GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL INSTALADOR MODELO DX-TL5000E ESPAÑOL

GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL INSTALADOR MODELO ESPAÑOL DX-TL5000E ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO

13 downloads 80 Views 5MB Size

Story Transcript

GRABADOR DIGITAL MANUAL DEL INSTALADOR

MODELO

ESPAÑOL

DX-TL5000E

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES IMPORTANTE PARA EL USUARIO. ROGAMOS QUE SEA LEÍDO ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL GRABADOR DIGITAL.

1

Detalles El DX-TL5000E es un grabador digital equipado con un disco duro como memoria principal y un multiplexor triplex de 16 canales. Además de estos detalles, este sistema tiene una técnica de procesamiento de datos y señal de video de gran sofisticación que produce imágenes de alta calidad, funcionamiento estable y confiabilidad. La interface de usuario gráfico y los dispositivos indicadores hacen que el funcionamiento sea muy fácil y cómodo en el monitoreo en vivo y también para la manipulación de datos desde la grabación a la exportación. El sistema ofrece excelentes prestaciones y detalles que lo hacen adecuado a gran variedad de aplicaciones de vigilancia. Velocidades de renovación de 800 pps*/sistema Gracias a su circuito de múltiplex de nuevo desarrollo, todas las cámaras pueden verse a una velocidad de renovación de 50 pps en todos los formatos de pantalla. pps*: imágenes por segundo Triplex El usuario puede ver imágenes en vivo y reproducidas en el mismo monitor en todas las diagramaciones en múltiples divisiones sin interrumpir la grabación. Salidas de múltiplex doble El DX-TL5000E tiene dos salidas de video (Salida A/B) y ambas salidas pueden mostrar una pantalla única, 4, 9, 10, 13 y 16 pantallas split, cámaras conmutadas, cámara con alarma y modo en vivo y de imágenes grabadas. Los menú en la pantalla aparecen sólo en el monitor de la Salida A. También puede ver imágenes reproducidas de diferentes cámaras al mismo tiempo con estas dos salidas de video. Función de cámara oculta Puede esconder las imágenes de las cámaras seleccionadas que están instaladas en áreas que no conviene que sean descubiertas y sólo deben verse por el personal autorizado. Pueden conmutarse con . GUÍA El MENU, GUI (Interface de Usuario Gráfico) proporciona guías rápidas a los operadores a sus páginas de menú deseados. Si los usuarios necesitan información adicional en las funciones del MENU, sólo tiene que presionar la tecla HELP y las instrucciones aparecerán en la pantalla. El menú puede utilizarse en inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso. Las teclas de función en el panel delantero o ratón de USB permiten utilizar el menú en el DX-TL5000E. Tasa de grabación de hasta 200 pps/sistema Gracias a su nuevo circuito de grabación y chip de compresión, la máxima tasa de grabación es de 200 pps en total, esto significa que el sistema puede grabar imágenes con una velocidad de hasta 12,5 pps en todos los 16 canales. Con esta velocidad las imágenes grabadas pueden verse como si fueran en tiempo real. JPEG2000 Este sistema utiliza la compresión JPEG2000. El JPEG2000 es el método de compresión normal e ideal para las imágenes fijas. Debido a que las imágenes se comprimen a un tamaño definido por el usuario, uno a uno, el tiempo de grabación estimado calculado automáticamente por el sistema es muy preciso. Las funciones de búsqueda de reproducción especiales y la transmisión por la red también se benefician de este método de compresión. Los tamaños de archivo para cada calidad de imagen se reducen al mínimo para mejorar la eficiencia de la memoria con respecto a los modelos anteriores. Configuración de grabación individual La tasa de la grabación y la calidad de la imagen (tamaño de archivo de imagen) pueden ajustarse individualmente para cada cámara, también es posible ajustar la configuración de grabación de alarma además de la configuración de grabación normal. Mediante el ajuste de la tasa de grabación y calidad de imagen es posible utilizar eficientemente el espacio de memoria en el disco duro. Grabación de audio Las entradas de audio de 4 canales son opcionales

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

2

Copia La forma más fácile para que los usuarios hagan una copia de los datos de imagen grabados es utilizar el dispositivo de CD/DVD en el DX-TL5000E. O, también pueden utilizar otros medios digitales tales como disco duro, DVD(-R/ RW)*, CD-R/RW* USBmemory, etc. a través de la interface del colector en serie. También puede conectar dispositivo SCSI a través de la interface SCSI opcional o NAS (Memoria adjuntada a la red) a través de la red. DVD(-R/RW), CD-R/RW*: sólo puede utilizar un dispositivo (incluyendo el dispositivo CD/DVD integrado)

ESPAÑOL

Conexión en cascada La conexión en cascada permite a los usuarios ver imágenes y escuchar sonidos de múltiples DX-TL5000E haciendo funcionar a través del funcionamiento de la unidad maestra o del teclado opcional DX-KB5UE.

Microsoft es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Todos los demás nombres de empresa y producto en este manual son propiedad de sus respectivos propietarios.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

3

Precaución y cuidados NO COLOQUE NUNCA OBJETOS PESADOS ENCIMA DE LA UNIDAD (POR EJ., MONITOR) NO TOCAR NUNCA NI INSERTAR OBJETO ALGUNO EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD Tocar el interior de la caja o insertar objetos extraños de cualquier clase a través de la ranura de carga del disco o de las rejillas de ventilación no sólo puede poner en riesgo la seguridad, sino que también causará daños extensivos. PROTEJA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Dañar el cable de alimentación puede provocar incendios o descargas eléctricas. Si el cable de la red se daña, desconecte la toma de la red y desenchufe cuidadosamente el cable sujetándolo por la clavija. Si mueve esta unidad con la alimentación conectada, se podrá dañar el disco duro incorporado (HDD). Espere por lo menos un minuto antes de mover la unidad tras haber desconectado el cable de alimentación y los cordones de conexión. Asegúrese de extraer el disco y de cerrar la ranura de carga del disco. DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DURANTE AUSENCIAS PROLONGADAS Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación durante ausencias prolongadas. MANTENGA UNA BUENA VENTILACIÓN No obstruya ninguno de los orificios de la unidad. Para una máxima ventilación, deje cierto espacio alrededor de la unidad y colóquela solamente sobre una superficie firme y nivelada, y asegúrese de que la misma no esté cubierta durante el uso. Nunca se deberán poner objetos pesados encima de la unidad. CUANDO NO SE UTILICE Cuando no se utilice, asegúrese de extraer el disco y de desconectar (OFF) el interruptor principal MAIN. CUIDADO DE LA CAJA No utilice nunca productos de limpieza a base de petróleo. Limpie con un paño suave humedecido en agua y jabón y seque la superficie. No deje los cables y los conductores de PVC en contacto con la superficie del gabinete por un tiempo prolongado. SITIO DE INSTALACIÓN Para un rendimiento excelente y una confiabilidad duradera, escoja un sitio de instalación que esté: 1. Bien ventilado, no expuesto a la luz directa del sol y lejos del calor directo. 2. Sobre una superficie sólida y libre de vibraciones. 3. Libre de excesiva humedad, polvo y alejado de campos magnéticos. 4. Compruebe que el ventilador situado en el panel posterior de la unidad no esté bloqueado. LUGARES INAPROPIADOS Instalar la unidad en los siguientes lugares podría acortar la vida de servicio de este producto: • Lugares extremadamente fríos, como depósitos refrigerados y fábricas de hielo • Lugares en que existen emanaciones excesivas de sulfuro de hidrógeno, como en las zonas de aguas termales • Lugares o emplazamientos impregnados de aire salino ESTE EQUIPO NO OFRECE LA CONEXIÓN A UTILIZAR CON LOS SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN EN EXTERIORES O CABLE NO PONGA OBJETOS CONTENIENDO LÍQUIDOS, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. NO COLOQUE NINGÚN OBJETO PESADO ENCIMA DE LA UNIDAD. NO SE SUBA A LA UNIDAD. NO COLOQUE NINGÚN OBJETO DELANTE DE LA RANURA DE CARGA DEL DISCO. La unidad podrá caer o tumbarse debido al desequilibrio. Esto provocaría lesiones, además de averías de la unidad. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

4

Este unidad está fabricada de acuerdo con las Directivas del Consejo de la Unión Europea 89/336/CEE, "EMC Directive" y la Directiva del Consejo 73/23/CEE relativa a “Directiva de Baja Tensión”, de acuerdo con las modificaciones establecidas por la Directiva 93/68/CEE. Asímismo, también se observan las normativas EN 55024 para la inmunidad y las EN 55022 para las interferencias en lo que respecta al funcionamiento del aparato en zonas residenciales, en las empresas comerciales y de industria ligera, en las pequeñas empresas, tanto en el interior como en el exterior del edificio. Todos los lugares de funcionamiento están caracterizados por estar conectados al sistema público de alimentación de baja tensión. Esta unidad está fabricada de acuerdo con EN 60950.

Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, se debe tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Por favor, deposite este aparato en el centro de recogida/reciclado de residuos de su comunidad local cuando quiera tirarlo. En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos usados. ¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente!

ESPAÑOL

Aviso sobre la construcción del sistema de vigilancia utilizando esta unidad • Es posible controlar esta unidad mediante dispositivos externos, a través del terminal RS-232C o del terminal LAN. Asimismo, podrá utilizar esta unidad para controlar dispositivos externos a través del terminal exterior RS-422/485, o del terminal RS-232C. Debido a estas funciones, la unidad puede aplicarse con flexibilidad a los sistemas de seguridad de alta calidad. No obstante, dependiendo de los ajustes de esta unidad o de la conexión o combinación entre dispositivos externos, podría suceder que todo el sistema de vigilancia sea afectado por un fallo de funcionamiento de esta unidad o de los dispositivos externos. • Cuando configure un sistema de vigilancia utilizando esta unidad, se recomienda confirmar en primer lugar que la misma pueda operar de manera normal con otros dispositivos conectados o combinados. • Se recomienda sacar copias o salvaguardar periódicamente, en otros dispositivos, los datos importantes grabados. • No se cubren los daños resultantes de un error de funcionamiento del sistema de vigilancia o de la pérdida de los datos grabados, o cualesquier otros daños producidos por un desperfecto de esta unidad. • No utilice la función de notificación de esta unidad para hacer evaluaciones críticas ni para otros propósitos relacionados con vidas humanas. En algunos casos, puede suceder que la función DETEC MOVIMIENTO incorporada a la unidad no funcione correctamente debido a condiciones externas, a señal de entrada de vídeo u otros factores. No se indemnizará al usuario por problemas (por ejemplo, fallos de grabación o de reproducción) que pudieran producirse durante la operación, ya sea en la unidad o en un dispositivo conectado. Se recomienda efectuar regularmente copias de seguridad de las grabaciones importantes como una medida de protección contra posibles averías y accidentes. Tiempo posible de grabación y garantía del producto El tiempo posible de grabación continua y el tiempo estimado de visualización en la pantalla de menú es el tiempo de grabación continua posible sobre la operación esta unidad, y no es el período de garantía del producto. Tampoco es el período que garantiza la operación de las pieza utilizadas. • Esta unidad dispone de un disco duro incorporado, que es un dispositivo de precisión. Por favor trate esta unidad con sumo cuidado. • Evite someter esta unidad a los ruidos o vibraciones. Los problemas tienden a producirse especialmente cuando se enciende esta unidad o se accede al disco duro y por lo tanto, se requiere especial cuidado. • No desconecte el enchufe de alimentación mientras la unidad está encendida o durante la grabación o reproduddión. • Para detectar las averías con antelación, se recomienda solicitar la inspección una vez al año. El disco duro y el ventilador de enfriamiento no son artículos imperecederos y con el tiempo deberá reemplazarlos. Operando a una temperatura ambiente de 25°C, se recomienda reemplazar cada 30.000 horas tanto el disco duro como el ventilador de enfriamiento. (Esta cifra se proporciona sólo como una guía, y no debe considerarse una garantía acerca de la duración de los productos. Utilice (Menú del Sistema Inf Servicio) como guía para las comprobaciones.)

