es una de las estrellas que actuarán en el Concierto de Apertura la víspera de la Copa Mundial de la FIFA 2010 en Johannesburgo. Legend ya participó en el concierto Live Earth de 2007 en Londres y en el Peace One Day de 2008, y ahora explica a FIFA World los motivos que lo llevaron a unirse a este recital. FIFA World: John, ¿qué te hizo decidirte a participar en el Concierto de Apertura de la Copa Mundial de la FIFA 2010? John Legend: Quería participar porque me encanta Sudáfrica y la Copa Mundial de la FIFA es una gran plataforma para que el país se luzca y transmita mensajes de optimismo al mundo entero. He visto muchas veces lo locos que se vuelven por el fútbol en Sudáfrica y este evento significa mucho para la gente y el país. Cuando me preguntaron si quería cantar en el concierto, no lo dudé ni un momento y acepté encantado. ¿Ya has actuado allí alguna vez? ¿Cómo fue la experiencia? Sí, he actuado allí cuatro veces y todas y cada
18
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
una de ellas han sido increíbles. El país tiene una cultura, una naturaleza y una población tan diversa... Pero la música los une a todos y a mí me gusta tanto su música como el fantástico público que viene a mis conciertos. Creo que algunos de mis mejores amigos están en Sudáfrica. No, no lo creo: estoy seguro. ¿Ves algún parecido entre la música y el deporte en cuanto al efecto que tienen en la gente? Sí, por supuesto. Y por eso este concierto de la Copa Mundial de la FIFA es todavía más interesante. Tanto el deporte como la música son universales. Provocan emociones y unen a la gente. No importan ni el color de la piel, ni el idioma que se hable o la religión que se profese. En la música y el deporte existe una pasión común, y si unes ambos elementos, produces todavía más emociones, y más personas se unen. El fútbol en particular atrae a gente de todo el mundo y propicia el diálogo. Incluso en Estados Unidos, este año todos los ojos estarán puestos en Sudáfrica y el Mundial. Cuéntanos algo acerca de tu campaña “Show me” (“muéstrame”, en español). Empecé esta campaña en 2008 para contribuir al desarrollo sostenible, como parte de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de Naciones Unidas. Me inspiró el profesor Jeffrey Sachs, del Earth
LAS ESTRELLAS SE ALINEAN
Tinariwen: los músicos tuareg de Mali han logrado numerosos premios. El Concierto de Apertura de la Copa Mundial de la FIFA 2010 promete ser el mayor espectáculo de entretenimiento jamás celebrado en África, gracias a las actuaciones de famosos artistas sudafricanos y africanos, músicos de renombre mundial, así como a la participación de leyendas del fútbol de ayer y hoy, y personalidades de otros ámbitos. Este evento musical histórico, programado para las 20.00 h, hora local (GMT+2) del 10 de junio, tendrá lugar ante 30,000 almas que llenarán hasta la bandera el estadio, y también se transmitirá a cientos de millones de hogares. BLK JKS, Parlotones y Vusi Mahlasela, además de otras estrellas sudafricanas cuyos nombres se anunciarán próximamente, serán los encargados
de marcar el ritmo con sabor local. Shakira, Alicia Keys, Amadou & Mariam, Angélique Kidjo, Black Eyed Peas, John Legend, Juanes, Tinariwen y Vieux Farka Touré estarán entre los artistas internacionales que subirán al escenario del Estadio Orlando de Soweto, la víspera del partido inaugural de la Copa Mundial de la FIFA 2010. Tanto el deporte como la música traspasan barreras culturales, idiomáticas y geográficas, y los organizadores del concierto esperan por ello transmitir la idea de unidad y alegría, y así sentar las bases para que el Mundial sea un éxito. Lo que ocurra fuera de los terrenos de juego será determinante y dependerá en gran medida del talento extraordinario de los músicos
sudafricanos y africanos. El Mundial será una excelente plataforma para los artistas. Los ingresos netos del concierto se donarán a 20 centros para 2010, la campaña oficial de la Copa Mundial de la FIFA Sudáfrica 2010, cuyo objetivo es lograr el cambio social a través del fútbol, construyendo 20 centros a lo largo y ancho de África para ofrecer a comunidades desfavorecidas educación y servicios de salud, así como una formación futbolística.
Institute de la Universidad de Columbia, con quien visité un Poblado del Milenio en Ghana. Vi lo poco que se necesita para mejorar la vida de la gente, y decidí apoyar esta gran iniciativa. Adopté un poblado de Tanzania y he utilizado la campaña para recaudar fondos que ayuden al pueblo, formamos a la gente en áreas como la agricultura y el agua potable, así como en medicina y mosquiteras, y además ofrecemos escuelas, profesores, y comida para
los alumnos. Todo el mundo debería disfrutar de estos derechos humanos básicos, y tener la oportunidad de vivir con dignidad. Se trata, básicamente, de ofrecer los medios. La gente del pueblo debería tener las herramientas necesarias para transformar sus vidas. Y a lo mejor, entonces, un día, podemos acabar con la pobreza.
Estoy seguro de que la competición será un gran éxito para Sudáfrica, y tanto la nación como el pueblo recogerán sus frutos durante muchos años. E incluso aunque surjan pequeños problemas, estoy convencido de que todo el mundo verá al final que el país puede organizar un evento de semejante tamaño. Pueden estar orgullosos de organizar el Mundial, igual que lo estoy yo de participar en el Concierto de Apertura.
¿Qué esperas del Mundial de la FIFA 2010?
Se pueden adquirir las entradas para el concierto a través de la página web www.computicket.com o el teléfono +27 (0) 83 915 8000.
FIFA WORLD I NOTICIAS 19
EDS E N M A E T Y EVER
I N A L JABU
SECRETARIO GENERAL DE LA FIFA
Estimados amigos del fútbol: A menos de un mes para que empiece el partido entre Sudáfrica y México en el Estadio Soccer City de Johannesburgo, y con él la Copa Mundial de la FIFA 2010, ha llegado el momento de actuar en lugar de hablar. Seis años después de la histórica decisión del Comité Ejecutivo de la FIFA en mayo de 2004, cuando se decidió que Sudáfrica sería la anfitriona, por fin ha llegado la Copa Mundial de África.
vivió en abril de 1994 con la celebración de las primeras elecciones democráticas en Sudáfrica. En definitiva, podemos estar seguros de que los sudafricanos harán suyo el evento y celebrarán una fiesta jamás vista. Aunque es evidente que la Copa Mundial de la FIFA acapara todas las miradas, es importante recordar que el 2010 también es un año crucial para el fútbol femenino. No tendremos mucho tiempo para descansar
El inicio de la venta de entradas en taquilla en Sudáfrica, el pasado abril, dejó fuera de toda duda que los partidos disfrutarán del sabor y el carácter locales. Las voces que afirmaban que los aficionados sudafricanos brillarían por su ausencia en los estadios quedaron acalladas de una vez por todas al ver las largas colas y el enorme entusiasmo que se respiraba en las calles de las nueve ciudades sede. En cuestión de horas se vendieron miles de entradas y se colgó el cartel de “lleno” para varios partidos. Algunos observadores han llegado a comparar la extraordinaria emoción generada con la situación que se
una vez acaben las celebraciones en Soccer City el 11 de julio, ya que dos días más tarde empezará nuestra Copa Mundial Femenina Sub-20 en la ciudad alemana de Bochum. El balompié femenino crece de forma exponencial y las asociaciones de todo el mundo trabajan duro para promover su popularidad y desarrollo, tal y como demuestra el reportaje sobre Namibia que recoge este número de FIFA World. Las dos competiciones juveniles de este año –la Copa Mundial Femenina Sub-20 en Alemania y la Copa Mundial Femenina Sub-17 en Trinidad y Tobago– serán el anticipo de lo que nos
espera en 2011, cuando comience la Copa Mundial Femenina en tierras teutonas. Confiamos en que el torneo dará un nuevo impulso al fútbol femenino para aumentar su popularidad y número de participantes. Habiendo triunfado en las dos últimas copas mundiales femeninas, y con un impresionante palmarés a nivel juvenil y sénior tanto en Europa como en el mundo, la selección alemana no necesita tarjeta de presentación. Su éxito ha despertado el interés de los aficionados y así, por ejemplo, 12 millones de alemanes se sentaron frente a su televisor para ver la final de la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2007, algo impresionante. Además, el país cuenta con una liga nacional de 12 equipos bien asentada, con una fuerte estructura piramidal de competiciones regionales, cuyos partidos atraen cada vez a mayor público. Animados por estos éxitos, los organizadores alemanes ya trabajan con tesón para lograr que el torneo tenga una gran repercusión. Estamos seguros de que en el futuro el fútbol femenino recogerá los frutos de este esfuerzo conjunto. Sin duda aumentará la cifra de mujeres y chicas futbolistas, situada en 26 millones en el último censo de 2006, pero también el número de espectadores e inversiones comerciales. Pero ahora es el momento de Sudáfrica, el momento de que África brille y todos lo celebremos.
Jérôme Valcke
FIFA WORLD I NOTICIAS 21
SUEÑOS REALIZABLES Pronto comenzarán las obras de construcción del Centro Football for Hope en Ghana. Ubicado acertadamente en una región famosa por sus logros académicos y deportivos, el centro pretende inspirar a una nueva generación de líderes ghaneses. Por Mike Geddes, Johannesburgo
El movimiento Football for Hope dio recientemente un gran paso en Ghana, al conseguir el terreno para construir el primer Centro Football for Hope del país, uno de los 20 centros que se construyen en toda África como parte del legado social de la Copa Mundial de la FIFA 2010. Como campaña oficial de la competición estandarte de la FIFA, el propósito de 20 centros para 2010 es abordar desafíos sociales en zonas desfavorecidas construyendo instalaciones que mejorarán la educación y los servicios de sanidad para la juventud. El primero de los 20 centros fue inaugurado por el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter en Ciudad del Cabo, Sudáfrica, en diciembre de 2009, y otros seis centros están actualmente en construcción en Namibia, Lesoto, Ruanda, Kenia, Mali y ahora Ghana, en la histórica ciudad de Cape Coast. La elección de Cape Coast, conocida localmente como Oguaa, es muy
22
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
significativa. La ciudad aloja algunas prestigiosas instituciones académicas ghanesas, como Mfantsipim, la primera escuela secundaria de Ghana, que donó el terreno para el nuevo Centro Football for Hope. Fue en Mfantsipim donde el joven Kofi Annan afinó sus dotes de líder, algo que finalmente lo llevó a convertirse en uno de los líderes internacionales más importantes, especialmente como Secretario General de la ONU. La escuela también ha formado a otros importantes líderes ghaneses, entre ellos Kodwo Morgan, director nacional de Play Soccer, la organización que ha sido elegida como anfitriona del nuevo centro. “Cuando los niños se acercan a Play Soccer vienen atraídos por el juego, pero nuestra tarea es asegurarnos de que, mientras juegan, aprendan algo más que sea útil en sus vidas, como higiene,
hábitos saludables en casa o a resolver sus conflictos”, explica Morgan a FIFA World. “Los padres vienen y me dicen cosas como ‘antes mi hijo era perezoso, pero ahora se levanta temprano, cuida el agua que bebe y se lava las manos’. ¡Algunos padres quisieran que sus hijos estuvieran siempre con nosotros!”, concluye. Valiosos mensajes Play Soccer se sirve del fútbol para trasmitir a los niños valiosos mensajes sobre salud, higiene, etc., y desde 2007 es miembro del movimiento Football for Hope, dirigido por la FIFA, y de streetfootballworld. La organización se estableció en Ghana en 2001 y ahora opera en 12 sedes en todo el país. Unos 100 niños, de entre 5 y 15 años y provenientes en su mayoría de familias desfavorecidas, asisten cada semana a la sede de Cape Coast y siguen el programa de 48 semanas.
“El Centro Football for Hope en Ghana demuestra que la Copa Mundial de la FIFA 2010 dejará un legado en todo el continente, no sólo en Sudáfrica”, Anthony Baffoe, ex internacional ghanés.
En una típica sesión, los niños y niñas aprenden cómo manejar la presión de grupo, qué es una conducta sexual arriesgada y cómo alimentarse saludablemente; todo entre emocionantes partidos de fútbol. El Centro Football for Hope de Ghana ayudará a Play Soccer a realizar estos programas proporcionando instalaciones deportivas de primera y locales donde ofrecer educación y servicios de salud. Una compañía local de arquitectos está diseñando el centro, combinando materiales modernos y tradicionales, como bambú y grandes contenedores. Cuando esté listo, el centro ofrecerá instalaciones para la enseñanza de informática, periodismo y medios informativos, así
como para asesoramiento y eventos comunitarios. También habrá una cancha de césped artificial nueva para la realización de programas clave de Play Soccer. Además de su renombre académico, Cape Coast también hizo historia en el fútbol ghanés, ya que el primer equipo nacional oficial se estableció ahí en 1903. Con esas credenciales, es un lugar ideal para el Centro Football for Hope, que aprovechará la pasión nacional por el juego para educar a la próxima generación de líderes ghaneses. Un legado para el continente “El Centro Football for Hope en Ghana demuestra que la Copa Mundial de la FIFA 2010 dejará un legado en todo el continente, no sólo en Sudáfrica”, dice Anthony Baffoe, el ex internacional ghanés, que ahora actúa como embajador de varias causas de la Confederación Africana de Fútbol (CAF), la FIFA y Play Soccer. “Estoy feliz de que Play Soccer haya sido elegido anfitrión del centro, porque yo he sido testigo de lo importantes que han sido sus programas en la formación y el desarrollo de los jóvenes”, añade. Una de las jóvenes que se ha beneficiado de la ayuda de la organización es Florence
Dadson, de 18 años, que se graduó del programa de Play Soccer en Cape Coast y ahora es una de las mayores promesas del futbol ghanés femenino. Esta adolescente participó en la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA 2008 en Nueva Zelanda, y en julio y agosto de este año encabezará el ataque de las Princesas Negras en su debut en la Copa Mundial Femenina Sub20 de la FIFA en Alemania. Con tres goles en su haber en la clasificación al torneo, el futuro se ve muy bien para “la jugadora revelación del año”, como la llaman los periodistas ghaneses. “Ser parte de Play Soccer me ha dado la confianza que necesito para salir airosa de los retos que me esperan. Ahora el fútbol es una parte muy importante de mi vida, pero Play Soccer es mucho más que sólo fútbol. Ojalá que muchos niños ghaneses tengan la oportunidad de preparase para la vida con Play Soccer y que adquieran la confianza para hacer realidad sus sueños”. El próximo mes se planea una ceremonia para celebrar la construcción en la sede. La inauguración se prevé para diciembre de 2010. Hasta entonces, mucha gente más habrá oído hablar de Florence Dadson y una nueva generación seguirá sus pasos.
FIFA WORLD I NOTICIAS 23
©2010 The Coca-Cola Company. COCA-COLA, the Contour Bottle and the Dynamic Ribbon are trademarks of The Coca-Cola Company.
ENTREVISTA
a la altura del Mundial masculino de 2006.
STEFFI JONES PRESIDENTA DEL COMITÉ ORGANIZADOR LOCAL DE LA COPA MUNDIAL FEMENINA DE LA FIFA ALEMANIA 2011 Se le compara mucho con Franz Beckenbauer, a quien se considera artífice del éxito de la Copa Mundial de la FIFA Alemania 2006 y quien desempeñó con pasión y gran dedicación su papel de embajador. Alemania organiza ahora la Copa Mundial Femenina de la FIFA que se celebrará el próximo año, pero antes se disputará el Mundial Sub-20 de la FIFA, y Steffi Jones es la presidenta del Comité Organizador Local de ambos torneos. Al igual que Beckenbauer, Jones se distingue por ser una futbolista exitosa y experimentada. El hecho de que el fútbol femenino goce de tanta popularidad en Alemania y de que se haya logrado despertar el interés del público en las dos próximas competiciones se debe en gran medida a su extraordinaria personalidad y dedicación. Steffi Jones mueve cielo y tierra y viaja sin descanso para hacer propaganda. A finales de marzo visitó la sede Home of FIFA para entrevistarse personalmente con el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter.
FIFA World: Señora Jones, ¿qué la trae a Zúrich y de qué ha hablado con Joseph S. Blatter? Steffi Jones: Conozco al Presidente de la FIFA como un verdadero amigo y promotor de fútbol femenino. En nuestra conversación le informé acerca de los preparativos para la Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA de este año en Alemania y la Copa Mundial Femenina de la FIFA del 2011. También hablamos de otros asuntos que requieren todavía mucho trabajo y para los cuales necesitamos la aprobación de la FIFA. ¿Cómo van los preparativos? En general, muy bien. La Copa Mundial Femenina de la FIFA y la selección femenina alemana gozan de gran popularidad en Alemania, y muchas escuelas apoyan el Mundial con diversas actividades y eventos. Un tercio de las 700,000 entradas se colocaron ya en la primera fase de ventas, de modo que vamos por buen camino para ponernos
¿Cómo es que el fútbol femenino es tan popular en Alemania? Seguramente se debe a los enormes triunfos de la selección femenina alemana y a la simpatía de las jugadoras en los medios de comunicación. Pero el éxito sólo ha sido posible gracias al constante apoyo de la AF de Alemania (DBF) y su sólido trabajo de desarrollo en el fútbol femenino juvenil y de cantera. Cada vez más niñas y mujeres juegan fútbol, el fútbol se vuelve más atractivo, de modo que atrae más auspiciadores y con ello puede generarse más dinero, así que pueden financiarse y mejorarse las estructuras profesionales, que son fundamentales para el éxito de la selección nacional. ¿Qué cree usted que aún podría mejorarse? Me encantaría que este desarrollo prosiguiera, que la DBF nos siguiera apoyando y que con estos dos mundiales pudiéramos mostrarle al mundo lo fantástico que es el fútbol femenino. Así motivaremos también a otras asociaciones a invertir más en el fútbol femenino y con ello afianzar el desarrollo en todo el mundo. ¿Expresó algún deseo en particular en su entrevista con Joseph S. Blatter? Le propuse al Sr. Blatter que intensificara la participación de las embajadoras de la FIFA para el fútbol femenino y le pedí que un representante de la FIFA nos acompañara los próximos 14 meses, en los que visitaríamos juntos los 15 países clasificados y algún otro para promover el Mundial femenino de la FIFA, las selecciones y el fútbol femenino en general. Se mostró muy complacido con esta iniciativa y nos prometió su apoyo, así que puedo regresar muy contenta a Alemania.
FIFA WORLD I NOTICIAS 25
PLAZAS AGOTADAS La FIFA ha completado su lista de patrocinadores de la Copa Mundial de la FIFA con la firma del proveedor alimentario internacional Seara. Asimismo ha anunciado nuevos patrocinios para el Mundial 2014 y un nuevo cronometrador oficial para los dos torneos.
