ABOUT THIS MANUAL 담당조상민님 브랜드 DAEWOO 언어 스페인어 F.MODEL BE65C1ESNNC02 B.MODEL KBE-6R2SMM

ABOUT THIS MANUAL VISION CREATIVE, INC. 서울 종로구 통의동 6번지 이룸빌딩 4층 담 당 브 랜 드 F.MODEL B.MODEL BUYER 제 판 인 쇄 M E M O 조상민 님 DAEWOO BE65C1ESNNC02 KBE-6R2SMM

0 downloads 124 Views 2MB Size

Recommend Stories


Share feedback about the accessibility of this item
Latin American, Caribbean, and Latino Studies Faculty Publications Latin American, Caribbean, and Latino Studies Winter 2007 Para una Lectura de la

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference
PS 25 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MAN

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference
BG 51 READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MAN

OWNER S MANUAL READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRGUN
ENGLISH Pre-Charged Pneumatic .357 caliber Pellet Air Rifle OWNER’S MANUAL READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE USING THIS AIRG

Story Transcript

ABOUT THIS MANUAL VISION CREATIVE, INC. 서울 종로구 통의동 6번지 이룸빌딩 4층

담 당 브 랜 드 F.MODEL B.MODEL BUYER 제 판 인 쇄 M E M O

조상민 님 DAEWOO BE65C1ESNNC02 KBE-6R2SMM 중가메뉴얼

언 어

스페인어

총 24p

14.05.29-전체 신규 24p 14.06.12-표지 (모델명 변경 KBE-6R2SMO → KBE-6R2SMM), 1p, 2p, 6p, 8p, 9p, 17p, 19p, 20p, 22p 수정_ 신규 10p 14.08.01-22_1p

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 1

2014-08-01 오전 10:40:15

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 2

2014-08-01 오전 10:40:15

MODELO N.º KBE-6R2SMM

Horno eléctrico integrado

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 3

2014-08-01 오전 10:40:16

ADVERTENCIA ◆ La primera vez que encienda el horno puede que desprenda un

olor desagradable. Ello se debe al adhesivo utilizado en los paneles aislantes en el interior del horno. Es totalmente normal y, si ocurre, sólo tiene que esperar a que desaparezca el olor antes de introducir alimentos en el horno. ◆ La unidad y sus zonas accesibles se calientan durante el funcionamiento. ◆ Mantenga alejados del horno a los niños menores de 8 años a no ser que estén bajo la vigilancia constante de un adulto. ◆ Los niños a partir de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar la unidad siempre que lo hagan bajo supervisión o si han recibido instrucciones sobre su uso seguro y entienden los peligros que ello comporta. Los niños no deben jugar con la unidad. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni del mantenimiento de usuario de la unidad excepto si lo hacen bajo supervisión. ◆ No utilice productos de limpieza abrasivos o rasquetas metálicas afiladas para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie y romper el cristal. ◆ La temperatura de la unidad aumenta mucho durante el funcionamiento. Tome precauciones para no tocar los elementos calefactores en el interior del horno. ◆ Impida que los niños se acerquen al horno durante el funcionamiento, especialmente cuando esté utilizando el grill. KBE-6R2SMM_1

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 1

2014-08-01 오전 10:40:16

ADVERTENCIA ◆ Asegúrese de que el horno esté desconectado antes de cambiar

la bombilla porque existe riesgo de descarga eléctrica. ◆ Implemente un medio de desconexión en la instalación eléctrica fija de acuerdo con las especificaciones eléctricas correspondientes. ◆ Asegúrese de que los niños no jueguen con el horno. ◆ No almacene materiales inflamables en el horno. ◆ No coloque bandejas de horno o moldes en la parte inferior del horno ni cubra esa zona con papel de aluminio. El papel de aluminio bloquea el calor, lo que puede provocar daños en las superficies esmaltadas, así como una cocción deficiente. ◆ Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el proveedor o un técnico cualificado deberá sustituirlo para evitar riesgos. ◆ Las unidades no han sido diseñadas para su funcionamiento con un temporizador externo u otro sistema de control remoto. ◆ Por su seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión o de chorro de vapor.