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

5

Precaución y cuidados (continuación) EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Mitsubishi no asume ninguna obligación ni responsabilidad por lo siguiente: 1. Desarmado, reparación o alteración de esta unidad por el usuario o el instalador. 2. Fallos o averías de la unidad o daños en la misma resultantes del uso indebido o manejo descuidado por parte del usuario o del instalador. 3. Inconveniencias o daños resultantes de la incapacidad de visualizar o grabar imágenes debido a cualquier motivo o causa que no sea la avería o el fallo de esta unidad. 4. Fallo de la unidad debido a la combinación con otro equipo fabricado por terceras partes o inconveniencia o daños resultantes de tal fallo. 5. Inconveniencias, daños o reclamaciones resultantes de la rotura de esta unidad o la pérdida de los datos de vídeo grabados debido a reemplazo del HDD por el usuario o el instalador. 6. Inconveniencias o daños resultantes de la avería de esta unidad o la incapacidad de visualizar las imágenes grabadas debido a desastres naturales, incluyendo terremotos y tempestades. 7. Inconveniencias, daños, o reclamaciones resultantes de la avería de esta unidad o la pérdida de los datos de vídeo grabados debido a impactos o vibraciones de la HDD, o por un factor ambiental, como la temperatura del sitio de instalación. 8. Demanda por daños u otras reclamaciones de violación de privacidad si las imágenes monitoreadas o grabadas por el usuario se hacen públicas o se utilizan para cualquier propósito que no sea vigilancia por cualquier motivo. LUGAR DE INSTALACIÓN Y MANEJO • Coloque la unidad en un lugar horizontal y estable. El uso en un lugar inestable podrá ocasionar daños, como por ejemplo, remoción del disco DVD/CD. • No coloque esta unidad cerca de otros equipos. La proximidad a otros equipos podría producir efectos perjudiciales recíprocos, así como distorsión de la imagen y del sonido de esta unidad. • La instalación vertical del monitor y de esta unidad podrá ocasionar distorsión de la imagen, o evitar que el disco DVD/CD sea expulsado. • No introduzca las manos en la ranura de carga del disco. La mano podrá quedar atrapada en la ranura y sufrir lesiones. Si su mano queda atrapada en la ranura, no intente sacarla a la fuerza. Póngase en contacto con su concesionario después de desconectar la alimentación y de desenchufar el cable. DISCO DVD/CD • No utilice un disco agrietado, deformado o reparado con adhesivo. El disco se podrá romper y las piezas proyectadas podrían causar lesiones. • No toque la superficie de reproducción al sujetar el disco. • Si se produce condensación de humedad en el disco, limpie la superficie antes del uso. • Las huellas dactilares y el polvo causan deterioro en la calidad de la imagen y del sonido. Limpie suavemente el disco DVD/ CD desde el centro hacia afuera con un paño suave. • Si el disco está muy sucio, límpielo con un paño humedecido con agua y bien escurrido, y acabe la limpieza con un paño seco. • No utilice ningún tipo de solvente tales como bencina, diluyente, limpiadores de disco y productos antiestáticos. Estos productos podrían dañar el disco. • No utilice los discos descritos a continuación. Se podrían producir daños en el disco en sí o en esta unidad. Discos que tengan un trozo de papel o una etiqueta adherida, o que estén dañados. Discos con la etiqueta despegada o con restos de pegamento. Discos agrietados, deformados, o reparados con adhesivo. • Guarde los discos en sus respectivos estuches, evitando los siguientes lugares. Lugares sujetos a la luz directa del sol. Lugares excesivamente polvorientos. Lugares de mucha humedad y altas temperaturas. • Esta unidad no puede reproducir software de películas existentes en el mercado ni imágenes de grabación privada. Sólo puede reproducir imágenes grabadas con la misma. • No utilice el disco utilizado en computadoras personales, uno que no pudo copiarse o se detuvo durante la copia por un corte eléctrico porque pueden provocar mal funcionamiento de la unidad. MANTENIMIENTO DEL LENTE PARA GRABACIÓN/REPRODUCCIÓN (CAPTOR LÁSER) • El polvo adherido al lente para grabación/reproducción puede ocasionar distorsión de la imagen o saltos de sonido. Será imposible realizar una grabación o reproducción normal. Para la limpieza, consulte con su concesionario. Un disco limpiador de lentes disponible en el comercio podría dañar el lente. No lo utilice.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

6

Nota Gracias por la compra del grabador digital Mitsubishi DX-TL5000E (denominado en adelante como “Producto”). Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer el Contrato de Licencia del Software en la página 7 del manual del Manual del Usuario con respecto al software incluido con este producto. (denominado en adelante “Software licenciado”). Al utilizar este Producto, usted acepta someterse a los términos y condiciones del siguiente Contrato de Licencia del Software. Este Producto contiene programas de software cubiertos por la Licencia General Pública de GNU o la Licencia Pública General Menor de GNU. Estos programas de software se encuentran excluidos del software licenciado y no están cubiertos por el siguiente Contrato de Licencia del Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de los programas de software cubiertos por la Licencia General Pública de GNU o la Licencia General Pública Menor de GNU, por favor lea “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied”*. Asimismo, este Producto contiene “Apache” y “OpenSSL (incluyendo la biblioteca “Original SSLeay”).” Estos programas de software también están excluidos del Contrato de Licencia del Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de estos programas de software, sírvase consultar “Notice about Apache software” y “Notice about OpenSSL software”*. Cada uno de los “Berkeley Database,” “agetty,” “expat,” y “zlib” contenidos en este Producto es otro software de fuente abierta. Estos programas de software se encuentran excluidos del software licenciado y no están cubiertos por el siguiente Contrato de Software. En cuanto a los términos y condiciones de uso de estos programas de software, sírvase consultar “Notice about other open source software”. Los documentos de “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied,” “Notice about Apache software,” “Notice about OpenSSL software,” y “Notice about other open source software” se encuentran contenidos (en formato de archivos electrónicos como notice_GPL_LGPL_ja.pdf, notice_Apache_ja.pdf, notice_OpenSSL_ja.pdf, y notice_other_ja.pdf) en la carpeta “OpenSoft_License” en el CD de accesorio suministrado con este Producto.

ESPAÑOL

*

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

7

Contenidos Detalles ................................................................. 2, 3 Precaución y cuidados ......................................... 4-6 Nota ........................................................................... 7 Contenidos ........................................................... 8, 9 Diagrama de flujo ............................................. 10, 11 Diagrama de flujo de las conexiones y configuraciones .... 10, 11

Principales operaciones y sus funciones ....... 12-16 Vista frontal ................................................................. 12, 13 Colocación/Expulsión de un disco DVD o CD .................. 13 Vista delantera (detrás de la puerta) ................................. 14 Vista de atrás .............................................................. 15, 16

Conexiones ........................................................ 17-25 Conexiones a la cámara CCTV, monitor y sensor ............ 17 Conexión de grabación de alarma .................................... 18 Conexión en cascada ....................................................... 19 Instalación o desmontaje del disco duro ...................... 20-23 Precauciones para la instalación o desmontaje del disco duro. ............................................................. 20 Cuando desmonte un disco duro ................................ 21 Cuando instale un disco duro ............................... 22, 23 Apriete de los cables ......................................................... 24 Conexión a un grabador de videocasetes analógico ........ 24 Ítems opcionales ............................................................... 25 Ítems recomendados ........................................................ 25 Instalación de la tarjeta opcional ....................................... 25

Cómo configurar los menús ............................ 26-29 Configurar los menús ................................................... 26-28 Cómo configurar un menú con el ratón ....................... 26 Configurar el ratón ................................................. 26 Configurar un menú con el ratón ............................ 26 Cómo configurar un menú con los botones de la unidad ..................................................................... 26 Visualizar una pantalla de menú ................................. 27 Cerrar una pantalla de menú ...................................... 27 Seleccionar una opción ............................................... 27 Introducir los números ................................................ 28 Configurar los parámetros .......................................... 28 Símbolos de los menús ..................................................... 29

Asistente de configuración ............................. 30, 31 Asistente de configuración .......................................... 30, 31

Cuadro de menús .............................................. 32-41 Cuadro de menús ........................................................ 32-41 User Menu ............................................................ 32, 33 Menú Configuración ............................................... 34-38 Menú del Sistema .................................................. 39-41

Buscar ............................................................... 42, 43 Selección de la función de búsqueda ............................... 42 Seleccionar Dispositivo Origen ......................................... 42 Buscar por Hora y Fecha .................................................. 42 Buscar por Lista de Alarmas ............................................. 42 Encontrar ubicación de almacenamiento de datos ........... 42 Buscar por Marcapáginas ................................................. 42 Buscar por Movimiento ..................................................... 43

Copiar ................................................................. 44-47

Control PTZ ............................................................. 50 Control PTZ utilizando el menú ......................................... 50 Control PTZ utilizando los botones del panel frontal ........ 50

Grabación .......................................................... 51-55 Configuraciones acerca de la grabación normal y grabación de alarma .......................................... 51 Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador) a D (Temporizador) ........................................................... 51 Ingreso de alarma ....................................................... 53 Conf. Grabación Emergencia ...................................... 54, 55 Grabación de emergencia ........................................... 54 Grabación de pre-alarma larga ............................. 54, 55 Conf. Grabación Audio ...................................................... 55

Temporizador .................................................... 56, 57 Parámetros de temporizador superpuestos ................ 57

Det Movto .......................................................... 58, 59 Fijar Patrón Det. Movto A/Fijar Patrón Det. Movto B .. 58, 59