Seara, proveedor alimentario internacional del Grupo Marfrig, es el nuevo y último patrocinador oficial de la Copa Mundial de la FIFA 2010 y el segundo en firmar para Brasil 2014. Con estos contratos, la FIFA ha completado el grupo de patrocinadores para la competición estandarte de 2010, con seis Socios FIFA, ocho patrocinadores de la Copa Mundial y seis promotores nacionales que darán su apoyo al mayor acontecimiento deportivo de este año. Seara es igualmente el patrocinador oficial de la selección nacional brasileña y de uno de los clubes de mayor renombre, el Santos. “El fútbol hace vibrar al mundo y el deporte en general ayuda a mejorar la calidad de vida y une a la gente. Esto se ajusta a la perfección con nuestra estrategia de comunicación de la marca Seara, la cual ofrece a consumidores de todo el mundo alimentos saludables, deliciosos y de gran calidad”, explicó Marcos Antonio Molina dos Santos el 14 de abril, durante la firma del contrato en la que estuvo presente el Presidente de la FIFA Joseph S. Blatter. “Con gran orgullo damos la bienvenida al Grupo Marfrig y, concretamente a Seara, quien nos ayudará a organizar las copas mundiales de 2010 y 2014”, declaró Blatter. “Este patrocinio es especialmente satisfactorio ya que se trata de una prestigiosa marca que demuestra un compromiso con el fútbol nacional e internacional”. Oi, el primero de 2014 En lo que concierne al Mundial de 2014, Seara sigue los pasos de Oi, gigante en telecomunicaciones de Brasil y primero
26
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
en el grupo de patrocinadores oficiales. Oi ocupa un lugar prominente en el sector de telecomunicaciones en Brasil y ofrece servicios de telefonía local y de larga distancia, telefonía móvil internacional, transmisión de datos, internet y entretenimiento. Actualmente contribuye de forma notable al desarrollo deportivo de su país y desempeñará un papel muy importante en la realización del mayor acontecimiento deportivo en Brasil. “La telecomunicación es una parte vital del mundo moderno. Sería impensable planificar una Copa Mundial sin los servicios de un socio eficiente y fiable de este sector. Por ello nos sentimos muy contentos al anunciar que Oi se unirá a la FIFA como patrocinador global de la Copa
Mundial de la FIFA Brasil 2014”, declaró Thierry Weil, Director de Mercadotecnia de la FIFA. La FIFA pone hora suiza Con la empresa Hublot, la FIFA cuenta ahora con un nuevo cronometrador oficial para las copas mundiales de Sudáfrica y Brasil. Esta empresa suiza productora de relojes se distingue por su larga y exitosa trayectoria en el mundo del balompié tras haber patrocinado a muchas asociaciones de fútbol y clubes, pero el contrato con la FIFA es uno de los de mayor prestigio en su historia. “Conocemos perfectamente el mundo del fútbol, ya que Hublot fue la primera marca de lujo que incursionó en este terreno. Representa un gran honor y
El Presidente de la FIFA, Joseph S. Blatter, y el director ejecutivo de Hublot, Jean-Claude Biver, con el tablero de sustitución.
La Copa Mundial de la FIFA sigue siendo atractiva para los patrocinadores. Tres empresas se unieron a la FIFA.
una inmensa satisfacción para nosotros convertirnos en el ‘cronometrador oficial de la FIFA’ de las próximas dos copas mundiales”, comentó el director ejecutivo de Hublot Jean-Claude Biver. Este sentimiento de satisfacción lo comparte Joseph S. Blatter: “Estoy muy contento porque Hublot nos acompañará en las próximas copas mundiales. Aprecio
a Hublot y su habilidad innovadora que marca la diferencia, así como la forma apasionada y el dinamismo con que JeanClaude Biver dirige esta empresa. Hublot proyecta una imagen de calidad y precisión suizas”. La presencia de Hublot en el campo como “cronometrador oficial de la FIFA” se constatará en los tableros de
sustitución de los árbitros o cuando haya interrupciones del partido. Esto comenzará en el Copa Mundial de la FIFA 2010. Además, como “reloj oficial”, Hublot creará una edición limitada de relojes para la Copa Mundial de la FIFA 2014, además de colecciones especiales relacionadas con la Copa Mundial de la FIFA a partir de 2011.
En este contexto, la regla 6+5 es un símbolo para todas las disciplinas deportivas afectadas. Una regla que contribuirá a un mejor desarrollo de jóvenes talentos y que llevaría a torneos más competitivos y, por tanto, más atractivos. No sólo favorecería a las selecciones nacionales, sino también a
los clubes, a quienes conferiría una identidad regional y nacional más fuerte. Estoy convencido de que la ratificación del Tratado de Lisboa nos acercará un poco más a nuestra meta, que es la implementación gradual del 6+5. Por el juego. Por el mundo. Joseph S. Blatter
EL RINCÓN DEL PRESIDENTE ESPECIFICIDAD Y AUTONOMÍA DEL DEPORTE La FIFA aprovechó la reunión de ministros del Deporte de la UE en Bruselas para insistir en la especificidad y la autonomía del deporte. En un mundo cada vez más comercializado, se vislumbra la amenaza de que el deporte pierda su identidad nacional, sus tradiciones culturales y el equilibrio de sus valores. El hecho de que el éxito se reserve a los clubes acaudalados es señal de que se ha viciado la relación entre el deporte y la economía. Ante este panorama, hice un llamamiento a quienes ostentan el poder decisorio para que reconocieran la autonomía y la especificidad del deporte, tal como se establece en el artículo 165 del Tratado de Lisboa. El deporte no debe considerarse solamente desde la perspectiva económica, ya que también pueden tenerse en cuenta sus aspectos sociales y culturales. Después de todo, el deporte constituye una parte integral de la historia de un país y es capaz de unir a la gente y tender puentes entre culturas diferentes.
FIFA WORLD I NOTICIAS 27
World-class football powered by FIFA Partners
FIFA World Cup Sponsors
National Supporters
Un lugar emblemático: el Circo Máximo de Roma, Italia.
DE BANGKOK A BAKÚ, DE ROMA A PAPEETE M ientras Sudáfrica da los últimos retoques para que la organización de la Copa Mundial de la FIFA 2010 sea todo un éxito, otros cuatro países celebran que han sido elegidos para organizar torneos internacionales de la FIFA entre 2011 y 2013. Azerbayán, Tailandia, Italia y Tahití fueron las naciones afortunadas que resultaron ganadoras para albergar las “otras” copas mundiales de la FIFA durante la última sesión del Comité Ejecutivo celebrada en Zúrich el 18 y 19 de marzo. Después de haber sido candidato para varias competiciones, Azerbayán fue elegido para organizar la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA 2012, el primer torneo de la FIFA que se celebrará en el país. “Azerbayán se merece esta oportunidad, ya que ha mostrado una gran dedicación y ha trabajado muy duro para desarrollar el fútbol, especialmente el femenino, en los últimos años”, declaró el Secretario General de la FIFA, Jérôme Valcke. “Su
documentación para 2012 es excelente, el comité de candidatura recibe un enorme apoyo por parte del Gobierno y la presentación del proyecto fue convincente”. Tailandia se adjudicó el derecho a organizar la Copa Mundial de Fútsal de la FIFA 2012, gracias al entusiasmo de su candidatura, acompañado por la inmensa popularidad de que goza el fútsal en el país asiático. Las próximas dos ediciones de la Copa Mundial de Beach Soccer de la FIFA, que ahora se celebra cada dos años, se otorgaron a Italia en 2011 –la documentación necesaria está pendiente de envío– y a la preciosa isla del Pacífico, Tahití, en 2013. “Esta será una ocasión extraordinaria para que una asociación tan pequeña como Tahití, donde el fútbol playa está creciendo y las condiciones naturales son perfectas, atraiga la atención mundial de los medios”, explicó en abril a FIFA World Noelline
Parker, directora general del Comité Organizador Local. “Este deporte se ha hecho muy popular en nuestro país desde que organizamos el primer Campeonato de Fútbol Playa de la Confederación de Fútbol de Oceanía en 2006, algo sobre lo que podemos trabajar, sobre todo ahora que tendremos el honor de organizar la Copa Mundial de Beach Soccer de la FIFA”. En Italia, uno de los países más importantes de la escena del fútbol tradicional sobre césped, los organizadores desean que el evento insignia del fútbol playa tenga lugar en el espectacular Circo Máximo de Roma. En cuanto a la organización de la Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA 2012, el Comité Ejecutivo decidió alargar el plazo de presentación de candidaturas para dar más tiempo a las asociaciones. Se espera que se adopte una decisión en la próxima sesión, que se celebrará en junio en Johannesburgo.
FIFA WORLD I NOTICIAS 29
ENFOQUE
LAS ESTRELLAS RESPALDAN UNA NUEVA CAMPAÑA SANITARIA Los principales futbolistas de todo el mundo mostraron su apoyo al nuevo programa de la FIFA “Los 11 para la salud”, un proyecto de concienciación en materia de salud que aprovecha la popularidad del fútbol para poner de relieve los problemas sanitarios urgentes y hacerles frente.
Frecuentemente, la imponente estampa de Carles Puyol, defensor de España, con su melena desordenada y situado entre el delantero y la meta, ha conseguido sembrar dudas incluso entre los goleadores más dotados. A sus 32 años, se prepara para su tercer Mundial consecutivo, pero también
30
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
se le puede ver en un papel más plácido al explicarle a los niños lo importante que es en el fútbol la limpieza en el juego, y que aún lo es más lavarse las manos. “Protege la propia portería con una defensa sólida”, recomienda Puyol en el folleto y el vídeo que acompaña el nuevo
programa. “Protégete de las infecciones lavándote las manos antes de comer y cocinar y después de ir al baño”. Puyol es uno de los componentes del “World XI” de la FIFA para promover los once sencillos mensajes transmitidos por el programa. Cuenta asimismo con Lionel
Messi, el Jugador Mundial de la FIFA 2009, quien ensalza las virtudes de una “dieta equilibrada”, y con el camerunés Samuel Eto’o, que destaca la importancia del uso de “mosquiteros tratados” para protegerse de la malaria. Sin embargo, el respaldo de estas estrellas es únicamente la guinda del pastel. Para conseguir que el mensaje tenga efecto, sobre todo en lugares donde la educación sanitaria es claramente deficitaria, el Centro de Evaluación e Investigación Médica de la FIFA (F-MARC) ha invertido los últimos años en el perfeccionamiento de la estructura del programa. Dado que el Mundial de 2010 se disputará en Sudáfrica, se tomó la decisión de desarrollar y poner a prueba “Los 11 para la salud” por primera vez en África, si bien el programa es de aplicación
“El fútbol es el juego más grande del mundo, y la mejor manera de ponerse en forma y mantenerse sano”.
universal, mediante mensajes adaptados a las dificultades sanitarias más relevantes de las regiones o continentes implicados. El F-MARC fundamentó el contenido del programa en las diez cuestiones sanitarias más importantes según la Organización Mundial de la Salud (OMS), a las que añadió dos más, previa consulta con
“En el fútbol, los mejores equipos respetan la contribución de todos los jugadores. En la vida, los hombres y las mujeres merecen el mismo respeto; no puede jugarse al fútbol si Thierry Henry
falta la mitad del equipo”.
Benni McCarthy
facultativos africanos y organizaciones no gubernamentales. El objetivo general es examinar algunos de los factores de riesgo relacionados con las causas más habituales de las enfermedades en países de ingresos bajos y medios y desarrollar un programa sostenible en cada una de las comunidades. Marcar la diferencia “La prevención de las enfermedades requiere de un cambio de conducta”, explica Colin Fuller, profesor del F-MARC, cuya labor ha sido decisiva en el desarrollo del programa y la eficacia de los estudios. “Según la OMS, para cambiar la conducta, es necesario conocer la situación. Cualquier intento de reducir las enfermedades contagiosas y las no contagiosas ha de sustentarse en los avances del nivel de conocimiento de las causas y de las formas de prevención de esas enfermedades”.
RECUADRO: DIFUNDIR LA IDEA Los mensajes de “Los 11 para la salud”:
Las 11 habilidades futbolísticas:
Embajador:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Jugar al fútbol Pase Remate de cabeza Regate Protección del balón Defensa Bloqueo Ejercicio físico Disparo Parar Trabajo en equipo
Benni McCarthy Thierry Henry Michael Essien Cristiano Ronaldo Samuel Eto’o Carles Puyol Portia Modise Lionel Messi Didier Drogba Gianluigi Buffon Fabio Capello
Jugar al fútbol con regularidad Respetar a las niñas y a las mujeres Protegerse frente al VIH Evitar las drogas y el alcohol Usar mosquiteros tratados Lavarse las manos Beber agua potable Llevar una dieta equilibrada Vacunarse uno mismo y la familia Tomarse los medicamentos recetados Juego limpio
FIFA WORLD I ENFOQUE 31
“Protege tu portería con una defensa fuerte. Protégete de las infecciones lavándote las manos antes de comer y cocinar, y Carles Puyol
“No temas usar la cabeza cuando juegues al fútbol. Usa también la cabeza para tomar decisiones inteligentes y evitar el sida, como abstenerte del sexo, ser fiel a tu pareja y usar un condón cada vez que tengas sexo”. Michael Essien
El resultado de esta estrategia fue la creación de once mensajes sanitarios concebidos con el fin de que los niños supieran más cosas sobre las causas y la prevención de las enfermedades contagiosas y no contagiosas y aprendieran a manejarse con esas enfermedades. En colaboración con GrassrootSoccer, una organización no gubernamental sudafricana, estos mensajes se convirtieron en un programa interactivo de inspiración futbolística. Cada mensaje se vincula a un contenido o a un ejercicio específico de fútbol. De este modo, el uso de mosquiteros tratados se relaciona con la habilidad de proteger el balón. Usar la cabeza en un partido se refleja en la
32
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
necesidad figurada de “usar la cabeza” para protegerse del VIH (ver recuadro). Si bien son muchas las iniciativas públicas en materia de salud basadas en el ejercicio y otras en conceptos educativos, la singularidad de “Los 11 para la salud” reside en la forma de amalgamarlas. De hecho, el programa es fruto de la combinación de dos ideas centrales del F-MARC: el fútbol como actividad recreativa saludable por derecho propio y la capacidad de aprovechar la inmensa popularidad del fútbol como herramienta que permita educar y fomentar la salud. “‘Los 11 para la salud’ se centra en la educación sanitaria dentro del contexto futbolístico”, aclara el doctor Jiri Dvorak,
después de ir al baño”.
presidente del F-MARC. “Fomentar así estos mensajes ofrece ventajas exclusivas. Primero, el interés por el fútbol trasciende el estatus social y económico, la edad, el sexo, la ubicación, la religión, la cultura y el idioma. Segundo, el fútbol requiere de un mínimo material, por lo que participar puede convertirse en algo universal. Tercero, los equipos de fútbol operan independientemente de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y recursos, por lo que son pocas las cuestiones sobre recursos y seguridad. Por último, el fútbol está lleno de metáforas y analogías que permiten aprender sobre la salud de una manera inolvidable. Y, a diferencia de otros programas con ejercicios, jugar al fútbol es divertido y no una obligación tediosa”. Control riguroso Para poner en práctica la teoría, primeramente se formó a una serie de entrenadores seleccionados con el fin de transmitir de forma eficaz los mensajes subyacentes mediante las actividades grupales del programa. El primer control se hizo con un estudio piloto para niños en edad escolar de la ciudad sudafricana de Khayelitsha. Tras un periodo de once semanas, se procedió a una evaluación sobre el grado de penetración de los mensajes entre los 150 escolares participantes. Los resultados se compararon con una evaluación idéntica de otros 150 niños que solo participaron en la parte futbolística del programa. La comparación mostró a las claras que el grupo que participó
en el programa completo adquirió considerables conocimientos en materia de higiene, agua potable, vacunación, uso de medicamentos, VIH, consumo de drogas y prevención del paludismo. Una evaluación de seguimiento realizada tres meses más tarde volvió a mostrar que el gran nivel de conocimiento de los niños se había mantenido. El grupo que solo jugó al fútbol no presentó cambios en sus conocimientos sobre salud, pero no se les dejó en desventaja: una vez finalizada la evaluación, tuvieron acceso al programa completo y mostraron niveles de aprendizaje similares. Entre los resultados, que se publicarán de forma detallada en el número de junio de 2010 del British Journal of Sports Medicine (BJSM), cabe citar que los niños más pequeños aprenden más que los mayores. Prácticamente todos los niños participantes dijeron haber disfrutado del programa; las sesiones les parecieron fáciles de entender y consideraron que su actitud frente a la salud había cambiado. Los entrenadores se entregaron con mucho afán, y los supervisores comentaron que fue muy estimulante comprobar que ganaban en confianza y soltura a medida que avanzaba el proyecto. Al describir los resultados iniciales como “tremendamente alentadores”, el F-MARC decidió seguir analizando la puesta en práctica del programa mediante dos estudios más, uno en Zimbabue y otro en Mauricio. GrassrootSoccer volverá a colaborar en Zimbabue con el F-MARC, pero en un nuevo contexto sociocultural, mientras que el estudio de Mauricio
“Los jugadores ores hacen uerpo para uso de su cuerpo proteger el balón frente entes. Utiliza a los oponentes. tero tratado un mosquitero uermes para mientras duermes protegerte de la malaria”. Samuel Eto’o
estará dirigido por la AF de Mauricio, en colaboración con el ministerio de Sanidad. Finalmente, se analizarán los resultados de los dos estudios a fin de establecer unas “buenas prácticas” de ejecución del
programa a mayor escala y para que lo pongan en práctica tanto las asociaciones de fútbol como los organismos gubernamentales o las organizaciones no gubernamentales.
“Un delantero tiene que saber
“Los jugadores pueden
moverse para evitar a los
controlar el balón con todas
defensas. Fuera del campo hay
las partes de su cuerpo. Tú
que hacer lo mismo para evitar
puedes controlar tu salud
las drogas y el alcohol “.
bebiendo sólo agua hervida
Cristiano Ronaldo
o embotellada”.
Portia Modise
FIFA WORLD I ENFOQUE 33
“Los futbolistas siguen
“Los delanteros nos preparamos
una dieta adecuada para
para poder anotar incluso
mantener una buena
en situaciones adversas. Las
condición física durante
vacunas pueden salvarte la vida
todo el partido. Sigue
en la adversidad: asegúrate de
tú también una dieta
que tú y tu familia reciban todas
equilibrada para estar sano
las vacunas necesarias”.
y en forma toda tu vida”.
Lionel Messi
Trabajar con colaboradores “Las asociaciones miembro de la FIFA son obviamente nuestros principales colaboradores a la hora de ejecutar nuestros programas de prevención”, declaró Jiri Dvorak. “Por tanto, estamos deseando poder contar con los resultados de este último estudio”.
El apoyo al programa por parte de instituciones gubernamentales tales como los ministerios de Sanidad o de Educación se considera esencial, y el respaldo de Mauricio es particularmente satisfactorio. En este país, las enfermedades no contagiosas están muy extendidas, con casi un 50% de la población con diabetes
Jóvenes de Mauricio en el proyecto piloto “Sanos gracias a los 11”.