KBE-6R2SMM_2

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 2

2014-08-01 오전 10:40:16

Índice

• Advertencia .................................................................................................................... 1 • Acerca del horno incorporado ....................................................................................... 4 • Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................... 5 • Instalación ...................................................................................................................... 6 • ¿Qué tipo de recipiente se puede utilizar en el horno? ............................................... 8 • Panel de control ............................................................................................................. 9 • Accesorios .................................................................................................................... 10 • Funcionamiento ........................................................................................................... 11 • Superficie esmaltada catalítica .................................................................................... 19 • Quitar la puerta ............................................................................................................ 19 • Sustituir la bombilla ..................................................................................................... 20 • Aberturas de ventilación ............................................................................................. 20 • Antes de llamar al servicio técnico .............................................................................. 21 • Especificaciones ........................................................................................................... 22 • Eliminación de equipamiento eléctrico y electrónico usado ...................................... 22

KBE-6R2SMM_3

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 3

2014-08-01 오전 10:40:16

Acerca del horno eléctrico integrado

»INTRODUCCIÓN Ha elegido un horno eléctrico integrado Daewoo. Daewoo ofrece diferentes productos de calidad que le harán la vida más cómoda. Antes de utilizar la unidad, lea atentamente el manual del usuario y guárdelo para posteriores consultas. ¡Que disfrute cocinando!

KBE-6R2SMM_4

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 4

2014-08-01 오전 10:40:16

Instrucciones de seguridad importantes LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS. ADVERTENCIA: para evitar que se produzcan descargas eléctricas, quemaduras, fuego, etc.: Como sucede con todas las unidades, a continuación se enumeran algunas normas y medidas de seguridad que se deben seguir para garantizar el funcionamiento óptimo del horno: 1. Utilice el horno únicamente para preparar comida: no lo use para secar ropa, papel u otros artículos no alimenticios o para la esterilización. 2. No utilice el interior del horno para almacenar objetos, como, por ejemplo, papeles, libros de cocina, utensilios de cocina, etc. 3. No coloque objetos extraños entre la superficie del horno y la puerta. 4. Si observa humo, apague o desconecte la unidad y mantenga la puerta cerrada para sofocar posibles llamas. 5. No utilice una limpiadora de vapor en el horno.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES KBE-6R2SMM_5

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 5

2014-08-01 오전 10:40:16

Instalación ADVERTENCIA: este horno sólo debe instalarlo un electricista cualificado.

Examinar el horno después del desembalaje. Desembale el horno, retire todo el material de embalaje y compruebe que la puerta no esté rota, agrietada ni presente abolladuras. Si el horno está dañado, notifíquelo de inmediato al distribuidor. Si el horno está dañado, no lo instale. Alimentación eléctrica ▶ Compruebe la fuente de alimentación local. Este horno requiere una alimentación de aproximadamente 15 amperios. ▶ La tensión utilizada debe coincidir con la que se especifica en el horno. Utilizar una tensión más alta puede provocar fuego u otros accidentes que dañarán el horno. Si utiliza una tensión más baja, la cocción será más lenta. No respondemos por los daños que pueda ocasionar el uso de este horno con una tensión o un amperaje distintos de los especificados. INSTALAR EL HORNO EN LA COCINA Coloque el horno en el espacio reservado para este electrodoméstico en la cocina. Puede instalarlo debajo de una encimera o en un armario vertical. Atornille el horno y asegúrelo en su sitio utilizando los dos orificios de fijación situados en el marco. Para acceder a los orificios de fijación, abra la puerta del horno. Para garantizar una ventilación adecuada, respete las medidas y las distancias de instalación indicadas. IMPORTANTE Para que el horno funcione correctamente, el espacio para la instalación del horno debe ser adecuado. Los módulos de cocina contiguos al horno tienen que ser de un material resistente al calor. Asegúrese de que la cola de las superficies hechas de madera chapada puedan resistir temperaturas de 120 °C como mínimo. Los plásticos o las colas que no puedan soportar esas temperaturas se fundirán y deformarán la unidad. Una vez el horno esté instalado en su sitio, aísle completamente los componentes eléctricos. Se trata de un requisito legal de seguridad. Todos los elementos de protección deberán estar correctamente colocados en su sitio, de forma que sólo puedan retirarse utilizando herramientas especiales. Para garantizar una ventilación adecuada alrededor del horno, retire la parte posterior del módulo de cocina. Deje por lo menos 45 mm de espacio libre por la parte posterior de la unidad.

