Campeonato Peruano de Velocidad 2015

Reglamento Campeonato Peruano de Velocidad 2015 SBK Perú SAC 1|P ági na GENERALIDADES El siguiente reglamento se aplica exclusivamente a todas las

3 downloads 168 Views 1MB Size

Story Transcript

Reglamento

Campeonato Peruano de Velocidad 2015 SBK Perú SAC

1|P ági na

GENERALIDADES El siguiente reglamento se aplica exclusivamente a todas las competiciones de Velocidad sobre Asfalto, además de todo lo establecido por el Código Deportivo y código disciplinario de la FDEPEM Con el respaldo de la FIM, la FIM LA y el Instituto Peruano del Deporte (I.P.D.) la FDEPEM, es el único organismo encargado de planificar, coordinar, dirigir, autorizar y supervisar todas las actividades motociclistas realizadas en el país, ya sea directamente o por intermedio de sus Asociaciones Provinciales, Ligas o Moto clubes que estén debidamente reconocidos por el Consejo Directivo de la FDEPEM La Comisión de Moto Velocidad regenta el Campeonato Nacional de la especialidad de Velocidad en la República del Perú, Cualquier elemento o circunstancia no prevista en el presente reglamento, será regulada por el Reglamento Particular de cada competencia, por los Reglamentos deportivo y disciplinario FDEPEM 2015. El presente Reglamento está basado en los aspectos básicos contemplados en el Reglamento FIM, introduciendo variaciones adaptadas particularmente al Perú, con el ánimo de adecuarse progresivamente al Reglamento FIM y establecer el mayor número de coincidencias posibles que faciliten la participación de pilotos extranjeros invitados al Campeonato Peruano de Velocidad SBK 2015, así como también, el concurso de pilotos peruanos en eventos internacionales a realizarse dentro y fuera del país. Todo piloto participante en el Campeonato Peruano de Velocidad SBK 2015 afirma su aceptación a lo dispuesto en este Reglamento Deportivo y Técnico al momento que formaliza su inscripción por ante la FDEPEM, bien sea por el mismo si es mayor de edad o a través de sus Representantes si de menores de edad se tratase. Todos los pilotos, representantes, jefes de equipo, mecánicos y allegados se comprometen a cumplir y hacer cumplir lo establecido en el presente Reglamento y además serán los responsables de la conducta de sus acompañantes. ORGANIZACIÓN La Comisión de Moto Velocidad, quien, de ahora en lo adelante y a los efectos del presente Reglamento podrá denominarse también CNMV, es el órgano rector encargado de Normar las competencias y otorgará Puntos, Premios y Trofeos de todas las competencias que se realicen en vehículos de dos y tres ruedas a motor de velocidad sobre asfalto, en la República del Perú, los cuales en todos los eventos deberán observar y cumplir el presente Reglamento. Solamente los pilotos

2|P ági na

debidamente inscritos en la FDEPEM, podrán competir por puntos, premios y trofeos que se lleven a cabo en cada evento. La CNMV, se reserva el derecho de revisar este Reglamento cuando lo considere necesario.

COMISION NACIONAL DE MOTO VELOCIDAD El Campeonato Nacional de Moto Velocidad del Perú estará dirigido en su aspecto deportivo por La CNMV que estará conformada por un Presidente, y sus adjuntos, Directores de Carrera, uno o varios comisarios, un representante de los moto clubes y un representante de los pilotos (escogido por ellos mismos) solo con derecho a voz. Ninguno de los miembros de la CNMV, de manera individual está facultado para tomar decisiones en carrera sobre el presente reglamento, solo podrán ser hechas a los miembros de la CNMV de manera colegiada cuando se encuentren presentes al menos 3 de los comisarios juntos en las reuniones de pilotos que se realicen durante el fin de semana de carreras, esta facultad individual es exclusiva del presidente del jurado o el director de carrera, cualquier otra consulta, deberá hacerse por escrito, dirigidas al CNMV, o la FDEPEM, como ente que rige este deporte. El presente reglamento entra en vigencia el 1° de Enero de 2015 y deja sin efecto los reglamentos anteriores del Campeonato Superbike Perú.

FDEPEM

SBK Perú Av. Arias Aragües 162, dpto. 102 - Miraflores Calle Los Molinos, 149, Oficina 401-A - Surco + 51 (1) 997 535 280 + 51 (1) 99 407 4667 Perú Moto Club Av. Santa Cruz N° 1561, Dpto. 200 - Miraflores + 51 (1) 241-4957 + 51 (1) 99 423 0925 + 51 423*0925

3|P ági na

Contenido Indice 1. Reglamento Deportivo ................................................................................................06 1.1. Introducción ………………….………………..................................................................................................06 1.2. Eventos ...............................................................................................................................................06 1.3. Paddock …………………………………….......................................................................................................08 1.4. Oficiales y Organos Disciplinarios ......................................................................................................08 1.5. Calendario ..........................................................................................................................................12 1.6. Categorías ..........................................................................................................................................12 1.6.1. SBK 150cc Mecánica Nacional ................................................................................................13 1.6.2. SBK 150 Superstock .................................................................................................................13 1.6.3. Superstock 250cc …..................................................................................................................14 1.6.4. Superstock 600cc …..................................................................................................................14 1.6.5. Superstock 1000cc …................................................................................................................15 1.7. Pilotos ..................................................................................................................................................16 1.8. Inscripciones …....................................................................................................................................17 1.8.1. FDEPEM ...................................................................................................................................17 1.8.2. FDEPEM Mecánicos, Directores de Equipo, Miembros Asociados ……….................................19 1.8.3. GP’s ………………….…..................................................................................................................21 1.9. Números de Competencia …………………………………………....................................................................21 1.10. Cronograma de Competencia ……………………………..…………...............................................................22 1.11. Verificaciones Técnicas y Médicas ………………………..……………………....................................................23 1.12. Prácticas ...........................................................................................................................................24 1.13. Pole ..................................................................................................................................................25 1.14. Posiciones de Grilla ..........................................................................................................................25 1.15. Carreras ............................................................................................................................................25 1.16. Procedimiento de Partida ................................................................................................................26 1.17. Procedimiento de “Pase por pits” ....................................................................................................32 1.18. Carreras Secas y Carreras en Lluvia .................................................................................................33 1.19. Comportamiento en Prácticas y Carreras ........................................................................................33 1.20. Banderas y Luces ..............................................................................................................................36 1.21. Unidades Médicas ............................................................................................................................41 1.22. Fin de Carrera y Resultados .............................................................................................................41 1.23. Interrupción de una Carrera ............................................................................................................42 1.24. Re-inicio de Carrera Interrumpida ...................................................................................................44 1.25. Parque Cerrado ................................................................................................................................45 1.26. Puntaje del Campeonato y Clasificaciones .......................................................................................45 1.27. Instrucciones y comunicación con los Pilotos ..................................................................................46 1.28. Caución extra en caso de controles técnicos por reclamos .............................................................47 1.29. Caución extra en caso de controles de combustible por reclamos ..................................................47 1.30. No participación en un evento ........................................................................................................47

2. Calendario de Competencias y Sentido de Pista ......................................................... 48

4|P ági na

Compromiso Los pilotos, equipos de carrera, oficiales, organizadores, promotores y en general, cualquier persona relacionada directa o indirectamente al Campeonato SBK Perú 2015, se compromete, a nombre propio y el de sus empleados y colaboradores, a cumplir lo siguiente: 1. Reglamento Deportivo 2. Calendario de Competencias (así como los complementos o modificaciones que se realizaran periódicamente, en adelante estas normas serán referidas como Los Reglamentos). Las personas antes mencionadas, son sujetas a penalización de acuerdo a las disposiciones del presente reglamento. El Reglamento puede ser traducido a otros idiomas; sin embargo, de presentarse controversias por interpretación, prevalecerá el Reglamento Oficial en Español. La responsabilidad del piloto o de cualquier otra persona a cargo de una máquina inscrita, durante cualquier parte, de cualquier evento del campeonato, con respecto al cumplimiento de los Reglamentos, es conjunta. Es responsabilidad de cada piloto que toda persona que tenga que ver con su inscripción en el campeonato acate las disposiciones de los Reglamentos. Toda persona relacionada a algún piloto, o presente en cualquier función, en el paddock, pits, línea de pits o pista, deberá portar la identificación correspondiente de la organización durante toda la duración del evento.

5|P ági na

1. 1.1.

Reglamento Deportivo Introducción 1.1.1.

1.2.

SBK Perú SAC y Perú Moto Club organizarán una serie de carreras de motocicletas válidas para el Campeonato de Pilotos SBK Perú 2015

Eventos Los eventos comenzarán en el horario programado para las verificaciones técnicas y administrativas y terminarán cuando los plazos para presentar reclamos hayan vencido o cuando las verificaciones técnicas o deportivas hayan terminado. Lo que ocurra último. Una competencia de carreras sobre Asfalto puede incluir diversas competencias que se desarrollen en un solo día o durante varios días consecutivos. En general, cada carrera se limita a una sola clase de Motocicletas del mismo grupo. Sin embargo pueden reunirse varias clases en una sola carrera. Las competencias deben celebrarse en un Circuito Cerrado o sobre un Recorrido de un punto a otro siempre sobre asfalto. Las pistas tendrán una longitud mínima de 2400 metros, un ancho mínimo de vía de 8 metros y un área mínima vertical entre el suelo y los carteles de 3 metros. Para las competencias puntuables para Campeonatos de la FIM/ FIM-LA, el Circuito o Recorrido debe estar homologado por un oficial que estas designen. Con respecto a las demás competencias, las normas serán establecidas por la FDEPEM. 1.2.1.

El control de carrera deberá permanecer operativo, con todos los equipos en su puesto hasta que haya vencido el plazo para presentar reclamos. Todos los oficiales y comisarios deberán permanecer en el circuito a disposición del director de carrera y los jueces durante este período.

1.2.2.

Los eventos, en adelante GRAND PRIX o GP's se llevarán a cabo en el autódromo La Chutana, circuito aprobado por SBK Perú y Perú Moto Club. De ser cambiada la ubicación de la pista a correrse, se comunicara con 1 mes de anticipación.

6|P ági na

1.2.3.

Los eventos podrán incluir otro tipo de carrera, insertándolas correctamente en el cronograma del evento, previamente coordinada con SBK Perú y Perú Moto Club.

1.2.4.

Cualquier actividad en pista de carreras de cuatro ruedas, incluidas las demostraciones, deberán ser previamente aceptadas por SBK Perú y Perú Moto Club como promotor y organizador del campeonato nacional, la CNMV será la que observe su inclusión o no deportivamente hablando.

1.2.5.

Los organizadores de todas las fechas serán Perú Moto Club y el promotor del campeonato será SBK Perú SAC.

1.2.6.

Los organizadores son responsables de proveer las facilidades y el personal necesario para un eficiente desarrollo de los eventos.

1.2.7.

Por lo menos 15 días antes del evento los organizadores deberán nominar la siguiente información: a. Nombre de los organizadores e información de contacto b. Lugar y fecha del evento c. Un plano detallado del circuito, sentido de giro y longitud d. Ubicación en el circuito de las oficinas administrativas y del panel oficial de la carrera. e. Nombre y dirección de la autoridad nacional competente. f.

Nombre del Director de Carrera

g. Nombre, dirección y teléfono del Oficial Médico. h. Nombre, dirección y teléfono de los hospitales nominados para el evento. i.

1.2.8.

Hoteles cercanos a las instalaciones deportivas, así como indicaciones para facilitar el traslado al mismo.

Por lo menos 15 días antes del evento, los organizadores deberán publicar esta información como parte del Reglamento Particular del Evento.

7|P ági na

1.3.

El Paddock 1.3.1.

El Paddock, los boxes de pits y el circuito deberán estar disponibles para los pilotos al menos un día de la semana, dentro de lo posible el viernes o sábado, previos a la carrera cuando ésta se lleve a cabo un día domingo. Las mismas instalaciones estarán disponibles hasta finalizado el día de la carrera.

1.4.

1.3.2.

El horario de acceso a las instalaciones será el día de la carrera, de 07:00 a 17:00 horas.

1.3.3.

Los accesos al circuito deberán tener personal de control dentro de este horario. Fuera del horario, el acceso a las instalaciones deberá ser coordinada con la vigilancia del circuito.

1.3.4.

Mientras haya actividad en pista (entrenamientos, calentamientos, clasificaciones y carreras) se deberá contar con servicio médico. Para el día de carreras se deberá contar adicionalmente con servicio contra incendios (extintores).

1.3.5.

Se deberá contar con servicio de seguridad durante los días de entrenamiento y competencia.

1.3.6.

Los boxes no serán de uso exclusivo de un solo piloto, por lo tanto estos están en la obligación de compartirlos con equidad.

Oficiales y órganos disciplinarios. Todos los oficiales mencionados a continuación deberán estar presentes y disponibles en el circuito con un horario que permita un eficiente desarrollo del evento. Los Órganos y Oficiales disciplinarios de la FDEPEM, competentes en materia disciplinaria son los siguientes: a. El Jurado nacional y/ o el director de carrera c. El consejo de Honor

8|P ági na

1.4.1.

EL JURADO NACIONAL El jurado nacional: es el ente nombrado para que vele, por el buen cumplimiento de los reglamentos FDEPEM, reglamento particular del evento y el buen desarrollo del mismo, Está conformado por el presidente del jurado que será designado por la FDEPEM a través de la CNMV y otros dos miembros del jurado uno nombrado por el moto club organizador y otro por la FDEPEM a través de la CNMV.