Sistema .............................................................. 60-71 Configuración Hora y Fecha ............................................. 60 Elegir Idioma Menú ........................................................... 60 Config. Term Posterior ................................................ 60, 61 Parámetros Modo Out .......................................... 60, 61 Parámetros Call Out ................................................... 61 Tecla Sonido ............................................................... 61 Zumbador .................................................................... 61 Config Contraseña ...................................................... 62, 63 BLOQUEO SIMPLE .................................................... 62 Activación del bloqueo simple ................................ 62 Liberación del bloqueo simple ................................ 62 BLOQUEO CON CONTRASEÑA ......................... 62, 63 Utilización del “Control de Operación: del BLOQUEO CON CONTRASEÑA (nivel 1 a 3) ....... 62 Registro de la CONTRASEÑA .............................. 62, 63 Activación del BLOQUEO CON CONTRASEÑA ........ 63 Liberando el BLOQUEO CON CONTRASEÑA ........... 63 Cambio de la CONTRASEÑA ..................................... 63 Cambio del modo de bloqueo del BLOQUEO CON CONTRASEÑA a BLOQUEO SIMPLE. ...................... 63 Cuadro de operaciones/funcionamiento de botones relacionados con la función de multiplexor ................. 64, 65 Operaciones de los botones de número de cámara ..... 64 Operaciones de botones SPLIT (dividido) .................. 64 Operaciones de botón SEQUENCE (secuencia) ........ 64 Operaciones de botón DIGITAL ZOOM ...................... 64 La función de SPLIT, SEQUENCE, DIGITAL ZOOM y botones de número de cámara ............................... 65 Config. Multiplexor ....................................................... 66-68 Salida A Parámetros ................................................... 66 Salida B Parámetros ................................................... 67 Conf. Indicador Alarma ............................................... 68 Conf. Cámara Oculta .................................................. 68 Config. Info en Pantalla ............................................... 69, 70 Información en Pantalla .............................................. 69 Cámara Título ............................................................. 69 Título De Grabador ..................................................... 70 Ajustar Salida Monitor ................................................. 70 Config. Audio ..................................................................... 70 Restaurar valores fábrica .................................................. 71

Copiar Datos a Drive Copia 1/Configurar Drive Copia 1 ..... 44 Copiar Datos a Drive Copia 2/Configurar Drive Copia 2 ........................................................................ 44, 45 Copiar los datos de esta unidad en una cinta de vídeo .... 45 Software de reproducción ........................................... 46, 47

Datos Menú ............................................................. 72

Información/Audio ................................................. 48

Opción ..................................................................... 73

Información ....................................................................... 48 Audio ................................................................................. 48

Cargar Datos Menú ........................................................... 72 Guardar Datos Menú ........................................................ 72 Monitor De los Parámetros XGA ....................................... 73

Proteg Datos ........................................................... 49 Proteg Datos ..................................................................... 49

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

8

Config. RS-232C ............................................................... 74 Config. Cascada RS-485 .................................................. 74 Config. LAN B (Comunicación) ......................................... 75 Config. LAN A (NAS) ......................................................... 76

Config. PTZ ............................................................. 77 Configuración Cámara PTZ .............................................. 77 Configuración Check List .................................................. 77

Inf Servicio .............................................................. 78 Lista Registro del Sistema ................................................ 78 Tiempo de Funcionamiento Transcurrido .......................... 78 Información de Disco ........................................................ 78

Restaurar ................................................................ 79 Restaurar Datos a HDD Principal de Copia 1/2/ Configuración Copia 1/2 ................................................... 79

Memoria ............................................................. 80-83 Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD ......................... 80, 81 Notas para el uso del dispositivo externo .............. 81 Instalación del HDD y configuración del número ID .............................................................. 81 El orden de grabación/reproducción cuando se registraron discos duros interno y externo como el dispositivo principal ................................................ 81 Agregar/Eliminar memoria Disp DVD/CD ......................... 82 Config. Gestión de Datos para Memoria Principal ............ 82 Config. Lectura Datos de Grabación ................................. 83

Buscar por Lista de Alarmas ..................................... 100

Comunicaciones mediante el Navegador Web ............................................. 101-109 Comunicaciones mediante el Navegador Web ............... 101 Requerimientos de sistema para el ordenador personal .................................................................... 101 Conexiones ............................................................... 101 Inicio de sesión ....................................................... 101, 102 Menú Principal ......................................................... 102-109 Imágenes en vivo ...................................................... 103 Playback ........................................................... 104, 105 Time Search ......................................................... 104 Alarm List Search ................................................. 105 Image Search (Búsqueda de imágenes) .............. 105 Menú Configuración ........................................... 105-108 Registro de Usuario ...................................... 105-106 Títulos Título Grabador y Cámara ........................ 107 Configuración e-mail ............................................ 107 Configuración NAS ............................................... 108 Configuración del Reloj ........................................ 108 Terminar la sesión ..................................................... 109 Cambio de Usuario ................................................... 109

Cuadro de tiempo de grabación ................. 110, 111 Cuadro de tiempo de grabación continua ................ 110, 111 Sin grabación de audio ........................................ 110 Con la grabación de audio .................................... 111

Solución de problemas ................................ 112, 113 Advertencias y salida CALL OUT ............... 114, 115

Borrar Datos ........................................................... 84

Advertencias y contramedidas apropiadas .............. 114, 115

Memoria de Almacenamiento Principal ............................. 84 Copia 1/Copia 2 ................................................................ 84

Hoja de verificación ...................................... 116-135

Otras convenientes funciones ......................... 85-89 Cascada ............................................................................ 85 Distintas funciones de reproducción ........................... 86, 87 Reproducción de marcos fijos ..................................... 86 Vista de Shuttle/vista de shuttle directa ...................... 86 Retención de Shuttle ................................................... 86 Reproducción marco por marco .................................. 86 Reproducción hacia atrás ........................................... 86 Avance a alta velocidad/rebobinado a alta velocidad ... 86 Cambio de los intervalos de reproducción .................. 87 Reproducción simultáneamente durante la grabación .. 87 Reproducción del último contenido grabado ............... 87 Reproducción triplex ................................................... 87 Registro de la imagen ....................................................... 88 Registro de un marcalibros ......................................... 88 Copia de imagen ......................................................... 88 Funciones de la unidad en caso de corte eléctrico ........... 89 Circuito de compensación de corte eléctrico .............. 89 Reposición de grabación en caso de corte eléctrico .. 89 Función de registro cuando se produce un corte eléctrico cuando la unidad estaba funcionando o el interruptor MAIN atrás de la unidad está en OFF ....... 89 Botón REPOSICION ......................................................... 89

Ejemplos de operaciones ................................. 90-95 Ejemplo de operación 1 Ejemplo de operación 2 Ejemplo de operación 3 Ejemplo de operación 4

.................................................... 90 .................................................... 91 .............................................. 92, 93 .............................................. 94, 95

Operaciones básicas ...................................... 96-100 Funciones básicas del multiplexor .................................... 96 Botones del multiplexor ............................................... 96 Grabación básica manual ................................................. 97 Configurar la velocidad de grabación y el grado de la imagen para grabación normal .......................... 97 Reproducción básica ........................................................ 98 Búsqueda básica ...................................................... 99, 100 Buscar por Hora y Fecha ............................................ 99

ESPAÑOL

COM/LAN ........................................................... 74-76

Menú Configuración ................................................. 116-131 Menú del Sistema .................................................... 131-135

Glosario ......................................................... 136, 137 Glosario ........................................................................... 136 Relación de operación de grabación al número de cámaras y parámetros de tasa de grabación ................................ 137

Especificaciones .................................................. 138

Cómo leer este manual • Pantallas de visualización (Refiérase a esta información para realizar la operación): Información de referencia relacionada con la operación (Se requiere precaución): Puntos de precaución relacionados con la operación (Vea la página de referencia): Ítem de referencia y número de página • Búsqueda de la información deseada Hay un “Índice” al principio de este manual. Además, se indican páginas de referencia a lo largo de este manual. • Solución de problemas Consulte la Solución de problemas (páginas 112, 113) para encontrar las medidas correctivas posibles. • Configuraciones del menú Vea la Lista de comprobaciones (páginas 116-135) para los parámetros de configuración disponibles para cada menú.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

9

Diagrama de flujo Diagrama de flujo de las conexiones y configuraciones Es un diagrama de flujo de una operación a modo de ejemplo.

Conexión del terminal en el panel trasero Configuración del área de alarma en el dispositivo principal Configuraciones iniciales Grabación de alarma utilizando la grabación con temporizador Búsqueda de datos grabados utilizando la lista de alarmas Reproducción de datos grabados Copia de datos a un dispositivo de copia. Conexiones • Conexiones para la cámara, monitor y sensor. Vea la “ Conexión a la cámara CCTV, monitor y sensor” en la página 17.

• Conexión para la grabación de alarma Vea la “ Conexión de grabación de alarma” en la página 18 y “ Vista de atrás” en las páginas 15, 16.

Conexiones • Conexiones para la cámara, monitor y sensor. Vea la “ Conexión a la cámara CCTV, monitor y sensor” en la página 17. • Conexión para la grabación de alarma Vea la “ Conexión de grabación de alarma” en la página 18 y “ Vista de atrás” en las páginas 15, 16.

Inicialización de la unidad

Inicialización de la unidad

Cuando no ejecute el Asistente de configuración:

Cuando ejecuta el Asistente de configuración:

Vea “ Asistente de configuración” en las páginas 30, 31.

Vea “ Asistente de configuración” en las páginas 30, 31.

Sólo cuando se activa la unidad por primera vez, aparece automáticamente la pantalla . No aparece la siguiente vez.

Sólo cuando se activa la unidad por primera vez, aparece automáticamente la pantalla . No aparece la siguiente vez. • El idioma, hora actual, configuración de disco duro y configuraciones de grabación se ajustan automáticamente siguiendo las instrucciones en el menú.

• Ajuste la hora actual y las configuraciones del disco duro en cada menú manualmente. (“ Configuración Hora y Fecha” en la página 60. Ajuste la hora actual. “ Config. Gestión de Datos para Memoria Principal” en la página 82. Vea el área de alarma.)

Configuraciones iniciales del menú Grabación

• Ajuste del modo de indicación de la hora actual. Vea la “

Información en Pantalla” en las páginas

69.

• Configuración de la grabación de audio Vea la “ Conf. Grabación Audio” en las páginas 55 y “ Cuadro de tiempo de grabación continua” en las páginas 110, 111.

Configuraciones del disco duro • Configuración de la grabación repetida Vea la “ Config. Gestión de Datos para Memoria Principal” en las páginas 82.

• Configuración de la capacidad remanente del disco duro. Vea la “Conf. Alarma Memoria Baja” en las páginas 60, 61.

• Configuración del CALL OUT. Vea la “ Parámetros Call Out en las páginas 60 y 61.

• Configuración del zumbador. Vea la “

Tecla Sonido” en las páginas 61.

Configuraciones del multiplexor • Configuraciones de pantalla split. Vea la “ Config. Multiplexor” en las páginas 66, 67.

• Configuración de secuencia Vea la “ Config. Multiplexor” en las páginas 66, 67.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

10

Configuración de otras funciones distintas • Configuración del título de cámara/título de grabador. Vea la “ Cámara Título” y “ Grabador” en las páginas 69, 70.

• Selección del número de cámara a reproducir. Vea la “ Config. Multiplexor” en las páginas 66,

Título De

• Configuración del modo de indicación. Vea la “

Reproduzca el resultado de la búsqueda 67.

• Selección de la pantalla split/en secuencia. Vea la “ Config. Multiplexor” en las páginas 66,

Información en Pantalla” en las páginas 67.

69.

• Configuración de la señal de salida del estado de la unidad. Vea la “ Parámetros Modo Out” en las páginas 60, 61.

• Reproducción de los datos grabados. Vea la “

Reproducción básica” en las páginas

98.