KBE-6R2SMM_6

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 6

2014-08-01 오전 10:40:17

»Instalación NOTA 50

El número de accesorios incluidos depende del modelo adquirido.

80 250

100

570 560

600

850

560 600

595

575 595

»Conectar el horno La especificación del cable de alimentación es la siguiente: H05RR-F o H05VV-F, 1,5-2,5 mm², longitud mín. 1,5 m. El cable de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como para poderse conectar al horno. Abra la cubierta de conexión posterior del horno con un destornillador y afloje los tornillos del sujetacables antes de conectar el cable de alimentación a los terminales de conexión correspondientes. El horno está conectado a tierra a través del terminal ( ). Si el horno está conectado a la red eléctrica con un enchufe, este debe ser accesible una vez instalado el horno. DAEWOO no asumirá ningún tipo de responsabilidad por accidentes provocados por la ausencia de una conexión a tierra o por una conexión a tierra defectuosa.

N L

»Asegurar el horno a la estructura exterior 1. Introduzca el horno en el hueco de la estructura exterior. 2. Abra la puerta del horno. 3. Para asegurar el horno a la estructura exterior de la cocina, introduzca dos separadores “A” en los orificios en el marco del horno e introduzca los dos tornillos “B”.

KBE-6R2SMM_7

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 7

2014-08-01 오전 10:40:18

¿Qué tipo de recipiente se puede utilizar en el horno? Utilice únicamente recipientes aptos para el horno. Antes de utilizar un utensilio, el usuario debe comprobar que este sea apto para el horno. Material

UTENSILIO

Vaso (general)

No

Vaso (resistente al calor)



Vitrocerámica y cerámica (resistente al calor)



Loza



Porcelana (resistente al calor)



Plástico (general)

No

Plástico (resistente al calor)

Sí*

Recipientes de papel de aluminio/papel de aluminio



Moldes metálicos



Metal (ollas, cacerolas, etc.)



Papel

No

* Algunos plásticos sólo son resistentes al calor a determinadas temperaturas.

ADVERTENCIA: hay diferentes accesorios disponibles en el mercado. Antes de comprar un accesorio, asegúrese de que sea apto para el horno.