1.4.2

EL DIRECTOR DE CARRERA El Director de Carrera tiene competencia en materia disciplinaria y en carrera es el jefe supremo del evento será propuesto por el moto club organizador y aprobado por la CNMV de la FDEPEM. Debe ser una persona de probada honestidad y capacidad con licencia de director de Carrera FDEPEM, FIM-LA o FIM.

1.4.3.

LOS DELEGADOS DE LOS MOTO CLUBES Cada moto club podrá tener un delegado a las reuniones del jurado con derecho a voz.

1.4.4.

ASISTENTE AL DIRECTOR DE CARRERA Es una persona designada por el organizador cuya finalidad es: a. Procurar la mejor comunicación con el director de carrera b. Es el responsable del correcto funcionamiento de la carrera c. Es el responsable de que los aparatos de comunicación funcionen correctamente. d. Es el responsable que los puestos de carrera estén en sus lugares con la debida anticipación. e. Es el responsable de que las ambulancias y equipos médicos estén en sus lugares y debidamente provistos a tiempo. f.

Es el responsable del manejo del público asistente

g. Es el responsable de que el sistema de cronometraje esté correctamente instalado y probado antes de la carrera. h. Es el responsable del correcto estado de la pista.

9|P ági na

1.4.5.

JEFE DEL DEPARTAMENTO MÉDICO Es un miembro de la CNMV o persona designada por esta con título de médico y facultades para ejercer la medicina en el territorio peruano, de preferencia con especialidad en traumatología o medicina deportiva y quien velará por la salud de los pilotos y participantes del evento, tiene como función hacer exámenes médicos a los pilotos antes de las prácticas y carreras, puede recomendar al jurado la suspensión de un piloto por causas médicas y es el jefe de los paramédicos y responsable por la operación de las ambulancias y los puestos de paramédicos en pista, también es el responsable de verificar que se cumplan los protocolos médicos de la FIM.

1.4.6.

JEFE DEL DEPARTAMENTO TÉCNICO Es el encargado de velar por la correcta realización de las inspecciones técnicas en las motocicletas, antes de la sesiones de práctica así como en la hora de observar que las verificaciones por un reclamo se hagan correctamente y si proceden o no, Así mismo velará por el buen estado del traje de los pilotos, el casco, guantes, botas, protector de espalda, etc. Elevará informes al presidente del jurado referente a las inspecciones.

1.4.7.

SANCIONES QUE PUEDEN SER IMPUESTAS POR EL JURADO NACIONAL - Las siguientes sanciones pueden ser pronunciadas por el Jurado Nacional: Una amonestación Una multa de hasta un máximo de 20 U.T. Una penalización de tiempos y/o puntos. Una descalificación Una suspensión nacional por un periodo de 30 días a partir de la fecha de la infracción o hasta el próximo evento valido.

10 | P á g i n a

Oficial de Seguridad (Javier Olivos- Supervisor VIP) Responsable de la supervisión de todos los aspectos de seguridad. Control de Partida (Alfonso Arrue) Responsable de la partida de la carrera y supervisión en torre de pista. Secretarios (Alex Zarak) Responsables de: a. Facilitar las comunicaciones entre los diferentes oficiales durante el evento b. Proveer asistencia secretarial al Jurado, Director y Comisarios. Otros Oficiales Comisarios, comisarios técnicos, personal de seguridad, personal de sanidad, etc., según sea necesario para lograr un eficiente y fluido desarrollo del evento. Las comunicaciones entre oficiales nombrados por evento, debe llevarse a cabo a través de los oficiales permanentes del torneo. El Comisario Técnico El Director de Sanidad El Director del Circuito El Oficial de Seguridad 1.4.7.1

Los deberes permanentes del Jurado son: a. Asegurar un desarrollo del evento fluido y eficiente b. Hacer recomendaciones al Director de Carrera respecto a cualquier asunto en contradicción con los Reglamentos c. Reportar al Director de Carrera cualquier infracción a los Reglamentos

1.4.7.2

El Jurado se reunirá en cualquier momento sea requerido, y como mínimo: a. Antes de comenzar la primera práctica b. Al finalizar el día de prácticas c. Al final del evento

11 | P á g i n a

1.4.7.3

El quórum para una reunión del Jurado es tres personas

1.4.7.4

Todos los miembros tienen un voto. Las decisiones se toman por mayoría simple. En caso de empate el Presidente tiene el voto dirimente.

1.4.7.5

Otras autoridades o personas pueden asistir a las reuniones del Jurado por invitación del Presidente. En cualquier caso, estas personas no tendrán derecho a voto.

1.4.7.6

Los deberes del Jurado son: a. Recibir los reportes de los Oficiales respecto a las inspecciones, prácticas y carreras b. Hacer recomendaciones para un desarrollo del evento fluido y eficiente.

1.5.

Calendario El calendario será publicado a más tardar 30 días antes de la primera fecha del campeonato

1.6.

Categorías Se correrán las siguientes categorías: SUPERSTOCK 150cc SUPERSTOCK 250cc SUPERSTOCK 600cc SUPERSTOCK 1000cc

- 4 tiempos, 1 cilindro, 4 válvulas/2 válvulas/Superstock - 4 tiempos, 1 cilindro - 4 tiempos, 2 (750cc), 3 (675cc) y 4 cilindros - 4 tiempos, 2, 3 y 4 cilindros

12 | P á g i n a

Las regulaciones de las categorías serán las siguientes: 1.6.1

SBK 150cc Mecánica Nacional 4 válvulas enfriadas por aire o agua, hasta 150 cc y SBK 150cc Mecánica Nacional 2 válvulas, enfriadas por aire o agua, hasta 150cc No aplica para scooters, motos de cross, supermotard • Se puede reemplazar, Piñón, catalina y cadena • Escape (header, silenciador), no debe considerar en ningún caso, filos metálicos peligrosos. El uso de silenciador es OBLIGATORIO. Max 108db @ 5000 rpm. • Freno Delantero de Disco • Freno Posterior Tambor/Disco • Amortiguadores delantero y posterior pueden ser modificados • En el caso de las Carburadas está autorizado el cambio de surtidores, agujas y regulación de nivel de combustible. • El chasis debe ser original de marca y de uso comercial, no de Cross, Ni motard. • Los motores seran de preparacion LIBRE, sin exceder los 150 cc estipulados para la categoría. • Es posible el reemplazo de las bujías. • El máximo de octanaje permitido es 98 octanos de surtidor (Grifo comercial), no está permitido el uso de aditivos de ningún tipo. • No está permitido el uso de llantas SLICK • Se deben retirar: Direccionales, porta placas, espejos retrovisores, estribos de pasajeros. • Se considera el uso de timon en dos partes independientes. No puede ser de una sola pieza. • El uso de carenado es OBLIGATORIO • NOTA: Los elementos no considerados ni detallados en el presente reglamento, NO PODRAN SUFRIR NINGUNA MODIFICACION NI SER REEMPLAZADOS.

1.6.2

SBK 150cc Superestock (hasta 150cc) • La moto permanecerá tal cual sale de la tienda. • No está permitido ningún tipo de modificación de motor ni chasis, ni accesorios. • Se puede cambiar el modelo y compuesto de llantas siempre y cuando no sea Slick.

13 | P á g i n a

• Se deberán retirar los direccionales y retrovisores y cubrir con vinil de color los faros. • Los pilotos de esta categoría promocional deben estar en edades comprendidas entre los 13 y los 30 años a partir del 1ro de enero del año en curso. • NOTA: Los elementos no considerados ni detallados en el presente reglamento, NO PODRAN SUFRIR NINGUNA MODIFICACION NI SER REEMPLAZADOS. 1.6.3

SUPERSTOCK 250cc Ver Anexo 1: Reglamento SBK 250 Monomarca Honda CBR250R

1.6.4

SUPERSTOCK 600cc • Amortiguador de dirección, AFTER MARKET u original. • Piñón, catalina y cadena • Escape (parcial, o total), no debe considerar en ningún caso, filos metálicos peligrosos. • Filtro de aire de alto flujo (Inyectores y caja de ingreso de aire permanecerán ORIGINALES) • Frenos, es posible modificar o cambiar por productos de mejor calidad lo siguiente: - Mangueras de frenos metálicas. - Pastillas de frenos - Cáliper de freno delantero y posterior (obligatorios) - Discos de freno (no carbón) • Amortiguadores delanteros y posterior - No se puede reemplazar los tubos exteriores (delanteros) - Los trabajos interiores, válvulas, resortes y fluidos deberán ser ejecutados por taller especializado. - Los amortiguadores posteriores podrán ser reemplazados en su totalidad. • Está autorizado el uso de Power Comander o similar, sobre la base de la computadora estándar que equipa el modelo. (No aplica para el modelo 636cc de Kawasaki. Deberá mantener la computadora original que monta el modelo como equipamiento de fábrica) • Está autorizado el uso de Quick Shifter • Está permitido el uso de control de tracción. • Los motores permanecerán ESTÁNDAR en su estructura interior (culata, pistones, ejes de levas, cigüeñales, etc.)

14 | P á g i n a

• Las llantas Slicks no están permitidas. • Es posible el reemplazo de las bujías. • El uso de combustible fuera de 98 octanos de medidor, no está permitido. • La llanta OFICIAL de uso obligatoria es la Bridgestone Battlax R10 • Delantera 120 x 70 R17, Comp. Hard to Medium • Posterior 180 x 55 R17, Comp. Hard • NOTA: Los elementos no considerados ni detallados en el presente reglamento, están prohibidos. 1.6.5

SUPERSTOCK 1000cc (hasta 1200cc de 2 cilindros) • Amortiguador de dirección, AFTER MARKET u original. • Piñón, catalina y cadena • Escape (parcial, o total) no debe considerar en ningún caso, filos metálicos peligrosos. • Filtro de aire de alto flujo (inyectores permanecerán ORIGINALES) • Frenos, es posible modificar o cambiar por productos de mejor calidad lo siguiente: - Mangueras de frenos metálicas. - Pastillas de frenos - Cáliper de freno - Discos de freno (no carbón) • Amortiguadores delanteros y posteriores - No se puede reemplazar los tubos exteriores (delanteros) - Los trabajos interiores, válvulas, resortes y fluidos deberán ser ejecutados por taller especializado - Los amortiguadores posteriores podrán ser reemplazados en su totalidad. • Está autorizado el Uso de Power Comander o similar, como complemento de la computadora original que montan los diferentes modelos de motos. No está permitido, el uso de equipamiento RACING DESARROLLADO POR NINGUNA MARCA DE MOTO. • Está autorizado el uso de Quick Shifter • Está permitido el uso de control de tracción. • Está permitido el uso de embragues after market de competencia.

15 | P á g i n a

• Los motores permanecerán ESTÁNDAR en su estructura interior (culata, válvulas, empaques, pistones, ejes de levas, vielas, cigüeñales, etc.) • Llantas SLICKS no están permitidas • Es posible el reemplazo de las bujías • El uso de combustible fuera de 98 octanos de medidor, no está permitido • La llanta OFICIAL de uso obligatoria es la Bridgestone Battlax R10 • Delantera 120 x 70 R17, Comp. Hard to Medium • Posterior 180 x 55 R17, Comp. Hard • NOTA: Los elementos no considerados ni detallados en el presente reglamento, están prohibidos.

1.7.

Pilotos Los participantes deberán ser peruanos o extranjeros residentes en Perú y deberán poseer una licencia emitida por la Federación Peruana de Motociclismo o de la Federación Correspondiente. Los pilotos extranjeros podrán participar en las 7 fechas que consta el SBK 2015. 1. Solo podrán disputar el título de uno de los dos Sub Campeonatos, Clausura o Apertura. 2. Para el caso de los pilotos que participen, adicionalmente del resto de fechas del SBK 2015, estos podrán hacerse acreedores a los premios y pódium, mas no a los puntos de la fecha. 3. Está autorizado, la participación de pilotos extranjeros en ambos sub Campeonatos, siempre y cuando, sea en categorías diferentes. En ningún caso se aceptará la participación de pilotos extranjeros menores de 18 años cumplidos al momento de la carrera, a menos que este cuente con la autorización notarial y presencia de sus padres en el autódromo a la hora del evento.

16 | P á g i n a

1.8.

Inscripciones 1.8.1.

FDEPEM Es requisito indispensable para participar en la pruebas del Campeonato Nacional obtener la Licencia de Piloto de la FDEPEM. Para obtenerla, es necesario presentar lo siguiente: a. Certificado médico original en donde se ponga de manifiesto su capacidad física y mental así como el grupo sanguíneo del postulante (solo por vez primera). b. Una (1) fotografía de frente tamaño carnet (recientes) c. D.N.I (copia legalizada), si es extranjero copia legalizada del pasaporte o carnet de Extranjería d. Requisito indispensable si es menor de 18 años traer una autorización firmada por su padre o representante legal (permiso notarial), fotocopia legalizada del DNI de quien firma dicha autorización y copia de la partida de nacimiento del menor en cuestión. e. Póliza de Seguro de Vida y Accidentes Personales del participante (vigente) f.

Actitud comprobada para participar en los eventos

g. Estar inscrito en un Moto club avalado por la FDEPEM (obligatorio) con visado de la solicitud de licencia nacional proporcionada por la FDEPEM y llenada por el piloto. h. Pagar el valor de S/. 200.00 (Doscientos Nuevos Soles) para todo el año ó S/. 75.00 (Setenta y cinco Nuevos Soles) por un solo evento por concepto licencia para el Campeonato Nacional en las oficinas de la FDEPEM. i.

Los pilotos extranjeros podrán participar en calidad de invitados con derecho a trofeo pero sin derecho a puntos siempre y cuando cuenten con la autorización de su respectiva FMN.