34 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Didier Drogba
previa o completamente desarrollada. Sus ministros de Sanidad, Educación y Deporte han garantizado al F-MARC todo el apoyo por parte de su Gobierno. Aaron Motsoaledi, ministro sudafricano de Sanidad, también ha expresado su apoyo a este programa por ser un medio eficaz para mejorar la sanidad pública y,
“Los jugadores escuchan atentamente el consejo de su entrenador. Tú “Apoya a tus compañeros de equipo dentro y fuera del campo. Construye tu propio equipo con
deberías escuchar a tu médico y tomar siempre los medicamentos que te recete”.
Gianluigi Buffon
personas en las que confías, con gente que se Fabio Capello
preocupa por ti y tu salud”.
ha convocado una reunión de los líderes africanos para debatir la adopción a gran escala de este programa en todo el continente. No son menos importantes la sencillez de los mensajes y su vinculación a las habilidades futbolísticas, algo muy atractivo para quienes conciben políticas sanitarias
y para las estrellas del fútbol. “No solo contamos con el apoyo de las estrellas del momento, plasmado en los vídeos y los folletos del programa, sino también con el de antiguos iconos del fútbol africano tales como Lucas Radebe, Bwalya Kalusha, Roger Milla o Abedi Pelé, algo muy alentador”, apunta Jiri Dvorak.
En la segunda mitad de este año, cuando la atención pase de los flamantes campeones de la Copa Mundial de la FIFA 2010 a la irresistible perspectiva del Mundial de 2014 en Brasil, el F-MARC se ocupará de la ejecución de “Los 11 para la salud” por toda África y del desarrollo de un plan de acción para adaptar el programa a Sudamérica y a otros rincones del globo. El pitido final del próximo 11 de julio en el Estadio Soccer City de Johannesburgo marcará el fin del festival futbolístico sudafricano, pero será también el inicio del legado médico que la FIFA pretende dejar en África.
“La prevención de las enfermedades requiere cambiar de conducta, y eso exige conocer la situación, por lo que nuestros esfuerzos han de sustentarse en los avances del nivel de conocimiento en cada comunidad”. El Médico en jefe de la FIFA con la entrenadora de “Sanos gracias a los 11” en Khayelitsha.
Colin Fuller, profesor del F-MARC
FIFA WORLD I ENFOQUE 35
L
EL TURNO DE HOWARD Tim Howard ha necesitado capacidad de resistencia y mucha paciencia para convertirse en portero titular de la selección nacional de Estados Unidos. Tras aprender a tratar el síndrome de Tourette y aguantar años como portero reserva del equipo, está listo para destacar en la Copa Mundial de la FIFA 2010. Por Michael Lewis, Nueva York
36
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
os aficionados ingleses pueden ser despiadados e implacables cuando se trata de menospreciar al contrario. Por este motivo, al portero del Everton Tim Howard no le sorprendió que los seguidores de los clubes rivales entonaran cánticos alusivos a su síndrome de Tourette. Ahora está preparado para ello, y aparta los comentarios o las canciones como si estuviera haciendo una parada. ”Desgraciadamente, muchas personas todavía piensan que todos los que padecen el Tourette dicen palabrotas o maldicen”, dice Howard a FIFA World con una sonrisa. ”Cantan que voy a ‘maldecir en un minuto (con la melodía de Guantanamera)’ o alguna ridiculez así. Es curioso, porque no lo hago. Digo algunas cosas en el campo, ¡pero no es por el síndrome de Tourette!“. Howard ha tenido que vivir con el Tourette desde que le fue diagnosticado en 1990. Pero, pese a ello, se ha convertido en uno de los porteros más importantes del mundo. Conocido también como ST, el síndrome de Tourette es un trastorno neurológico caracterizado por movimientos involuntarios repetidos y sonidos incontrolables. En algunos casos, este tipo de sonidos puede incluir palabras y frases inapropiadas. No hay cura, aunque sus síntomas pueden ser tratados médicamente. El caso de Howard es leve y al hablar con él no se percibe que le suceda algo. Sin embargo, lo mantuvo en secreto durante muchos años. ”No fui diagnosticado plenamente hasta 1990”, dice. ”Los síntomas duraban ya un año. Estábamos intentando averiguar qué sucedía. Físicamente, no es un problema. Pero en mi etapa de crecimiento, intentar reprimirlo y ocultarlo me afectó mentalmente de modo negativo. Cuando llegué a la MLS [Major League Soccer], fue algo completamente distinto. Tenía que lidiar con un trabajo y un entrenamiento diario y, con 18 años, no estaba acostumbrado a hacerlo”. Hacerlo público Howard admite que le preocupaba hacerlo público. Pensaba en las muchas preguntas que haría la gente, y se preguntaba qué dirían sus compañeros de equipo o qué
”Digo algunas cosas en el campo, ¡pero no es por el síndrome de Tourette!” pensarían sus entrenadores o los medios de comunicación. En la primavera de 2001, al lograr la titularidad en el New York / New Jersey MetroStars, decidió revelar su situación. ”No sé por qué lo hice”, dice ahora. ”Pensé que ya bastaba”. Finalmente, le sorprendió gratamente la reacción –o la falta de ella–. A sus compañeros no les importó. Los medios informaron sobre ello con delicadeza y nadie dudó de su capacidad como portero. ”No es para tanto”, dice Howard. ”Algunos aficionados rivales se burlan un poco, pero con ironía. Algunas de las canciones más ingeniosas me hacen sonreír y veo que los aficionados me devuelven la sonrisa. Para mí no es algo negativo. El Tourette es sólo una parte de mi vida”. Como hacerlo público no fue muy doloroso, Howard dio un paso más para convertirse en portavoz de la Asociación Síndrome de Tourette de Nueva Jersey, y obtuvo el Premio Humanitario del Año de la MLS por su trabajo en ayuda de niños con Tourette. ”Me considero un ejemplo de que esta situación no debe ser un obstáculo para que alguien llegue a lograr todo lo que desee”, dice. ”Me encanta poder transmitir ese mensaje a niños que pudieran necesitar un poco de inspiración”. Hacia arriba En el terreno de juego, Howard también prosperó. Fue nombrado mejor guardameta de la MLS y finalmente firmó por el Manchester United en 2003, logrando la medalla de ganador de la Copa de la FA en 2004 y siendo nombrado de nuevo mejor portero de la liga, esta vez por la Asociación de Futbolistas Profesionales de Inglaterra. Tras incorporarse al Everton en 2006, en una cesión que se hizo permanente en 2007, se ha convertido en un pilar del club de Merseyside. ”Lo más importante que he aprendido en mi vida es a tener una fe inquebrantable en mí mismo”, dice Howard. ”He pasado
por buenos momentos y por momentos difíciles y he llegado a la cima. Ello ha reforzado mi confianza en mi capacidad. Me ha hecho más fuerte, dentro y fuera del campo, y creo que ahora estoy utilizando muy positivamente toda la experiencia acumulada”. La paciencia también ha ayudado. A sus 31 años, Howard ha tenido que esperar las oportunidades. En su juventud fue suplente en el MetroStars del ex portero internacional de Estados Unidos Tony Meola y de Mike Ammann, ex portero del Charlton Athletic. Lo fue también del gran Brad Friedel en los Juegos Olímpicos de 2000 y fue el tercer portero de Estados Unidos en la Copa Mundial de la FIFA 2006, tras Kasey Keller y Marcus Hahnemann. Ahora, parece ser el turno de Howard. ”Eso espero”, dice mientras la conversación se centra en el Mundial de 2010. ”Creo que con Bob Bradley [entrenador de Estados Unidos] he tenido una gran oportunidad para expresarme. Como con el traslado a Everton hace unos años. Sólo intento aprovecharla. En este momento de mi carrera estoy exactamente donde quiero estar. Los porteros son como el vino. Mejoras con la edad. No puedes evitarlo. No eres tan buen portero a los 24 como a los 30. Es la naturaleza de este puesto. Inevitablemente, hay que esperar”. Figura mundial El mundo ha comenzado a conocer a Howard, sobre todo en la Copa FIFA Confederaciones del año pasado, cuando fue nombrado mejor guardameta del torneo. Ahora se espera que comience con Estados Unidos cuando vuelvan a Sudáfrica para el gran evento de junio. Los estadounidenses jugarán con Inglaterra, Eslovenia y Argelia en la fase de grupos. Cuando se le pregunta cómo definiría el éxito en Sudáfrica, Howard duda. ”Es difícil de decir”, responde finalmente. ”Desde el punto de vista externo, los medios de comunicación y los aficionados pueden permitirse el lujo de definirlo. Nosotros no. Lo que sabemos es que tenemos tres equipos ante nosotros. Eso es lo que sabemos. Aparte de eso, sólo hay un montón de incógnitas”.
”Inglaterra es el mejor equipo del grupo y pasará. Pero creo que nosotros también pasaremos. Dicho esto, hay otros dos equipos que tendrán algo que decir al respecto. Si nos fijamos en nuestro equipo, sobre el papel somos muy, muy fuertes, y podemos avanzar. Pero hay que salir y hacerlo. Mire el 2002. Por una mano no señalada (en los cuartos de final contra Alemania) no llegamos a las semifinales. En 2006, no lo hicimos bien y volvimos pronto a casa. Así de rápido puede cambiar la situación”. Las posibilidades de Estados Unidos no se ven perjudicadas por haber sido uno de los seis participantes en la Copa Mundial que también disputaron la pasada Copa FIFA Confederaciones. En un torneo considerado con frecuencia como un calentamiento para la Copa Mundial, Estados Unidos sorprendió a España, campeona de Europa, por 2-0 en las semifinales, antes de ceder en la final una ventaja de 2-0 y terminar 3-2 ante Brasil. ”Para nosotros haber podido tocar tierra en Sudáfrica, probar los campos de entrenamiento y cuatro o cinco de los estadios, conocer a la gente, los hoteles, los diversos ‘factores X’, significa que ahora no necesitamos pensar en ello”, dice Howard. ”Simplemente iremos, y nos entrenaremos y prepararemos para nuestro rival. Fue todo fantástico. Lo pasamos muy bien. Sabemos cómo funciona todo. Creo que, mentalmente, será una gran ventaja para nosotros”.
”No eres tan buen portero a los 24 como a los 30. Es la naturaleza de este puesto. Inevitablemente, hay que esperar”. FIFA WORLD I ENFOQUE 37
CIENCIA Y FÚTBOL Hoy día, las naciones y los clubes más destacados adoptan un enfoque cada vez más científico en los aspectos tácticos del juego bonito y los métodos tradicionales de dirección técnica parecen cada vez más obsoletos. Quienes encabezan esta “revolución tecnológica” dicen de ella que aún está en pañales… Por Ben Lyttleton, Londres
El entrenador de Italia Marcello Lippi relata un cuento encantador sobre cómo motivó a sus jugadores antes del triunfo frente a Francia en la final del Mundial 2006 hace cuatro años. El jefe toscano había prometido que se zambulliría en el lago que estaba cerca del campamento del equipo en Alemania si ganaban contra los anfitriones en la semifinal. Al día siguiente, antes del desayuno, reunió al equipo completo en los jardines a orillas del lago del hotel. Cuál sería la sorpresa cuando lo vieron desaparecer de un salto en las aguas heladas y emerger un instante después con un pez en la mano, que dijo haber atrapado un momento antes. Más tarde confesó a algunos amigos que el personal del hotel se lo había dado antes de que saltara, pero cuando salió a flote, fue tal el asombro de los jugadores, que luego casi no llegaron a hablar de otra cosa hasta la final frente a Francia. Lippi demostró ser un hombre de palabra, que de paso alivió de golpe la tensión de sus pupilos. Aunque a un director técnico siempre le resultarán útiles las ideas que motiven, unas nociones de psicología humana y las cualidades innatas de líder, en el juego moderno existen muchas ramas del saber que un entrenador de éxito debe hacer suyas o integrar en sus métodos de entrenamiento. No ha sido sino hasta en la última década que los entrenadores del mundo se han percatado realmente de la importancia de varias cuestiones como la nutrición, la psicología, los mejores métodos de entrenamiento y para detectar talentos, y, por tanto, los próximos diez años
38
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
prometen proyectar al fútbol hacia una nueva dimensión que combina la ciencia y la tecnología para alcanzar un mayor rendimiento.
Esto ya se puede ver en algunos clubes, como en el famoso AC Milán, en el que su laboratorio técnico, denominado Milan Lab, recurre a un enfoque integral, basado en un modelo biomecánico, psicológico y preventivo, para alargar las carreras de sus jugadores y ganar trofeos. “Se puede conducir un auto sin tablero de mandos, sin datos, y eso sucede a menudo en el fútbol”, comenta el director del Milan Lab JeanPierre Meersseman. “Hay conductores excelentes, automóviles excelentes, y el tablero de mandos facilita las cosas. Me pregunto por qué hay gente que no quiere más información”. Meersseman tiene más de 40 miembros en su equipo especializado en medicina, que ha reducido en un 90% el número de lesiones no traumáticas, lo cual ha permitido reducir la plantilla del primer equipo del club de 35 a 22 futbolistas. Muy sencillo, basta con supervisar la rutina diaria de cada jugador para reducir la posibilidad de lesiones. El club considera este modelo como una de las razones principales de que el Milán sea el único cuadro que alcanzó tres finales de la Liga de Campeones en la primera década del siglo XXI. Ganó el torneo en 2003 y 2007, y en la final de 2005 salió derrotado en tiros penales después de que el Liverpool remontara el marcador tras ir perdiendo 3-0.
Otros clubes le han tomado apego a los métodos del Milán, y esta búsqueda colectiva de lo más nuevo en rendimiento ha llevado a la contratación de muchos directores de rendimiento o jefes analistas, cargos inauditos hace diez años.
Para crear su centro técnico, el Real Madrid empleó al científico deportivo Valter di Salvo, ex preparador físico del Manchester United. El Chelsea optó por lo mejor para comenzar y contrató como entrenador en jefe a Carlo Ancelotti, que venía directamente del Milán, donde había estado ocho años. Ancelotti trajo consigo a su entrenador asistente Bruno De Michelis, quien había ayudado a crear el Milan Lab en 2002. Actualmente se dedican a compilar la base de datos del Chelsea, no sólo con información de los propios jugadores, sino también con algunos posibles fichajes y estrategias para ganar, y con la ayuda del director en rendimiento Mike Forde. Ya se han obtenido algunos resultados interesantes, como pruebas estadísticas que demuestran que un historial sin conceder goles es más importante que los goles anotados en una temporada en la que se han ganado títulos, y que las carreras cortas eficaces son más eficientes que los kilómetros recorridos cuando se trata de forjar triunfos. Made in USA Como es el caso con muchos avances científicos, este nuevo despliegue de estadísticas recién descubierto, así como los datos que conforman la estrategia deportiva, se vieron por primera vez en Estados Unidos, concretamente en 2003 con la publicación del libro sobre béisbol Moneyball de Michael Lewis. En esta obra, Lewis relata la forma en que el entrenador Billy Beane del Oakland A’s empleó las estadísticas para obtener una mayor rentabilidad y un mejor desempeño que sus rivales por tan sólo una fracción de lo que éstos pagaban. Lewis aclaró que uno de los errores crasos se comete en la contratación, porque, a menudo, se sobrestiman las actuaciones más recientes de un jugador y se piensa que son un indicativo de lo que se puede esperar. Forde trabaja ahora en el desarrollo de un sistema para calcular el desempeño
Los investigadores del Milan Lab reúnen datos durante el entrenamiento.
medio de un jugador. Fundamentalmente, trata de averiguar cómo podría hallarse un paralelo entre 20 goles anotados en la liga holandesa y la primera división inglesa. En 2008, el columnista del Financial Times Simon Kuper y el economista deportivo Stefan Szymanski publicaron lo que sería el equivalente en el fútbol del Moneyball, un libro que titularon Soccernomics. En sus páginas, los dos autores revelaron lo que consideraban fallos garrafales en la contratación de futbolistas, alegando que frecuentemente se paga demasiado por los jugadores brasileños y los centrodelanteros, y muy poco por los porteros. A modo de ejemplo, citan al Manchester City, que gastó más de 60 millones de libras esterlinas en Carlos Tévez, Emmanuel Adebayor y Roque Santa Cruz, siendo que podría decirse que, en la temporada actual, el guardameta Shay Given, a un precio de 5.9 millones de libras, ha ganado frente a ellos igual número de puntos. El libro emplea asimismo el estudio de datos para explicar y predecir las futuras tendencias en el fútbol, revelando por qué los propietarios de clubes cometen con frecuencia los mismos errores que sus predecesores, por qué algunos clubes “siempre” hacen malas compras, y por qué la selección inglesa no está por debajo de sus expectativas, como muchos aficionados lo creen. Respaldados por el éxito del libro, Kuper y Szymanski han podido abrir una consultoría sobre fútbol, cuyo objetivo es
ayudar a clubes y asociaciones nacionales a analizar datos y concebir estrategias con las que puedan mejorar su desempeño y ahorrar dinero. Lewis escribió recientemente: “Cada deporte apoya ahora una subcultura de gente inteligente que ve al deporte no sólo como un juego que debe jugarse, sino como un problema por resolver”. Transferencia internacional En el ámbito del fútbol internacional, la situación de las asociaciones nacionales es diferente de la de los clubes. Sin embargo, muchos entrenadores de equipos nacionales también están sacando provecho del nuevo enfoque científico del fútbol, bien indirectamente, cuando tienen la fortuna de contar con jugadores que han empleado clubes con un enfoque científico, bien directamente con el tiempo limitado que los jugadores pasan con su combinado nacional. En la antesala del Mundial de 2006, el entrenador alemán Jürgen Klinsmann sorprendió a medio mundo al contratar a preparadores físicos estadounidenses para ofrecer a cada jugador un programa individualizado de entrenamiento de diez minutos de ejercicios al día y luego ordenar que se documentasen esos ejercicios a diario durante dos años. Durante su carrera de jugador, Klinsmann había sido uno de los primeros en contratar a un entrenador especialista en carrera de aceleración a
FIFA WORLD I ENFOQUE 39
corta distancia, y su breve estancia en el Mónaco a las órdenes de Wenger le abrió nuevos horizontes. “Con Wenger aprendí a ver el desarrollo de un jugador a largo plazo”, explicó después, “aunque sea difícil para los entrenadores preparar individualmente a 22 jugadores”. Con todo, eso es justo lo que Klinsmann se propuso hacer con su plantel alemán en 2006, y obtuvo resultados significativos. A pesar de los desalentadores tropiezos antes del evento, que pusieron en tela de juicio el plan de Klinsmann, pudo garantizar que sus jugadores alcanzaran su cenit en el torneo. Los alemanes hicieron más entradas que cualquier otro equipo, sufrieron menos lesiones y anotaron goles en el último momento, en triunfos decisivos frente a Polonia y Argentina, y de camino a un tercer lugar que nadie esperaba. La ciencia
deportiva aplicada fue lo que llevó a Kuper a describir los métodos de Klinsmann como “la única innovación de ese Mundial”. 2010 y después Si hablamos de la última cosecha de entrenadores que se preparan para la edición de 2010, podemos citar al técnico italiano del cuadro nacional inglés Fabio Capello como un entrenador que se ha preocupado por aprender de los métodos estadounidenses, y también enseñanzas de otras disciplinas. “Es importante entender la psicología de todos los deportes . Esto me ha ayudado a mejorar mi propio estilo”, explica Capello, quien ha estudiado el voleibol, el béisbol, el rugby y el hockey sobre hielo como parte de su búsqueda infatigable de las más pequeñas ventajas deportivas. Capello no es el único miembro de la selección inglesa que se ha convencido del
método estadounidense. El guardameta David James cree a pie juntillas que el tiempo que pasó estudiando modernos métodos de entrenamiento de fútbol americano en 2003 le ayudó a convertirse en la primera opción entre los porteros de Inglaterra. Cree que sólo es cuestión de tiempo para que los equipos empleen a más entrenadores especializados a fin de desarrollar las habilidades individuales en centros, cabeceo, entradas y tiros. Desde su viaje a Estados Unidos, James analiza con regularidad videos con un psicólogo y hace, por su cuenta y solo en el gimnasio, ejercicios específicos de fortalecimiento destinados a reducir el riesgo de lesión. “Parece que en Inglaterra aún subsiste la idea de que es aburrido, e incorrecto, sentarse a ver un video durante cierto tiempo –la excepción a esa forma de pensar es Capello”, dice James. En ocasiones, las relaciones entre entrenadores se dificultan al tratar de sacar lo mejor de cada jugador, tanto para el club como para el país, pero algo que ciertamente puede ayudar a resolver diferencias es lograr que cada grupo entienda las necesidades y los métodos del otro. Según Ottmar Hitzfeld, entrenador de gran éxito y renombre, que se prepara ahora para su primera Copa Mundial como primer entrenador de Suiza, los directores técnicos de selecciones nacionales pueden realmente beneficiarse de los métodos científicos utilizados por varios clubes, siempre que no intenten imponer sistemas propios que resulten conflictivos. Han transcurrido tan sólo cuatro años desde aquel truco de Lippi que motivó a su equipo a alcanzar la gloria de la Copa Mundial, y tal vez un enfoque similar podría aún ser suficiente para inspirar a una selección a conseguir el triunfo en Sudáfrica este año. Aunque no sabemos si los beneficios de la ciencia se verán o no en el enfrentamiento final el 11 de julio en el Soccer City, hay muchos en el fútbol que creen que la ciencia será indispensable en los años venideros. El seleccionador de Inglaterra, Fabio Capello, se apoya en datos científicos y grandes jugadores (aquí, con Rooney).