• Selección de la tasa de reproducción. Vea la “ Distintas funciones de reproducción” en las páginas 86, 87.

Configuración de la detección de movimiento • Selección del número de cámara. • Configuración de las áreas de detección. • Configuración de la sensibilidad. • Configuración del mínimo número de puntos para el inicio de la operación de detección de movimiento. • Configuración del intervalo de detección. Vea la “Det Movto” en las páginas 58, 59.

Configuración de la grabación con temporizador

Copia de datos • Configuración del equipo de copia. Vea la “ Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD” o “ Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD” en las páginas 80-82.

• Configuración de la función de copia Vea la “ Copiar Datos a Drive Copia 1” o “ Copiar Datos a Drive Copia 2” en las páginas 44, 45.

• Configuración de la grabación normal/de alarma o grabación con pre-alarma.

ESPAÑOL

• Configuración de la tasa de grabación/calidad de imagen para la grabación normal. • Configuración de la tasa de grabación/calidad de imagen para la grabación de alarma. • Configuración para la grabación con detección de movimiento • Selección de cámara durante la grabación de alarma y activación para la grabación de alarma. • Configuración del tiempo de grabación de alarma. • Configuración del tiempo de grabación de pre-alarma. • Configuración de prefijado de cámara PTZ. Vea la “ Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador) a D (Temporizador)” en las páginas 51-53.

• Configuración del programa del temporizador. • Configuración de vacaciones. • Selección del número de programa del temporizador • Configuraciones de la grabación con temporizador • Selección del día de la semana. • Selección de la hora de inicio • Selección de la hora de fin. • Selección del modo de programa. • Selección del modo de detección de movimiento (• Selección de día especial de la semana.) Vea la “Temporizador” en las páginas 56, 57.

La grabación con temporizador se ejecuta y termina Vea la “ Advertencias y contramedidas apropriadas” en las páginas 114, 115.

Búsqueda de datos grabados • Configuración del dispositivo a buscar. Vea la “ página 42.

Seleccionar Dispositivo Origen” en las

• Configuración de la búsqueda de lista de alarmas. Vea la “ Buscar por Lista de Alarmas” en las página 100.

La búsqueda terminó y aparece el resultado de la búsqueda.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

11

Principales operaciones y sus funciones Vista frontal 17

18

19

20

21

BUSY

PUSH

1

2

3 4 5 6 7 8 9 10 11

1. Indicador POWER Se enciende cuando la unidad está en ON (interruptor principal MAIN atrás está en ON y se pulsó el botón POWER adelante.) Se apaga cuando la unidad está en el modo de espera (sólo el interruptor trasero está en ON) o el interruptor principal MAIN atrás está apagado. Demora uno o dos minutos desde que pulsa el botón POWER hasta que se conecta a ON la unidad. Cuando la unidad está en transición para funcionar, por ejemplo en la inicialización de la unidad, el indicador parpadea y no se acepta ninguna otra operación.

2. Toma REMOTE Conector de entrada para el control remoto cableado opcional.

3. Indicador ACCESS Se enciende mientras está ingresando al dispositivo del disco duro o dispositivos de grabación periféricos. Pulse el botón POWER después de que se apague el indicador ACCESS y cuando aparece “POWER OFF” en la indicación de cristal líquido.

4. Indicador COM (COMMUNICATION) Se enciende cuando establezca la comunicación con un PC.

5. Indicador ALARM Se enciende durante la grabación de alarma.

6. Indicador TIMER Se enciende durante la grabación con temporizador o el modo de espera de la grabación con temporizador.

7. Indicador LOCK Se enciende cuando está activado el bloqueo simple o el bloqueo de contraseña.

8. Indicador M-DET Se enciende cuando se activó la función de detección de movimiento. Parpadea durante la grabación con detección de movimiento.

12

13 14 15 16

9. Indicador PRE ALARM Se enciende durante la grabación de pre-alarma. También se enciende cuando se ajustó la grabación de pre-alarma.

10. Indicador COPY 1 Se enciende cuando se está haciendo la operación de copia 1. Parpadea cuando empieza o termina la operación de copia 1.

11. Indicador COPY 2 Se enciende cuando se está haciendo la operación de copia 2. Parpadea cuando empieza o termina la operación de copia 2.

12. Botón REC/STOP Empieza la grabación. El botón se enciende durante la grabación. Cuando pulsa el botón durante más de 2 segundos, se detiene la grabación y se apaga la luz. Cuando pulsa este botón durante más de 2 segundos durante al grabación de alarma, se detiene la grabación. Durante la grabación con temporizador, no se detiene la grabación incluso cuando pulsa este botón.

13. Botones de pantalla SPLIT (dividida) ( , , , , ) Selecciona la pantalla split a mostrar. Utilizado para las configuraciones del menú.

14. Botón SEQUENCE Utilizado para seleccionar y mostrar las pantalla en secuencia.

Botón TILT Cuando pulsa el botón durante el modo PTZ, el ángulo de la cámara ajusta en el sentido hacia arriba.

15. Botón PTZ (panorámica, inclinación y zoom) Conmuta esta unidad al modo PTZ para controlar la cámara PTZ conectada.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

12

Botón CAMERA ZOOM Ajusta el zoom de la cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (gran angular) o derecha (teleobjetivo) para ajustar el zoom de la cámara. Botón FOCUS Ajusta el enfoque de una cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (lejos) o derecha (cerca) para ajustar el enfoque.

21. Botones de número de la cámara (1 a 16) Muestra la imagen suministrada por la cámara conectada. El número del botón corresponde a la del conector CAMERA IN en el panel trasero. El botón del número de la cámara indicado se enciende. Utilizado para la función de programación del control de cámara PTZ. Utilizado para las configuraciones del menú.

M-DET DOT ON/OFF/M-DET AREA SET UP (NUMERO DE CAMARA 9 y 13) Utilizado para configura el área de detección de la función de detección de movimiento.

Botón IRIS Ajusta el iris de la cámara. Pulse este botón y gire JOG a la izquierda (cerrado) o derecha (abierto) para ajustar el iris.

Colocación/Expulsión de un disco DVD o CD

Botón PRESET Programa hasta 16 posiciones de visualización. Pulse este botón y pulse el botón de número de cámara antes de 3 segundos para programar los puntos.

• Antes de utilizar el disco, lea las notas de precaución descritas en el manual incluido con el disco.

Botón AUTO PAN Activa la panorámica automática de la cámara conectada.

paso1.

(Cuando coloque el disco:) paso2-1. Coloque

el disco en la bandeja.

• Asegúrese que el disco se colocó correctamente con el lado de la etiqueta hacia arriba.

16. Botón OUTPUT A/B Conmuta la salida de multplexor entre A y B. Se apaga la luz cuando se selecciona OUTPUT A y se enciende cuando se selecciona OUTPUT B. Afecta ambas funciones de reproducción y de búsqueda. El menú no puede verse cuando está encendido este botón.

Pulse el botón OPEN/CLOSE. • Se abre la bandeja de carga del disco.

ESPAÑOL

Botones de control de la cámara Los siguientes botones controlan el movimiento PTZ durante el modo PTZ. Esta unidad debe estar en la indicación de pantalla única.

(Cuando expulse el disco:) paso2-2. Coloque el disco en la bandeja. paso3.

Pulse nuevamente el botón OPEN/CLOSE. • Se cierra la bandeja de carga del disco.

Botón TILT Cuando pulse el botón durante el modo PTZ, el ángulo de la cámara ajusta en el sentido hacia abajo.

17. Ranura de carga del disco Acepta un disco DVD o CD para copia/respaldo. Los discos aceptados son: DVD-RW, DVD-R, CD-R y CD-RW

Botón OPEN/CLOSE Abre o cierra la ranura de carga del disco.

Indicador BUSY Parpadea o se enciende durante la grabación o reproducción.

• No expulse el disco durante el copiado/recuperación, memorización/carga de menús o inmediatamente después de colocar el disco. El disco o los datos contenidos pueden dañarse. • Utilice el disco recomendado. Cuando se utiliza otro disco que no sea el recomendado, el dato puede no leerse o escribirse correctamente. Consulte con su distribuidor para los discos recomendados que pueden utilizarse. • Cuando utilice un disco DVD-RW o CD-RW, inicialice el disco antes de utilizar con el menú .

18. Indicación en cristal líquido Indica el tiempo actual y el estado de la unidad.

19. Anillo SHUTTLE Ajusta la tasa de la reproducción y rebobina o avanza las imágenes grabadas. La cámara hace una panorámica.

20. Dial JOG Avanza o rebobina la imagen durante la reproducción (marco a marco). Utilizado para controlar las cámara PTZ conectadas.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

13

Principales operaciones y sus funciones (continuación) Vista delantera (detrás de la puerta) 25 26 27 28

22

23

24 29 30 31 32

22. Botón POWER Activa la unidad (el interruptor principal MAIN atrás de esta unidad debe estar en ON). Cuando se pulsa nuevamente el botón, la unidad se conmuta al modo de espera. Las operaciones del POWER y los otros botones no se aceptan cuando el indicador POWER está parpadeando.

23. Conector VIDEO OUT Conector de salida para la señal de video (pasador RCA).

24. Puerto SERIAL BUS Es el puerto de entrada y salida para el dispositivo con conectores colectores SERIAL BUS.

25. Botón HELP Muestra el menú de ayuda (para precauciones sobre el uso, método de funcionamiento y explicaciones sobre las funciones). Utilizado cuando aparece el mensaje de advertencia. Este botón puede utilizarse incluso cuando aparece la pantalla del menú.

26. Botón SET UP Muestra el .

27. Botón SEARCH Muestra el con el menú de búsqueda abierto.

28. Botón TIMER Fija la unidad a la grabación con temporizador/modo de espera y se enciende el indicador TIMER. Cuando pulsa este botón durante más de 2 segundos se cancela la grabación con temporizador/modo de espera y se apaga el indicador TIMER.

29. Botón LOCK Activa un bloqueo simple o bloqueo de contraseña cuando lo pulsa cuando el interruptor principal MAIN en el panel trasero está activado y se enciende el indicador LOCK. Además, puede fijar PASSWORD en (Menú Configuración Sistema Config Contraseña)

33

30. Botón TRIPLEX PB En la indicación de pantalla split, inserta la imagen reproducida de la cámara necesaria además de mostrar también la imagen en video de otra cámara.

31. Botón BOOK MARK Cuando pulsa este botón durante la reproducción de imagen fija de la indicación de pantalla única, aparece la pantalla de selección y puede memorizar el marcalibros o copiar la imagen mostrada.

32. Botón DIGITAL ZOOM Pulse este botón en la indicación de pantalla única para mostrar la pantalla con aumento al 100% (en vivo o reproducción). Pulse el botón numérico de la cámara (11, 14, 15 o 16) para mover el punto del centro de ampliación.