17 | P á g i n a

1.8.1.1

Desde que el piloto se afilia a la FDEPEM compite por su cuenta y riesgo eximiendo a la FDEPEM a la CNMV, al organizador y a los propietarios o responsables de las instalaciones deportivas en donde se realicen los eventos de toda responsabilidad en caso de accidente, así como también a terceros y cosas. Igualmente queda entendido que los pilotos que no hayan alcanzado la mayoría de edad que previamente hayan sido autorizados por su padre o representante legal se acogen también a este artículo.

1.8.1.2

Para Poder Clasificar en cada evento, se exigirá al piloto un mínimo de cinco (5) vueltas cronometradas oficialmente, para poder clasificar en el evento para las categorías superiores a 250cc de cuatro tiempos en adelante. Las clases de menor cilindrada deberán completar al menos tres (3) vueltas cronometradas.

1.8.1.3

Todos los pilotos participantes en las válidas nacionales y/o Campeonato SBK Perú están en la obligación de inscribirse con al menos cinco (5) días útiles antes de la primera sesión de práctica, de lo contrario deberán pagar un incremento equivalente al 50 % de la inscripción.

1.8.1.4

Solo los Moto clubes inscritos en la FDEPEM podrán inscribir pilotos para participar en el Campeonato Nacional de Moto Velocidad.

1.8.1.5

De ser posible se celebrarán competencias válidas en diferentes pistas y ciudades del país, con calendarios y sedes que se comunicarán a través del órgano oficial la CNMV, o la FDEPEM. y estos anuncios deberán realizarse con al menos un mes de anticipación a la realización de la válida en cuestión, en el caso de un cambio de localidad manteniéndose la misma fecha de realización se podrá efectuar dentro de los quince (15) días calendario antes de la fecha prefijada.

18 | P á g i n a

1.8.2.

1.8.1.6

La inscripción de un piloto y su moto no podrá ser transferida a otra moto o piloto bajo ningún respecto no dando derecho a reintegro de la misma de parte de la organización.

1.8.1.7

Los reintegros por motivo de inscripción solo se realizarán a los pilotos que se inscriban en las competencias válidas con antelación y que por causas de fuerza mayor no puedan acudir a la competencia ni a las prácticas oficiales.

1.8.1.8

Todo piloto tendrá derecho a ser asistido por dos (2) personas que no cancelarán monto alguno por su estadía en la pista, así mismo el piloto se hará responsable por estos acompañantes, estos están en la obligación de obtener licencias como mecánicos o directores de equipo. En el caso de que los pilotos requieran pases especiales adicionales estos tendrán un valor que fijará el promotor del evento.

Inscripciones de Licencias FDEPEM para Mecánicos, Directores De Equipo Y Miembros Asociados. 1.8.2.1

1.8.2.2

1.8.2.3

1.8.2.4

1.8.2.5

La obtención de licencias debe realizarse al menos una semana antes de la carrera a participar en el caso de los mecánicos y direcciones de equipo. Los moto clubes y las asociaciones debidamente registradas serán los encargados de tramitar las licencias antes la FDEPEM. Los moto clubes tendrán la obligaciones de enviar a la FDEPEM vía correo electrónico una relación de sus inscritos y asociados. Una vez cotejadas estas inscripciones la FDEPEM procederá a emitir facturas a nombre de los moto clubes vigentes o equipos de carrera por sus pilotos asociados, mecánicos y directores de equipos. En el caso de no existir ni asociaciones ni moto clubes en alguna entidad donde piloto desee inscribirse, deberá realizar su inscripción en la asociación regional

19 | P á g i n a

o moto clubes cercano, ya sea en persona o enviado sus requisitos. 1.8.3.

Inscripciones para los GP's 1.8.3.1

Los pilotos deberán cumplir los procedimientos de inscripción de acuerdo al reglamento particular de cada evento del campeonato. El valor de la inscripción será de S/. 200.00 (Doscientos Nuevos Soles) por cada GP's del Campeonato Apertura y S/. 200.00 (Doscientos Nuevos Soles) por cada GP's del Campeonato Clausura. Las inscripciones se podrán realizar hasta cinco días antes del entrenamiento oficial, a través de depósito en cuenta, en Cta. Cte. BCP # 194-2029066-0-15, a nombre de SBK Perú SAC. Los pilotos deberán enviar en voucher vía correo electrónico a [email protected] & [email protected] y mantenerlo en su poder hasta el día del evento. El pago implica el compromiso de participación en los Campeonato respectivos, en caso de accidente, lesión o desperfecto mecánico, no habrá devolución de la inscripción. La SBK250 monomarca Honda está exenta de pago.

1.8.3.2

Los pilotos deberán asistir obligatoriamente a las reuniones convocadas por el Director de Carrera. El horario de las reuniones será publicado en el reglamento particular del evento. El Director de Carrera podrá citar a nuevas reuniones de pilotos.

20 | P á g i n a

La inasistencia a las reuniones será sancionada con la descalificación de la sesión de práctica o inclusive de la carrera. El Director de Carrera puede emitir una dispensa a la reunión. 1.8.3.3

Se realizará una reunión obligatoria con los pilotos que participarán por primera vez del campeonato. Esta reunión se llevará a cabo el día de prácticas designado, previo al inicio del campeonato. La inasistencia a esta reunión implicará la descalificación del piloto en el evento.

1.8.3.4

Todo piloto nuevo deberá haber participado de al menos dos sesiones de prácticas oficiales o Track Days realizados por la organización de carrera o por los clubes anfitriones, durante el año del campeonato, previos a su participación en cualquier evento. En el caso de pilotos extranjeros, será obligatoria una práctica previa.

1.8.3.5

1.9.

Se considerará que un piloto ha participado de una carrera, si ha completado al menos la primera vuelta de la carrera.

Números de Competencia 1.9.1.

Se le asignará un número de competencia a cada piloto, el mismo que mantendrá durante todo el año. Los tres primeros números para cada categoría serán asignados para los respectivos lugares o tendrán la primera opción en elegir su número. Los números se distribuirán de acuerdo a las categorías, teniendo prioridad sobre los mismos los pilotos de 1000cc, luego 600cc, luego 250cc y finalmente 150cc. SUPER SPORT SUPER SPORT SUPER STOCK SUPERSTOCK

1000 cc 600 cc 250 cc 150 cc

: : : :

01 - 99 01 - 99 01 - 99 01 – 99

21 | P á g i n a

1.10.

Cronograma de Competencia 1.10.1

Los eventos deberán programarse como sigue: Lunes (previo a la carrera) - Cierre de inscripciones - Publicación de lista de inscritos Viernes El Entrenamiento Oficial se llevara a cabo tomando en cuenta lo siguiente: a. Categorías 1000cc y 600cc juntas, en mangas de 20 minutos b. Categoría 250cc y 150cc juntas en manga de 20 minutos c. Se contemplaran 5 minutos de receso entre manga y manga de entrenamiento. En caso de Track Days se manejará a criterio dependiendo el volumen y habilidades de los participantes. El día específico para cada evento deberá figurar en el Reglamento Particular de cada prueba. Domingo 07:00 08:00 09:00

Ingreso al Circuito y Registro Transponders y Revisión Técnica

50' 60'

El desarrollo del evento estará guiado por el cronograma oficial dé cada PRUEBA 1.10.2

El Cronograma de la Competencia solo puede ser cambiado como sigue: a. Antes de la competencia por SBK Perú b. Durante la competencia por el Director de la Prueba

22 | P á g i n a

1.11.

Verificaciones Técnicas y Médicas 1.11.1

Todas las motocicletas deberán ser revisadas por los Comisarios Técnicos, antes de las primeras prácticas, respecto a aspectos de seguridad. Las revisiones se llevarán a cabo de acuerdo al programa oficial de la competencia. Los pilotos podrán presentar más de una motocicleta a la revisión técnica, la misma que será identificada por los comisarios técnicos. Las motos que no se presenten a la revisión no podrán participar de la carrera, salvo dispensa explicita del Director de Carrera.

1.11.2

Se revisarán los siguientes aspectos de seguridad en las motocicletas: a. Alambrado de los tapones de llenado y vaciado de agua y aceite. b. Alambrado de las tuercas de ejes delantero y trasero, en su defecto el uso de tuercas de seguridad. c. Condiciones de los neumáticos. d. Condiciones de la suspensión e. Condiciones de las manijas de freno, embrague y manillares f.

Condiciones de los estribos (deben ser rebatibles)

g. Condiciones del carenado y tubo de escape h. Identificación apropiada i.

Casco homologado (ver Reglamento técnico FIM)

j.

Traje de cuero

k. Protector de espalda l.

Botas apropiadas

La aprobación de la revisión técnica de seguridad no implica que la motocicleta cumpla con los criterios técnicos de la clase en la cual pretende competir. 1.11.3

El procedimiento para el Control Médico se describirá en el Reglamento Particular. La FDEPEM., se reserva el derecho de realizar cuando así lo considere conveniente un examen

23 | P á g i n a

antidoping. El piloto que se negase a realizarlo no podrá participar en el evento y se someterá a las sanciones correspondientes. Así mismo la CNMV se reserva el derecho de realizar pruebas de alcoholemia en cualquier momento, antes, durante y después de las competencias.

1.12.

Prácticas 1.12.1

Sesiones de Práctica, incluidos Warm Ups. a. Los pilotos empezarán las prácticas desde la calle de pits cuando se presente la bandera verde en la salida hacia el circuito. b. La duración de la práctica comenzará a contarse a partir de la presentación de la bandera verde. Se realizarán anuncios periódicos del tiempo restante de prácticas en la calle de pits. c. La finalización de las prácticas se indicará con una bandera a cuadros agitada en la línea de meta. En ese momento, se cerrará la salida de pits. Se seguirá controlando los tiempos hasta que todos los pilotos hayan pasado por la línea de meta aunque haya vencido el tiempo de prácticas. Los pilotos podrán dar una vuelta adicional hasta la entrada a pits luego de pasar la bandera a cuadros. d. Si las prácticas son interrumpidas por un accidente o cualquier otra razón, se agitarán banderas rojas en la línea de meta y en todos los puestos de bandera. Todos los pilotos deberán dirigirse lentamente a la calle de pits. Cuando se reinicie la práctica, el tiempo remanente será el que faltaba cuando se agitaron las banderas rojas. e. Una vez empezadas las prácticas, la superficie del circuito no debe alterarse salvo por instrucciones del director de carrera en respuesta a un cambio localizado en las condiciones.

24 | P á g i n a

1.12.2

Motocicletas Un piloto podrá practicar en más de una motocicleta, siempre y cuando éstas hayan sido inspeccionadas por los comisarios técnicos en los controles respectivos.

1.12.3

Tiempo de Vuelta Cuando el control de tiempos sea electrónico, se cronometrarán todas las vueltas de cada piloto. En caso de control manual, solo las sesiones de clasificación.

1.13.

Pole La obtiene el piloto que haga el mejor tiempo en su manga de clasificación.

1.14.

1.15.

Posiciones en la Grilla 1.14.1

La posición de pole será sobre la línea de carrera al lado derecho de la pista para el sentido anti-horario. De ser horario estará ubicada en el lado izquierdo.

1.14.2

La grilla se organizará en filas de dos motos, dependiendo del circuito y en disposición 'echelon'. Habrá 9 metros de distancia entre líneas.

1.14.3

Las posiciones en la grilla serán de acuerdo a los resultados de la clasificación.

1.14.4

Las grillas se publicarán inmediatamente después de terminada la clasificación.

Carreras - Número de vueltas por Categoría 1.15.1

La duración de las carreras será del equivalente en tiempo a: a. 15 vueltas para las primeras mangas y 16 vueltas para la segunda manga, para 1000cc y 600 cc Superstock.

25 | P á g i n a

b. 12 y 13 vueltas para 250 cc mono marca Honda y 12 vueltas para la SBK 150 cc Super Stock y 13 vueltas para la SBK 150 cc Mecánica Nacional 2 y 4 válvulas.

1.16.

1.15.2

La duración de la carrera solo podrá ser cambiada por el director de carrera.

1.15.3

Se publicará periódicamente la cantidad de vueltas faltantes en cada carrera.

1.15.4

En caso de control electrónico, el suministro de corriente eléctrica deberá estar asegurada por una unidad de respaldo exclusiva (grupo electrógeno)

Procedimiento de Partida Para que una Clase tenga partida exclusiva deben arrancar por los menos (6) Seis Motocicletas, en caso de haber menos de (6) el Director de Carrera tendrá la potestad de decidir si parten con alguna otra clase que él tenga a bien indicar si esto no estuviese expresado en el reglamento particular, y los tiempos de clasificación de todos los pilotos de ambas clases deben estar dentro del parámetro del 115 % del tiempo de la pole y los pilotos obtendrán los puntos y trofeos por separado de su clase, la premiación será de acuerdo al número de Motocicletas, en común acuerdo con el organizador. 17.4 METODOS DE PARTIDA Para las carreras sobre Asfalto, se han previsto dos (2) clases de salida: a. Salida Escalonada o a intervalos; individual o por grupo de más de una motocicleta: El orden de salida se determina por el resultado de la Clasificación, siendo las motocicletas más rápidas colocadas al frente. Cuando una salida comprende motocicletas de varias clases, son los tiempos realizados en los entrenamientos los que determinan el orden de salida, independientemente de la cilindrada. b. Salida con el motor parado: El reglamento particular de la carrera debe mencionar los medios autorizados para la puesta en marcha del motor. Si no se menciona 26 | P á g i n a

nada en el reglamento particular, la puesta en marcha del motor se hará empujando la motocicleta, estando prohibido el empleo de cualquier dispositivo de arranque. Las salidas que son escalonadas, se harán con los motores en marcha, está permitido cualquier tipo de arranque interno y externo a la motocicleta según sea el caso de su uso. 1.16.1

PARTIDAS COLECTIVAS a. La posición de cuerda (pole position), asignada al corredor más rápido estará en el lado opuesto a la primera curva. b. El segundo (2°) piloto estará 1 metro más atrás, el tercer (3°) piloto 1 metro más atrás del segundo (2°). c. La distancia entre pilotos en el ancho de la pista se mantiene en 2.40 metros y la distancia entre los primeros corredores de cada fila es de 9 metros. d. La grilla estará dispuesta como sigue: solos 3-3-3-3. Todas las líneas deben ser escalonadas. e. La grilla final será publicada al final del entrenamiento libre el día de la carrera o no menos de una hora antes del inicio de la carrera.