40 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
BRUNO DE MICHELIS ENTRENADOR ASISTENTE DEL CHELSEA Y COFUNDADOR DEL MILAN LAB
FIFA World: ¿A qué se dedicaba antes de trabajar con el AC Milán? Bruno De Michelis: Fui atleta unos 40 años ¡y con 20 kilos menos! Practiqué artes marciales y karate como loco, de siete a ocho horas al día. Obtuve tres medallas de plata en Italia y en Europa. Esta experiencia me ayuda a comprender a los atletas de hoy día. Luego traté de convertir el talento en rendimiento para ayudar a quienes tienen talento y evitar la frustración cuando no logran explotarlo, ya sea como individuos o en equipo. Trabajé estrechamente con los mejores talentos de todo el mundo, y en otros deportes como el hockey sobre hielo, voleibol y béisbol. En todos estos deportes he visto cómo se dedican miles de horas a tratar de lograr la excelencia. Me convertí en psicólogo deportivo y enseñé esta materia en Siena, y también fui director en ciencias. ¿Cómo cree que la ciencia puede beneficiar al fútbol? La comparación entre un automóvil y una persona resulta apropiada porque cada sistema tiene un subsistema. El automóvil tiene una parte hidráulica,
motor y frenos, pero ¿qué componente es el más importante? Todos son importantes y esa es la filosofía que empleamos: uno puede desarrollar un sistema motriz con una potencia de 1,000 caballos de fuerza, pero si no se desarrollan los frenos o la suspensión, uno se estrellará en la primera esquina. Sucede lo mismo con las personas, ya que existen muchos subsistemas: el emocional, el mental, el óseo. A los jugadores les digo que son organismos con subsistemas: si se rompen un dedo, eso afectará los otros subsistemas. El resultado final es una consecuencia de los resultados de sus subsistemas. Hay que contemplar todo el sistema. ¿Fue esa la idea que sirvió de fundamento para crear el Milan Lab? En un automóvil se puede ver todo porque hay una computadora a bordo. Hay un sensor en cada subsistema: se ve si falta combustible, si la temperatura está baja, también la presión, el aceite, los neumáticos, todo es información que ayuda en el proceso de toma de decisiones. Nuestro objetivo inicial era crear un sistema para obtener un rendimiento óptimo. Antes teníamos datos y estadísticas, además de alguna información física, táctica y médica, pero ninguna nos indicaba cómo prevenir lesiones. De modo que, ¿es la prevención de lesiones el beneficio principal del enfoque científico? El concepto de prevención es importante. Antes, los mejores clubes reaccionaban, pero no tomaban la iniciativa porque no se contaba con un enfoque científico del rendimiento. La mayoría de entrenadores necesitan ayuda con este asunto. Puede ser complicado, y con grandes sumas en juego, es importante darle un buen trato. El enfoque científico con análisis de datos aporta resultados: en el Milán, reducimos las lesiones en un 91%, prolongamos las
carreras de los jugadores, la edad media del equipo era de 30.6 años, superior a la de cualquier otro equipo en Italia, ganamos trofeos y ahorramos dinero. Por ello, vale la pena invertir en este programa. Es un modelo que se basa en un enfoque holístico. Nada más que decir: si se usa el sistema, se obtienen mejores resultados. ¿Qué es un enfoque holístico? A veces las cosas pequeñas de diferentes áreas son las que ayudan. Esto es el enfoque holístico. Algunas áreas pueden considerarse importantes y otras no tanto, pero todas pueden ser áreas que determinen el éxito o el fracaso. Así que puede ser cualquier cosa lo que marque la diferencia: falta de hidratación, ansiedad, nutrición. También influye la adaptación cultural de los jugadores a un grupo y la importancia de proteger a los jugadores y tratarlos bien. Después de todo, constituyen el más preciado valor del club. De manera que este modelo holístico representa un gran cambio y también implica la psicología, ya que, por ejemplo, no siempre es fácil que un jugador subyugue su ego a los intereses del equipo. ¿Y cree que este método será el futuro del fútbol en los próximos diez años? Creo que los entrenadores deben reflexionar en este nuevo enfoque, y no sólo en un área, porque además de la científica, está la técnica, la mental, etc. El entrenador termina administrando un sistema complejo. Tememos lo desconocido, pero si nuevas condiciones ofrecen mejores resultados, entonces digo que deberíamos probarlas.
Bruno De Michelis charló con FIFA World en la cumbre de Líderes en Rendimiento celebrada en el Stamford Bridge, Inglaterra.
FIFA WORLD I ENFOQUE 41
LA GLADIADORA HIMBA Para Mamie Kasaona, estrella de fútbol femenino de Namibia, la respuesta a si es posible seguir siendo una verdadera himba viviendo en la capital, Windhoek, y viajando por el mundo con las Valerosas Gladiadoras, la selección nacional de Namibia, está clara: “Dondequiera que vaya nunca olvidaré a mi tribu”. Por Kevin Crowe Mamie Kasaona vestida según la tradición himba.
K
asaona, de 19 años, es de la tribu Himba, el pueblo más emblemático y tradicional de Namibia. Los himba, que viven principalmente en el noroeste del país, son nómadas y, a diferencia de muchas de las tribus de Namibia, siguen ligados a la vida tribal tradicional. Viven al margen de la sociedad de Namibia, mayoritariamente cristiana y cada vez más moderna, y no han cambiado ni con el régimen colonial (bajo Alemania y Sudáfrica) ni con la rápida globalización posterior a la independencia de 1990. Pese a los debates sobre su integración, la mayoría rechaza la educación y la economía “occidentales” y las comunidades viven como han hecho durante cientos de años. Defensa central, Mamie es alta y fuerte y ha impresionado en los últimos partidos internacionales y nacionales, ganando el campeonato de liga en 2009 con el Okahandja Beauties, un equipo de Windhoek. Pero detrás de su ascenso en el juego hay una historia única, incluso en una nación tan culturalmente diversa como Namibia. ¿Puede hablarme un poco sobre el lugar en que se crió? Soy de Sesfontein, a 150 km de Opuwo (centro administrativo de la región namibia de Kunene). Me crié con mi madre. Éramos 8, 5 hermanos y 3 hermanas, así que solía quedarme con mi hermana, pero mi madre siempre ha estado a mi lado.
42 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Nuestra casa estaba construida con árboles. Cortas los árboles y los usas, no es como esos edificios de paja, es diferente... ¡Y no usamos ladrillos como aquí en Windhoek! ¿Era normal que sus amigos y familia fueran a la escuela? Fui a la escuela a 25 km de distancia de mi pueblo y seguí con mis estudios secundarios en Opuwo, pero no es normal para los himba, especialmente las niñas. La gente de mi comunidad considera la agricultura, el cuidado de las cabras y el ganado mucho más importante que la escuela. Te casas pronto, tienes un montón de hijos y te concentras en las cosas del hogar. Además de eso, a las niñas no se les permite levantar la pierna; no debes levantarla. Debes caminar
EN NAMIBIA SE CONDUCE POR LA VÍA RÁPIDA
Namibia fomenta el fútbol femenino con programas especiales.
¡Deprisa, deprisa ! Namibia avanza muy deprisa. No, no solamente es una referencia a Frankie Fredericks, el deportista más conocido de Namibia, quien ha ganado varias veces medallas olímpicas en atletismo, sino más bien un punto de vista global, considerando este país, “nacido” en 1990 sólo tras librar un largo combate para lograr su independencia, y su fútbol, dirigido por la Asociación de Fútbol de Namibia, también fundada en 1990 y afiliada a la FIFA y a la CAF en 1992. Hoy día, éste es uno de los primeros países africanos del IDH del Programa de Desarrollo de Naciones Unidas (PNUD), y su fútbol está en pleno crecimiento, con más de 130, 000 jugadores. Y aunque su equipo nacional masculino, los Guerreros Valerosos (Brave Warriors), nunca se ha clasificado para una Copa Mundial de la FIFA, participó en dos fases finales de la Copa Africana de Naciones –en 1998 y 2008– y dos veces fue finalista de la Copa COSAFA. No obstante, si los progresos del fútbol namibio aún no llegan a traslucirse en competición o en la Clasificación Mundial FIFA/Coca Cola (en marzo de 2010 ocupaba el 112º puesto de la clasificación masculina y el 99º de la femenina), ya son evidentes en el terreno de juego, allí donde el futuro se perfila, sobre todo en el caso de las mujeres. En cuanto a los proyectos de desarrollo con la FIFA, se han adjudicado a la Asociación de Fútbol de Namibia (NFA) dos proyectos Goal, uno para construir su sede administrativa y otro para un campo de césped artificial en su centro técnico nacional. Asimismo, la asociación se beneficia de una ayuda financiera anual de la FIFA a través del FAP, y se ha mostrado particularmente activa en diversos aspectos técnicos, con 13 cursos FIFA organizados o previstos en Namibia desde 2004 hasta finales de 2010. Y, por supuesto, el país ha sacado provecho de la iniciativa Ganar en África con África, al igual que todas las asociaciones africanas. Pero lo que de verdad diferencia a Namibia es su fútbol femenino. Gracias a la voluntad y al dinamismo inigualable de los responsables de la asociación, bajo la égida de Jackey Gertse, las chicas de Namibia tienen cada vez más posibilidades reales de jugar al fútbol. Como cuenta Mamie Kasaona, jugadora que fue descubierta en una región muy apartada de la capital durante una campaña de promoción de la asociación en 2006, en la que participaba Jacqueline Shipanga, seleccionadora nacional del equipo femenino de Namibia, quien demostró los esfuerzos reales de la asociación por promover, reclutar y acoger a potenciales jugadoras. La FIFA ha supervisado y ha reconocido estas iniciativas y, en 2008, se seleccionó a Namibia para formar parte de la fase piloto del programa de
cursos dinámicos de la FIFA para el fútbol femenino. En abril de 2008, durante las sesiones de trabajo de este proyecto, se concibió un plan de acción a largo plazo para el fútbol femenino namibio, en el que se formularon ideas esenciales, como la importancia de la promoción y la accesibilidad del deporte para las chicas jóvenes, la necesidad de estructurar el fútbol femenino en conjunto, de organizar competiciones y colaborar con el sistema escolar. Además, la NFA ha entablado relaciones estrechas con otras asociaciones, concretamente una cooperación a largo plazo con la Asociación de Fútbol de Alemania para la realización de proyectos coordinados por la FIFA. Con el apoyo de la FIFA, la NFA, a través de la oficina dedicada al fútbol femenino, se ha puesto manos a la obra: gracias, entre otros, a los 37,500 USD anuales del Programa de Asistencia Financiera de la FIFA que se invierten obligatoriamente en el fútbol femenino, y a la ayuda financiera del Gobierno de Namibia, el equipo nacional puede ahora disputar regularmente partidos internacionales y entrenarse en la Casa del Fútbol de la NFA en Windhoek, financiada por el programa Goal de la FIFA. En 2009, la NFA lanzó un amplio programa de fútbol para chicas de 11 a 15 años, bautizado “Galz & Goals”, destinado a crear 6 ligas regionales con la meta a largo plazo de contar con 1,500 jugadoras registradas. Para ello, la NFA organiza festivales regionales, con los que espera reunir y convencer a las futuras participantes, aprovechar estos eventos para formar potenciales entrenadoras locales, e incluir talleres de prevención sobre la salud, la droga o el alcoholismo. La NFA emplea asimismo a las estrellas del equipo nacional femenino para entrenar a las chicas jóvenes, como es el caso de Mamie Kasaona o Emmerentia Fredericks, quienes desempeñan un papel de modelos sociales. La lógica promocional es impulsada al máximo, especialmente a través de la colaboración con el Unicef, que apoya el programa “Galz & Goals”, y el reclutamiento de una embajadora muy especial, Nia Künzer, ex internacional alemana, nacida en Machudi, Botsuana. Este mes de mayo, la FIFA organiza con la NFA un proyecto de fútbol base en Namibia, complemento ideal del programa “Galz & Goals”, por estar destinado a niños de 6 a 12 años. Jacqueline Shipanga desempeñará un papel importante, ya que también es entrenadora del equipo Fútbol Base de la FIFA. Con dos cursos recientemente organizados por la FIFA para entrenadoras y árbitras, el conjunto de la pirámide del fútbol femenino de Namibia da un paso más adelante. Y ahora las chicas de Namibia se permiten sueños inéditos de gloria deportiva, de reconocimiento y, quién sabe, de profesionalización.