33. Botones de funcionamiento Botón STOP Detiene la reproducción. Botón PAUSE/JUMP TO END Cambia la reproducción a la reproducción de imagen fija cuando pulse este botón durante la reproducción. Continúa con la reproducción cuando vuelva a pulsar este botón. El botón se enciende durante la reproducción de imagen fija. Cuando pulsa durante la reproducción de lanzadera, la tasa de reproducción ajustada se mantiene incluso cuando suelta el anillo SHUTTLE. (retención de lanzadera) Cuando pulsa cuando la unidad está en el modo de parada de reproducción, aparece la imagen fija alrededor del punto final de la última grabación. (Salte al final) Botón REV. PLAY (REVERSE PLAY) Empieza la reproducción hacia atrás. El botón se enciende durante la reproducción hacia atrás. Botón PLAY Empieza la reproducción. El botón se enciende durante la reproducción. Botón SPEED (+ y -) Cambia la tasa del intervalo de reproducción durante la reproducción normal o hacia atrás.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

14

Vista de atrás

3

4

8

5 67

9

10

AUDIO IN

IN OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

3

4

OPTION SLOT Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

IN AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

ON

1

STORAGE

ALARM IN

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

PTZ

100-240V

2

11 12

1. Interruptor MAIN Este es el interruptor principal. Para utilizar esta unidad, mueva el interruptor a ON. De lo contrario el botón delantero no activa/desactiva la unidad.

2. Toma eléctrica de CA Utilizado para conectar el cable eléctrico. Cada terminal se utiliza para la seguridad. Utilice el enchufe de 100 a 240V con un terminal a tierra.

13

14

15

16

17

5. Conectores VIDEO CASCADE Conector VIDEO CASCADE IN Conector de entrada de video para la conexión en cascada. Conector VIDEO CASCADE OUT Conector de salida de video para la conexión en cascada.

ESPAÑOL

OFF

RS-232C

ALARM OUT

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

MAIN

GND

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

~

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

AC IN

10 100

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET

6. Puerto SERIAL BUS • Esta unidad debe estar siempre conectada a tierra. Nunca conecte esta unidad a un tomacorriente eléctrico que no tenga un terminal a tierra. • Utilice el cable eléctrico de CA entregado.

3. Conectores CAMERA • No conecte la cámara con voltaje superpuesto porque puede dañar la unidad. Conectores CAMERA IN Conector de entrada para la señal de la cámara (conector BNC). Conectores CAMERA OUT Sale la señal de video de la entrada de la cámara. Si se activa el interruptor MAIN, la señal del conector CAMERA IN sale en bucle a este conector.

4. Conectores VIDEO OUTPUT Conector OUTPUT A VIDEO El conector de salida que envía la señal de video al monitor de indicación (conector BNC). Conector OUTPUT A S(Y/C) El conector de salida que envía señales de brillo y señales de color separadas para una mayor calidad de imagen. También es posible la salida simultánea con el conector OUTPUT A VIDEO. Conector OUTPUT B VIDEO El conector de salida que envía una señal de video al vea la página segundo monitor (B) (conector BNC) ( 17).

Puerto de entrada y salida para el dispositivo con conector SERIAL BUS. No utilice la función de control eléctrico del equipo externo que utilice la potencia de colector de esta unidad.

7. Puerto LAN-A Puerto para las conexiones de la unidad de disco duro NAS para el respaldo de los datos grabados.

Puerto LAN-B Puerto para comunicación utilizando un lector de red de Internet.

8. RANURA DE TARJETA DE AUDIO Utilizado para colocar una tarjeta de interface de audio opcional.

9. Ranura de llave para bloqueo antirrobo. Utilizado para conectar un cable antirrobo de venta en los comercios, fabricado por Kensington.

10. OPTION SLOT Utilizado para instalar tarjetas opcionales.

11. Terminales GND Terminal a tierra (GND) común.

12. Conector RS-232C Utilizado para conectar a un dispositivo principal equipado con el conector RS-232C (como un PC). Esta unidad puede controlarse desde otros dispositivos a través de este conector.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

15

Principales operaciones y sus funciones (continuación) Vista de atrás (continúa)

3

4

8

5 67

9

10

AUDIO IN

IN OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

3

4

OPTION SLOT Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

IN AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

OFF

ON

1

RS-232C

STORAGE

ALARM IN

10 100

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

MAIN

ALARM OUT

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

GND

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

~

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET AC IN

PTZ

100-240V

2

11 12

13. Terminales ALARM IN Terminales de entrada para la señal de alarma.

Terminales ALARM OUT Terminales de salida para la señal de alarma. Este terminal transmite señales durante unos 2 segundos cuando ingresa la detección de alarma o movimiento a cada sensor conectado.

14. Botón RESET Utilizado para reiniciar la unidad y cortar la electricidad. En este momento, se mantienen los datos de imagen, configuraciones de menú y la hora actual.

15. Terminales de E/S Terminal CLOCK ADJ Terminal de entrada para fijar la hora actual. La indicación de la hora se ajusta a la hora más cercana (00 minutos 00 segundos) cuando este terminal recibe la señal CLOCK ADJ. • El reloj en la pantalla se reinicia a la hora más cercana aplicando una señal al terminal CLOCK ADJ. Por ejemplo, si la hora actual es 11:29:59, se reinicia a 11:00:00 y si la hora actual es 11:30:00, se reinicia a 12:00:00. Terminal CLOCK ADJ OUT Terminal de salida para enviar la señal a otros grabadores conectados para el ajuste del reloj a la hora más cercana (00 minutos 00 segundos).

13

14

15

16

17

Terminal EMERGENCY Terminal de entrada para empezar inmediatamente la grabación EMERGENCY. Terminales MODO OUT 1 a MODO OUT 4 Terminal de salida para indicar el modo actual de esta unidad. Seleccione el modo de la unidad para la salida en los (Menú Configuración Sistema Config. Term Posterior Parámetros Modo Out). Terminales CALL OUT/Terminal CALL OUT GND Es un terminal de salida ISOLATION. La información que se transmite externamente se compone de parámetros CALL OUT hecho en el (Menú Configuración Sistema Config. Term Posterior Parámetros Call Out) así como las configuraciones de salida fijas. Terminal DC 12 V OUT Sale el voltaje sólo cuando tanto el interruptor MAIN como el botón POWER están en ON. La máxima corriente eléctrica es de 350 mA.

16. Conectores RS485 IN/OUT Conectores para el control de grabadores en cascada. Utilizado para conectar con otros grabadores.

17. Conectores RS422/RS232C Conectores para conectar cámaras PTZ para utilizar las funciones de panorámica, inclinación y zoom de la cámara.

Terminal REC Terminal de entrada para empezar a grabar. Este terminal no puede utilizarse durante la grabación con temporizador. Terminal REC STOP Terminal de entrada para parar la grabación. Este terminal no puede utilizarse durante la grabación con temporizador.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comenzando

16

Conexiones Conexiones a la cámara CCTV, monitor y sensor

Al conector OUTPUT A VIDEO o OUTPUT A S(Y/C) Apriete el cable elŽctrico utilizando la banda de apriete de cable entregado para evitar un desmontaje por accidente del cable. ( Vea la p‡gina 24.)

Uno de los cables debe estar conectado.

C‡mara de domo de tipo COAX

Al VIDEO IN connector Al OUTPUT B connector

Hasta 16 c‡maras

MONITOR DE VIDEO Apriete el cable USB utilizando la banda de apriete de cable entregado para evitar un desmontaje por accidente del cable. ( Vea la p‡gina 24.)

Al CAMERA IN 1 connector

IN OUT 1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

AUDIO IN

VIDEO

Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

9

10

11

12

13

14

15

16

2

3

4

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

1

OPTION SLOT

NAS

IN CASCADE

OUT IN VIDEO CASCADE 

Al LAN A

AUDIO OUT

SERIAL BUS SERIAL BUS

LAN-A

LAN-B

ESPAÑOL

CAMARA #1

MONITOR DE VIDEO

Al VIDEO IN or S(Y/C) IN connector

CLAMPER

MAIN

ALARM IN

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

PTZ

Al LAN B

PC

100-240V

Al conector CAMERA IN

Al terminal GND

CABLE ELƒCTRICO

Conectores de control PTZ

CAMARA DOMO para Europa continental

para el Reino Unido

Al SERIAL BUS

Al terminal ALARM IN correspondiente al # CAMERA.

SENSOR #1

PTZ

RS485 TERM + RS485 TERM Ð GND RS422 + RS422 Ð GND RS232

OFF ON

RS-232C

STORAGE

ALARM OUT

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 Ð MODE OUT 2 + MODE OUT 2 Ð MODE OUT 3 + MODE OUT 3 Ð MODE OUT 4 + MODE OUT 4 Ð CALL OUT + CALL OUT Ð GND MAX 350mA DC 12V OUT

GND

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

~

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

AC IN

10100

RS485 TERM + RS485 TERM Ð GND RS422 + RS422 Ð GND RS232

100

RESET

PC

Al SERIAL BUS

Rat—n Dispositivo de grabaci—n externo DX-ZD5UE(Z) Puede montar hasta 7 unidades al mismo tiempo. Procesamiento de la l’nea de conexi—n Conexi—n a los terminales ALARM IN, los terminales de E/S y RS485/RS422 L’neas elŽctricas compatibles ¿0,32 - ¿0,65 mm (AWG 28 - 22) Corte el ‡rea especificada de la cubierta exterior del cable elŽctrico (parte de vinilo).

CAMARA DOMO DE TIPO RS422

CAMARA DOMO DE TIPO RS232C (controlador de c‡mara)

5~7mm

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Conexiones

17

Conexiones (continuación) Conexión de grabación de alarma

RS-232C

ALARM OUT

ALARM IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

GND

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

El siguiente diagrama muestra un ejemplo de conexión para la señal de alarma de configuración para el número de sensor 1.

INTERRUPTOR DE ALARMA

Terminal de entrada EMERGENCY/ ALARM IN/REC/CLOCK ADJ • Circuito de 5V entrada 0.047µF 10kΩ

Terminal de entrada

Terminal de salida ALARM OUT • Circuito de salida

5V

Terminal de salida MODE OUT 1 - 4 • Circuito de salida

MODE OUT

22kΩ

Terminal de salida Terminal GND

GND

4.7kΩ



Terminal de salida CALL OUT • Circuito de salida



Salida de modo +/- (1-4) Salida de relé

Activo: No activo:

Salida Call out+/Activo: Salida del fotoacoplador No activo: Terminal CALL OUT

Terminal CALL OUT GND





Cortocircuito Máx. corriente de activación CC de 500 mA. Cable roto Máx voltaje de CC +24 V. Cortocircuito Máx. corriente de activación CC de +7mA. Cable roto Máx. voltaje de CC+24 mA.

Entrada de emergencia/entrada de alarma (1-16)/Grabación/entrada de ajuste de reloj Activo: Cuando los terminales están en cortocircuito o se aplica un nivel “Bajo”. No activo: Cable roto Salida de alarma

Activo: No activo:

Nivel “Bajo” Máx. corriente de activación CC de 7 mA. Cable roto Máx. voltaje de CC +24 V.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

18

Conexión en cascada

MONITOR DE VIDEO (LOCAL)

MONITOR DE VIDEO (MAESTRO)

A OUTPUT B Al VIDEO CASCADE OUT Hasta 16 c maras Al CAMERA IN

Al AUDIO CASCADE IN

TECLADO DE CONTROL DX-KB5UE

AUDIO IN

IN OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

3

4

OPTION SLOT

CAM RA

Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

Fije la dirección de cascada a “Maestro ID:01” para hacer funcionar a través del grabador. Fije la dirección de cascada a “Esclavo ID:01” para hacer funcionar a través del teclado.