1.16.2

Procedimiento de partida 1.16.2.1

VUELTA DE CALENTAMIENTO DIEZ Minutos Antes a. La salida del pasillo de los pits se abre para la vuelta de reconocimiento. b. Los carteles de la cuenta regresiva de 5, 4, 3, 2 y 1 minuto se expondrán en la salida de los pits, al terminar este lapso de 5 minutos, quedara cerrada la salida de los pits. c. Dos (2) vueltas de reconocimiento obligatorias. Los corredores que no participen en la vuelta de reconocimiento tendrán que salir desde la salida de los pits cuando se abra después de comenzada la

27 | P á g i n a

vuelta de calentamiento y se ubicará en el último puesto de la grilla de partida, si en esta falta incurrieran varios pilotos, se ubicarán como vayan llegando a la grilla de partida. d. Se prohíbe el reabastecimiento de combustible en la grilla de partida en circunstancias normales. Solo se permitirá el reabastecimiento en la grilla en el caso de una falsa largada o cuando se reanude el procedimiento de partida por alguna causa de fuerza mayor.

CINCO Minutos Antes a. Se muestra el cartel de 5 minutos en la grilla. b. Se cierra la puerta del pasillo de los pits. La vuelta de reconocimiento es obligatoria. Los corredores que no participen en la vuelta de reconocimiento perderán la clasificación y partirán últimos. c. Cuando los corredores alcancen la grilla después de la vuelta de reconocimiento deben tomar sus posiciones y pueden ser asistidos hasta por 3 personas, una de ellas podrá sostener una sombrilla, esta persona, no debe estar inscrita en la FDEPEM, de forma obligatoria, la organización de carrera, le entregara un pase de grilla, en la mañana de la carrera. d. Todos los asistentes que estén en la grilla deben usar su “pase de grilla”. e. Los oficiales mostraran los paneles, a un lado de la pista, indicando la fila de la grilla, de manera que ayude a los corredores a localizar sus posiciones en la grilla. f.

El director de carrera puede, en esta etapa, declarar la carrera como “húmeda “o “seca” y se lo indicara a los corredores en la grilla y aquellos que aun estén en el pasillo del pits por medio de un cartel. Si no se

28 | P á g i n a

muestra ningún cartel la carrera automáticamente se declara “seca”. g. Los corredores que tengan algún problema técnico en la vuelta de reconocimiento pueden regresar al pasillo de pits para hacer sus ajustes o cambiar las condiciones de la máquina. En este caso el corredor debe empezar la vuelta de calentamiento desde el pasillo del pits. h. Los corredores que estén en la grilla pueden, en esta etapa, hacer sus ajustes a las maquina o cambiar los neumáticos para adaptarlo a las condiciones de la pista. Los calentadores de neumáticos se pueden usar en la grilla. i.

Todos los ajustes deben haber sido hechos cuando se muestre el cartel de “2 minutos”. Después que se muestre este cartel, los corredores que aun quieran hacer ajustes deben empujar su máquina al pasillo del pits donde pueden continuar haciendo las reparaciones o cambio de máquina. Dichos corredores empezaran la vuelta de calentamiento desde el pasillo del pits. Nota: los corredores que no vayan a la grilla para la vuelta de calentamiento, podrán comenzar dicha vuelta desde el pasillo de pits, bajo instrucciones del juez de pista que se encuentra en la salida del mismo y tomaran el último puesto de la grilla de partida para la carrera.

DOS Minutos Antes a. Se muestra el cartel de 2 minutos en la grilla. b. En este momento todas las personas deben salir de la grilla, menos un mecánico por corredor, la persona que sostiene la sombrilla para el corredor, el equipo de la televisora invitada y los oficiales esenciales. Está prohibido el cambio de neumáticos.

29 | P á g i n a

UN Minuto Antes a. Se muestra el cartel de 1 minuto en la grilla. b. En este momento todas las personas excepto un mecánico por corredor deben salir de la grilla. El mecánico asistirá, tan rápido como le sea posible, al corredor para empujar y prender la máquina y evacuará la grilla. 30 Segundos antes a. Se muestra el cartel de 30 segundos en la grilla. b. Todos los corredores deben estar en posición en la grilla con los motores encendidos. No se permite más la asistencia de mecánicos. Si un corredor no puede encender su máquina debe llevarla hasta el pasillo del pits donde podrá hacer más intentos para encenderla o cambiar la máquina. Dichos corredores pueden comenzar la vuelta de calentamiento desde el pasillo de los pits y tomaran el último puesto de la grilla de partida.

1.16.2.2

COMIENZO DE LA CARRERA DOS Minutos Antes a. Los corredores harán dos vueltas, a velocidad ilimitada, y podrían ser seguidos de un vehículo de seguridad. Tan pronto como los corredores hayan pasado la salida del pasillo de pits, se permitirá a cualquier corredor en espera, unirse a la vuelta de calentamiento. Luego se cerrara la salida del pasillo del pits. b. Cuando los corredores regresen deben tomar sus posiciones con la rueda frontal de sus motocicletas sobre la línea que define la posición de la grilla y mantener sus motores encendidos. Un oficial se colocara frente a la grilla manteniendo una bandera roja. Cualquier corredor que regrese a la grilla

30 | P á g i n a

c.

d.

e.

f.

g.

después del vehículo de seguridad deberá ir directo a los pits y podrá empezar la carrera desde ese lugar. O permanecer detrás del vehículo de seguridad y comenzar la carrera desde ahí. Cualquier corredor que tenga problemas con su máquina en la vuelta de calentamiento debe regresar al pasillo del pits y hacer las reparaciones. Si un corredor se le tranca el motor en la grilla o tiene otra dificultad, debe permanecer en su motocicleta y levantar un brazo. No se permiten intentos de retrasar deliberadamente la partida por ninguna otra razón. Una vez que todas las filas de la grilla estén llenas, los oficiales bajaran las banderas indicando que todas las filas están completas. La bandera no se bajara en una fila cuando ese corredor haya indicado que su motor se ha trancado o ha tenido otra dificultad. Cuando todas las banderas hayan sido bajadas y el vehículo de seguridad haya completado su vuelta, un oficial colocado detrás de la grilla agitara una bandera verde. El juez de partida dará instrucciones al oficial frente a la grilla, por medio de una bandera roja, para que camine hasta un lado de la pista. Se encenderá una luz roja, la cual será apagada a criterio del juez de partida para empezar la carrera.

h. Cualquier corredor que anticipe la partida le será impuesta la sanción de RIDE THROUGH. i. Se define como anticipación de la partida cualquier movimiento de la motocicleta en la posición que ocupa el corredor en la grilla antes de apagarse la luz roja. El director de carrera decidirá si se impone una sanción y debe notificarla a los equipos a más tardar 2 vueltas después de la partida. j. Si, después de haberse apagado la luz roja, a un corredor se apaga su máquina los jueces de la línea de partida pueden asistir al corredor empujándolo a lo largo de la pista hasta que encienda el motor. Si, después de un periodo razonable, el motor no arranca, el corredor debe empujarla hasta el pasillo

31 | P á g i n a

del pits, bajo la supervisión de los oficiales, donde sus mecánicos puedan ayudarle para prenderla o pueda cambiar la máquina. k. Después que los corredores hayan pasado la salida del pasillo del pits, el oficial situado en esta salida muestra una luz verde para que arranque cualquier corredor que aun este en el pasillo del pits. l. Después que el primer corredor haya pasado la línea de llegada cuando termine su primera vuelta, no se permitirán más cambios de máquinas a menos que la carrera sea interrumpida. m. Si hubiere algún problema en la grilla que pudiera perjudicar la seguridad de la partida, el oficial a cargo de la partida puede encender una luz amarilla intermitente y el cartel de “partida retrasada”. En este caso los corredores pueden apagar sus motores y se permitirá la presencia de un mecánico por corredor en la grilla para asistir a sus corredores. n. El procedimiento de partida será recomenzado en la etapa donde se muestra el cartel de 1 minuto, los corredores completaran una vuelta de calentamiento adicional y la distancia de la carrera tendrá una reducción de una vuelta. El Pace car saldrá de la calle de pits cuando la última moto pase por la línea de partida, finalizando la primera de dos vueltas de calentamiento.

1.17.

Procedimiento de Pase por Pits 1.17.1

Durante la carrera, el piloto sancionado deberá realizar un paso por la calle de pits. La sanción será notificada de la torre de pista, indicando el número del piloto con la palabra IN o Ride Through (RT)

1.17.2

No está permitido detenerse.

1.17.3

El piloto entonces, podrá seguir en carrera.

32 | P á g i n a

1.17.4

El piloto deberá respetar el límite de velocidad en la calle de pits (60kph). Si este límite es excedido, se deberá repetir el pase por pits. De producirse una nueva infracción en el segundo pase, se le mostrará la bandera negra al piloto.

1.17.5

En la eventualidad de un reinicio de carrera, la presente regla también se aplicará.

1.17.6

En caso la carrera sea interrumpida antes de que un piloto cumpla con una penalidad impuesta, se le requerirá cumplir la penalización en la segunda mitad de la carrera.

1.17.7

En caso un piloto que conlleve una penalidad por adelantamiento de partida a la segunda parte de una carrera reiniciada y repita el adelantamiento en la nueva partida, será sancionado con bandera negra.

1.17.8

Una vez determinada la penalización, se mostrará el número del piloto seguido de la palabra IN, acompañado de la bandera respectiva.

1.17.9

Si el piloto no cumple la penalidad luego de que el cartel le ha sido mostrado en cinco oportunidades, se le mostrará bandera negra.

En caso la sanción no se haya podido notificar por cinco veces por el fin de la carrera, se le asignará al piloto castigado una penalidad en tiempo de 10 segundos.

1.18.

Carreras secas y carreras con lluvia A definirse en el circuito entre el Director del Evento y el Director de Carreras.

1.19.

Comportamiento en las prácticas y las carreras 1.19.1

Los pilotos deberán obedecer las señales de banderas, de luces y mediante carteles de instrucciones. Las penalizaciones a esta regla serán de acuerdo al artículo 1.23 del presente reglamento.

33 | P á g i n a

1.19.2

Los pilotos deberán conducir de manera responsable sin causar peligro a otros competidores o concursantes ya sea en el circuito o en la línea de pits. Cualquier infracción a esta regla será penalizada con: multa – pase por pits – penalización en tiempo – descalificación – retiro de puntos del campeonato o suspensión.

1.19.3

Los pilotos deberán utilizar exclusivamente el circuito y la calle de pits. Sin embargo, si un piloto abandona el trazado por accidente, éste podrá retomar el circuito en un lugar indicado por los oficiales, o en un lugar que no le signifique ventaja alguna. Cualquier infracción a esta regla durante las sesiones de práctica, clasificaciones o warm up, será sancionada con la cancelación del tiempo en la vuelta con infracción, y durante la carrera, con un pase por pits. Penalizaciones adicionales (como multas, descalificación y retiro de puntos) podrán aplicarse luego.

1.19.4

Cualquier reparación o ajuste en el circuito, deberá ser realizado por el propio piloto, sin asistencia externa de ningún tipo. Los oficiales solo podrán asistirlo para levantar la máquina y sujetarla mientras el piloto realiza las reparaciones y luego, asistirlo en el arranque.

1.19.5

Si un piloto se retira, deberá estacionar su motocicleta en un lugar seguro designado por los oficiales.

1.19.6

Si un piloto tiene un problema con la máquina, que resulta en su retiro de una sesión de prácticas o la carrera, no deberá continuar por el trazado a baja velocidad. Deberá obligatoriamente estacionar su moto en un lugar seguro designado por los oficiales.

1.19.7

Si un piloto está regresando despacio a pits, con intención de reparar su máquina, deberá hacerlo lo más alejado posible de la línea de carrera.

1.19.8

Los pilotos podrán ingresar a pits, sin embargo: No podrán reabastecer combustible No podrán cambiar de moto.

34 | P á g i n a

Cualquier violación a esta regla conlleva a la descalificación 1.19.9

Los pilotos que apaguen sus máquinas en pits, podrán arrancarlas con asistencia de sus mecánicos.

1.19.10 No está permitido que los pilotos transporten a o sean transportados por otro piloto en su máquina. Excepción hecha después de la bandera a cuadros o la bandera roja. 1.19.11 Los pilotos no deberán conducir o empujar sus motos en sentido opuesto a la carrera en el circuito o calle de pits, a no ser que sea realizado bajo la dirección de un oficial. 1.19.12 Ninguna señal, de ningún tipo, deberá transmitirse entre una motocicleta en movimiento y el equipo de cada piloto o alguna persona relacionada al equipo o al piloto, con excepción de las señales del transponder de control de tiempos, el disparador de parciales, GPS y señales escritas entendibles en la cartel de pits o movimientos corporales del piloto o equipo. Señales de cámaras a bordo son permitidas solamente cuando son para uso y estas bajo el control de SBK Perú y Perú Moto Club. 1.19.13 Los pilotos no podrán negarse a utilizar las cámaras abordo cuando los organizadores así lo soliciten. 1.19.14 El límite de velocidad de 60 Km/h en la calle de pits será permanente. Los pilotos deberán respetar esta señal, desde la línea de ingreso a pits (comisario) hasta la marca de salida de pits (comisario). Los pilotos que hayan infringido la velocidad de pits durante prácticas o calificaciones serán multados con S/. 100.00, los mismos que serán adicionados al monto de la inscripción de la carrera siguiente. Los pilotos que infrinjan la velocidad de pits durante la carrera serán penalizados con un pase por pits.