FIFA WORLD I ENFOQUE 43
recto y todo eso. Hay una especie de restricción en todo lo relacionado con saltar. No está permitido. ¿Cuándo empezó a jugar al fútbol? Cuando era muy joven. Estaba rodeada de chicos así que el fútbol era el único juego. Sin embargo, la comunidad estaba totalmente en contra de que jugara. Sólo me mantuvo fuerte el apoyo de mi madre. ¿Con qué material jugaba al principio? No teníamos terreno de juego; íbamos a donde veíamos un espacio vacío y usábamos calcetines y plásticos enrollados como balones. Tampoco teníamos zapatos y jugábamos descalzos. Puede ver que los dedos de mis pies están negros, sobre todo los del izquierdo. ¡No tengo uñas en dos dedos de los pies! Puede que quisieras darle a la pelota hecha con calcetines y bolsas de plástico, pero no siempre sabías lo que había detrás de ella. Al volver a casa ya tenías una herida abierta. Es el tipo de reto con que solía enfrentarme. ¿Cuándo comenzó a jugar con un auténtico balón de fútbol y con botas? ¿Con un auténtico balón de fútbol? Sólo cuando conocí a la entrenadora Jacqui (Jacqui Shipanga, primera entrenadora de las Valerosas Gladiadoras de Namibia). Acostumbrarse a jugar con botas y sobre césped fue muy difícil porque estábamos acostumbradas a los duros terrenos que teníamos en casa. En el suelo no es necesario hacer tanto esfuerzo para correr porque te sientes libre. Pero cuando empiezas a jugar sobre hierba y tienes que usar botas... Para mí fue como… ¡guau! Fue agotador. Tuve que acostumbrarme. Ahora ya lo estoy, más o menos. Ha dicho que las niñas de su comunidad no deberían necesariamente jugar al fútbol... ¿por qué? Sinceramente, en mi comunidad la gente no considera el deporte importante en absoluto. Muy pocos, probablemente los
44 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
que fueron a la escuela, entienden lo que el deporte puede hacer por una persona. La participación en el deporte es muy rara en nuestra comunidad, especialmente el fútbol de las niñas, y es muy raro tomárselo en serio, como hago yo. ¿Cuáles eran sus expectativas en relación con el matrimonio, procediendo de la comunidad himba donde los matrimonios se suelen organizar a edad temprana? Todo el mundo va a los funerales de su tío, o su abuelo, etc. Y ahí es donde conoces a tu primo y luego se supone que te casarás con él, independientemente de su edad. Puede que tengas 16 años y te cases con un hombre de 35 ó 40 años, ¡la edad no importa! Mientras que sea el hijo de tu tío, debes casarte. Nunca te puedes negar. Pero yo fui lista. En el funeral de mi tío yo tenía 14 años de edad y las niñas de esa edad estaban casándose ya. Sabía lo que me pasaría y por eso no fui a ese funeral. No estaba allí y por eso no pude casarme. ¿Tuvo otras obligaciones en casa cuando era joven? ¿Tuvo que cuidar de los animales, por ejemplo? Normalmente de las cabras. Las chicas pueden manejar las cabras, pero las vacas eran para los chicos. Despellejaba a las cabras y limpiaba, recogía la cosecha, todas esas cosas. ¿Cómo conoció por primera vez a la entrenadora Jacqui Shipanga? Ah, la entrenadora, sí, la entrenadora... La conocí en 2006, en una campaña de sensibilización femenina de la NFA (Asociación de Fútbol de Namibia). Fue en Khorixas (pequeño pueblo de la región de Kunene) y las gladiadoras fueron allí porque buscaban jugadoras. Yo tenía 16 años y tuve la suerte de que se fijaran en mí y me invitaran después a las pruebas en Windhoek. ¿Cómo se enteró de estas pruebas para encontrar nuevos talentos? Vine de mi pueblo a Opuwo, y mi oficial deportivo local me dijo que tenía que estar
en Windhoek a primera hora, como a las 10 en punto. Le dije: “No, es imposible, no tengo familia allí ni nadie con quien poder ponerme en contacto. ¿Cómo voy a llegar?”. Y además no tenía ni idea de cómo era Windhoek y la vida en la ciudad. Así que tuve que organizar el transporte desde mi pueblo. La entrenadora me dio sus datos para que pudiera llamarla cuando llegara a Opuwo. Era tarde, las 6, más o menos, y le dije que ya no había transporte regular de Opuwo a Windhoek, pero la entrenadora me dijo que me daría algo más de tiempo para llegar al día siguiente. En Windhoek la llamé de nuevo y me pidió que me montara en un taxi y fuera a la Casa del Fútbol. “¿Qué? ... ¿Un taxi?”, le dije. Para mí era muy extraño porque habíamos oído hablar de taxistas que robaban a la gente y además no tenía ni idea de qué decirle al conductor. La entrenadora estaba tratando de tranquilizarme, diciéndome que dijera sólo “Casa del Fútbol” al conductor, y me aseguró que me llevaría con seguridad. Por fin, me metí en un taxi y así llegué a Windhoek. ¿Y se trasladó a Windhoek tras las pruebas? Sí. Sólo para jugar al fútbol. La entrenadora y la sección de fútbol femenino de la NFA me ayudaron a conseguir una plaza en la Facultad de Educación de Windhoek. ¡Yo no tenía ni idea! Dijeron que es lo que debes hacer. Una amiga que había conocido a través de la selección nacional dijo que podía quedarme en su casa. Se lo dije a la entrenadora, pero ella dijo que me proporcionaría todo y todavía me está ayudando en todo, desde cosméticos hasta dinero para el transporte. ¿Cómo ha cambiado el fútbol su vida? ¿Cómo la ha cambiado a usted? Ha cambiado mi vida por completo. Cuando volvía antes a casa, la gente no sabía quién era. ¡Ahora todo el mundo me conoce! De repente soy una figura pública. Tengo que cuidar de mí misma. Debo saber qué comer, cómo hablar en
público, cómo vestirme, cada movimiento que hago. Tengo que saber dónde y cuándo estar, y todo eso. Así que he cambiado totalmente. ¿Qué piensa su familia de que juegue al fútbol? Es un gran reto, como le digo. Mi madre lo entiende, pero mis hermanas y hermanos... Hemos crecido muy unidos y ahora que estoy tan lejos no lo entienden. Durante el curso estoy en clase. En vacaciones no hay tiempo para volver a casa porque tengo que estar en la concentración de la selección nacional. Trato de explicarles que antes de jugar un partido importante debes estar concentrada por lo menos durante dos semanas. Ellos creen que sólo hay que ir y jugar. Como cuando acabábamos de terminar de jugar (un partido amistoso contra la vecina Sudáfrica, empate 0-0) y mi hermana me dijo: “¿Por qué no vienes a casa?”. Le dije que debía ir a la concentración, y ella me dijo: “¿Por qué? ¿Cuándo vas a jugar? ”. Cuando le dije que el partido era al cabo de dos semanas, quería saber qué iba a hacer allí todo el rato. Le expliqué que estaba en una concentración y que tenía que entrenar. Y al final sólo dijo: ”Oh, como siempre, siempre estás con excusas”. Pero sé que algún día entenderán por qué estoy haciendo esto. ¿Cree que a su madre le hace feliz que juegue al fútbol? Sí, está contenta. El poco dinero que gano siempre se lo envío o le compro algo. Siempre le digo que es muy raro que podamos vernos, así que es mucho mejor que nos comuniquemos por teléfono. Me cuenta cómo le va y yo también a ella y así es como nos comunicamos. ¿Cuáles son sus sueños para el futuro? Mi sueño es que realmente quiero tomarme en serio mi carrera y
convertirme en una jugadora muy conocida de Namibia. Especialmente para mi tribu himba, porque es algo contra lo que suele estar la gente; ya sabe, una chica jugando al fútbol. Cuando era pequeña la gente me decía cosas como “lesbiana” por jugar al fútbol, y realmente quiero demostrarles que jugar al fútbol no quiere decir que seas lesbiana o algo así. Sólo soy una mujer normal y una deportista en activo. El fútbol es un juego para todos. También quiero jugar en Europa. Quiero devolverles a mis entrenadores lo que me han dado, no sólo con dinero, porque sé que, si un día me ven jugando en el extranjero, estarán orgullosos de mí, sabiendo que han contribuido a mi éxito y mi carrera. También quiero hacerle a mi madre una casa. Sé que no vendrá a vivir a la ciudad, pero quiero construirle una bonita casa en nuestra granja. Un día estará durmiendo allí y pensará en mí, y gracias al fútbol tendremos esa casa. Sin embargo, yo me voy a comprar una casa en Windhoek, porque quiero estar cerca de la actividad futbolística. ¿Sabe ya lo que va a hacer cuando termine de jugar al fútbol? Estoy estudiando porque una nunca sabe cómo va a ir su carrera. Estoy más centrada en el fútbol aunque quiero obtener este diploma para tener algo a lo que recurrir algún día, si sucediera algo inesperado. ¿Cuál es su mensaje a las niñas que quieren jugar al fútbol? Fui a mi pueblo las pasadas vacaciones y, si Dios quiere, un día volveré a mi comunidad para animar a algunas chicas himba que han empezado a jugar al fútbol a que se lo tomen en serio como yo. Quiero ser para ellas un ejemplo de chica himba que juega al fútbol y no lo hace mal del todo. Y quiero mostrarles lo que he aprendido y en qué persona me he convertido, para demostrarles que he estado allí y que el fútbol es algo más que un juego. También para las niñas.
FIFA WORLD I ENFOQUE 45
ENTREVISTA A FRANÇOIS PIENAAR
“UNA BENDICIÓN INCREÍBLE” Si la selección de fútbol bol sudafricana, los Bafana na Bafana, necesita de inspiración ón extra en su preparación para la Copa Mundial de la FIFA 2010 010 en casa, debería fijarse en las hazañas del famoso combinado nacional de rugby, los Springboks, que sorprendió a los todopoderosos All Blacks neozelandeses al lograr rar la Copa Mundial de Rugby ugby como anfitriones del campeonato eonato de 1995. Mientras Sudáfrica áfrica se prepara para celebrarr la competición futbolística tica más prestigiosa del mundo, do, FIFA World ha hablado con on François Pienaar, el entonces capitán de los Springboks, sobre obre los históricos sucesos de e hace quince años y sobre los paralelismos con el próximo evento de la FIFA. Por Mark Ledsom
François Pienaar sabe muy bien el increíble efecto que los grandes eventos deportivos pueden tener a la hora de cambiar la percepción y de aunar colectivos hasta entonces dispares. Como capitán del combinado sudafricano de rugby y
46 FIFA WORLD I MAYO DE 2010 0
François Pienaar, capitán del equipo sudafricano que ganó en 1995 el Mundial de Rugby.
con el respaldo decisivo de Nelson Mandela, Peinaar fue testigo de la triunfante campaña de 1995, que sirvió para ganarse poco a poco a la población negra, que hasta entonces había desdeñado este deporte al considerarlo bastión de los arrogantes amos blancos que les dominaron durante el régimen del apartheid. El propio Pienaar procede de una humilde familia d de trabajadores y ha reconocido en varia varias ocasiones su desconocimiento sobre el apartheid, a pues creció en la ciudad industrial de Vereeniging. Le contó a John industria Carlin, autor a del libro El factor humano, que la suya era una familia obrera típica a afrikáner, no muy concienciada políticam políticamente, que nunca hablaba de política y que se creía a pies juntillas la propaganda del momento. propaga Después de ir subiendo peldaños en Despu el rugby hasta convertirse en el capitán de los Springboks S en su primer partido internacional en 1993, Pienaar consumó internac su transformación trans de joven apolítico a inesperado icono social aquel día de junio inespera de 1995 1995, hoy tan famoso, cuando Nelson Mandela, que llevaba una gorra de los Mandela Springboks y una camiseta con el número Springbo 6 de Pie Pienaar, le hizo entrega del trofeo Webb EEllis. Las ins instantáneas de aquel momento no tardaron en dar la vuelta al mundo. Fue la emot emotiva imagen que mostró lo lejos que hab había llegado Sudáfrica tan solo un año después des de sus primeras elecciones democráticas. Fue tan significativo que la democrá historia d del Mundial de 1995 se convirtió el año pasado pasa en el largometraje Invictus, con Morgan Freeman en el papel de Mandela y Matt D Damon en el de Pienaar. Retirado hoy del rugby y al frente de Retira una emp empresa de gestión y comunicación deportivas en Ciudad del Cabo, donde deportiv vive con su mujer y sus dos hijos, Pienaar habló en exclusiva con FIFA World en abril sobre la proeza de 1995, sus deseos para 2010 y lla experiencia de verse en la gran pantalla interpretado por una estrella de Hollywo Hollywood. En las canchas c de rugby ha podido vivir ex experiencias extraordinarias, pero su supongo que jamás soñó
con verse en una película con una estrella como Matt Damon interpretándole. ¡No, y ha sido muy extraño! Después de nuestra victoria de 1995, solía decir que si alguna vez hacía falta en Hollywood un guión sobre Sudáfrica, no podrían escribir nada que superara a lo que ocurrió en aquel mundial de rugby porque fue algo casi increíble. Luego, cuando supe que Matt Damon había firmado un contrato para interpretarme en Invictus, me quedé estupefacto. Me encanta el cine y me encanta Matt Damon. Desde entonces, hemos pasado mucho tiempo juntos; hemos cenado en mi casa junto a Morgan Freeman y también he jugado al golf con Clint Eastwood (el director del film). El mero hecho de estar junto a esas superestrellas es algo que no podía ni imaginar hace un par de años. ¿Qué le parece la película una vez terminada? ¿Cree que es fiel a la realidad? En la película se han tomado muchas licencias, pero creo que es muy complicado resumir la vida de Nelson Mandela y todo el mundial de rugby en tan solo dos horas. Lo más importante es que fue una película que sirvió para cerrar heridas. Verme representado en la pantalla fue algo muy extraño. Algunas de las escenas me conmovieron mucho, como la de Robben Island (cuando el equipo de rugby visita la celda en la que
estuvo preso Mandela y los reclusos les aplauden). Fue una de las escenas más verídicas. El estreno de la película ha vuelto a poner en primer plano el Mundial de Rugby de 1995, justo cuando Sudáfrica se prepara para acoger la Copa Mundial de la FIFA 2010. ¿Ve muchos paralelismos? Sí que los veo, pues es igualmente una bendición para Sudáfrica poder contar con estos grandes eventos deportivos. El mundial de 1995 fue la primera vez que celebramos algo unidos como nación. La primera vez que nos sentimos todos orgullosos de ser sudafricanos, algo increíble cuando ves lo joven que era nuestra democracia, tan solo un año después de las primeras elecciones libres. Si me hubieran dicho en 1994 que en el 2009 íbamos a organizar la IPL, la gira de los Lions, la Copa FIFA Confederaciones, que llevaríamos tres elecciones en paz y que saldríamos relativamente indemnes de la gran crisis financiera con una banca calificada como una de las mejores, y además a punto de organizar el Mundial de fútbol, hubiera dicho que es un sueño. Hoy, todo eso ha sucedido o va a suceder. En particular, la Copa Mundial de la FIFA nos ha servido para centrarnos de verdad en todas las cosas que necesitamos para un evento de esas dimensiones.
François Pienaar, Morgan Freeman, Clint Eastwood y Matt Damon en el estreno de la película Invictus en Los Ángeles (de izq. a dcha.).
FIFA WORLD I ENFOQUE 47
48 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
El libro en el que se basa Invictus presenta de forma fidedigna el campeonato que se celebró en una Sudáfrica aún en crisis, casi al borde de la guerra civil. Afortunadamente, parece que la Copa Mundial de la FIFA no será tan relevante en cuanto a las derivaciones políticas. Sí, pero es evidente que seguimos siendo una democracia muy joven. Celebrar entonces el Mundial de Rugby fue algo casi accidental, pues eran muchos los sudafricanos negros a los que no les interesaba el rugby. Fuimos capaces de cambiar esa actitud y de unir a la gente. Creo que la Copa Mundial de la FIFA puede darle a Sudáfrica muchos beneficios a largo plazo porque servirá de escaparate de nuestro país en el mundo. Millones de personas verán lo que está pasando hoy en Sudáfrica y lo que ha avanzado el país. Muchas veces, la prensa se ha centrado únicamente en las disputas en Sudáfrica o en la delincuencia. Esas cosas existen y son actualidad, pero suelen desviarnos de las buenas cosas que han sucedido, de la forma en la que la economía ha crecido, en la que la democracia ha echado raíces y ha florecido, en el número de empresas sudafricanas en la bolsa mundial de valores. El mundo se ha abierto a Sudáfrica y la Copa Mundial de la FIFA será la plataforma para volvernos a mostrar al mundo.
Se comentó mucho en 1995 el hecho de que la selección de rugby tuviera un único jugador “de color”. Y en 2010, parece que solo uno o dos jugadores blancos tienen posibilidades reales de formar parte del equipo. ¿Está haciendo lo suficiente el deporte para reunir a las diferentes comunidades sudafricanas? Esa es una pregunta que he escuchado muchas veces, y siempre me deja un tanto perplejo, porque parece como si el deporte nunca hiciera lo suficiente al respecto. El poder del deporte es enorme, trasciende las diferencias religiosas, raciales y políticas, sobre todo cuando el equipo lo hace bien. Si los Bafana Bafana superan la fase de grupos, como así deseo, será como en 1995, o en 1996, cuando fui con el equipo al estadio de Soweto a ver ganar a Sudáfrica la Copa Africana de Naciones. Todos estaban exultantes y nadie preguntó por la composición racial del equipo. Sudáfrica aún tiene ante sí muchos retos, como el empoderamiento económico o la creación de empleo, y tratar de conseguir la igualdad y reparar las injusticias del pasado; y el deporte siempre formará parte de ese debate. A juzgar por su clasificación mundial, los Bafana Bafana serían uno de los conjuntos más débiles de la Copa Mundial de la FIFA de este año. Ese no fue el caso de los Springboks en 1995, por mucho que en la versión
cinematográfica lo parezca… Esa fue una de las decepciones de la película, ya que nos muestran como un caso perdido a los que alguien de repente consigue organizar. De hecho, éramos un equipo muy bueno, no los favoritos a decir verdad, pero un equipo muy especial con un golpe para noquear que utilizábamos en el momento necesario. Los Bafana Bafana no han gozado de la promoción que nosotros tuvimos, pero si cuaja el equipo, se entrenan, muestran determinación y, como yo siempre digo, se fijan en los detalles, tendrán posibilidades. Si los Bafana Bafana no alzaran el título, ¿quién cree que podría ser? Creo que Brasil promete, pues juegan un fútbol muy atractivo. Pero ¿quién sabe? Cuando Francia salió campeona, nadie daba nada por ella. Creo que Inglaterra será muy fuerte, y los alemanes siempre lo son. Y luego tenemos a España, Italia, Argentina… si el resto del equipo respalda a Lionel Messi. Diría que hay que fijarse en los habituales y ver el efecto que puedan tener gente como Messi o Rooney. Un equipo ganador necesita jugadores en la cancha que disfruten del momento y sepan nutrir a sus compañeros. Gente como Messi o Rooney transmiten entusiasmo. Disponen de mentalidad resolutiva y de espíritu ganador, y cuando cuentas con algo así en tu equipo, es contagioso.
Realidad : Nelson Mandela felicita a François Pienaar en 1995. Ficción: Morgan Freeman aplaude a Matt Damon.
FIFA WORLD I ENFOQUE 49
CIFRAS Y ALGO MÁS… Por Matthias Kunz
Sobre pioneros y primicias Si se inquiere a un niño respecto a su futura profesión favorita, muy a menudo se obtiene la respuesta de “inventor” o “descubridor“. Parecería que es el sueño de un sinnúmero de seres crear algo nuevo o descubrir como primero algo desconocido, dejando así pequeños o grandes vestigios en la historia de la humanidad. En los 80 años de historia de la Copa Mundial de la FIFA han debutado aproximadamente 7,000 jugadores de 75 países en el escenario futbolístico. Sin embargo, muy pocos de ellos lograron asegurarse un lugar en la rúbrica “primicias” de los anales del Mundial. Es de ellos que hablaremos a continuación. Goles y resultados Seguramente, el francés Lucien Laurent no era consciente del momento histórico cuando en el partido inaugural del Mundial de 1930 en Uruguay anotara el 1 a 0 en el minuto 19 del encuentro. Su gol fue el primero en la historia de un Mundial, el cual sentó la victoria por 4 a 1 de Francia contra México. En los siguientes 80 años, más de 1,000 jugadores lograron emularlo y agregar al gol de Laurent 2,062 anotaciones adicionales. En aquel primer Mundial se registró igualmente la primera tripleta. El autor fue el norteamericano Bert Patenaude, quien sacudiera las redes paraguayas tres veces consecutivas. Tres días después del primer gol de Laurent, se registró otra primicia, esta vez algo menos halagüeña: el mexicano Manuel Rojas señaló el primer autogol en el encuentro contra Chile. No obstante, Rosas pudo rehabilitarse en el siguiente partido, anotando el primer penal de la historia de los Mundiales contra Argentina. Al respecto, cabe destacar que en 1930 se fallaron cuatro de los cinco penales cobrados.
50
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Con respecto a resultados de partidos, se ha de mencionar el primer empate a cero. Cuando se disputó el primer encuentro internacional entre Escocia e Inglaterra en Glasgow en 1872, los 4,000 espectadores lamentablemente no pudieron apreciar un espectáculo ofensivo; por el contrario, el resultado final de aquel histórico choque fue un 0 a 0. Si al inicio del fútbol organizado en el ámbito de asociaciones nacionales figuró una paridad a cero, resulta concebible que tal resultado fuese igualmente algo natural al comienzo de los Mundiales. Sin embargo, sorprendentemente, este hecho ocurrió recién en la 6ª edición del Mundial, en el 110º encuentro. Fue en 1958, en Suecia, cuando Brasil e Inglaterra finalizaron su encuentro de la primera ronda con un
empate a cero. Este encuentro reportó asimismo otra novedad para el futuro campeón mundial, Brasil: por primera vez en un Mundial, la Seleçao no lograba anotar en un partido. No obstante, el balance del máximo campeón mundial es impresionante: hasta la fecha, los brasileños dieron al menos una vez en el blanco en 80 de 92 encuentros mundialistas. Los “chicos malos” Desde el punto de vista de las Reglas de Juego, el Mundial de México en 1970 aportó dos novedades, que hoy se dan por sobreentendidas en el fútbol moderno. Por una parte, se introdujeron las tarjetas roja y amarilla y, por la otra, los entrenadores podían darle nuevo impulso a un partido gracias a la autorización de realizar
Lens, Francia: el francés Laurent Blanc consigue el primer gol de oro en el Mundial de la FIFA de 1998 contra Paraguay.
cambios. El soviético Kakhi Asatiani fue el primer jugador en recibir una tarjeta amarilla en 1970 en el partido contra México. La primera tarjeta roja requirió aún cuatro años para ser primicia. En 1974, el árbitro Babacan expulsó de la cancha al chileno Carlos Caszely por puntapié de revancha a Berti Vogts. 20 años más tarde, en el Mundial en EEUU, Gianluca Pagliuca fue el primer y único guardameta hasta la fecha en ser expulsado. Las expulsiones, sin tarjeta amarilla, estaban ya a la orden del día desde el primer Mundial. El peruano Plácido Galindo fue el primer jugador en ser expulsado en 1930 en el partido contra Rumanía. Lo que falta En los pasados 80 años de historia mundialista acaecieron numerosas hazañas pioneras; algunas positivas, otras negativas. Sin embargo, aún no se ha logrado todo lo posible. Esperamos aún el primer gol de un portero durante un partido, una tripleta africana, asiática o oceánica, o que un entrenador se consagre campeón mundial
No es motivo de alegría: el italiano Gianluca Pagliuca es el primer guardameta en ver la tarjeta roja en un Mundial y es sustituido por Luca Marchegiani.
con una selección extranjera. Asimismo, falta que una escuadra europea se corone campeona en un Mundial fuera de Europa.