IN AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

CAM RA DOMO

OFF

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

10 100

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

STORAGE

ALARM IN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ALARM OUT

GND RS-232C

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET

~

AC IN

MAIN

PTZ

100-240V

Al RS485 OUT

Al VIDEO CASCADE IN

Hasta 16 c maras Al CAMERA IN

Al AUDIO CASCADE OUT

Al VIDEO CASCADE OUT

No es necesaria la terminaci n en este lado cuando utilice el teclado. MONITOR DE VIDEO (LOCAL)

Al RS485 IN

AUDIO IN

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

OPTION SLOT 3

CAM RA

4

Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

Al OUTPUT B Al AUDIO CASCADE IN

ESPAÑOL

IN OUT

IN AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

Ajuste a “Esclavo ID:02”.

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

OFF

ON

ALARM OUT

ALARM IN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

GND

MAIN

CAM RA DOMO

RS-232C

10 100

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

~

AC IN

STORAGE

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET

PTZ

100-240V

Al RS485 OUT

Al VIDEO CASCADE IN

Al AUDIO CASCADE OUT

Al VIDEO CASCADE OUT

Hasta 16 c maras Al CAMERA IN

MONITOR DE VIDEO (LOCAL)

Al RS485 IN

AUDIO IN

IN OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

OPTION SLOT 3

4

Y/C

CAM RA

OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

IN

Al OUTPUT B Al AUDIO CASCADE IN

AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

Ajuste a “Esclavo ID:03”.

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

OFF

ON

ALARM IN

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

RS-232C

10 100

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

ALARM OUT

GND

MAIN

CAM RA DOMO

STORAGE

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET

~

AC IN

PTZ

100-240V

Al RS485 OUT

Al VIDEO CASCADE IN

Al AUDIO CASCADE OUT

Al VIDEO CASCADE OUT

Hasta 16 c maras Al CAMERA IN

MONITOR DE VIDEO (LOCAL)

Al RS485 IN

AUDIO IN

IN OUT

1

2

3

4

5

6

7

8

VIDEO

VIDEO

1

2

OPTION SLOT 3

CAM RA

4

Al OUTPUT B

Y/C OUTPUT A OUTPUT B

CAMERA

OUT AUDIO

CLAMPER

IN OUT

9

10

11

12

13

14

15

16

OUT

IN CASCADE

IN AUDIO OUT

VIDEO CASCADE

Ajuste a “Esclavo ID:04”.

SERIAL BUS SERIAL BUS LAN-A

LAN-B

CLAMPER

ON

ALARM OUT

ALARM IN

CLOCK ADJ CLOCK ADJ OUT REC REC STOP EMERGENCY RESERVED MODE OUT 1 + MODE OUT 1 — MODE OUT 2 + MODE OUT 2 — MODE OUT 3 + MODE OUT 3 — MODE OUT 4 + MODE OUT 4 — CALL OUT + CALL OUT — GND MAX 350mA DC 12V OUT

GND RS-232C

100-240V

10 100

COM

RS485 OUT

10

RS485 IN

PTZ

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

OFF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

MAIN

CAM RA DOMO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

~

AC IN

STORAGE

RS485 TERM + RS485 TERM — GND RS422 + RS422 — GND RS232

100

RESET

PTZ

Conecte RS485 TERM+ a RS485 TERMI- con un cable.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Conexiones

19

Conexiones (continuación) Instalación o desmontaje del disco duro Pueden montarse hasta 3 discos duros en esta unidad. El método de instalación, desmontaje y cambio de discos duros se indican en la siguiente página.

Precauciones para la instalación o desmontaje del disco duro • No instale o desmonte el disco duro si no es necesario. La instalación o desmontaje del disco duro del DXTL5000E es para cambiar el disco duro averiado o para agregar el disco duro cuando se inicia el funcionamiento por primera vez debido a la estructura de los conectores. No está destinado para utilizar como un disco duro desmontable. • Asegúrese de que el botón POWER en el panel delantero y el interruptor MAIN en el panel trasero están ambos desactivados a OFF cuando instale o desmonte el disco duro. Espere por lo menos 1 minuto después de desactivar el aparato. • No desmonte la cubierta superior de la unidad. • Cuando instale varios discos compactos, instale en el orden A, B y C. • No deje caer el disco duro. Tampoco ponga objetos metálicos tales como una moneda o destornillador en la bandeja del disco duro. • Cuando se produce un corte eléctrico durante la grabación, evite agregar, cambiar o transportar el disco duro ya que los datos grabados pueden borrarse. En este caso, vuelva a conectar la electricidad para inicializar la unidad normalmente con el disco duro que se estaba utilizando al momento de producirse el corte eléctrico. Sólo después de ello agregue, cambie o transporte el disco duro. • El disco duro es muy frágil. Manipule el disco duro con cuidado y siga las precauciones de abajo porque incluso un pequeño golpe puede dañar los componentes internos del disco duro. • No coloque directamente el disco duro en un escritorio o mesa. Ponga un almohadón grueso debajo del disco duro porque incluso un pequeño golpe puede dañar los componentes internos del disco duro. • No utilice un destornillador eléctrico. Las vibraciones y choques provocados porque destornillador eléctrico pueden dañar los componentes internos del disco duro. • Cuando cambie el disco duro, no golpee el disco duro con otros componentes tales como otro disco duro y la bandeja del disco duro. • No golpee el disco duro con herramientas tales como un destornillador cuando cambie el disco duro. • Los siguientes discos duros fueron probados y se asegura su compatibilidad. Esta información es la vigente a diciembre del 2004. Es posible que dejemos de producir este disco duro o puede cambiarse sin previo aviso del fabricante. Consulte con nuestro distribuidor para la información actual o la posibilidad de utilizar otros discos duros. Cuando instale varios discos duros, utilice normalmente discos duros de la misma capacidad y el mismo nombre de modelo. HDS722525VLSA80 (250 GB, S-ATA)

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

20

Cuando desmonte un disco duro paso1.

paso4.

Desmonte la parte de metal. • Desmonte los 4 tornillos en la parte de metal.

Empuje el extremo izquierdo de cada cubierta de tornillo en ambos lados de la cubierta para abrir.

• No deje la cubierta de tornillo abierta para uso en general.

paso5.

Quite los tornillos.

ESPAÑOL

paso2.

Saque la bandeja del disco duro hasta la mitad.

HDD B HDD A paso6.

paso3.

HDD C

Desconecte los cables.

Desmonte las cubiertas delanteras. • Desmonte primero la cubierta del lado derecho. • Después empuje la cubierta del lado izquierdo a la derecha para desmontar.

paso7.

Desmonte la bandeja del disco duro. • Desmonte el disco duro.

paso8.

Desmonte el disco duro. • Quite los 4 tornillos utilizados para fijar el disco duro y su marco.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Conexiones

21

Conexiones (continuación) Cuando instale un disco duro paso1.

paso4.

Introduzca completamente la bandeja del disco duro.

Instale el nuevo disco duro en la bandeja del disco duro con cuatro tornillos. • Asegúrese de instalar el disco duro en el sentido correcto.

• Cuando instale el disco duro adicional en B o C, utilice los tornillos entregados.

paso5.

Instale la parte de metal. • Ajuste primero el lado superior y empuje el lado inferior en la unidad. • Tenga cuidado de no deformar los resortes.

Resorte

paso2.

Introduzca la bandeja del disco duro hasta la mitad.

paso6.

paso3.

Fije la parte de metal con cuatro tornillos.

Conecte los cables.

paso7.

Instale las cubiertas delanteras. • Instale la cubierta del lado izquierdo y empuje hacia la izquierda. • Después instale la cubierta del lado derecho.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

22

Fije las cubiertas delanteras con dos tornillos.

paso9.

Cierre el extremo izquierdo de cada cubierta de tornillo en ambos lados de la cubierta.

ESPAÑOL

paso8.

• Siga los mismos procedimientos cuando desmonte o instale el disco duro B o el disco duro C.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Conexiones

23

Conexiones (continuación) Apriete de los cables paso1.

Ponga la banda de fijación de cable suministrado en el orificio del fijación en el panel trasero.

paso3.

Tire del borde de la banda de fijación de cable hasta su tope.

• Hay dos orificios de fijación en la unidad, para el cable eléctrico y el cable USB.

paso2.

Ponga el cable a fijar por la banda de fijación de cable tal como en la siguiente figura. • La superficie estriada debe mirar hacia el interior de la banda.

Conexión a un grabador de videocasetes analógico

Al conector VIDEO OUT

Cable de video que puede comprar en los comercios

Al VIDEO IN connector

Grabador de videocasetes analógico

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

24

Ítems opcionales DX-ZD5UE(Z)

Caja externa de ampliación de HDD (tipo conexión de colector en serie)

DX-RM5(ZD)

Adaptador de montura en estante para caja externa de ampliación de HDD DXZD5UE(Z).

DX-KB5UE

Teclado de control para grabador digital (acepta la función de cascada)

DX-GC5

Tarjeta gráfica para la salida XGA (instalado en la ranura PCI en el panel trasero de la unidad)

DX-SC5

Tarjeta de interface para la grabación y reproducción de audio

R-2500

Control remoto cableado (no puede ajustar los menús utilizando el control remoto cableado.) Consulte con su distribuidor para las funciones relacionadas con PTZ.

DX-RM5

Adaptador de montura en estante para el grabador digital de la serie DX-TL5000.

Ítems recomendados

ESPAÑOL

Consulte con su distribuidor acerca de la tarjeta SCSI recomendada y otros dispositivos externos.

Instalación de la tarjeta opcional paso1.

Quite los 13 tornillos en ambos lados (4 x 2) y el lado trasero (5). adelante

paso3.

Instale la tarjeta opcional. • Cuando instale la tarjeta opcional, siga las instrucciones en el manual de la tarjeta opcional.

paso4.

Instalación de la cubierta superior. • Instale la cubierta superior con los 13 tornillos desmontados en el paso 1.

atrás

paso2.

Desmonte la cubierta superior tirando de éste hacia el panel trasero.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Conexiones

25

Cómo configurar los menús Configurar los menús Las condiciones operacionales de esta unidad se configuran en las pantallas de menús. Podrá seleccionar y configurar las condiciones operacionales utilizando los botones del panel frontal o el ratón conectado a esta unidad. En la pantalla de menú, los números 1 a 16 (botones de los números de cámaras) y las letras alfabéticas A a E (botones de la pantalla SPLIT) muestran los nombres de los botones del panel frontal. • El menú sólo se puede visualizar a través del monitor OUTPUT A. No se puede visualizar a través del monitor OUTPUT B.

Cómo configurar un menú con el ratón • Configurar el ratón paso1.

Colocar el núcleo de ferrita suministrado en el cable del ratón, tal como se observa en la figura de la izquierda.

paso1.

Utilice los botones izquierdo y derecho para configurar el menú.