35 | P á g i n a

El director de la carrera deberá comunicar la sanción al equipo del piloto una vez recibido el informe del oficial correspondiente. 1.19.15 Detenerse en el circuito durante las prácticas o carreras está prohibido 1.19.16 Durante las prácticas o calentamientos, se permiten las prácticas de partida cuando sea seguro realizarlas. En la calle de pits antes de entrar al circuito y después que se haya mostrado la bandera a cuadros en usa sesión de prácticas o calentamientos, cuando sea seguro realizarlas, fuero de la línea de carrera. 1.19.17 Si un piloto ganador desea pasear una bandera, deberá detenerse al lado del circuito, recoger la bandera y reiniciar su marcha cuando sea seguro. 1.19.18 Después de la bandera a cuadros los pilotos deben obligatoriamente permanecer con sus cascos hasta llegar la calle de pits o al parque cerrado. 1.19.19 No está permitido que motos de competencia se desplacen por las instalaciones fuera del circuito y calle de pits durante las prácticas, calentamientos o carreras.

1.20.

Banderas y Luces Comisarios y otros oficiales muestran banderas y luces para dar información o instrucciones a los piloto. 1.20.1

Banderas y luces utilizadas para proveer información Bandera Verde = El circuito está libre Esta bandera deberá ser mostrada estática en cada puesto de bandera, durante la primera vuelta de las sesiones de práctica y calentamiento, durante la vuelta de reconocimiento y durante la vuelta de calentamiento.

36 | P á g i n a

Esta bandera deberá ser mostrada estática en el puesto de bandera inmediatamente posterior al puesto en donde sucedió el incidente que generó una o más banderas amarillas. Al abrir la calle de pits, esta bandera deberá ser agitada a la salida de ésta. Bandera Amarilla y Roja a líneas verticales La adherencia en esta sección del circuito puede estar comprometida por alguna razón diferente a la lluvia. Esta bandera debe ser mostrada estática en el puesto de bandera correspondiente. Bandera Blanca con cruz diagonal roja Gotas de lluvia en esta zona del circuito. Debe mostrarse estática en el puesto de bandera correspondiente Bandera Blanca con cruz diagonal roja + Bandera Amarilla y Roja a líneas verticales = Lluvia en esta parte del circuito Estas banderas deben mostrarse juntas y estáticas en el puesto de banderas correspondiente Bandera Azul = Piloto será sobrepasado Se muestra agitada en cualquier puesto de bandera. En sesiones de práctica el piloto informado deberá mantener su línea y reducir la velocidad gradualmente para permitir que el piloto más rápido lo sobrepase. En carrera al piloto informado le estarán por sacar una vuelta. El piloto deberá dejar pasar al(los) piloto(s) siguiente en la primera oportunidad que se presente. La infracción a esta regla será penalizada con una de las siguientes penalidades: multa – descalificación – retiro de puntos del campeonato. Esta bandera será mostrada agitada siempre que un piloto pretenda salir por la calle de pits y haya tráfico en el circuito.

37 | P á g i n a

Bandera a cuadros blancos y negros Esta bandera se mostrará agitada al nivel del piso para indicar el final de una sesión de prácticas o carreras. Bandera a cuadros blancos y negros + bandera azul La bandera a cuadros será presentada agitada con la azul estática al mismo tiempo cuando uno o más pilotos precedan cercanamente al líder de la competencia en la zona previa a la llegada en la última vuelta de la carrera (ver artículo 1.25.1) Luz Verde Una luz verde debe prenderse a la salida de pits como señal de inicio de cada sesión de práctica o calentamiento, al inicio de la vuelta de reconocimiento y de la vuelta de calentamiento. Luz Azul Intermitente Deberá estar prendida siempre a la salida de pits durante cualquier sesión de prácticas o carreras. 1.20.2

Banderas que expresan información e instrucciones Bandera Amarilla Agitada a los lados de la grilla = partida ha sido de morada Agitada en los puestos de bandera = indica peligro adelante Los pilotos deben reducir la velocidad y prepararse para detenerse. Están prohibidos de adelantar hasta la siguiente bandera verde. Cualquier infracción a esta regla durante las sesiones de práctica o clasificación anulará la vuelta en la que la infracción se cometa. En caso la infracción se cometa durante la carrera, el director de carrera podrá ordenar que el piloto retroceda un número de puestos. Esto será comunicado al piloto a través del cartel oficial durante las siguientes 05 vueltas. En caso el piloto no retroceda el número de puestos determinado, será penalizado con un pase por pits.

38 | P á g i n a

En ambos casos, penalizaciones adicionales como multas o suspensiones podrán aplicarse adicionalmente. Si inmediatamente de haber sobrepasado, el piloto se da cuenta de su infracción, deberá levantar la mano y dejar pasar al(los) piloto(s) sobrepasados. En este caso no se tomarán sanciones adicionales. Durante al vuelta final de inspección, esta bandera se debe mostrar en todos los puestos de bandera en el lugar exacto donde estará toda la competencia. Bandera + Luces Rojas Cuando una práctica o carrera es interrumpida, las banderas rojas se agitarán en todos los puestos de bandera. Los pilotos deberán volver a pits a baja velocidad. Cuando la salida de pits esté cerrada, la bandera se mostrará estática y se prenderá una luz roja en el lugar. Los pilotos no podrán salir de pits. Cualquier infracción a esta regla se castigará con un de las siguientes penalidades: multa – descalificación – retiro de puntos del campeonato – suspensión. La bandera roja será mostrada estática al final de la vuelta de reconocimiento y al final de la vuelta de calentamiento La bandera roja también puede usarse para cerrar el circuito Las luces rojas se encenderán de dos a cinco segundos para iniciar la competencia. Bandera Negra La bandera negra es mostrada como instrucción a un solo piloto y es mostrada en la torre de control, junto con el número del piloto. El piloto deberá detenerse en pits al final de la vuelta y no podrá reiniciar la carrera.

39 | P á g i n a

Cualquier infracción a esta regla será penalizada con: multa – retiro de puntos por el campeonato – suspensión. Bandera Negra con Circulo Naranja (diámetro de 40 cm) Esta bandera es mostrada como instrucción a un solo piloto y es mostrada en la torre de control, junto con el número del piloto. La motocicleta del infractor tiene problemas mecánicos que podrían ponerlo en peligro o poner en peligro a otros y que debe abandonar el circuito inmediatamente. Esta bandera también es mostrada cuando un piloto adelanta partida y debe realizar un drive through Cualquier infracción a esta regla será penalizada con: multa – retiro de puntos por el campeonato – suspensión. 1.20.3

Dimensiones de las banderas Las dimensiones de las banderas serán 80 cm verticales y 100 cm horizontales.

1.20.4

Colores de las banderas = Panatone Naranja: Pantone 151C Negro: Pantone Black C Azul: Pantone 286C or 298C Rojo: Pantone 186C Amarillo: Pantone Yellow C Verde: Pantone 348C

1.20.5

Tableros de Números Un tablero negro de 70 cm horizontales y 50 cm verticales en donde se colocará el número de competencia del piloto, con una serie de números blancos con un ancho de trazo mínimo de 4 cm y 30 cm de altura deberá estar disponible en la torre de control.

40 | P á g i n a

1.20.6

Puestos de Banderas Su ubicación y número será determinado durante la homologación del Circuito de La Chutana.

1.20.7

Uniformes de los Oficiales Se recomienda que sean blancos o naranjas (Pantone 151 C)

1.21.

Unidades Médicas Las unidades médicas que deban ingresar al circuito, deberán contar con luces intermitentes amarillas. Las palabras: Unidad Médica, deberán estar claramente indicadas en las partes posterior y laterales del vehículo.

1.22.

Fin de carrera y Resultados 1.22.1

Cuando el piloto líder completa la cantidad pactada de vueltas, se le mostrará en la línea de meta y a nivel del suelo, la bandera a cuadros. La bandera se seguirá mostrando a los siguientes pilotos. Cuando la bandera a cuadros es mostrada al líder, no se permitirá el ingreso al circuito de ningún competidor desde la calle de pits. Cuando la bandera a cuadros haya sido mostrada al líder, se encenderá la luz roja de salida de pits y el oficial a cargo se parará en la pista mostrando una bandera roja. Si hay corredores inmediatamente antes del líder cuando va a pasar la línea de meta, se mostrará la bandera azul simultáneamente con la bandera a cuadros. Esto quiere decir que la carrera ha terminado para el líder y que los pilotos que lo preceden deben completar la vuelta final hasta recibir la bandera a cuadros.

41 | P á g i n a

1.22.2

En caso de finales de fotografía entre dos o más pilotos, se considerará ganador a aquel piloto cuyo borde del neumático delantero haya cruzado el plano de la línea de meta primero. En caso de empate, se clasificará de acuerdo al mejor tiempo de vuelta de cada piloto en la carrera.

1.22.3

Los resultados se darán en función del orden en que los pilotos cruzaron la línea de meta y la cantidad de vueltas que realizaron.

1.22.4

Para considerar que un piloto ha terminado la carrera y ser considerado en los resultados deberá: a. Completar al menos el 75% del recorrido de la carrera b. Haber pasado bandera a cuadros por el circuito, no por la calle de pits, en los cinco minutos posteriores al paso del ganador. El piloto deberá hacerlo junto con su moto.

1.23.

1.22.5

Los tres primeros de cada carrera serán escoltados por los oficiales, tan pronto como sea posible, al podio para la ceremonia de premiación. La participación de los tres primeros en la ceremonia de premiación es obligatoria.

1.22.6

El record de vuelta de un circuito solo puede establecerse durante el desarrollo de una carrera.

1.22.7

Tanto para la carrera como para las prácticas o clasificaciones, el tiempo de vuelta es la substracción del tiempo de dos cruces consecutivos de la línea de meta pintada sobre el circuito.

Interrupción de una carrera 1.23.1

Si el director de carrera decide interrumpir una carrera, banderas y luces rojas se mostrarán en todos los puestos de bandera. Los pilotos deben inmediatamente reducir la velocidad y dirigirse a pits.

42 | P á g i n a

Los resultados serán aquellos tomados en el momento en el que el líder y todos los pilotos en la vuelta del líder han completado la vuelta sin que se haya mostrado la bandera roja, calculado de acuerdo al siguiente ejemplo: Excepción: Si la bandera roja es mostrada después de la bandera a cuadros, se aplicará el siguiente procedimiento: a. Para todos los pilotos a los que se les ha mostrado la bandera a cuadros antes de la interrupción se establecerá una clasificación parcial al final de la última vuelta. b. Para todos los pilotos a los que la bandera a cuadros no se les mostró antes de la interrupción, se establecerá una clasificación parcial al final de la penúltima vuelta. c. La Clasificación final se establecerá considerando las clasificaciones parciales, así como los tiempos parciales de vuelta. Los pilotos que no estén participando activamente de la carrera al momento de que la bandera roja es mostrada, no serán considerados en la clasificación. Los pilotos que no hayan entrado a la calle de pits después de 05 minutos de mostrada la bandera roja, no serán clasificados. 1.23.2

Si los resultados calculados muestran que se han completado menos de tres vueltas del líder y de todos los demás pilotos que estén en la misma vuelta, la carrera se declarará nula y viciada y se correrá una nueva carrera completa. Si resulta imposible reiniciar la carrera, esta será declarada cancelada y no será válida por el campeonato.

1.23.3

Si los resultados calculados muestran que se han completado más de tres vueltas del líder y de todos los demás pilotos que estén en la misma vuelta, pero menos de 2/3 del número de vueltas pactado, redondeado al número entero inferior de vueltas completas, la carrera se reanudará de acuerdo al artículo 1.27.4. Si resulta imposible re iniciar la carrera, los resultados parciales se

43 | P á g i n a

declararán válidos y se repartirá el 50% de los puntos del campeonato en disputa. 1.23.4

1.24.

Si los resultados calculados muestran que se han completado más de 2/3 del número de vueltas pactado, redondeado al número entero inferior de vueltas completas, del líder y de todos los demás pilotos que estén en la misma vuelta, la carrera se declarará completa y se repartirá el 100% de los puntos del campeonato en disputa.

Re-inicio de carrera interrumpida 1.24.1

Si una carrera debe reiniciarse, deberá hacerse lo más pronto que las condiciones del circuito lo permitan. Apenas los pilotos regresen a pits, el Director del Circuito anunciará la hora de inicio del procedimiento de partida que, si las condiciones lo permiten, deberá ser a más tardar 20 minutos después de que la bandera roja fue mostrada.

1.24.2

Los resultados parciales de la carrera, deberán estar a disposición de los pilotos antes de que se pueda largar la segunda parte.

1.24.3

El procedimiento de partida será idéntico al de una partida normal, con vuelta de reconocimiento, grilla, vuelta de calentamiento, etc.

1.24.4

Las condiciones para el reinicio de una carrera serán como sigue: i) En caso de una situación descrita en el Art. 1.26.2 (menos de tres vueltas completadas) (a) Todos los pilotos pueden partir (b) Las motos pueden ser reparadas o cambiadas. Se permite el reabastecimiento. (c) El número de vueltas será el mismo que la carrera original (d) La grilla de partida será la misma que en la partida original ii) En caso de la situación descrita en el Art. 1.26.3 (más de tres vueltas y menos de 2/3 de carrera). (a) Solo los pilotos que han clasificado (terminado) la primera parte de la carrera pueden partir la segunda parte.