KBE-6R2SMM_8

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 8

2014-08-01 오전 10:40:18

Panel de control Mando de funciones

Aumentar Mando de la temperatura

Reducir Temporizador Símbolo

Descripción de la función Luz del horno: permite al usuario observar el proceso de cocción sin necesidad de abrir la puerta. Descongelación: la circulación del aire a temperatura ambiente permite una descongelación más rápida de la comida (sin calentamiento). Es una forma simple pero rápida de acelerar el tiempo de descongelación de platos preparados, productos rellenos, etc. Elemento calefactor inferior: un elemento oculto en la parte inferior del horno proporciona una mayor concentración de calor a la base de los alimentos sin dorarlos. Es ideal para la cocción lenta de alimentos, como, por ejemplo, guisos, estofados y masas y pizzas para las que se requiera una base crujiente. Convencional: para la cocción convencional, la parte superior e inferior del horno funcionan juntas. El horno se tiene que precalentar a la temperatura deseada. Es ideal para cocinar un único alimento, como, por ejemplo, pasteles de grandes dimensiones. Para obtener resultados óptimos, coloque los alimentos en el centro del horno. Convencional con ventilador: la combinación del ventilador y los dos elementos calefactores hacen posible una penetración del calor más uniforme, lo que permite ahorrar hasta un 30-40% de energía. Los alimentos se doran ligeramente por fuera sin secarse. Nota: esta función es apropiada para asar trozos grandes de carne a alta temperatura. Grill radiante: el elemento de grill interno se enciende y se apaga para mantener la temperatura. La temperatura se puede ajustar entre 50 °C y 250 °C. Se trata de una función opcional que puede funcionar con el motor del asador. Doble grill: dentro del horno, el elemento radiante y el elemento superior funcionan. La temperatura se puede ajustar entre 50 °C y 250 °C. Se trata de una función opcional que puede funcionar con el motor del asador. Doble grill con ventilador: dentro del horno, el elemento radiante y el elemento superior funcionan con ventilador. La temperatura se puede ajustar entre 50 °C y 250 °C. Se trata de una función opcional que puede funcionar con el motor del asador.

KBE-6R2SMM_9

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 9

2014-08-01 오전 10:40:18

Accesorios Rejilla: para gratinar o asar alimentos. Permite colocar moldes y otros recipientes para el horno.

Bandeja de horno: para cocinar grandes cantidades de alimentos como bizcochos y demás repostería, alimentos congelados, etc., o para recoger la grasa, las salpicaduras y los jugos resultantes de la cocción de carnes.

»Utilizar los accesorios del asador El asador funciona en combinación con el elemento de grill para calentar los alimentos por igual. Al mismo tiempo, sirve para garantizar que las propiedades nutricionales de los alimentos se mantengan.

»Advertencia sobre la colocación de bandejas y parrillas Para utilizar las bandejas y las parrillas de forma segura, colóquelas siempre entre las guías laterales del horno. De ese modo evitará que los alimentos calientes se deslicen o se caigan al sacar la bandeja o la parrilla del horno.

KBE-6R2SMM_10

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 10

2014-08-01 오전 10:40:18

Funcionamiento »Reloj

Cuando conecte el horno a la red eléctrica por primera vez, espere hasta que en el visualizador aparezca automáticamente “12.30”, se oiga un pitido y “.” parpadee. Antes de utilizar el horno, compruebe que la hora esté correctamente ajustada. Nota: el reloj utiliza el sistema de 24 horas. 1. Pulse los botones “+” y “-” hasta que se visualice la hora deseada. 2. Pulse el botón ( ) para confirmar el ajuste de la hora. 3. Pulse los botones “+” y “-” hasta que se visualicen los minutos deseados. 4. Pulse el botón ( ) para confirmar el ajuste de los minutos y el temporizador entrará en modo de espera.

NOTA

Si el visualizador no parpadea, ajuste la hora pulsando simultáneamente los botones “+” y “-” durante más de 3 segundos.

KBE-6R2SMM_11

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 11

2014-08-01 오전 10:40:18

Funcionamiento »Encender y apagar el horno

Si el temporizador está en modo de espera, pulse “ a modo manual y el símbolo “ ” se encenderá.

” durante más de 3 segundos. El temporizador pasará

1. Ajuste el modo de cocción deseado y la temperatura. 2. Ajuste el temporizador y el horno empezará a funcionar. Si ajusta “Dur” o “End” [Fin], el horno se apagará automáticamente después de la cocción. Si ha ajustado el modo manual o la alarma, tras la cocción ajuste el mando de funciones y el mando de la temperatura en la posición “0”. Pulse simultáneamente los botones “ ” y “+” durante más de 3 segundos para volver al modo de espera.

KBE-6R2SMM_12

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 12

2014-08-01 오전 10:40:19

»Modo de cocción manual

En modo manual sólo se encienden el indicador de la hora y el símbolo “ duración de la cocción.