• Configurar un menú con el ratón Rueda Botón izquierdo



Botón derecho





Haga clic en el botón izquierdo para abrir el menú o seleccionar una opción deseada, etc. Haga clic en el botón derecho para seleccionar el área activa para detección de movimiento. ( Vea las páginas 58 y 59.) Con esta unidad, la rueda del ratón no está disponible.

Ratón

Cómo configurar un menú con los botones de la unidad paso1.

Para configurar el menú, utilice el botón SET UP, los botones de los números de cámaras, y los botones de la pantalla SPLIT (A a E). • •

M-DET DOT ON/OFF

Pulse el botón SET UP para abrir la pantalla de menú. Pulse los botones de los números de cámaras (1 a 16) y los botones de la pantalla SPLIT (A a E) para abrir cada menú o seleccionar la opción deseada.

M-DET AREA SET UP

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

26

Visualizar una pantalla de menú paso1.

Pulse el botón SET UP o haga clic en el botón izquierdo del ratón para visualizar un menú. • •

Aparece . Para abrir otro menú, pulse el botón D o haga clic izquierdo en “Av ”.

• Cuando utilice un ratón, haga clic en la siguiente área para operar. E

Exit

Haga clic en este área

100 000 000

Menú Usuario Copiar

1

Buscar

2

4

Audio

5 Proteg Datos

3

Información

D

Av

6

Control PTZ

E

Salir

Cerrar una pantalla de menú Pulse el botón E o haga clic izquierdo en “Salir” para cerrar el menú.

ESPAÑOL

paso1.

• No podrá cerrar el menú pulsando el botón SET UP de la unidad. Menú Configuración 1

Grabación

4

Sistema

200 000 000 2 Temporizador

3

Det Movto

D

Av

5

6

Opción

E

Salir

Datos Menú

Seleccionar una opción paso1.

Pulse el botón de la opción deseada o haga clic izquierdo en la opción deseada para abrir la opción. • •

Aparece el menú de la opción deseada. Seleccione una opción y pulse el botón numérico o haga clic en el menú para abrir la opción.

M-DET DOT ON/OFF

M DET

E

Salir

8

Restaurar valores fábrica

7

Config. Audio

6

Config. Info en Pantalla

5

Config. Multiplexor

4

Config. Contraseña

Config. Term Posterior 3 Menú Configuración Elegir Idioma Menú 2 1 Grabación 2 Temporizador Conf. Hora/Fecha 1 4

Sistema

5

Datos Menú

200 000 000 3

Det Movto

D

Av

6

Opción

E

Salir

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cómo configurar los menús

27

Cómo configurar los menús (continuación) Introducir los números Área de entrada de número Configuración Hora y Fecha

241 000 000

?

Configuración Hora y Fecha 0 1 - 0 1 - 2 0 0 4

paso2.

0 0 : 0 0 : 0 0 14

Cuando se utilizan los botones de la unidad, paso1. Es posible introducir el número visualizado en rojo. Pulse el botón del número (0 a 9) que desea introducir. Para desplazarse a la siguiente área de entrada, pulse el botón 16.

16

Para volver al área anterior, pulse el botón 14. Configurar hora y fecha

Cuando se utiliza un ratón, paso1. Haga clic en el número en rojo hasta que aparezca el número deseado.

Configuración Hora de Verano A

Auto

D Conf>

E

Para desplazar el área, haga clic izquierdo en el área de entrada que desea configurar o haga clic izquierdo en o .

Volver

Configurar los parámetros

Configuración Hora y Fecha

paso1.

Pulse el botón A o haga clic izquierdo en el cuadro de parámetro hasta que aparezca la opción que desea configurar.

paso2.

Algunas opciones requieren configuraciones más detalladas. En este caso, se visualizará por ejemplo, “D(Conf>)”. Si es necesario, pulse el botón D o haga clic izquierdo en “Conf>” para configurar más detalles.

241 000 000

?

Configuración Hora y Fecha 0 1 - 0 1 - 2 0 0 4

0 0 : 0 0 : 0 0 14

16

A

Auto



Al cerrar el menú, pulse el botón E o haga clic izquierdo en “Volver” o “Salir”. • No podrá cerrar el menú pulsando el botón SET UP en la unidad.

Configurar hora y fecha

Configuración Hora de Verano D Conf>

E

Volver

Área de configuración o selección

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

28

Símbolos de los menús Botón arriba Búsqueda por Movimiento (Princip - Normal) Elegir Cámara

A

116 000 000 11

1

Buscar Posición Partida

15

Más antig

13

0 1 - 0 1 - 2 0 0 4

0 0 : 0 0 : 0 0

14

16

?

Dirección del menú Botón ayuda Botón abajo Botón izquierdo Botón derecho

Indicar la fecha de inicio de búsqueda.

Parámetros Detección Movto

B

Av >

Igual que Parámetros Grabación

C

Movto A

D

Buscar

E

12 igual

Volver

Aparecen algunos símbolos en las pantallas de los menús. Estos símbolos tienen los siguientes significados.

?

(Ayuda)

Cuando pulsa el botón HELP o hace clic en este símbolo, aparecerá una información detallada sobre el menú.

ESPAÑOL

(Izquierdo) Cuando pulsa el botón 14 o hace clic en este símbolo, la opción que se va a ajustar se desplaza hacia la izquierda. (Derecha) Cuando pulsa el botón 16 o hace clic en este símbolo, la opción que se va a ajustar se desplaza hacia la derecha. (Arriba)

Cuando pulsa el botón 11 o hace clic en este símbolo, aumenta el valor de la opción seleccionada.

(Abajo)

Cuando pulsa el botón 15 o hace clic en este símbolo, disminuye el valor de la opción seleccionada.

Dirección del menú Se pone una dirección de menú en cada menú. Podrá abrir el menú introduciendo la dirección del menú con los botones de la unidad. Por ejemplo, para abrir el menú , pulse el botón SET UP y, a continuación pulse el botón del número de cámara en el orden de 1, 6.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cómo configurar los menús

29

Asistente de configuración paso1.

Asistente de configuración Aparece el asistente de configuración cuando se activa la unidad por primera vez. El Asistente permite hacer una configuración rápida.

Después de conectar las cámaras y los monitores, active el interruptor MAIN en el panel trasero y espere hasta que se apague el indicador ACCESS y pulse el botón POWER en el panel delantero. • Aparece la pantalla del .

• La pantalla del asistente de configuración aparece automáticamente sólo cuando se activa la unidad por primera vez. No aparece la siguiente vez que se activa la unidad. Activa la electricidad por primera vez Paso

2

Paso

3

Paso

4

• El botón POWER no funciona cuando destella el indicador ACCESS. Pulse el botón POWER después de apagarse el indicador y aparece “POWER OFF” en la indicación de cristal líquido en el panel delantero. paso2.

Seleccione si va a utilizar o no el Asistente de configuración

Seleccione si va a utilizar o no el asistente de configuración. • Seleccione “Go” cuando desea utilizar el asistente de configuración. Si no lo desea, seleccione “Quit”. Cuando selecciona “Quit”, el reloj empieza a funcionar desde la configuración inicial.

D Elegir idioma

D Ajustar hora y fecha A+C Hora de Verano Paso

5-1

Paso

5-2

• Tenga en cuenta que la pantalla del menú no puede salir cuando fije el asistente de configuración. Además, algunas pantallas de menú que ya se fijaron no volverán a aparecer.

D Conexión HDD paso3.

(Cuando seleccione “Go”) Seleccione el idioma deseado. • Aparece la pantalla . Puede seleccionar el menú del idioma en esta pantalla. • Seleccione el idioma deseado y seleccione “Execute” cuando haya cambiado el ajuste. La unidad se reinicia cuando seleccione “Execute”. • Seleccione “Next” cuando la fijación del idioma no se cambió.

2 Gestión HDD 1 Configuración detallada (HDD interno) 2 Configuración detallada (HDD Bus Serie) 3 Configuración detallada (HDD SCSI) Paso

6-1

Paso

6-2

Paso

7

Paso

8

Paso

9

Paso

10

paso4.

D Configuración de HDD

Fije la hora actual y la hora de verano. ( página 60 para más detalles.)

Vea la

• Seleccione “Av” cuando complete la fijación.

2 Configuración Partición

D Seleccione si va a fijar las condiciones de grabación normal

• El reloj empieza a funcionar cuando salga de esta pantalla. paso5-1.

• Cuando utiliza solo el disco duro interno, seleccione “Interno” y seleccione “Av” • Cuando utilice el disco duro externo, seleccione “Int + Ext” y seleccione “Config.” para fijar la configuración detallada de cada disco duro conectado.

Configuración de Grabación D (Paso 1 Comprobación de cámara)

Configuración de Grabación D (Paso 2 Definir ciclo de grabación regular.)

C

Configuración de Grabación (Paso 3 Confirmar parámts. grabación para cada cámara.) 5 Vista Parámetros Cámara Paso

D Terminar

11

Fije el disco duro conectado.

paso5-2.

(Cuando seleccione “Config.”) Haga la configuración detallada para el colector interno en serie y los discos duros de SCSI. • En la pantalla de ajustes detallados, seleccione “Princip” y “Copia 2” para utilizar el disco duro seleccionado como equipo principal y equipo de copia 2 respectivamente. Seleccione “Libre” cuando no se utiliza el disco duro seleccionado como equipo principal o de copia 2. • Cuando se completa la configuración, vuelva a la pantalla del paso 5-1 y seleccione “Av”.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

30

paso6-1.

Fije la configuración de disco duro. Normal: No fija la partición. Partición: Fija una participación independiente para la grabación de alarma dentro de la memoria de disco duro total. Cuando seleccione “Partición”, fije la capacidad de partición. • Seleccione “Av” cuando seleccione “Normal”. • Seleccione “Config.” para fijar la capacidad de partición cuando seleccione “Partición”.

paso6-2.

paso11. Seleccione

“Terminar” para salir del asistente de configuración. • Se restablece la unidad.

(Cuando seleccione “Partición”) Fije la capacidad deseada de la partición. Área Grabación Normal: El área para la grabación normal. Área Grabación Alarma: El área para la grabación de alarma. Área Prealarma Larga: El área para la grabación de pre-alarma larga. • Fije la capacidad de la partición para cada área en la unidad de 5%. • No puede fijar “ Área Grabación Normal” a “0%”. • Cuando se completa la configuración, vuelva a la pantalla del paso 6-1 y seleccione “Av”.

paso7.

Seleccione si desea o no hacer las configuraciones de grabación.

ESPAÑOL

• Para fijar las configuraciones de grabación, seleccione “Av”. • Seleccione “Salir” para salir del asistente de configuración sin configurar las configuraciones de grabación. La electricidad de la unidad está activada.

• En las pantallas de configuración de grabación puede volver a la pantalla anterior pulsando el botón “Volver”. paso8.

(Cuando seleccione “Av”) Seleccione “Ejecutar”, para que la unidad compruebe automáticamente la condición de la imagen suministrada de la cámara y fija el número de la cámara a grabar. • Seleccione “Av” cuando se completa la configuración.

paso9.