44 | P á g i n a

(b) Las motos pueden ser reparadas o cambiadas. Se permite el reabastecimiento. (c) El número de vueltas será el necesario para completar el número de vueltas pactado originalmente, con un mínimo de 05 vueltas (d) El resultado final de la carrera será el de la segunda mitad de la misma. 1.25.

Parque Cerrado Al final de una carrera o al terminar la segunda parte de una carrera que ha sido interrumpida, los pilotos clasificados deberán dirigirse al Parque Cerrado y estar disponibles para el control de los comisarios técnicos o potenciales reclamos. Normalmente, las motos serán liberadas del parque cerrado 30 minutos después de terminada la carrera.

1.26.

Puntos del Campeonato y Clasificaciones 1.26.1

Pilotos y Constructores competirán por los Campeonatos Superbike Perú 2015 y el Campeonato Peruano de Velocidad 2015, en las categorías 150 super stock 2 y 4 válvulas, 150 super stock, 250 cc. Super Stock, 600 cc. Super Stock y 1000 cc. Super Stock.

1.26.2

Para los pilotos, los puntos válidos serán todos los que ganen en cada carrera.

1.26.3

Para cada carrera, se repartirán puntos de la siguiente manera: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

25 puntos 23 puntos 21 puntos 19 puntos 17 puntos 15 puntos 13 puntos 11 puntos 09 puntos 07 puntos 05 puntos 04 puntos

45 | P á g i n a

13. 03 puntos 14. 02 puntos 15. 01 punto No se asignará un punto adicional al piloto que clasifique en primer lugar (Pole) en cada categoría. Piloto que no acabe al menos el 75% de la carrera no suma puntos. 1.26.4

Todas las carreras serán válidas para el Superbike Perú 2015 y Campeonato Peruano de Velocidad 2015.

1.26.5

En la eventualidad de un empate en puntos, el desempate estará basado en la cantidad de mejores puestos en el campeonato (número de primeros puestos, número de segundos puestos, etc.). En caso persista el empate, será declarado ganador aquel que haya obtenido el mejor puesto de desempate al final (en fecha más reciente).

1.26.6

1.27.

Los tres mejores de cada categoría deberán asistir obligatoriamente a la entrega de premios correspondiente al final del campeonato.

Instrucciones y comunicación con los pilotos 1.27.1

El Director de Carrera y/o el Director del Circuito pueden dar instrucciones a los Equipos y/o Pilotos mediante Circulares de acuerdo con el Reglamento. Estas circulares deberán ser publicadas en el panel oficial y entregadas a cada Equipo/Piloto.

1.27.2

Todas las clasificaciones y resultados de prácticas o carreras, así como las decisiones expedidas por los oficiales serán publicadas en el panel oficial.

1.27.3

Toda comunicación del Director de Carrera, el Director del Circuito o los Comisarios a los Equipos o Pilotos, deberá ser por escrito. Las comunicaciones de Equipos o Pilotos a las autoridades de la carrera, deberán también ser por escrito.

46 | P á g i n a

1.28.

Caución extra en caso de controles técnicos por un reclamo El depósito en caso de un reclamo que requiera desarmar y armar una máquina para medir el desplazamiento del motor es US$ 300.00 (incluidos materiales). El depósito en caso de un reclamo que requiera desarmar y armar parcial o totalmente una caja de cambios será de US$ 300.00. En caso el reclamo no proceda, el depósito será entregado al piloto reclamado. En caso el reclamo proceda, el depósito será devuelto al reclamante.

1.29.

Caución extra en caso de controles de combustible por un reclamo Los reclamos o apelaciones que requieran un análisis de combustible deberán ser acompañados de una caución de US$ 800.00. Si al final del último control se reembolsara el dinero a la parte ganadora, la parte perdedora deberá pagar todos los gastos del procedimiento descontada la caución ya pagada.

1.30.

No participación en un evento Los pilotos inscritos en un evento deberán informar a los organizadores si deciden no participar del evento. La no participación luego de la inscripción será multada, en primera falta, con el equivalente al valor de la inscripción, salvo justificación aceptada por SBK Perú. La reincidencia en esta falta será penalizada con la suspensión de la siguiente fecha válida del campeonato.

47 | P á g i n a

2.

Calendario de Competencias y Sentido de Pista Fechas tentativas 2015 1ra Fecha

| GP, Sábado 28 de Marzo

2da Fecha

| GP Domingo 24 de Mayo

3ra Fecha

| GP Domingo 21 de Junio

4ta Fecha

| GP Domingo 12 de Julio

5ta Fecha

| GP Domingo 13 Septiembre

6ta Fecha

| GP Domingo 18 Octubre

7ma Fecha | GP Domingo 29 Noviembre

48 | P á g i n a

Acta del 6 de junio del 2013 En reunión con un volumen importante de los pilotos del Campeonato SBK 2013, se acordó: 1. Colocar una chicana con separadores al ingreso de boxes a fin de obligar a bajar la velocidad a los pilotos que ingresan a la misma. 2. Se acordó, que la calle de boxes estará abierta únicamente por 5 minutos antes de cada pre grilla de partida, una vez cerrada los pilotos que hayan quedado dentro partirán desde las últimas posiciones de la grilla de partida. 3. Se acordó, la autorización del uso de calentadores en la grilla de partida. Esta tendrá una duración de 10 minutos. Los encargados de partida, indicaran con tiempo suficiente a los pilotos que utilicen estos accesorios, a fin de que puedan retirarlos a tiempo y no se retrase la partida. 4. Cada piloto solo estará acompañado por 5 personas dentro del box a. Las personas dentro del box deberán estar correctamente identificadas con el piloto, con gorra y polo del equipo. b. Deberán acompañar a los pilotos a la grilla de partida y apoyarlo en lo que sea necesario. c. Deberán indicarle a nivel de pista con una pizarra, los tiempos de vueltas, posiciones dentro del grupo y diferencias entre los pilotos que se encuentran delante o detrás de el. 5. Se informo, del uso de un comisario de boxes encargado exclusivamente del control de boxes durante las carreras. Esta autorizado de informar a la organización sobre los pilotos que incumplan lo acordado. De percatarse que existe más gente de lo indicado, la no existencia de un extinguidor por MOTO, o la falta de branding en las personas de apoyo, la organización PODRA PENALIZAR con 1 punto a la primera llamada de atención y con 5 puntos en las segunda llamada de atención. 6. La prensa grafica tendrá acceso a la calle de boxes ( área verde), los reporteros usaran la calle de boxes posterior ( tierra) 7. Los pilotos serán invitados después de cada manga a pasar al área de red Bull a fin de que puedan refrescarse e interactuar con la prensa por 10 minutos como mínimo. a. Están autorizados a asistir con la modelo de su marca y sombrilla b. Firmar autógrafos c. Tomarse fotos 8. Se presento el nuevo itinerario del evento ( adjunto)

Solución de reclamos de carrera 1. Caso # 1, Queda establecido, que la bandera de cuadros será la única indicación que de fin a una carrera, sea cual sea la circunstancia, estando en la obligación de haberse corrido el 75% de las vueltas de cada manga.

49 | P á g i n a

a. Se acordó reconocer como final de carrera las posiciones de carrera de la primera manga de la categoría 600 cc, a la vuelta # 21. Los resultados finales ya fueron presentados. 2. Caso # 2, Exclusión del piloto jhon Trujillo de los puntos de la primera manga de 600 cc. a. Se expuso el caso y se acordó que ante cualquier CAIDA, donde la moto pueda haber quedado expuesta a daños, será potestad de la organización, hacer que el piloto ingrese a boxes a fin de revisar los siguientes puntos i. Timones derecho e izquierdo, deben estar en perfectas condiciones ii. Palanca de freno y embrague, pueden estar raspadas ligeramente mas no presentar deformación significativa que pueda derivar en fractura de la misma, produciendo un accidente. iii. Escape de fluidos, se revisaran que no se estén escapando ningún tipo de fluidos de la moto. Aceite, gasolina o refrigerante son considerados fluidos. iv. Discos, calipers, bombas y cañerías de freno deberán estar en perfecto estado. De no ser así, el piloto será retirado de la competencia, pudiendo reparar los detalles identificados por la revisión, con miras a su participación en la siguiente carrera, de ser el caso. b. Ante la presentación de la apelación de la decisión tomada por la organización, queda sin efecto la penalización impuesta al piloto de la moto 113 Jhon Trujillo 8 ( retiro de puntos), sin embargo, y como consecuencia de las ocurrencias de carrera, las vueltas perdidas como consecuencia del accidente, las vueltas detenido en boxes antes de la autorización de salida por parte de la organización, dan como vueltas recorridas totales solo 15 de 21 , siendo menor que el 75% ( 71.4%) de vueltas exigido según reglamento para poder dar la carrera como finalizada y ser considerado dentro de los puntos de la misma ( art. 1.25.4.a)

50 | P á g i n a

Estimados pilotos, Habiendo revisado los acontecimientos sucedidos en la primera manga de 600 CC, de la tercera fecha del SBK 2013, nos pronunciamos al respecto.

1. Habiendo revisado el reglamente de la prueba en su punto 1.25, encontramos que ates que toda señal en pista, indicación electrónica o cualquier otra información brindada a los pilotos, que da sin efecto ante la bandera a cuadros. 2. La bandera a cuadros es la única señal que concluye la carrera, sea esta puesta por error 2 vueltas antes o 4 vueltas después. Se resuelve, validar el final de la primera manga de la categoría 600 cc a la bandera a cuadros, es decir a la finalización de la vuelta 21 de carreras. Los resultados finales de cada manga, así como el acumulado a la fecha, serán presentados el día de hoy por la organización.

1. Habiendo revisado el reglamento vigente de carrera en su punto 1.22 ( 6 y 7), para el caso del piloto de la moto # 113. 2. Tomando en cuenta que como consecuencia del accidente sufrido, la maquina 113 pierde partes indispensables para su manejo en condiciones seguras. 3. Tomando en cuenta, que como consecuencia de lo mencionado en el punto 2, se puso en riesgo al resto de pilotos de la categoría que rodaban a ritmo de carrera, muy por debajo del ritmo de la maquina 113. 4. Tomando en cuenta, que habiendo sido excluido de la pista por la organización, regresa a pista por aprobación equivocada de la organización accediendo a la presión del piloto, poniendo nuevamente en riesgo al resto de pilotos. 5. Entendiendo, que el piloto de la maquina 113, debió estacionar la moto en el lugar del accidente y espera a que finalice la manga de carrera, o una vez en pits haber procedido a la reparación de la moto para la segunda manga. Se resuelve, excluir de los puntos de la primera manga a la moto 113 ( jhon Trujillo). Los resultados modificados serán presentados el día de hoy por la organización. Los detalles de los incidentes de carreras sucedidos en la primera manga de la categoría 600 cc, generaran ejemplo a seguir respecto a futuros incidentes en pista que se enmarquen dentro de los detalles de los descritos por la organización en el presente documento. Los pilotos de todas las categorías sin excepción, deberán hacer estas indicaciones suyas, a fin de salvaguardar su seguridad, la seguridad de los demás pilotos en competencia y el respeto al evento en desarrollo.

51 | P á g i n a

Estimados pilotos, La cuarta fecha del Campeonato SBK 2013, estuvo plagada de caídas, las mismas que han sido motivo de revisión durante la semana, concluyendo 1. Caso Bardelli – Meza Cuadra a. En la vuelta trece de la segunda manga de 1000cc, el piloto Carlo Bardelli ( 8) cae al derrapar la moto sobre la parte sucia de la pista. b. Previamente, el piloto Diego Meza Cuadra ( 99), trata de pasar por el lado interno de la curva · 1 estirando su frenada más de lo normal, empujando al Piloto Bardelli fuera de la línea ideal de carrera. c. El piloto Diego Meza Cuadra (99), en reunión con la organización y el piloto Carlo Bardelli ( 99), admite su error, dejando claro que en ningún momento la acción sucedida en la curva · 1, fue intencional. d. Carlo Bardelli, acepta la respuesta, asumiendo como un error en carrera la acción cometida por Diego Meza Cuadra. Conclusión El accidente ocurrido entre los pilotos 99 y 8, fue consecuencia de un error involuntario por parte del piloto 99, que termina sacando de la línea ideal de carrera al piloto de la moto 8, quien cae. La organización, no considera pertinente sanción alguna, pero, advierte al piloto de la moto 99, Diego Meza Cuadra, que de suceder nuevamente errores similares, donde se abandona la línea ideal de carrera y se afecta directamente a otro piloto con el que se compite el puesto, será excluido por reincidencia. Se le recomienda al piloto, tomar las precauciones del caso ante este tipo de maniobras. 2. Caso Trillo- Trujillo a. El piloto Jorge Trillo de la categoría 600cc, cae en la última vuelta de la primera manga de la categoría 600cc, en la frenada previa a la S. b. Una vez en el suelo, la moto del piloto Trillo, resbala por el suelo, llevándose en el camino al piloto john Trujillo, quien rodaba delante. c. El piloto Jorge Trillo, no forzó el ingreso a la curva por la parte interior, cae por un error de conducción al frenar bruscamente mientras disputaba la posición con el Piloto john Trujillo, perdiendo tracción de su llanta delantera, barriéndose. d. Ambos pilotos salen de carrera como consecuencia del accidente.