”. El usuario debe controlar la

Notas: en modo manual, para garantizar que el horno no se deja encendido accidentalmente, el temporizador parpadeará para avisarle de que el horno entrará en modo de espera al cabo de 5 horas si no se utiliza. Al cabo de un total de 10 horas, el temporizador entrará en modo de espera. Cuando el temporizador parpadee en modo manual, pulse cualquier botón para restablecer el temporizador si desea seguir utilizando el horno. O pulse simultáneamente los botones “ ” y “+” durante más de 3 segundos para entrar en modo de espera si no va a utilizar el horno.

KBE-6R2SMM_13

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 13

2014-08-01 오전 10:40:19

Funcionamiento »Alarma

Esta función se puede utilizar para recibir un aviso acústico al final del intervalo de tiempo ajustado.

1. Pulse el botón (

) para seleccionar la función de alarma. (

) y “.” parpadearán.

2. Utilice los botones “+” y “-” para ajustar la alarma. (Para ajustar la hora correcta, consulte las instrucciones.) Pulse el botón ( ) para confirmar y el símbolo ( ) se encenderá. 3. Una vez finalizado el tiempo, el temporizador emite un aviso acústico y el símbolo ( ) empieza a parpadear en el visualizador. Si pulsa un botón cualquiera durante menos de 3 segundos, el aviso acústico se desactivará y el símbolo ( ) desaparecerá del visualizador. La función de alarma únicamente sirve para avisar. Si no va a utilizar el horno, pulse simultáneamente los botones ( ) y “+” durante más de 3 segundos para activar el modo de espera.

KBE-6R2SMM_14

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 14

2014-08-01 오전 10:40:19

»Ajustar el tiempo de cocción

Esta función se utiliza para cocinar en el intervalo de tiempo deseado. El ajuste máximo del tiempo de cocción es 10 horas.

1. Pulse el botón ( ) hasta que en el visualizador del temporizador aparezca “Dur”. (Antes de ajustar el tiempo de cocción.) 2. Pulse los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción para los alimentos que desee cocinar. (Para ajustar la hora correcta, consulte las instrucciones.) Pulse el botón ( ) para confirmar y en el visualizador aparecerá la hora y los símbolos “A” y ( ) se encenderán. Se inicia la cocción y empieza la cuenta atrás del tiempo que aparece en el visualizador. 3. Al final del tiempo ajustado, el temporizador para el horno y emite un aviso acústico. El símbolo “A” también empezará a parpadear en el visualizador. Tras la cocción, ajuste el mando de funciones y el mando de la temperatura en la posición “0”. Si pulsa un botón cualquiera durante menos de 3 segundos, el aviso acústico se desactivará. Mantenga pulsado el botón ( ) durante más de 3 segundos para ajustar el horno en modo manual para volver a utilizarlo.

KBE-6R2SMM_15

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 15

2014-08-01 오전 10:40:19

Funcionamiento »Ajustar el tiempo de finalización de la cocción

Esta función se utiliza para cocinar con arreglo al tiempo de finalización deseado.

1. Pulse el botón “ ” hasta que aparezca “End” en el visualizador del temporizador. (Antes de programar el tiempo de finalización). 2. Pulse los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de finalización. (Consulte las instrucciones para ajustar la hora correcta.) 3. Pulse el botón “ ” para confirmar. Se visualizará la hora y los símbolos “A” y “ visualizador. Se inicia la cocción y empieza la cuenta atrás.

” se encenderán en el

4. Al término de la duración ajustada, el temporizador detendrá el horno y emitirá un aviso acústico. Además, el símbolo “A” comenzará a parpadear en el visualizador. Tras la cocción, ajuste el mando de funciones y el mando de la temperatura en la posición “0”. Si pulsa un botón cualquiera durante menos de 3 segundos, el aviso acústico se desactivará. Mantenga pulsado el botón “ ” durante más de 3 segundos para ajustar el modo manual y volver a utilizar el horno.