Si tales primicias se darán este año, lo sabremos a partir del 11 de julio en el Estadio Soccer City de Johannesburgo.
La Copa Mundial de la FIFA festeja este año su 80° aniversario con la organización de la 19ª edición del Mundial en Sudáfrica. Hasta el saque de salida del 11 de junio de 2010 en Johannesburgo, FIFA World les presenta una secuencia de varias partes con interesantes datos y cifras sobre ocho décadas de historia del Mundial. En el centro de atención de la presente edición figuran los pioneros y las primicias dentro y fuera del terreno de juego. En caso de preguntas o sugerencias respecto a esta serie o a las estadísticas en general, les rogamos contactar al departamento FIFA Content Management Services
[email protected].
El(la) primer(a)… … partido
13/7/1930
Uruguay/Montevideo
Francia – México
4-1 (3-0)
… gol
13/7/1930
Uruguay/Montevideo
Lucien Laurent, FRA
Francia – México 4-1
… expulsión de un jugador
14/7/1930
Uruguay/Montevideo
Plácido Galindo, PER (54’)
Rumanía – Perú
… tripleta
17/7/1930
Uruguay/Montevideo
Bert Patenaude, EE UU EE UU – Paraguay 3-0
... penal
19/7/1930
Uruguay/Montevideo
Manuel Rosas, MEX
… final
30/7/1930
Uruguay/Montevideo
Uruguay – Argentina 4-2 (1-2)
México – Argentina
… trofeo
1930
Copa Jules Rimet: creada en 1930 por Abel Lafleur, Francia
… partido con tiempo suplementario
27/5/1934
Italia/Turín
Ronda preliminar
Austria – Francia 3-2 t.pr. (1-1, 1-1)
Kakhi Asatiani, URSS (36’)
México – Unión Soviética
… Copa Mundial transmitida en Suiza 1954 vivo por televisión … Copa Mundial con camisetas numeradas
Suiza 1954
… tarjeta amarilla
31/5/1970
México/México City
… sustitución
31/5/1970
Anatoli Puzach, URSS, por Viktor Serebryanikov, URSS (46’) México – Unión Soviética
… tanda de penales
8/7/1982
España/Sevilla
Semifinal
RF Alemania – Francia 3-3 t.pr. (1-1, 1-1) 5-4 t.p.
… expulsión de un portero
23/6/1994
EEUU/New Jersey
Gianluca Pagliuca, ITA (21’)
Italia – Noruega
… equipo en obtener 3 puntos por una victoria
1994
Tras la victoria de Alemania contra Bolivia en el partido inaugural de la Copa Mundial de la FIFA EE UU 1994
… gol de oro
28/6/1998
Francia/Lens
… Copa Mundial con nombres en las camisetas
EE UU 1994
Octavos de final
FIFA WORLD I ENFOQUE 51
PUBLICACIONES DE LA FIFA ¡Adquiera las publicaciones de la FIFA! Las publicaciones a continuación pueden adquirirse previo pago del precio correspondiente. La mayoría se edita en los cuatro idiomas oficiales de la FIFA (E = Inglés, F = Francés, S = Español, D = Alemán), ya sea en una edición con los cuatro idiomas o en un solo volumen con cada idioma por separado. Los precios están en francos suizos e incluyen los costos de embalaje y envío (correo aéreo de ultramar). No se incluyen costos adicionales por servicios de mensajería rápida, los cuales deberán ser asumidos por el destinatario. Las publicaciones también pueden descargarse gratuitamente de es.fifa.com/aboutfifa/documentlibrary. Código
CHF
FIFA WORLD
A20
Véase www.FIFA.com/fifaworld A A2
A3
A5 A6
CHF
Manual de la FIFA Estatuto del Jugador y Materia Disciplinaria
6
MALETÍN DE MANUALES
A24
Código Disciplinario
6
- Directorio de la FIFA
A26
Reglamento Antidopaje de la FIFA
6
10
A18
Código Ético
6
Estatutos de la FIFA
A37
Reglamento para la Concesión de Licencias de Clubes
6
Estatutos
A22
Reglamento sobre los Agentes de Jugadores
6
- Reglamento de Aplicación de los Estatutos
A23
Reglamento de Agentes Organizadores de Partidos
6
A30
Reglamento de Equipamiento
6
- Directrices relativas a la Votación Electrónica
A28
Directivas para los Oficiales de Partido de la FIFA
6
- Estatutos Modelo
A32
Reglamento de Seguridad
6
- Lista de instructores de la FIFA
- Reglamento del Congreso
25
Reglas de Juego A4
Código
Reglas de Juego Reglas de Juego del Fútsal – Preguntas y respuestas Reglas de Juego del Fútbol Playa
8
A27
Manual de la FIFA para la Organización de los Medios Informativos Reglamento Estándar de la Cámara Nacional de
6
8
A38
8
A39
Código Electoral Modelo
6
A41
Convenio Estándar de Colaboración
6
Reglamentos de las competiciones de la FIFA
Resolución de Disputas (NDRC)
A7
Copa Mundial de la FIFA
6
A8
Torneos Olímpicos de Fútbol
6
A9
Copa Mundial Sub-20 de la FIFA
6
A29
Proyecto de la FIFA “Fútbol por un mundo mejor“
A10
Copa Mundial Sub-17 de la FIFA
6
A35
Reglamento Goal
A11
Copa Mundial Femenina de la FIFA
6
A1
El maletín completo con todos los reglamentos (A2-A41)
A34
Reglamento del Programa de Asistencia Financiera de la FIFA (FAP)
6
6 6 6 80
A12
Copa FIFA Confederaciones
6
A13
Copa Mundial de Clubes de la FIFA
6
B
INFORMES TÉCNICOS DE LA FIFA
A14
Copa Mundial de Fútsal de la FIFA
6
B1
Copa Mundial de la FIFA Alemania 2006
70
A15
Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA y
6
B11
Torneos Olímpicos de Fútbol Pekín 2008
40
B18
Copa Mundial Sub-17 de la FIFA Nigeria 2009
40
B19
Copa Mundial Sub-20 de la FIFA Egipto 2009
40
B5
Copa Mundial Femenina de la FIFA China 2007
40
B12
Copa FIFA Confederaciones Sudáfrica 2009
40
B20
Copa Mundial de Clubes de la FIFA EAU 2009
40
B14
Copa Mundial de Fútsal de la FIFA Brasil 2008
40
Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA A16
Copa Mundial de Beach Soccer de la FIFA
6
Arbitraje Lista internacional (masculina y femenina) de árbitros y A17
árbitros asistentes, árbitros de fútsal y árbitros de
10
fútbol playa Otros reglamentos / Directivas
B15
Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores A19
Anexo no 6: Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia
10
de Jugadores de Fútsal Estatuto del Jugador y de la Cámara de Resolución de Disputas de la FIFA
52
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Nueva Zelanda 2008
6
40
B16
Copa Mundial Femenina Sub-20 de la FIFA Chile 2008
40
B21
Copa Mundial de Beach Soccer de la FIFA Dubai 2009
40
Los informes técnicos de torneos anteriores sólo están
Reglamento de Procedimiento de la Comisión del A31
Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA
disponibles en FIFA.com
FIFA Statutes attutes August 2009 2009 edition edittio on 2010 2 010
Regulations 2010 FIFA World Cup South AfricaTM
Equipment E qu R Regulations
List stt o off FFIFA In nstru Instructors 2010 0
Electronic ecctronic Voting Guidelines lin nes
Refereeing Re efere International tio onal LLists isstss
FFIFA IFA A Anti-Doping nt
Laws aws of o Regulations gu ulatii Regulations eg gulat Game tthe he G FIFA Women’s meen’’s World World d Cup Cu Germany 2011™ 1™ ™
TTe Technical echnicca Report Regulations egulat and nd Statistics Statiss FIFA Beach h Soccer Soccer World World Cup 2 24 4 September September – 16 October 2009
2009/2010 /2 2010 0
FIFA FIFFA Confederations Confe ede Cup South utth Africa Africa 2009
FIFA FIFA A U-20 U-20 World Wor Cup pt 2 009 Egypt 2009
ub bai 2009 2009 Dubai
TTechnical echnic Report nd Statistics Stati and 14 14 – 28 28 June June 2009
ORDEN DE PEDIDO 11-2010 Nombre completo:
Código
Número
Idioma
Precio total
Calle y número: Apartado postal: Me gustaría recibir las siguientes publicaciones:
Código postal: Ciudad: País: Teléfono: Correo electrónico: Fecha y firma:
Modalidades de pago (sólo en CHF): Tarjeta de crédito: Visa
MasterCard
AECS
Tarjeta de crédito a nombre de: Nº de tarjeta de crédito: Expira el (mes/año):
Giro bancario: Cuenta de la FIFA: 325519.30U, UBS AG, Zúrich. Nº de clearing: 230; código SWIFT: UBSW CH ZH 80A IBAN: CH21 0023 0230 3255 1930 U Las publicaciones solicitadas serán enviadas dentro de los 30 días posteriores al pago del envío.
La orden de pedido deberá ser enviada a la: FIFA, Departamento de Finanzas, FIFA-Strasse 20, apdo. postal, CH-8044 Zúrich, Suiza. O por fax: +41 43 222 7878 o por correo electrónico:
[email protected]
53
CAMINO A 2010 Tercera parte: Puerto Elizabeth-Durbán-Bloemfontein
Tras el “paseo por el lado salvaje” del mes pasado por Nelspruit, Polokwane y Rustenburgo, Marco Monteiro-Silva concluye la tercera parte de su viaje por las ciudades sede de la Copa Mundial de la FIFA 2010 en el “lado tranquilo”, invitando a los aficionados a degustar el suave clima invernal de Puerto Elizabeth y Durbán antes de finalizar su viaje en Bloemfontein.
Puerto Elizabeth: la Ciudad de la Amistad Al salir del aeropuerto de Puerto Elizabeth en una tarde cálida es fácil ver por qué, pese a su crecimiento, muchos la siguen llamando la ciudad “diez minutos” (se puede llegar a cualquier sitio en diez minutos). Situada en la costa este de Sudáfrica, ante el cálido Índico, Puerto Elizabeth (o la “Ciudad de la Amistad“ para los lugareños) es una de las mayores ciudades de Sudáfrica, pero conserva su aire relajado de ciudad de playa. La ciudad es famosa por sus excelentes playas (Humewood, Kings y Hobie son las más populares) y su afición a los deportes acuáticos. El agradable clima de invierno
permitirá a los visitantes de la Copa Mundial de la FIFA 2010 disfrutar de unas soleadas vacaciones de fútbol. Para una experiencia vespertina única, los aficionados pueden darse una vuelta por las shebeen, saboreando el ambiente de estas tabernas informales de la ciudad, antaño puntos ilegales de reunión de la población negra durante el apartheid que prosperan ahora como lugares plenamente legales de reunión de turistas y lugareños. Kwe Kwe’s Sports Tavern y Jeya’s Jazz Corner son dos de las tabernas más famosas de Puerto Elizabeth, y ver un partido de la Copa Mundial de la FIFA 2010 entre sus asiduos amantes del fútbol será sin duda una experiencia memorable. Tras algunas
Vista de la laguna de Knysna en la conocida Ruta Jardín de Sudáfrica.
54 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
cervezas heladas y un acalorado debate sobre la selección nacional sudafricana, era hora de visitar el Estadio Nelson Mandela. Situado en la orilla occidental del lago North End, el Estadio Nelson Mandela es una impresionante adición al horizonte de la ciudad. Caracterizado por una estructura de techo blanco que semeja pétalos y que envuelve el estadio, diseñado para soportar las altas velocidades de los vientos de la ciudad, el estadio recuerda a un resplandeciente girasol blanco que reluce de día y resalta como una brillante estructura amarilla al anochecer. El Dr. Danny Jordaan, Director Ejecutivo de la Comisión Organizadora de la Copa Mundial de la FIFA 2010, es un héroe local. Crecido en Puerto Elizabeth, cree que las personas son la clave de una buena Copa Mundial de la FIFA. “Son los habitantes de Puerto Elizabeth quienes hacen de ella una ciudad vibrante y digna de visitar, por eso es una muy buena sede. Los visitantes vivirán una gran experiencia dentro y fuera del campo”, dijo Jordaan a FIFA World. Por la noche, el Casino Boardwalk ilumina la bahía. Situado en primera línea de playa, el complejo Boardwalk, con sus numerosos restaurantes y bares, será un lugar de reunión favorito de los visitantes. Puerto Elizabeth tiene mucho turismo gracias a su posición en un extremo de la famosa Ruta Jardín de Sudáfrica, un largo tramo costero rico en vegetación, lagos y lagunas. Los aficionados instalados ahí en
El paseo marítimo de Durbán por la noche.
junio-julio disfrutarán de unas vacaciones de playa, safari y fútbol sin salir de la región. Muy cerca están el Parque de Elefantes
“Son los habitantes de Puerto Elizabeth quienes hacen de ella una ciudad vibrante y digna de visitar, por eso es tan buena sede para la Copa Mundial. Los visitantes vivirán una gran experiencia dentro y fuera del campo”. Danny Jordaan, Director Ejecutivo del Comité Organizador de la Copa Mundial de la FIFA 2010.
Addo y las reservas privadas de Shamwari y Kwandwe, espacios naturales de fama mundial. Un poco cansado de safaris tras mi reciente visita al Kruger, me embarqué en un crucero a lo largo de la Ruta Jardín. Mi primera parada fue el Parque Nacional Tsitsikamma. Atado a un arnés, a 30 metros del suelo en lo alto de un enorme árbol Outeniqua Yelowwood, me dispuse a
dar una vuelta por la cubierta forestal del Tsitsikamma. Se trata de pasar por varias plataformas construidas en lo alto de las copas de los árboles usando un cable de acero. Estuve tres horas deslizándome por las copas, una experiencia estimulante y un buen compromiso entre aventura y naturaleza. Para los buscadores de emociones puras, el salto con goma elástica (bungee jump) más alto del mundo (216 m de altura) se encuentra muy cerca, en el puente Bloukrans. Agotado y lleno de adrenalina, recargué las pilas en Plettenberg Bay. A sólo 204 kilómetros de Puerto Elizabeth, Plettenberg Bay es el destino de vacaciones preferido por muchos sudafricanos. Tras un paseo por la playa de Robberg, desayuné opíparamente en la ciudad, llena de restaurantes, bares, cafés, mercados y tiendas. Una rápida visita a Birds of Eden, el mayor aviario del mundo de aves en libertad, y al santuario de primates Monkeyland me alegró el día mientras me preparaba para continuar hacia el oeste. Por muy ansioso que esté, no podrá evitar relajarse al visitar Knysna. Considerada la capital de la Ruta Jardín, la ciudad costera, a sólo 30 kilómetros al oeste de Plettenberg Bay, se asienta elegante entre bosques y un apacible lago. Su festival anual de las
ostras coincide con la Copa Mundial de la FIFA 2010 y este año será digno del libro de los récords. Pasé el resto del día explorando algunos senderos en los bosques que rodean Knysna, donde se rumorea que todavía viven unos pocos elefantes salvajes. Una cena temprana en 34 Tapas & Oysters, en Thesen Harbour, redondeó una visita perfecta. Desde las orillas de Puerto Elizabeth a las copas de los árboles de Tsitsikamma, esta región de Sudáfrica es, sin duda, un destino de primera.
“Imprescindible” en Puerto Elizabeth y sus alrededores • Pasar un rato en el centro de ocio Boardwalk • Darse una vuelta por las shebeen • Visitar el Parque Nacional Addo • Conducir por la Ruta Jardín desde Puerto Elizabeth • Pasar la noche en Plettenberg Bay y Knysna
Durbán: más cálida y más salvaje Construida junto al puerto de mayor actividad de África, Durbán es una mezcla rica y exótica de cultura y costa en el escarpado litoral este de Sudáfrica. Su denso bosque subtropical, las
FIFA WORLD I ENFOQUE 55
“Es más salvaje y más cálida y tiene todo lo que querrías experimentar”. Richard Arthur, operador turístico nacido en Durbán, sobre la provincia de Kwa-Zulu Natal.
Un lugar predilecto para ir de compras: Bloemfontein, capital de Free State.
extensiones de arena dorada y el sol todo el año la convierten en popular destino turístico. La “milla de oro” de la ciudad, un largo tramo de playas de aguas claras, es un hervidero de actividad con playas para relajarse, mercados de especias que explorar, vendedores ambulantes con los que regatear y rickshaws en que montar. Con sus brillantes colores y arrastrados por fuertes porteadores con elaborados tocados de plumas, los rickshaws animan el paseo marítimo. Algo más cauto tras mi experiencia en Johannesburgo con el Kota, preferí dar el paseo en rickshaw antes de probar la especialidad más típica de la cocina de Durbán, el bunny chow, media barra de pan de molde rellena de un curry que puede ir de ligero a volcánico.