Conclusión La organización , luego analizar el video y revisar otras ocurrencias posteriores determina, que el accidente a nivel de pista ocurrido entre los pilotos John Trujillo y Jorge Trillo, es un accidente de carrera, involuntario y que de ninguna manera puede atribuirse intencionalidad en la acción del Piloto Trillo. El piloto Jorge Trillo, comete un error de manejo, cayéndose. Sin control sobre la moto, esta impacta al Piloto John Trujillo

52 | P á g i n a

derribándolo.

La acción en pista no amerita sanción. La organización estando presente en los hechos posteriores, entiende que el piloto Jorge Trillo, agrede verbalmente al Piloto John Trujillo, frente a un miembro de la organización, y frente al público asistente, siendo esto inaceptable. La organización determina, que el piloto Jorge trillo, no tuvo una reacción adecuada por lo que es penalizado con 5 posiciones en la clasificación de la fecha inmediata a correrse el 29 de septiembre. A los dos pilotos, se les advierte, que no se permitirá ningún tipo de actitud en contra de otro piloto, menos aun durante el desarrollo del evento, por atentar contra el proyecto, el resto de pilotos, prensa y público asistente. Que los problemas que puedan tener de tipo personal, no son de interés de esta organización. La organización, exhorta a los pilotos John Trujillo y Jorge Trillo, a sentarse a hablar y cerrar sus discrepancias a fin de que no afecte su desenvolvimiento dentro de pista. De percibirse cualquier tipo de agresión, de cualquier tipo entre los pilotos involucrados en los casos antes expuestos, estos serán excluidos del evento, quitando los puntos conseguidos en la fecha de la exclusión, por considerar que su participación pone en riesgo la integridad del resto de los participantes de la categoría. Las presentes conclusiones generan jurisprudencia, y serán usadas como criterio de revisión para cualquier caso similar, pudiendo acarrear, sanción mayor dependiendo lo sucedido.

53 | P á g i n a

Lima, 11 de febrero del 2014

Acta de reunión SBK 2014

Participantes Alfredo Scerpella-SBK Carlos Cecchi, Diego Meza Cuadra, Caro Bardelli, Victor Cubas ( Categoría 1000 cc) Temas 1. Computadoras y Ramales a. Se acordó que al igual que en la categoría 600 cc, la categoría SBK 1000, podrá usar únicamente los ramales y computadoras originales, que presentan los diferentes modelos de motos de las diferentes marcas que compiten en el SBK 2014. b. Se acordó el uso de Power comander, Bazazz o similar after market. c. No esta permitido el uso de equipamiento RACING DESARROLLADO POR NINGUNA MARCA DE MOTO. d. Se confirma el uso de control de tracción para el 2014. 2. Participación de extranjeros a. Para el caso especifico del Piloto Vicente Leguina de Chile. Correrá el campeonato apertura en 1000 cc y el clausura en 600 cc b. VL puede hacerse acreedor al clausura o apertura, mas no al Campeonato SBK 2014. c. El Piloto Pablo Santos de Ecuador y Adolfo Elayon de Venezuela, participaran de la categoría 600 cc y 1000 cc respectivamente, pudiendo hacerse del apertura o clausura. No compiten por el SBK 2014. El piloto seleccionara en que campeonato correrá. El resto de fechas podrá hacerlo como piloto invitado, accediendo al pódium y premios, mas no a los puntos. d. Para efectos del campeonato SBK 2014, para los pilotos Peruanos, los puntos logrados por los extranjeros no serán tomados en cuenta, repartiendo el puntaje entre los pilotos peruanos desde los 25 puntos por el 1er puesto, incluso el punto adicional por pole. 3. Track Days a. Se coordinara con el autódromo a fin de contar por lo menos con un track day previo a las actividades oficiales de los eventos SBK Asi mismo, se explorara la posibilidad de generar una carrera de 3 horas con dos pilotos por moto para mediados de año.

54 | P á g i n a

ANEXO 1

REGLAMENTO CATEGORIA HONDA 250 TODO AQUELLO QUE NO ESTÁ AUTORIZADO Y PRECISADO EN ESTE REGLAMENTO ESTA TOTALMENTE PROHIBIDO 1. Definiciones: Las motocicletas de las categorías Superstock 250 A y Superstock 250 B, se basan en modelos de producción, vendidas por HONDA a través de sus distribuidores en el Perú para el uso de calle. El término “de serie Homologado por el fabricante” o “originales del fabricante” hacen referencia a las piezas o repuestos que vienen en los modelos de producción o de serie vendidos por HONDA a través de sus distribuidores en el Perú para el uso de calle y no pueden ser alterados de ninguna forma. El siguiente es un conjunto de normas mínimas que estarán en vigor para los pilotos y sus motocicletas: 2. Equipo Del Piloto 2.1. Casco Integral sin daños con visera, debe llevar un sello de aprobación de una de las siguientes normas internacionales: Snell M2005 y M2010 (EE.UU.) (Snell M2005 seguirá siendo válida siempre que el piloto puede demostrar una fecha de fabricante dentro los últimos 5 años). BS. 6658 TYPE. A (GRAN - BRETAÑA), ECE 22-04 y ECE 22-05 "P" (EUROPE), JIS 8133: 2000 / JIS 8133: 2007 (JAPÓN) (JIS 8133: 2000 seguirá siendo válida siempre que el piloto puede demostrar una fecha de fabricante dentro de los últimos 5 años). 2.2. Se requiere que todos los conductores coloquen su número de competencia en la parte de la barbilla o en un lugar visible de sus cascos para una rápida identificación en el caso de un accidente múltiples durante la carrera. 2.3. Botas: calzado de piel por lo menos 8¨ de altura. 2.4. Guantes: Los guantes de cuero protegen las palmas de las manos y los dedos. 2.5. Trajes: pueden ser de una o dos piezas deben ser de Cuero o Kevlar, los de dos piezas deben poder unirse con cremallera o broches para tener las mismas condiciones de un traje de una sola pieza. 2.6. Sliders: Los pilotos deben usar estos en las rodillas y la punta de las botas deberán ser de material plástico o nylon, de ninguna manera se podrán utilizar material que emitan chispas. 2.7. Pesos Mínimos  El peso mínimo del conjunto PILOTO + MOTO será de 225kg.  El peso mínimo de una motocicleta más el piloto se define como el peso total de la motocicleta vacía (con el tanque de gasolina sin combustible, pero con aceite de

55 | P á g i n a

  



motor y otros líquidos a nivel óptimo) y el piloto con toda la indumentaria listo para la competición. El resultado se redondea al valor superior más próximo en Kg. En la inspección final de carrera, el conjunto máquina + piloto serán pesados, nada se podrá agregar a la máquina. Esto incluye el agua, aceite y combustible. En cualquier momento durante el evento, el peso total del conjunto no podrá ser menor que el peso mínimo con una tolerancia de 1 kg. Durante las sesiones de entrenamientos, se podrá solicitar a cualquier piloto que presente su motocicleta a una verificación del peso al inicio de la calle de boxes (esto se hará de manera tal que el piloto o el equipo sean molestados lo menos posible pero, de todos modos, el piloto o el equipo debe someterse a estos controles). El uso de lastre para llegar al límite de peso mínimo está permitido. El uso de lastre debe ser declarado a los Comisarios Técnicos, en los controles preliminares.

3. Categoría SUPERSTOCK 250 A Rookies (Nuevos Pilotos) (Mono Marca Honda CBR 250 cc. Estándar) 3.1. Motor: 3.1.1.Cilindro: deberá ser de la misma marca del motor original del Vehículo. No se permite los trabajos de maquinado para remover material, así como el encamisetado del cilindro. 3.1.2.Culata: deberá ser de Serie, no se permite remover material en los conductos de admisión y escape, las válvulas de admisión y escape deben respetar el diámetro y el material de serie. 3.1.3.Los Buzos, balancines, resortes de válvulas, bases y sombreros de resortes, seguros, guías y retenes, deberán ser los de serie homologados por el fabricante. El reglaje de las válvulas debe respetar las medidas indicadas en el siguiente cuadro.

3.1.4.Lubricación: original de fábrica, lubricante libre. 3.1.5.Eje de Levas solo se utilizará los de serie homologados por el fabricante.

  

Los piñones de distribución en los ejes de levas deben ser los originales de serie homologados por el fabricante y deben mantener su posición original. No se autoriza el cambio en el avance en el eje de levas mecánicamente. Pistones, anillos, pines y seguros de serie Homologadas.

56 | P á g i n a

      

Biela de serie homologadas. Cigüeñal Original de serie homologado. Volante de motor de serie homologado. Bomba y cárter original de serie homologado. Se prohíbe el uso de enfriador de aceite. Manifold de Admisión de Serie homologado. No se permite ningún trabajo de aligeramiento en ninguna de las piezas y o partes del motor.

3.2. Escape: solo se autoriza usar el HEADER ORIGINAL Y EL SILENCIADOR HOMOLOGADO por Honda. 3.3. Empaquetaduras:  Empaquetaduras deben ser las de serie homologadas por el fabricante.  Empaquetadura de Culata de serie homologada, debe contar con sus tres láminas.  Empaquetadura de Cilindro de serie homologada 3.4. La computadora (ECU) que controla el encendido y la alimentación. Deberá ser la de serie homologada por el fabricante. Todos los componentes del sistema de encendido y alimentación deben ser los originales de serie.  Se prohíbe cualquier sistema de control de tracción electrónico.  Se prohíbe el uso de un control de velocidad del motor al momento de la partida (Launch Control).  Se prohíbe el uso de un sistema de control electrónico de la velocidad del motor para subir las marchas (Quick Shifter).  La relación de compresión no podrá exceder de 10,7:1.  El Régimen Máximo del Motor será de 10,500 RPM. 3.5. Combustible: Solo se permite el uso de Gasohol de surtidor comercial (conocida comercialmente como “gasolina de grifo”), como carburante. Solo se puede mezclar aire y combustible con un máximo de 98 octanos RON sin aditivos. 3.6. Transmisión:  Se prohíbe alterar las relaciones indicadas en el cuadro adjunto

3.7. Embrague: Se usará el embrague original en caso de desgaste se autoriza el cambio de los discos de embrague, discos metálicos y calandra de embrague por piezas originales, es decir

57 | P á g i n a

solo se pueden usar piezas de serie homologadas por el fabricante. Los resortes del embrague deben ser los originales de serie homologados y no se permite realizar ningún tipo de trabajo. 3.8. Refrigeración el radiador debe mantener su emplazamiento original incluyendo el sistema de ventilación termo-eléctrico (Ventilador y todas sus piezas), se usará como refrigerante solo agua. No está permitido el uso de líquido refrigerante de ningún tipo. 3.9. Filtro de aire original de serie homologada. La caja de aire de equipamiento de serie homologado por el fabricante no se puede retirar ni alterar. El filtro de aire debe ser utilizado y no se pueden alterar de ninguna forma. 3.10. Suspensión: Las motos deberán mantener el sistema de suspensión original provisto por el constructor.



Suspensión Delantera / Carrera

Horquilla telescópica / 118 mm

Suspensión Trasera / Carrera

Brazo oscilante PROLINK / 104 mm

Se mantendrán los ajustes de fábrica, según la siguiente imagen

3.11. Aros y Llantas: Los diámetros y anchos máximos de los aros serán los de serie homologados por el fabricante.  Honda se reserva el derecho, en caso de llegar a un acuerdo con un fabricante de neumáticos, de obligar el uso exclusivo de una marca determinada.  Las Llantas Homologadas son las Pirelli Diablo Rosso II.  Las llantas deben estar en buenas condiciones (a simple vista deben garantizar adherencia)  El comisario de seguridad verificará el estado de las llantas durante la revisión técnica.  No está autorizado el uso de calentadores. 3.12. Dirección: Timones originales de Serie homologado por el fabricante.  Todas las motocicletas deben tener el acelerador de cierre automático de serie homologado por el fabricante. 3.13. Frenos: el sistema de frenos delantero y posterior deben estar operativos  Pastilla de serie y homologado por el fabricante.  El diámetro máximo de los discos es Delantero: 296 mm Posterior: 220 mm  Solo se permite el uso de un caliper de freno por rueda (delantero y posterior de serie homologados).  Las mangueras de Freno deben ser las de serie homologadas por el fabricante.  LA Bomba de freno debe ser la de serie homologada por el fabricante.

58 | P á g i n a

3.14. Sistema Eléctrico: El acumulador de energía (batería) deberá estar en el emplazamiento de origen. La batería debe ser de 12v-6Ah y debe tener las medidas de la batería de serie Homologada por el fabricante.  Solo se permite el Uso de la Bujía y Bobina de serie original homologado por el fabricante.  El sistema de contacto debe permanecer de serie original homologado por el fabricante.  La motocicleta deberá contar con el sistema de arranque eléctrico original de serie homologado.  Solo se permite arrancar la motocicleta con ayuda externa (empujando) siempre y cuando la batería haya perdido carga.



Aparatos de alumbrado deben ser retirados desde el punto de conexión al ramal de la motocicleta.( Faro delantero, faro posterior, luces direccionales)

3.15. Chasis: Se deberá mantener las partes estructurales de fábrica.  Todos los carenados deberán ser hechos de plástico y/o fibra de vidrio.  Todas las motocicletas deben estar equipadas con una bandeja para el recojo de fluidos de buen tamaño y material resistente al calor para contener los líquidos en caso de una falla de motor o cárter.  La aprobación definitiva del sistema de bandeja recae en el Comisario Técnico.  Las motocicletas que están sucias o presentan daños de trabajo en el carenado o trabajos de potencialmente peligrosos no serán autorizados a partir.  Se permite el uso de Sliders para la motocicleta homologados por Honda.  El asiento debe ser el original de serie homologado por el fabricante.  Se deberá retirar de la motocicleta los espejos retrovisores, la placa, el porta placa y los elementos que puedan causar cortes en una caída. 3.15.1. Es obligatorio mantener inalterado lo siguiente:  Covers superiores (según Imagen)

59 | P á g i n a



Tapas laterales (Según Imagen)

   3.15.2.  