KBE-6R2SMM_16

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 16

2014-08-01 오전 10:40:19

»Ajustar el tiempo de cocción y el tiempo de finalización de la cocción

Esta función se utiliza para cocinar después de un intervalo de tiempo con una duración determinada.

Primero: Pulse el botón ( ) hasta que en el visualizador del temporizador aparezca “Dur”. Pulse los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción para los alimentos que desee cocinar. Pulse el botón ( ) para confirmar y en el visualizador aparecerá la hora y los símbolos “A” y ( ) se encenderán. Segundo: Continúe pulsando el botón ( ) hasta que en el visualizador del temporizador aparezca “End”. Cuando en el visualizador aparezca “End” pulse los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de finalización. Pulse el botón ( ) para confirmar y en el visualizador aparecerá la hora y el símbolo “A” se encenderá. El símbolo ( ) desaparece hasta que empiece el tiempo de cocción.

NOTA

Ajuste máximo del temporizador: 23 horas y 59 minutos.

KBE-6R2SMM_17

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 17

2014-08-01 오전 10:40:19

Funcionamiento »Consejos prácticos 1. Si mantiene pulsado el botón “+” o “-” durante más de 3 segundos, la fecha aumentará o disminuirá progresiva y rápidamente en 5 segundos. 2. Si ajusta el temporizador pero no pulsa ningún botón durante 5 minutos, el horno volverá al modo manual. 3. Al ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón “ ajuste actual y pasar a modo manual.

” durante más de 3 segundos para cancelar el

4. Al ajustar el temporizador, mantenga pulsados los botones “+” y “ ” durante más de 3 segundos hasta escuchar un pitido para cancelar el ajuste actual del temporizador y pasar a modo de espera. 5. Recomendamos que encienda el horno durante 15 minutos a 200 grados para quemar y eliminar cualquier residuo de su superficie.

KBE-6R2SMM_18

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 18

2014-08-01 오전 10:40:19

Superficie esmaltada catalítica El panel posterior extraíble y los paneles laterales (si los hubiere) están revestidos con una capa de esmalte catalítico marrón oscuro. Durante la cocción con ventilador, el aire de circulación en el horno deja salpicaduras de aceite y grasa predominantemente en el panel posterior del horno. Cuando la temperatura del horno alcanza temperaturas superiores a 200 °C durante la cocción o el asado esas salpicaduras se queman. Cuanto más elevada sea la temperatura, más eficaz será el proceso. Tenga en cuenta que este proceso no elimina depósitos de especias, siropes y sustancias similares. Elimínelos a mano cuando todavía estén frescos con una solución suave de agua caliente y detergente aplicada con un cepillo suave. Limpie el horno y los accesorios después de cada uso. De lo contrario, cuando vuelva a cocinar o asar los depósitos se endurecerán aún más y la limpieza puede resultar difícil y, en casos extremos, imposible. Nota: no utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos de cerdas duras, estropajos o paños para fregar, lana de acero, cuchillos u otros materiales abrasivos y no utilice aerosol para hornos sobre el esmalte catalítico porque las sustancias químicas utilizadas en los aerosoles para hornos dañarán el esmalte catalítico y lo inutilizarán.

Quitar la puerta Para un uso normal, no quite la puerta del horno. Pero si es necesario quitarla –por ejemplo, para la limpieza– siga las instrucciones que se indican a continuación. ADVERTENCIA: la puerta del horno es pesada.

20°

1. Abra la puerta y dé la vuelta completamente a las abrazaderas en ambas bisagras.

2. Cierre la puerta en aproximadamente 20°. Con ambas manos, sujete los lados de la puerta del horno por el centro y tire de ella y levántela hasta que sea posible extraer las bisagras.