56
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Al norte del paseo marítimo, uShaka Marine World es una gran atracción, con un enorme acuario, un extenso parque acuático, playa y zona para comer. Aunque alberga gran variedad de especies marinas, los delfines son las estrellas y los visitantes pueden disfrutar de sus dos actuaciones diarias. Gracias a los inviernos cálidos y secos de Durbán, su Fan Fest oficial será la única que se celebrará en el paseo marítimo, cercano al Estadio de la Copa Mundial de la FIFA 2010. Cuando llegué a Durbán ya era casi un experto en estadios, pero aún no estaba preparado para el estadio Moses Mabhida. No sólo es de una increíble belleza, sino que también ofrece emociones adicionales. Un teleférico lleva a los visitantes a la parte
superior del arco que se extiende sobre el estadio, permitiéndoles disfrutar de una vista aérea del estadio. También se puede optar por ascender a pie los 550 escalones que conducen a la cima. Pero lo más impresionante es que es el único estadio del mundo con su propio salto con goma elástica. Atado a un arnés a una altura de 106 metros sobre el terreno de juego, me armé de valor y me lancé al aire, trazando un palpitante arco de 220 metros sobre el campo. Una experiencia semejante a la que debe sentir el balón de fútbol lanzado con fuerza al aire por un entusiasmado Cristiano Ronaldo o Daniel Alves. Viajando al norte de Durbán para explorar la provincia de Kwa-Zulu Natal, visité las ciudades de vacaciones de Umhlanga Rocks y Ballito. Pequeños pueblos costeros que ofrecen una experiencia más tranquila y relajada. Con hoteles frente al mar y largos tramos de playa, Umhlanga, a unos 30 minutos en coche de Durbán, está cerca del centro comercial Gateway, que con sus 400 tiendas ofrece una enorme gama de entretenimiento de todo tipo, bajo techo y al aire libre, desde pistas de patinaje hasta un generador de olas artificiales para hacer surf. Ballito está a pocos minutos al norte de Umhlanga. Es algo menos animada, con más casas de vacaciones que hoteles. La zona al norte de Durbán merece por lo menos unos días. La costa de los delfines de Kwa-Zulu Natal es una zona llena de vida silvestre, fauna marina y maravillas naturales. El Parque Hluhluwe-Umfolozi, y las reservas de Pongola, Phinda y Amazulu ofrecen fantásticos safaris e impresionan incluso a los más experimentados amantes de la naturaleza. Al oeste de Durbán, los aislados picos del parque Drakensberg, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, dominan Kwa-Zulu Natal. Cualquiera que se aventure por esta zona también debería incluir Midlands Natal, donde la ruta de los
meandros permite a quienes conduzcan explorar la región deteniéndose en las tabernas y casas de huéspedes del camino. Richard Arthur, natural de Durbán, que ha pasado los últimos dos años dedicado a organizar vacaciones en Sudáfrica para todo tipo de clientes, desde celebridades hasta grandes grupos de aficionados, elogia en concreto la provincia de KwaZulu Natal: “Es más salvaje y más cálida y tiene todo lo que querrías experimentar”
“Imprescindible” en Durbán y sus alrededores • Ascender a la cima del estadio Moses Mabhida o balancearse desde ella • Comer bunny chow en la Milla Dorada • Ver el espectáculo de los delfines en uShaka Marine World • Ir de safari a la costa norte de KwaZulu Natal • Tomarse un respiro en Umhlanga
Bloemfontein: la Ciudad de las Rosas A casi 400 kilómetros al sur de Johannesburgo, Bloemfontein es un oasis en el árido interior sudafricano. La capital de Free State es un punto de parada popular para quienes viajan entre el norte y el sur del país. La ciudad hace inmediatamente honor a su nombre (Bloemfontein es el término afrikaans para “fuente de flores”), los rosales se alinean y complementan la mezcla de arquitectura de estilo romano, griego y renacentista que caracteriza a la capital judicial de Sudáfrica. La gran presencia de las rosas unida al festival anual de la rosa ha dado como resultado que se llame a Bloemfontein la “Ciudad de las Rosas”. Como capital judicial de Sudáfrica, la ciudad tiene fuerte presencia en la historia sudafricana. Un paseo por la arbolada calle Presidente Brand, monumento nacional situado en el centro de la ciudad que acoge varios museos, es un buen punto de partida. Siguiendo una recomendación local, visité el mercado de los granjeros en Langenhoven Park. Abierto los sábados por la mañana, es un buen lugar para comprar aperitivos tradicionales, objetos de artesanía, curiosidades y productos
frescos. Tras empaquetar mis biltong, tiras de carne seca, y otros aperitivos y lavarme neuróticamente las manos para apartar cualquier tentación de carne, visité Cheetah Experience, donde se pueden ver de cerca guepardos mansos e interactuar con ellos. Los guepardos tienen una gran presencia en la ciudad. El nombre de Bloemfontein en sesotho es Mangaung, que significa “lugar de los guepardos”, y el animal se ha adoptado como mascota del equipo de rugby de la región. Naval Hill, en el corazón de la ciudad, ofrece una vista fantástica de los alrededores. A sus pies, las 250 hectáreas de Franklin Game Reserve albergan una gran variedad de aves, cebras y antílopes, incluidas gacelas y órices. Si busca algo más humano, el muelle Loch Logan, ubicado en el centro de Bloemfontein y cercano al estadio de la Copa Mundial de la FIFA 2010, es una colección digna de tiendas, pubs, restaurantes y bares que atenderán bien a los aficionados durante su visita. Para algo más relajado, el Observatorio Boyden, con el tercer mayor telescopio óptico de África, ofrece al visitante escenas cautivadoras del cielo de la noche africana. Ya sea cricket, fútbol o rugby, Bloemfontein es una ciudad amante del deporte. Los partidos de la Copa Mundial de la FIFA 2010 se jugarán en el remodelado estadio Free State, de 48,000 plazas; los aficionados pueden esperar un ambiente ruidoso en su interior. La Segunda Avenida
en Westdene, cerca del estadio, será un buen lugar de reunión antes del encuentro. Finamente, todo amante local de los datos se apresura a señalar que Bloemfontein es la ciudad natal de J. R. R. Tolkien. Aunque Tolkien se marchó de Sudáfrica cuando tenía tres años, los lugareños consideran oficiosamente al autor del Señor de los Anillos un héroe local. Cuando mi largo y gratificante viaje por este increíble país llegaba a su fin, me pareció apropiado que el autor de literatura fantástica más apreciado en todo el mundo hubiera nacido en esta tierra impresionante, especialmente ahora que tantos visitantes de todo el mundo van a conocer Sudáfrica por primera vez, aferrados a la fantasía de ver a su equipo favorito alzar el trofeo el 11 de julio.
“Imprescindible” en Bloemfontein y sus alrededores • Ver Bloemfontein desde la cima de Naval Hill • Comprar biltong en el mercado de los granjeros de Langenhoven Park • Contemplar las estrellas en el Observatorio Boyden • Acercarse a un guepardo
Los estudiantes disfrutan de una pausa en la Universidad de Free State de Bloemfontein.
FIFA WORLD I ENFOQUE 57
SÍNTESIS
ASOCIACIONES MIEMBRO ASIA
ÁFRICA
NORTE, CENTROAMÉRICA Y EL CARIBE
Han empezado a celebrarse festivales de fútbol en toda Asia cuyo objetivo primordial, más que la competición en sí, es servir de plataforma para promocionar a jóvenes talentos de varias regiones, y posibilitar los encuentros deportivos, estableciendo así fuertes lazos de amistad. El Festival de Asia Central tuvo lugar del 13 al 26 de marzo en Taskent, capital de Uzbekistán, mientras que el Festival de Asia Occidental se celebró entre el 21 de febrero y el 6 de marzo en Doha, Qatar. El Festival de Fútbol Sub-14 de la AFC de Asia Oriental comenzó el 14 de abril en Pekín, China, con el lanzamiento del certificado “C” de la AFC del curso para entrenadores en el que se reclutó a los mejores para impartir futuros cursos para entrenadores. En su conferencia inaugural en el Centro Chino de Entrenamiento Nacional de Fútbol en Xianghe, el Dr. Annathurai Ranganathan, presidente de los equipos locales del AFC y de Desarrollo del Fútbol Juvenil, resaltó la importancia de tales festivales y cursos para la formación de jóvenes entrenadores. Asimismo, elogió el aspecto social de reunir a los jóvenes. Entre los festivales por celebrar están los del Sur de Asia, del 10 al 23 de mayo en Hamedan City, Irán, y los del Sureste Asiático, del 24 de mayo al 6 de junio, en Kota Kinabalu, provincia malaya de Sabah.
La Confederación Africana de Fútbol (CAF) ha lanzado la segunda fase de un programa de asistencia financiera para sus asociaciones nacionales afiliadas, con el fin de ayudar a los miembros de la CAF a establecer proyectos de desarrollo a largo plazo, innovadores y tangibles, para jugadores, espectadores y profesionales del fútbol, como médicos y profesionales de los medios. Otra meta del proyecto es mejorar los estándares de la infraestructura futbolística actual a escala nacional, para lograr un desarrollo técnico, administrativo y educativo en la federación y entre sus miembros, e iniciar proyectos con el potencial de generar ingresos a medio y largo plazo. La CAF dará apoyo financiero para proyectos individuales, para lo cual hará primero una evaluación y comprobará si cumplen determinados criterios predefinidos. La CAF invertirá como máximo 100,000 USD en cada proyecto.
La Confederación de Fútbol de Norte, Centroamérica y el Caribe (CONCACAF) anunció en marzo que continuaría permitiendo que equipos mexicanos jueguen en la Copa Libertadores, organizada por su homóloga sudamericana, la CONMEBOL, según la revisión de las políticas a aplicar. La CONCACAF también ha decidido que el equipo mexicano olímpico de fútbol, que cuenta con 5 jugadores “comodín”, participe en la edición de 2011 de la Copa América. Esta será la 8ª vez consecutiva que México compite en el campeonato de Sudamérica. “Estamos muy satisfechos de contar con un sistema que reconoce y mantiene la prioridad de las competiciones de la CONCACAF, y asegura la participación continuada de México en los principales eventos de Sudamérica”, dijo Chuck Blazer, Secretario General de la CONCACAF y miembro del Comité Ejecutivo de la FIFA. La CONCACAF decidió el pasado junio no renovar su acuerdo de cuatro años con la confederación sudamericana para que sus equipos jugaran en la segunda categoría de la Copa Sudamericana una vez expirada la validez de dicho acuerdo.
Sri Lanka prepara un taller en la capital, Colombo, los días 11 y 12 de mayo, para acelerar su programa de desarrollo Visión Asia. Sri Lanka es uno de los signatarios más recientes del proyecto de desarrollo continental de la Confederación Asiática de Fútbol, cuyo objetivo es ayudar a las asociaciones miembro a mejorar en 11 áreas primordiales, entre ellas la mercadotecnia, el fútbol de base o local, la formación de entrenadores y árbitros y la medicina deportiva. www.the-afc.com
58
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
El 8 de abril, el equipo nacional de Angola nombró a Hervé Renard seleccionador del equipo angoleño de fútbol las Palancas Negras. Este francés firmó con la Asociación de Fútbol de Angola un contrato, renovable, de dos años de duración. Desde 2008, Hervé Renard ha sido entrenador del equipo nacional zambiano, clasificado para los cuartos de final de la Copa Africana de Naciones (CAN) el pasado enero, por primera vez desde hacía 14 años. El contrato que vinculaba al técnico con la Asociación de Fútbol de Zambia fue rescindido el pasado martes por deseo propio. Este antiguo futbolista francés sucede al entrenador portugués Manuel José, destituido de sus funciones en la CAN 2010, tras no lograr que las Palancas Negras se clasificara para los cuartos de final. www.cafonline.com
Canadá es el único equipo de la CONCACAF clasificado en cada Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA, tras ganar en 2010 el Campeonato Femenino Sub-17 de la CONCACAF el pasado marzo. Canadá venció a México por 1-0 en la final en el estadio Alejandro Morera Soto de Alajuela, Costa Rica. Antes de la final, ambos equipos se habían asegurado un puesto en la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA, cuya anfitriona será este año Trinidad y Tobago, gracias a sus victorias en las semifinales. El equipo canadiense logró participar en el encuentro decisivo para el campeonato tras eliminar a los vecinos y actuales campeones, EE UU, 5-3 por penales, tras un empate sin goles, mientras que México se deshizo de los anfitriones costarricenses en un 3-1 durante la prórroga.
www.concacaf.com
SUDAMÉRICA
En marzo acabó una era futbolística de Venezuela, cuando Noel Sanvicente, el entrenador de mayor veteranía de un club de Sudamérica, dimitió de su cargo en el Caracas FC. En un continente en el que muchos clubes cambian de entrenador varias veces en la misma temporada, Sanvicente logró mantener su puesto en el Caracas durante el tiempo récord de ocho años, en los cuales su equipo ganó cinco veces el campeonato nacional y contribuyó al cambio de la geografía deportiva del país. “Chita” fue entrenador de los sub-17 y sub-20 del club durante cuatro años, antes de dirigir el equipo “A” en 2002. Chita, de 45 años, ganó su primer título nacional en un año y repitió su hazaña en 2004, 2006, 2007 y 2009.
Otro hito histórico personal se celebró en Chile el pasado marzo, cuando el país festejó el 90º cumpleaños del locutor televisivo y antigua leyenda futbolística Sergio Livingstone. El antiguo portero fue homenajeado por el presidente chileno Sebastián Piñera y el presidente de la Federación de Fútbol de Chile, Mayne-Nicholls, en una ceremonia previa al partido amistoso de Chile contra Venezuela, el pasado 31 de marzo. Considerado por muchos como el mejor portero de Chile y apodado “la rana” por su constitución atlética, Livingstone representó más de 50 veces a su país en los años 40 y 50, antes de transferirse con mucho éxito al campo del comentario deportivo.
www.conmebol.com
OCEANÍA
La Confederación de Fútbol de Oceanía aprovechó la oportunidad de su primera Conferencia del Pacífico sobre Juventud y Deportes, celebrada en Auckland, Nueva Zelanda, a mediados de marzo, para firmar un memorándum de acuerdo con Special Olympics, la ONG internacional que utiliza el deporte para promover los derechos de los discapacitados psíquicos. “Los temas de la Conferencia del Pacífico sobre la Juventud y el Deporte incluían la integración social y la lucha contra la discriminación, por eso es lógico aprovechar el evento para firmar este memorándum con Special Olympics,” dijo el presidente de la OFC y vicepresidente de la FIFA, Reynald Temarii, tras la conclusión del acuerdo con el director de Special Olympics Asia Pacific, David Rutherford. Durante la conferencia, a la que asistieron ministros regionales, organismos deportivos, organizaciones sociales y más de mil jóvenes, Temarii explicó cómo se ha servido la OFC del fútbol como instrumento para la educación, el desarrollo económico, el poder de las mujeres, la salud pública, la participación activa de la ciudadanía y el intercambio cultural. Tras la clausura de su exitosa primera edición, los organizadores quieren ahora que el evento se celebre cada tres años.
EUROPA
La unión hace la fuerza, y el fútbol no escapa a esta máxima, tal como descubren cada vez más asociaciones europeas. Inglaterra ha tomado la delantera al firmar un acuerdo de colaboración en materia de formación, delegando dos de sus expertos a Argelia, a la que por cierto se enfrentará en la Copa Mundial de la FIFA 2010, en Sudáfrica. Las asociaciones de fútbol de Alemania y Kazajstán han firmado un acuerdo similar este año. Los entrenadores de Kazajstán perfeccionarán su formación en Alemania y los entrenadores alemanes irán a Kazajstán para enseñar sus técnicas. Los juveniles se beneficiarán también de este acuerdo, por los partidos amistosos entre equipos de ambos países. No olvidemos que las asociaciones de fútbol de Ucrania y Bielorrusia les han pisado los talones, concluyendo a su vez un acuerdo de colaboración. La Asociación de Fútbol de Malta organizó un evento el pasado mes de abril para celebrar cien años de competiciones de fútbol nacionales en la isla y el 50º aniversario de la afiliación de la MFA a la UEFA y a la FIFA. Ambos aniversarios se festejaron con una competición extraordinaria, la Copa del 100º Aniversario de la Liga Nacional, que reunió a los 52 clubes miembro que forman las cuatro divisiones de la Asociación de Fútbol de Malta. Ante una enorme concentración de espectadores, los finalistas de la competición, el Valletta FC y el Floriana FC, ofrecieron una entretenidísima final, en la que el delantero internacional de Malta, Michael Mifsud, marcó un triplete para el Valletta, conduciendo así a su equipo a un triunfo final de 3-1.
Las asociaciones que deseen enviar noticias a FIFA World pueden hacerlo a través de
[email protected] Les rogamos tener en cuenta que los artículos deben enviarse un mes antes del número de la revista en cuestión.
www.oceaniafootball.com
www.uefa.com
FIFA WORLD I SÍNTESIS 59
ESPAÑA Y PORTUGAL VUELAN ALTO
En la edición de marzo de la Clasificación Mundial FIFA/Coca-Cola, la campeona europea, España, no cedió ni un puesto a sus dos directos perseguidores, quienes tampoco se movieron del podio, pero sí hubo muchos cambios algo más abajo, incluido el ascenso de Portugal hasta el 4º lugar.
La victoria por 2 a 0 de España contra Francia en el partido amistoso del 3 de marzo bastó para que los chicos de Vicente del Bosque se mantengan lejos del segundo, Brasil, y del tercero, Países Bajos, que también disputaron amistosos contra Irlanda y EE UU, respectivamente. Con los dos puestos ganados, Portugal iguala su mejor clasificación de la historia, lo cual no deja de ser irónico, teniendo en cuenta que los lusos no jugaron en el mes de marzo. Los de Carlos Queiroz se beneficiaron de resultados ajenos, pasando por encima de Italia, que empató a 0 en Mónaco contra Camerún, y de Alemania, que perdió 1 a 0 contra Argentina en casa. Mientras tanto, Inglaterra continúa su marcha adelante e intercambia plaza con Francia, de manera que conquista la 7ª plaza gracias al 3 a 1 que se adjudicó
en el encuentro amistoso contra Egipto, recientemente coronado por tercera vez como campeón africano. Después de quedarse fuera de la Copa Mundial de la FIFA 2010 al acabar tercera en el mismo grupo de clasificación en el que estaba Inglaterra, Croacia pudo al menos celebrar el regreso entre los diez mejores, gracias a que el décimo clasificado de febrero, Grecia, cedió terreno tras perder por 2 a 0 en casa contra Senegal. Los senegaleses, quienes tampoco pudieron asegurarse su billete a Sudáfrica, lograron la mejor escalada del mes, remontando 22 lugares hasta el 72º. La edición de abril de la clasificación mundial se publicará el 28 de abril, fecha en que este número de FIFA World ya habrá cerrado la redacción. La versión en línea de la revista puede hallarse en es.fifa.com/ fifaworld.
Puesto Equipo
Puesto Equipo
Puesto Equipo
Los españoles siguen teniendo motivos para estar contentos.