Visor frontal (Parabrisas/ Windshield) de serie homologado Los estribos originales de Fabrica, deben mantener su posición original Parador lateral de la motocicleta. Se Autoriza lo siguiente: El uso de paradores de carrera. Reemplazar el carenado original de la motocicleta por el carenado de carrera Homologado por Honda. Los Stickers HONDA deben estar claramente colocados en cada lado de la motocicleta. Estarán disponibles en la Inspección Técnica sin costo alguno para los competidores. Si no se muestren correctamente los adhesivos requeridos la máquina mal presentada no estará autorizada para partir.  Todos los pernos, tuercas, arandelas, soportes son libre de diseño, dimensiones y materiales. 3.16. Elementos de Seguridad: Se ajustarán debidamente a lo estipulado por SBK/ FEDEPEM 3.17. SOPORTE PARA EL LASTRE.  La zona para la colocación del lastre estará ubicada debajo del tanque de combustible y se fijará al chasis de la motocicleta según la imagen adjunta.

60 | P á g i n a

 

Las fijaciones entre el lastre y el chasis, deberán tener al menos cuatro sujeciones. Se colocara el lastre en barras de no más de 2.5 Kg de plomo siendo el peso máximo a colocar de 20Kg sobre la motocicleta.

4. Categoría B: SUPERSTOCK 250 cc. (Mono Marca Honda CBR 250R de 250 cc. estándar) 4.1. Participan en esta categoría Pilotos del SBK 2013, 2014 con motos que no cumplan los requisitos de la Categoría SUPERSTOCK 250 A Rookies (ver apartado 3) y que, además, cumplan con los requisitos indicados en el presente acápite. 4.2. Las motos de la categoría B deberán ser empadronadas por HONDA. (Ver Anexo XXX Procedimiento de Empadronamiento). El padrón es un documento técnico con pesos, esquemas, diagramas, lista de piezas, referencias y precios de las mismas, dimensiones y fotos de las mismas deberán ser presentadas por el piloto cuando se solicite. LOS PARTICIPANTES SE VERÁN OBLIGADOS, CUANDO SE LE SOLICITE, AL MONTAJE DE PIEZAS ORIGINALES. 4.3. Motor: 4.3.1.La relación de compresión no podrá exceder de 10,7:1 4.3.2.El Régimen Máximo del Motor será de 10,500RPM. 4.3.3.Lubricación original de fábrica, lubricante libre. 4.3.4.Cilindro: deberá ser de la misma marca del motor original del Vehículo. No se permite los trabajos de maquinado para remover material, así como el encamisetado del cilindro.

61 | P á g i n a

4.3.5.Culata: deberá ser de serie, no se permite remover material en los conductos de admisión y escape, las válvulas de admisión y escape deben respetar el diámetro y el material de serie. 4.3.6.Los Buzos, balancines, resortes de válvulas, bases y sombreros de resortes, seguros, guías y retenes, deberán ser los de serie homologados por el fabricante. El reglaje de las válvulas debe respetar las medidas indicadas en el siguiente cuadro

4.3.7.Eje de Levas solo se utilizará los de serie homologados por el fabricante.

4.3.8.Los piñones de distribución: en los ejes de levas deben ser los originales de serie homologados por el fabricante y deben mantener su posición original.         

No se autoriza el cambio en el avance en el eje de levas mecánicamente. Pistones, anillos, pines y seguros de serie Homologadas. Biela de serie homologadas. Cigüeñal Original de serie homologado. Volante de motor de serie homologado. Bomba y cárter original de serie homologado. Se prohíbe el uso de enfriador de aceite. Manifold de Admisión de Serie homologado. No se permite ningún trabajo de aligeramiento en ninguna de las piezas y o partes del motor.

4.4. Escape y header: Se permite el uso de terminales de uso deportivo. Los tubos de escape y silenciadores pueden ser cambiados o modificados. El aislamiento externo del sistema de escape no está permitido. Por razones de seguridad, los bordes de la(s) salida(s) del escape deben redondearse para evitar los bordes cortantes. 4.5. Empaquetaduras:  Empaquetaduras deben ser las de serie homologadas por el fabricante.  Empaquetadura de Culata de serie homologada, debe contar con sus tres láminas.  Empaquetadura de Cilindro de serie homologada. 4.6. La computadora (ECU) que controla el encendido y la alimentación.  Se puede montar computadoras programables, sobre la base de la computadora estándar que equipa el modelo, de marcas que se comercializan dentro de territorio nacional y que cuenten con el soporte técnico adecuado. Todos los

62 | P á g i n a

   

componentes del sistema de encendido y alimentación deben ser los originales de serie. (No la proporcionada por la Honda Racing Corporation o HRC). Se puede utilizar hasta un máximo de dos mapeos de inyección. Siempre y cuando el sistema de intercambio este correctamente conectado a la ECU. Se prohíbe cualquier sistema de control de tracción electrónico. Se prohibe el uso de un control de velocidad del motor al momento de la partida (Launch Control). Se prohíbe el uso de un sistema de control electrónico de la velocidad del motor para subir las marchas (Quick Shifter).

4.7. Combustible: Solo se permite el uso de Gasohol de surtidor comercial (conocida comercialmente como ‘gasolina de grifo’), como carburante. Solo se puede mezclar aire y combustible con un máximo de 98 octanos RON sin aditivos. 4.8. Transmisión:  Está autorizada la desmultiplicación de la transmisión es decir el cambio de la relación de transmisión, pueden configurar su motocicleta con el piñón y catalina más convenientes en la puesta a punto de la unidad.  Está autorizado el uso de cadena de arrastre sin O-ring  Se prohíbe alterar la relación de la caja de cambios original por lo que se debe respetar las indicadas en el cuadro adjunto.

4.9. Refrigeración el radiador debe mantener su emplazamiento original incluyendo el sistema de ventilación termo-eléctrico (Ventilador y todas sus piezas), se usará como refrigerante solo agua. No está permitido el uso de líquido refrigerante de ningún tipo. 4.10. Filtro de aire: Se permite el uso de filtro aire de alto flujo. La caja de aire debe ser la original de serie homologado por el fabricante no se puede retirar ni alterar de ninguna forma. El Ram-Air no está autorizado. 4.11. Sistema de inyección de combustible.  Mariposas, inyectores de combustible serán los de serie originales y homologados por el fabricante.  El conducto admisión de aire será el original del fabricante.  La bomba de combustible y regulador de presión de combustible serán los originales del fabricante. 4.12. Suspensión:

63 | P á g i n a



Se permite el seteo de las suspensiones delanteras sin el reemplazo de las piezas originales. Solo se puede cambiar el líquido de suspensión por uno de mejor desempeño.  Se permite reemplazar la suspensión posterior en su totalidad por una suspensión con mejores características. 4.13. Aros y Llantas:  Honda se reserva el derecho, en caso de llegar a un acuerdo con un fabricante de neumáticos, de obligar el uso exclusivo de una marca determinada.  Se deberán usar los aros se serie homologados por el fabricante.  Las Llantas Homologadas son las Pirelli Diablo Rosso II.  Las llantas deben estar en buenas condiciones (a simple vista deben garantizar adherencia).  El comisario de seguridad verificará el estado de las llantas durante la revisión técnica.  No está autorizado el uso de calentadores.  Los diámetros y anchos máximos de los aros serán los de serie homologados por el fabricante. 4.14. Dirección: se permite el uso de timones bajos y regulables, diseñados para competencia. 4.15. Acelerador: Se permite el uso de un acelerador de menor recorrido para una mejor performance. 4.16. Frenos: el sistema de frenos delantero y posterior deben estar operativos  La pastilla de freno debe ser original de serie homologada por el fabricante y se puede reemplazar cuando la que esté montada en el caliper se encuentre desgastada. Solo se permite el uso de repuestos originales Honda.  Los discos de freno deben ser los de serie homologados por el fabricante.  Solo se permite el uso de un caliper de freno por rueda (delantero y posterior de serie homologados)  Las mangueras de Freno pueden ser cambiadas por unas mangueras de mejor performance.  La bomba de freno debe ser la de serie homologada por el fabricante. 4.17. Embrague  Se usará el embrague original de serie, en caso de desgaste se autoriza el cambio de los discos de embrague, discos metálicos y calandra de embrague por piezas originales Honda, es decir solo se pueden usar piezas de serie homologadas por el fabricante.  Los resortes deben ser los originales de serie homologados y no se permite realizar ningún tipo de trabajo.  El tipo de embrague (en baño de aceite) y su mando (por cable) deben ser de serie originales homologados por el fabricante

64 | P á g i n a



No está autorizado el uso de un sistema de embragues no original con sistema de deslizamiento limitado en la transmisión (tipo anti-rebote).

4.18. Sistema Eléctrico: El acumulador de energía (batería) deberá estar en el emplazamiento de origen. La batería debe ser de 12v-6Ah y debe tener las medidas de la batería de serie Homologada por el fabricante.   

 

El sistema de contacto deberá ser el de serie homologado por el fabricante. Solo se permite el Uso de la Bujía y Bobina de serie original homologado por el fabricante. Los cables deben de ser los originales. La instalación eléctrica debe ser exactamente igual que la original de la motocicleta. No se podrá variar su esquema de instalación ni la sección de los cables. Los cables deben ser continuos entre sus extremos de conexión. No se permite ningún empalme, conexión o la instalación de un roba corriente en ninguno de los cables eléctricos. No se autoriza ninguna modificación en la instalación eléctrica. La motocicleta deberá contar con el sistema de arranque eléctrico original de serie homologado. Solo se permite arrancar la motocicleta con ayuda externa (Empujando) siempre y cuando la batería haya perdido carga.



Aparatos de alumbrado deben ser retirados desde el punto de conexión al ramal de la motocicleta.(Faro delantero, aro posterior, luces intermitentes) 4.19. Chasis: Se deberá mantener las partes estructurales de fábrica.  Todos los carenados deberán ser hechos de plástico y/o fibra de vidrio.  Todas las motocicletas deben estar equipadas con una bandeja para el recojo de fluidos de buen tamaño y material resistente al calor para contener los líquidos en caso de una falla de motor o cárter.  La aprobación definitiva del sistema de bandeja recae en el Comisario Técnico.

65 | P á g i n a

   

Las motocicletas que están sucias o presentan daños de trabajo en el carenado o trabajos de potencialmente peligrosos no serán autorizados a partir. El uso de Sliders para la motocicleta homologados por Honda. El asiento debe ser el original de serie homologado por el fabricante. Se deberá retirar de la motocicleta los espejos retrovisores, la placa, el portaplaca y los elementos que puedan causar cortes en una caída.

4.19.1. Es obligatorio mantener inalterados lo siguiente: 

Covers superiores( según Imagen)



Tapas laterales ( Según Imagen)

 

Visor frontal (Parabrisas/ Windshield) de serie homologado Parador lateral de la motocicleta.

4.19.2. Se Autoriza lo siguiente:  El uso de paradores de carrera.  Reemplazar el carenado original de la motocicleta por el carenado de carrera Homologado por Honda. Los Stickers HONDA deben estar claramente colocados en cada lado de la motocicleta. Estarán disponibles en la Inspección Técnica sin costo alguno para los competidores. Si no se muestren correctamente los adhesivos requeridos la máquina mal presentada no estará autorizada para partir.

66 | P á g i n a

   

Todos los pernos, tuercas, arandelas, soportes son libre de diseño, dimensiones y materiales. Elevadores de altura regulables para los estribos de serie originales de Fabrica, Se permite el uso de pisadores alternativos no originales. Se pueden sustituir las manijas de freno y embrague por las regulables.

4.20. Elementos de Seguridad: Se ajustarán debidamente a lo estipulado por SBK/ FEDEPEM 4.21. SOPORTE PARA EL LASTRE.  La zona para la colocación del lastre estará ubicada debajo del tanque de combustible y se fijará al chasis de la motocicleta según la imagen adjunta.

 

Las fijaciones entre el lastre y el chasis, deberán tener al menos cuatro sujeciones. Se colocara el lastre en barras de no más de 2.5 Kg de plomo siendo el peso máximo a colocar de 20Kg sobre la motocicleta.

5. Los siguientes elementos pueden ser modificados o reemplazados con relación a los montados en la máquina homologada:    

Se puede utilizar cualquier tipo de lubricante, líquido de freno o de suspensión, que se comercialice libremente. Todos las motocicletas participantes deberán llevar los colores del auspiciador principal y respetaran el diseño oficial que se detalla en el Anexo N°1 El espacio Publicitario disponible para los pilotos se indicará en el Anexo N°1 Pueden añadirse equipamientos suplementarios que no se encuentren en la motocicleta homologada (por ejemplo, GPS, toma de datos).

67 | P á g i n a

     



Se permite el uso de Lap-Timer para el recojo de información de tiempos pos vuelta en las motocicletas. La instalación de un sistema GPS para calcular los tiempos y vueltas está permitido. La telemetría no está autorizada. Se permiten los sistemas de adquisición de datos. En caso de niebla, lluvia o escasa visibilidad, se deberá colocar un piloto rojo (fijo o intermitente) en la parte trasera de la motocicleta. Las motocicletas o los pilotos, sólo podrán llevar equipos de grabación, tanto de video cómo de cualquier otro tipo de datos, siempre que estén autorizados por la organización y hayan pasado su correspondiente verificación técnica. Las imágenes registradas serán entregadas a la organización al finalizar el evento, con la finalidad de generar materiales de promoción de la categoría.

68 | P á g i n a

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.