KBE-6R2SMM_19

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 19

2014-08-01 오전 10:40:19

Sustitución de la bombilla La luz del horno es una bombilla especial resistente a las altas temperaturas (240 V 25 W 300 °C E14). Para sustituirla, proceda del siguiente modo: 1. Desconecte la alimentación de la toma de corriente o desconecte el cortacircuitos de la toma de corriente de la unidad. 2. Desenrosque la cubierta de vidrio y sustituya la bombilla por otra nueva del mismo tipo. 3. Enrosque la cubierta de vidrio en su sitio.

Aberturas de ventilación Una vez finalizada la cocción, la temperatura del horno será elevada. La abertura de ventilación continuará funcionando durante unos 15 minutos para enfriar el horno.

Aberturas de ventilación

KBE-6R2SMM_20

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 20

2014-08-01 오전 10:40:19

Antes de llamar al servicio técnico A menudo, usted mismo podrá solucionar los problemas de funcionamiento. Si el horno no funciona correctamente, localice el problema de funcionamiento en la siguiente tabla e intente implementar las soluciones indicadas para cada problema. Si aun así el horno continúa funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. PROBLEMA

SOLUCIÓN • Puede que el horno no esté encendido. Encienda el horno.

¿Qué debo hacer si el horno no se calienta?

• Puede que el reloj no esté ajustado. Ajuste el reloj. • Compruebe que se hayan hecho los ajustes necesarios. • Puede que haya saltado un fusible de la casa o que se haya desconectado un cortacircuitos. Sustituya los fusibles o vuelva a restablecer el circuito. Si se repite, llame a un electricista.

¿Qué debo hacer si el horno no se calienta incluso después de ajustar la función y la temperatura?

• Puede que haya problemas con las conexiones eléctricas internas. Póngase en contacto con su centro de asistencia técnica local.

¿Qué debo hacer si aparece un código de error y el horno no se calienta?

• Se ha producido una avería en la conexión del circuito eléctrico interno. Póngase en contacto con su centro de asistencia técnica local.

¿Qué debo hacer si el indicador de la hora parpadea?

• Se ha producido un corte en el suministro eléctrico. Ajuste el reloj.

¿Qué debo hacer si la luz del horno no se enciende?

• La luz del horno está averiada. Póngase en contacto con su centro de asistencia técnica local.

¿Qué debo hacer si el ventilador del horno funciona sin haberlo ajustado?

• Después de utilizar el horno, el ventilador funciona hasta que el horno se enfría. Si el ventilador continúa funcionando después de que el horno se haya enfriado, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica local.

KBE-6R2SMM_21

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 21

2014-08-01 오전 10:40:19

Datos técnicos »Especificaciones Alimentación eléctrica

230 V~, 50 Hz

Potencia de entrada (consumo)

3,000 W

Dimensiones del exterior (An x Pr x Al)

595 x 575 x 595 (mm)

Dimensiones del interior (An x Pr x Al)

487 x 420 x 350 (mm)

Peso neto

33,4 kg aprox.

* Specifications are subject to change without notice. Capacidad (l)

65

»Declaración de conformidad Retire todo el embalaje del horno y compruebe que no esté dañado. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con un técnico cualificado. Mantenga los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños.

Información sobre el medio ambiente »Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados Este símbolo en el producto indica que sus accesorios y embalaje no se deben tratar como residuos domésticos. Elimine este producto en el punto de recogida correspondiente. En la Unión Europea y en otros países europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos eléctricos y electrónicos usados. Si elimina este producto correctamente, ayudará a evitar posibles riesgos para el entorno y la salud de las personas que, de lo contrario, se podrían originar debido a la eliminación incorrecta del producto. En adelante, no elimine productos eléctricos y electrónicos usados como residuos domésticos. Para información más detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina municipal correspondiente, el centro de eliminación de residuos domésticos más cercano o el establecimiento donde adquirió el producto. KBE-6R2SMM_22

KBE-6R2SMM(스페인)_중가.indd 22

2014-08-01 오전 10:40:20

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.