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
1
España
0
1602
-40
33
Eslovaquia
-2
791
-19
65
ARY de Macedonia
-1
509
+3
2
Brasil
0
1589
-5
34
Dinamarca
-1
778
-20
66
Bélgica
+2
506
+15
3
Países Bajos
0
1261
-63
35
Turquía
+6
770
+31
67
Bahréin
-4
501
-6
4
Portugal
+2
1214
+13
36
Ecuador
+1
765
+4
68
Marruecos
+2
488
+6
5
Italia
-1
1183
-43
Honduras
-1
765
-11
69
Montenegro
+2
484
+28
6
Alemania
-1
1157
-51
38
Bulgaria
-8
764
-48
70
Chipre
-4
470
-25
7
Inglaterra
+1
1120
+11
39
Colombia
-1
741
-16
71
Zambia
+2
452
+3
8
Francia
-1
1077
-94
40
Suecia
+2
739
+2
72
Senegal
+22
444
+97
9
Argentina
0
1075
-12
41
Escocia
+4
732
+51
73
Togo
-4
438
-45
10
Croacia
+1
1051
+1
42
Costa Rica
+2
717
+16
74
El Salvador
-2
437
-15
11
Grecia
-1
1032
-42
43
Gabón
0
707
+1
Uganda
0
437
-10
12
Rusia
0
1009
-33
44
Irlanda
-5
704
-44
76
Panamá
+2
430
+28
13
Chile
+1
974
+3
45
Japón
+1
692
+20
77
Gales
-1
416
-4
14
Egipto
+3
967
0
46
Letonia
+1
666
+4
78
Jamaica
-1
412
+4
15
Serbia
-2
950
-30
47
Bosnia-Herzegovina
+2
642
-2
79
Nueva Zelanda
+1
409
+11
16
EE UU
+2
948
-6
48
Venezuela
+1
633
-11
80
Bielorrusia
-1
404
+4
17
México
-2
921
-47
49
República de Corea
+4
629
+13
81
Irak
+6
394
+21
18
Uruguay
+1
902
-34
50
Irlanda del Norte
-11
628
-120
Malaui
+1
394
+6
19
Australia
+4
898
+31
51
Bolivia
+7
597
+51
83
Albania
+13
389
+54
52
Burkina Faso
-1
589
-49
84
RP China
Hungría
-4
589
-56
85
Guinea
20
Camerún Suiza
0
887
-1
-5
887
-81
22
Nigeria
-1
883
+4
54
Finlandia
-2
588
-47
86
Angola
23
Paraguay
+6
855
+40
55
Austria
+1
582
+15
87
Moldavia
24
Noruega
+9
853
+55
56
Túnez
-1
574
-13
88
25
Costa de Marfil
-3
846
-28
57
Mali
-3
573
-22
89
26
Ucrania
-2
837
-14
58
Lituania
+2
570
+42
90
27
Argelia
+5
821
+18
59
Polonia
0
562
+22
28
Israel
-2
811
-10
60
Perú
+1
537
-1
382
-4
+4
381
+14
0
380
+1
+13
373
+45
Sudáfrica
-7
372
-19
Mozambique
-5
371
-11
Islandia
+1
364
+9
91
Haití
-1
362
-2
+27
92
Gambia
+3
361
+16 -30
29
Eslovenia
-2
810
-9
61
Benín
+4
531
+28
93
Trinidad y Tobago
-8
350
30
República Checa
-5
809
-34
62
Arabia Saudí
-5
520
-35
94
Kuwait
-6
348
-20
31
Ghana
-3
802
-16
63
Irán
+4
518
+26
95
Uzbekistán
-20
345
-97
32
Rumanía
+4
798
+24
64
Canadá
-2
516
+8
96
Omán
-3
344
-7
60 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Puesto Equipo
97 99
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
Puesto Equipo
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
Puesto Equipo
+/- Cambio Puntos Marzo 2010
+/- Puntos
Qatar
-5
342
-12
135 Sierra Leona
0
162
+3
173 Palestina
0
45
Siria
+4
342
+16
136 Bermudas
0
160
+4
174 Comoras
+1
43
0
Congo
+4
329
+9
137 Barbados
+4
157
+21
175 Seychelles
-1
41
-3
176 Mauricio
+1
40
0
177 Islas Caimán
+1
39
0
+1
39
0
100 Estonia 101 Libia 102 Jordania Emiratos Árabes Unidos
-3
317
-15
138 Indonesia
-1
155
0
+15
305
+78
139 Maldivas
+1
151
+5
+4
297
+27
140 Hong Kong
+2
150
+16
141 Myanmar
+13
297
+67
104 Tailandia
-5
294
-35
105 RDP de Corea
-3
293
-32
143 Guinea Ecuatorial
106 Armenia
-3
292
-28
144 Chad
107 Ruanda
-2
269
-13
108 Yemen
-1
262
109 Tanzania
-1
110
Azerbaiyán
-1
111
RD del Congo
+1
253
112
Namibia
113
Zimbabue
114
Kenia
115
Guatemala
116
Laos
-2
147
0
+1
39
0
+2
147
+14
180 Samoa
+1
38
0
-5
145
-6
181 Macao
+7
36
+5
0
128
-4
182 Bahamas
-7
34
-9
145 Burundi
+2
127
+4
Belice
0
34
0
-5
146 Nueva Caledonia
-1
126
0
Islas Cook
0
34
0
259
-5
147 Malasia
-1
123
-1
185 Dominica
0
33
0
257
+6
148 Lesoto
0
116
-3
186 Turcas y Caicos
0
32
0
+5
149 Líbano
0
113
-5
187 Tonga
+2
28
0
188 República Dominicana
+2
26
0
189 Brunéi Darussalam
+2
25
0 0
-1
250
+1
+4
248
+25
Surinam
San Cristóbal y Nieves 151 Kirguistán Liechtenstein
+2
113
+1
+10
112
+17
Somalia
-3
-1
243
-1
0
112
0
190 Yibuti
+3
23
+14
241
+67
153 Pakistán
+3
111
+4
191 Afganistán
+3
20
0
Botsuana
+3
236
+18
154 Madagascar
+3
110
+5
192 Guinea-Bissáu
+3
19
0
Santa Lucía
-6
19
-13
Tahití
+3
19
0
-4
18
-7
Cabo Verde
-18
236
-95
155 Vanuatu
0
108
0
118
Georgia
+6
232
+32
156 Liberia
+4
106
+8
119
Vietnam
-5
231
0
157 Sri Lanka
-3
103
-8
120 Antigua y Barbuda
+3
217
+14
158 Bangladesh
0
102
0
196 Bután
+1
17
0
121 Sudán
-12
211
-40
Malta
-8
102
-14
Guam
-14
17
-17
122 Guyana
-2
205
0
160 Nepal
-9
101
-11
198 Aruba
0
11
0
123 Etiopía
-1
204
0
-1
101
0
199 Islas Vírgenes Estadounidenses
0
5
-3
124 Luxemburgo
+2
198
+2
162 Antillas Neerlandesas
+4
98
+8
200 Timor Oriental
0
4
0
125 Cuba
-1
196
-4
163 Chinese Taipei
-1
95
+2
201 Andorra
+1
2
-1
202 Samoa Estadounidense
0
Islas Feroe
Nicaragua
-7
196
-26
+1
95
+3
127 Singapur
-7
193
-12
165 Níger
-1
92
0
128 Granada
+5
188
+26
166 San Vicente y las Granadinas
+2
91
129 Kazajstán
-2
177
-13
167 Filipinas
+2
130 Tayikistán
-2
176
0
168 Mauritania
-6
131 Fiyi
-1
167
0
169 Puerto Rico
132 India Suazilandia 134 Turkmenistán
ELECCIONES
Eritrea
195 Islas Vírgenes Británicas
+1
0
Anguila
+1
0
0
+5
República Centroafricana
-2
0
-4
86
+1
Montserrat
+1
0
0
81
-12
Papúa Nueva Guinea
+1
0
0
-2
76
-13
San Marino
+1
0
0
0
0
164
0
170 Islas Salomón
+1
60
+2
164
+3
171 Camboya
+1
56
0
-4
163
-4
172 Mongolia
-2
48
-13
Nota: Los equipos que han permanecido inactivos por más de cuatro años no aparecen en la tabla.
Las siguientes asociaciones miembro han elegido o reelegido presidentes desde el último número de FIFA World: Liberia
Musa A. BILITY
Sri Lanka
Sarath WEERASEKERA
Zimbabue
Cuthbert DUBE
Samoa
Toetu PETANA
CALENDARIO FIFA MAYO-JUNIO DE 2010 5 de mayo 12-13 de mayo 17-23 de mayo 18 de mayo 22 de mayo 10 de junio 11 de junio – 11 de julio
Sorteo de la Copa Mundial Femenina Sub-17 de la FIFA en Puerto España 72º Campeonato Juvenil FIFA/Blue Stars Periodo obligatorio de descanso* para la Copa Mundial de la FIFA Reunión extraordinaria del IFAB, Zúrich Final de la Liga de Campeones de la UEFA 60º Congreso de la FIFA, Johannesburgo Copa Mundial de la FIFA Sudáfrica 2010
*excepto los jugadores que participan en la final de la Liga de Campeones de la UEFA
FIFA WORLD I SÍNTESIS 61
ARBITRAJE
SU TURNO Los árbitros de cualquier categoría deben conocer en profundidad las Reglas de Juego pero, ¿qué pasaría si comparásemos los conocimientos de los lectores con los de los expertos? Basándose en preguntas preparadas para el Programa de Desarrollo del Arbitraje de la FIFA, que asiste en la formación de oficiales de partido, FIFA World les ofrece la oportunidad de ponerse en la piel de los árbitros. Este mes nos centramos en jugadores y árbitros despistados…
62
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
(Encontrarán las respuestas al final de la página.) 1. Ha olvidado sus tarjetas amarillas y rojas para el partido, y alguien tiene una conducta incorrecta. ¿Qué debería hacer usted? a. Puede sancionar o expulsar al jugador gesticulando y actuando como si tuviera una tarjeta en la mano. b. Puede sancionar o expulsar al jugador de palabra. Debe informar al jugador y los capitanes de ambos equipos. c. Detiene el juego y va a buscarlas. d. No puede sancionar ni expulsar al jugador sin mostrar la tarjeta.
3. Un sustituto del equipo atacante olvida pedirle permiso para entrar en el campo y a continuación marca un gol. Esta vez usted se da cuenta antes de reanudar el juego. ¿Qué debería hacer? a. Anular el gol y conceder un balón parado. b. Reanudar el juego con un tiro libre indirecto contra el equipo del sustituto disparado desde el área de gol del equipo defensor. c. Anular el gol y sancionar al jugador por conducta antideportiva.
4. Un equipo ha olvidado traer sus espinilleras. ¿Puede jugar sin ellas?
y, si se niegan, añade el tiempo a la segunda parte.
5. Por error, da por finalizada la primera parte del partido cuatro minutos antes de la hora, y se da cuenta cuando llega al vestuario. ¿Cómo soluciona el problema? a. Dado que sólo se trata de cuatro minutos, considera la primera parte finalizada. b. Añade los cuatro minutos a la segunda parte. c. Ordena a los equipos que regresen al campo a disputar los minutos restantes y, si se niegan, incluye el incidente en su informe. d. Ordena a los equipos que regresen al campo a disputar los minutos restantes
6. Después de la decisión que ha tomado en la situación anterior, un jugador le pregunta durante la segunda parte cuántos minutos restan de juego. ¿Está obligado a responder? 7. Se concede un tiro libre indirecto fuera del área penal a favor del equipo defensor. Usted olvida levantar el brazo para indicar que el tiro es indirecto, y el balón va derecho al fondo de las mallas. ¿Qué debería hacer? a. Conceder el gol b. Conceder un saque de meta c. Conceder un saque de esquina d. Repetir el tiro libre indirecto
Respuestas: 1) b; 2) d (el gol debe contar porque ha reanudado el juego); 3) Tanto la b como la c son correctas; 4) No, porque las espinilleras forman parte del equipamiento básico obligatorio para todo jugador; 5) c; 6) No, el cuarto árbitro es quien debe mostrar públicamente el tiempo mínimo por recuperar después de que usted se lo haya indicado; 7) d.
2. Un jugador marca un gol cuando su equipo tiene 12 jugadores en el terreno de juego, y usted se da cuenta justo cuando se reinicia el juego. ¿Qué debería hacer? a. Detener el juego, sancionar al jugador que sobra y ordenarle que abandone el campo. Anular el gol y comenzar con un balón parado. b. Detener el juego, expulsar al jugador que sobra, anular el gol y reanudar el juego con un balón parado. c. Permitir que continúe el juego y aprovechar el siguiente momento en que se pare el partido para ordenar al jugador que sobra que abandone el campo. Reanudar el juego según estipulan las Reglas de Juego e incluir el incidente en el informe. d. Detener el juego, sancionar al jugador que sobra y ordenarle que abandone el campo. Permitir el gol y reanudar el juego con un tiro libre indirecto.
FIFA WORLD I SÍNTESIS 63
ARCHIVO DE LA FIFA CALZADA DE LOS GIGANTES, 10 DE JUNIO DE 1933 Misterio resuelto Después de la publicación en nuestro número de diciembre de la fotografía del “hombre misterioso” encontrada en los archivos de la FIFA durante su traslado a la nueva sede, al parecer se ha revelado la identidad del caballero en cuestión. En marzo publicamos una carta del Jefe de Operaciones de las Asociación de Fútbol del Irlanda del Norte, William Campbell, señalando que la foto había sido tomada en la Calzada de los Gigantes de Irlanda del Norte. Desde entonces hemos recibido una segunda carta de Chris Orr, un bisnieto del antiguo vicepresidente de la FIFA Harry H. Cavan. “Después de leer el artículo sobre el archivo de la FIFA saqué todos los viejos libros de la FIFA que mi bisabuelo me dejó”, explica Orr, “y así pude comprobar que el International Football Association Board se reunió en Portrush, Irlanda del Norte, en 1933, y que el itinerario (adjunto) incluía una visita a la Calzada de los Gigantes el 10 de junio. Tras investigar un poco más, encontré una foto de un caballero muy parecido al que aparece en su fotografía. Creo que se trata de sir Frederick J. Wall, secretario de la Asociación de Fútbol de Inglaterra de 1895 a 1934 y fundador de la Asociación de Árbitros. Adjunto varias fotos de sir Frederick y, aunque se parecen mucho, tal vez otros lectores puedan juzgar si se trata de la misma persona”. El equipo editorial de FIFA World quedó convencido con el parecido, pero recibimos una confirmación final del historiador de la Asociación de Fútbol de Inglaterra, David Barber, quien pudo identificar formalmente a Wall y añadir algunos detalles biográficos. Según la Historia Oficial de la AF de Inglaterra, Wall era “abogado, un experimentado administrador y, en su juventud, un buen arquero, si no excelente. Ostentó el cargo [de secretario] durante 39 años (…) ayudó a guiar a la asociación y al juego mismo en un largo periodo de crecimiento y cambio”.
64 FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Barber también añade una anécdota: “Hoy en día, el nombre de sir Frederick sólo aparece en las conversaciones cuando se habla del himno tradicional de la FA Cup, ‘Abide with Me’. Se ha cantado en todas las finales desde 1927 y fue sir Frederick quien lo introdujo en el programa previo al partido. Era sabido que era uno de los favoritos de la reina María de Teck, que asistió a la final en aquellos días con el rey [Jorge V]”. FIFA World agradece a los señores Campbell, Orr y Barber su trabajo de investigación. En el texto que acompañaba la foto escribimos “no sabemos ni el nombre ni el cargo que desempeñaba el señor de la imagen… Tal vez represente este hombre a todos aquellos que día a día trabajan por el bien del fútbol, con determinación y huyendo de los focos”. Nos alegra que, en el caso de sir Frederick J. Wall, su labor no haya quedado en la sombra.
El “desconocido“ de la Calzada de los Gigantes en 1933…
…ha sido identificado gracias a su inconfundible bigote: se trata de sir Frederick J. Wall. En esta foto se despide del austriaco Meisl tras un partido internacional en diciembre de 1932.
FIFA WORLD I SÍNTESIS 65
PRÓXIMAMENTE
En el número doble de junio/julio de FIFA World:
ESPECIAL COPA MUNDIAL DE LA FIFA 2010
Mientras Sudáfrica se prepara para el mayor evento futbolístico, FIFA World lo celebra con un número especial que incluirá reportajes sobre los equipos, las estrellas y las selecciones que amenazan con trastocar el orden establecido. Analizamos el significado del torneo para Sudáfrica, y para el continente africano, recordamos buenos y malos momentos de ediciones anteriores y, por supuesto, hablamos de las actividades de la FIFA fuera de los terrenos de juego. Disponible a partir del 28 de mayo, la edición de junio/ julio de FIFA World promete no dejar a nadie indiferente. Editora:
Contenido:
Artículos:
Producción:
Contacto:
FIFA, FIFA-Strasse 20, Apdo.
Comunicación y Relaciones
Mark Ledsom, Alexander Koch,
Hans-Peter Frei (responsable);
Pueden enviar sus comentarios
postal, CH-8044 Zúrich, Suiza
Públicas
Albert Miller, Daniela Leeb,
Philipp Mahrer (diagramación)
sobre FIFA World a
Tel.: +41-(0)43-222 7777 FIFA World – No 11,
Fax: +41-(0)43-222 7878
Mayo de 2010
Ahmed Schaefer, Raphaël
FIFA.com/fifaworld
la Fédération Internationale de Football Association (FIFA)
Morgulis, Marius Schneider,
Impresión:
Si desean información sobre
Nicolas Maingot
Matthias Kunz, Fraser Peett,
Bruhin AG, Schweiz
la suscripción o leer la versión
Mike Geddes, Michael Lewis, Ben Lyttleton, Kevin Growe,
Fotos:
pueden consultar
Mark Ledsom
Marco Monteiro-Silva, Ravi
Getty Images, foto-net,
FIFA.com/fifaworld
Kumar, Suleiman Habuba,
Reuters Pictures, AFP Image
Ayudante del editor:
Steven Torres, Brian Homewood,
Forum, pixathlon, Keystone,
Cierre de redacción de
Alexander Koch
Priscilla Duncan, Andre Vieli.
Keith Bernstein 2009 Warner
esta edición:
Bros. Entertainment Inc.
Lunes 26 de abril de 2010
Presidente: Joseph S. Blatter
66
en línea de la revista,
Editor:
Correo electrónico:
[email protected]
[email protected].
Director (en funciones):
Internet: Publicación oficial mensual de
Fecha de publicación: 28 de mayo de 2010
Caricaturas/ilustraciones:
Traducciones:
Beach
Gabriela Straube (responsable);
Las opiniones expresadas en
Secretario General:
Edward Brown, Andrew Loan,
FIFA World no corresponden
Jérôme Valcke
Stuart Makin, Gwenn Ward
necesariamente a las de la FIFA.
(inglés); Maxime Ferréol,
Se prohíbe la reproducción total
Alexandre Károlyi, Nicolas
o parcial de los artículos o
FIFA WORLD I MAYO DE 2010
Samier, Estelle Valensuela,
fotografías sin el consentimiento
Camille Lovichi, Aurélia
de los editores ni la apropiada
Ruetsch (francés); Helena
referencía al las fuentes (derechos
Barrio, José Ibarra, Juan
de autor: FIFA 2010). Los editores
Francisco López, Elanor Sinclair,
no sen ven obligados a publicar
Maritza García Arias, Raquel
manuscritos ni fotografías que
Ruiz, Thomas von Ubrizsy
no hayan solicitado. El logotipo
(español); Sandra Locher, Reto
de la FIFA es una marca
Gustin, Lorenz Mohler,
registrada. Producido e impreso
Susanne Rahman (alemán)
en Suiza © FIFA 2010.
For 31 days we’ll come together to stand apart. To buy our tickets and never once sit in a seat. To bleed our colors and leave everything on the field. At the pub. In the street. Because in the end, no matter who wins, we all will remember how divided we stood. United in football.
Express your true colors with the easier way to pay.
more fans around the world go with Visa
©2010 Visa. All Rights Reserved.