Fije el tiempo de grabación. • Fije el ciclo de grabación y la hora de grabación de cada día. • Seleccione “Ejecutar” cuando se completa la configuración.

paso10. Se

fija automáticamente la tasa de grabación de marco/campo y la calidad de la imagen para los números de cámara detectados en el paso 8.

• Las configuraciones hechas aquí se utilizan para la grabación normal. • Puede ajustar manualmente las configuraciones. • Seleccione “Ver” para confirmar las configuraciones. Seleccione “Av” cuando se completa la configuración.

• La grabación de audio está en “Off”. Para grabar el audio, consulte la página 55. Cuando grabe el audio, el tiempo de grabación continua es más corto que el tiempo cuando se graba sólo la imagen. Compruebe el tiempo de grabación estimado en la pantalla de previsualización de la grabación normal.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Asistente de configuración

31

Cuadro de menús Cuadro de menús Puede fijar las configuraciones básicas para esta unidad en las configuraciones del menú. Algunas de las configuraciones de menú no pueden cambiarse durante la reproducción, grabación o modo de espera para la grabación de pre-alarma.

Menú Usuario Menœ Usuario (100 000 000) Menœ

1 Buscar

Direcci—n de menœ

Funciones

P‡ginas

1 Seleccionar Dispositivo Origen

111 000 000

Selecciona el dispositivo a reproducir/buscar.

42

2 Buscar por Hora y Fecha

112 000 000

Busca la imagen deseada especificando la

99

hora y fecha. 3 Buscar por Lista de Alarmas

113 000 000

Busca la imagen deseada de la lista de alarmas

100

registrada al inicio de la grabaci—n de alarma. D Lista de Alarmas

113 D00 000

4 Encontrar ubicaci—n de almacenamiento de datos 114 000 000

Detecta el dispositivo utilizado para grabaci—n

100

42

entrando el per’odo grabado. Muestra la lista de dispositivos utilizados para

D Buscar (Lista de Bœsqu. por Disp.) 5 Buscar por Marcap‡ginas

Muestra la lista de grabaciones de alarma.

114 D00 000

grabar un per’odo de tiempo especificado.

115 000 000

Busca la imagen deseada especificando el

42

42

marcalibros registrado. 6 Buscar por Movimiento

116 000 000

Busca la imagen de c‡mara con movimientos utilizando la

43

funci—n de detecci—n de movimiento durante la reproducci—n. B Av > (Par‡metros Detecci—n Movto)

116 B00 000

Fija la condici—n para detecci—n de

43

movimiento. A + D OK

Fija manualmente el ‡rea de detecci—n de

43

movimiento. E Salir

2 Copiar

1 Copiar Datos a Drive Copia 1

Sale del menœ Buscar. 121 000 000

Copia los datos al dispositivo de copia 1. Especificando los

Ð

44

puntos de inicio y fin de los datos. (para un per’odo corto) 1 Inicio/Fin + 2 Conf>

121 2SE 000

Especifica los puntos de inicio y fin a copiar.

44

1 Inicio + 2 Conf>

121 2S0 000

Especifica s—lo el punto de inicio de la copia.

44

1 Fin + 2 Conf>

121 2E0 000

Especifica s—lo el punto de fin de la copia.

44

122 000 000

Copia los datos al dispositivo de copia 2. Especificando

2 Copiar Datos a Drive Copia 2

44,45

s—lo el punto de inicio de los datos. (para largo plazo) 1 Inicio + 2 Conf> 3 Configurar Drive Copia 1

122 2S0 000

Especifica el punto de inicio de la copia.

123 000 000

Especifica la condici—n para el copiado de la

44,45

44

imagen grabada al dispositivo de copia 1. 4 Configurar Drive Copia 2

124 000 000

Especifica la condici—n para el copiado de la

44,45

imagen grabada al dispositivo de copia 2. E Salir

3 Informaci—n

Sale del menœ Copiar.

1 Info sobre Memoria de Almacenamiento Principal 2 Informaci—n Drive de Copia 1

Muestra el margen grabado para cada ‡rea en

131 000 000

el dispositivo principal.

132 000 000

Muestra el margen grabado para cada grupo

Ð

48

48

en el dispositivo de copia 1. 3 Informaci—n Drive de Copia 2

133 000 000

Muestra el margen grabado para cada grupo

48

en el dispositivo de copia 2. E Salir

D Av

Va al Menœ Configuraci—n.

Sale del menœ Informaci—n.

Ð Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

32

Menœ Usuario (100 000 000) Menœ

4 Audio

Direcci—n de menœ

P‡ginas 48

la reproducci—n o cuando se muestra la imagen de la c‡mara.

E Salir

5 Proteg Datos

Funciones

Cambia la salida de audio entre 1 a 4 durante

1 Configuraci—n Multiplexor

Sale del Menœ Audio.

1 Proteger Datos Grabados

151 000 000

Protege las im‡genes grabadas. Pueden

Ð

49

protegerse hasta 500 ‡reas y no se sobrescriben.

2 Datos Protegidos

152 000 000

Muestra y busca la lista de im‡genes

49

protegidas.

3 Cambiar Configuraci—n de Datos Protegidos 153 000 000

6 Control PTZ

Muestra y borra la lista de im‡genes

49

protegidas

E Salir

Sale del menœ Proteg Datos.

1 Ir a Control PTZ

Activa la panor‡mica o inclinaci—n de la

Ð

50

c‡mara PTZ conectada. Ajusta el zoom, iris y enfoque de la c‡mara.

Zoom, Iris, Focus, Autopan

50

Activa la panor‡mica autom‡tica.

2 Elegir C‡mara PTZ E Salir

E Salir

Sale del Menœ Usuario.

162 000 000

Prefija hasta 16 posiciones de visualizaci—n.

50

Cambia la c‡mara PTZ a controlar.

50

Sale del menœ Control PTZ.

Ð

Ð

ESPAÑOL

Preset

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de menús

33

Cuadro de menús (continuación) Menú Configuración Menú Configuración (200 000 000) Menú

1 Grabación

Dirección de menú

Funciones

Páginas

1 Fijar Patrón Grabación A(Normal/Temporizador) Especifica la configuración de grabación para el patrón 51-53,116,117 211 000 000 A de grabación. 1 Comprobación de cámara 211 100 000 Selecciona el número de cámara a grabar. 51-53 2 Auto + D Conf>

211 2AD 000 Fija automáticamente la configuración de grabación normal especificando el ciclo de grabación y la hora de grabación por día. D Ejecutar 211 2AD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Fácil + D Conf> 211 2ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 211 2ED D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Manual + D Conf> 211 2MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 211 2MD D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 3 Menú Grabación Alarma 211 300 000 Especifica las configuraciones de la grabación de alarma. 1 Fácil + D Conf> 211 3ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 211 3ED D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 1 Manual + D Conf> 211 3MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 211 3MD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 4 Configuración Cámara Alarma Especifica las configuraciones de sensor para la 211 400 000 grabación de alarma. D Ver > 211 4D0 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor. D Av > 5 Disparador Alarma In/Out

211 4DD 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor.

51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,116,117 51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,116 51-53,117 51-53,117 51-53,117

211 500 000

51-53,117 Especifica el gatillo y configuraciones prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma. D Ver > 211 5D0 000 Muestra la previsualización del gatillo y configuraciones 51-53,117 prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma. 2 Fijar Patrón Grabación B (Temporizador) Especifica la configuración de grabación para el patrón 51-53,118,119 212 000 000 B de grabación. 1 Comprobación de cámara 212 100 000 Selecciona el número de cámara a grabar. 51-53

2 Auto + D Conf>

212 2AD 000 Fija automáticamente la configuración de grabación normal especificando el ciclo de grabación y la hora de grabación por día. D Ejecutar 212 2AD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Fácil + D Conf> 212 2ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 212 2ED D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Manual + D Conf> 212 2MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 212 2MD D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 3 Menú Grabación Alarma 212 300 000 Especifica las configuraciones de la grabación de alarma. 1 Fácil + D Conf> 212 3ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 212 3ED D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 1 Manual + D Conf> 212 3MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 212 3MD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 4 Configuración Cámara Alarma Especifica las configuraciones de sensor para la 212 400 000 grabación de alarma. D Ver > 212 4D0 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor. D Av > 5 Disparador Alarma In/Out D Ver >

51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,118,119 51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,118 51-53,119 51-53,119

212 4DD 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor.

51-53,119

212 500 000

51-53,119

Especifica el gatillo y configuraciones prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma. 212 5D0 000 Muestra la previsualización del gatillo y configuraciones prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma.

51-53,119

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

34

Menú Configuración (200 000 000) Dirección de menú

3 Fijar Patrón Grabación C (Temporizador) 213 000 000 1 Comprobación de cámara 213 100 000

Funciones

213 2AD 000 Fija automáticamente la configuración de grabación normal especificando el ciclo de grabación y la hora de grabación por día. D Ejecutar 213 2AD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Fácil + D Conf> 213 2ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 213 2ED D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Manual + D Conf> 213 2MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 213 2MD D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 3 Menú Grabación Alarma 213 300 000 Especifica las configuraciones de la grabación de alarma. 1 Fácil + D Conf> 213 3ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 213 3ED D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 1 Manual + D Conf> 213 3MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 213 3MD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. Especifica las configuraciones de sensor para la 4 Configuración Cámara Alarma 213 400 000 grabación de alarma. D Ver > 213 4D0 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor. 2 Auto + D Conf>

D Av >

Páginas

Especifica la configuración de grabación para el patrón 51-53,120,121 C de grabación. Selecciona el número de cámara a grabar. 51-53

213 4DD 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor.

51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,120,121 51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,120 51-53,121

ESPAÑOL

Menú

1 Grabación

51-53,121 51-53,121

Especifica el gatillo y configuraciones prefijadas de 51-53,121 cámara PTZ para la grabación de alarma. D Ver > 213 5D0 000 Muestra la previsualización del gatillo y configuraciones 51-53,121 prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma. Especifica la configuración de grabación para el patrón 51-53,122,123 4 Fijar Patrón Grabación D (Temporizador) 214 000 000 D de grabación. 1 Comprobación de cámara 214 100 000 Selecciona el número de cámara a grabar. 51-53 5 Disparador Alarma In/Out

213 500 000

214 2AD 000 Fija automáticamente la configuración de grabación normal especificando el ciclo de grabación y la hora de grabación por día. D Ejecutar 214 2AD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Fácil + D Conf> 214 2ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 214 2ED D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 2 Manual + D Conf> 214 2MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación normal a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 214 2MD D00 Indica la previsualización de las configuraciones de grabación normal. 3 Menú Grabación Alarma 214 300 000 Especifica las configuraciones de la grabación de alarma. 1 Fácil + D Conf> 214 3ED 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para todos los números de cámara. D Ejecutar 214 3ED D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. 1 Manual + D Conf> 214 3MD 000 Especifica el marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen de la grabación de alarma a las mismas configuraciones para cada número de cámara individualmente. D Ver > 214 3MD D00 Muestra la previsualización de las configuraciones de grabación e alarma. Especifica las configuraciones de sensor para la 4 Configuración Cámara Alarma 214 400 000 grabación de alarma. D Ver > 214 4D0 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor. 2 Auto + D Conf>

D Av > 5 Disparador Alarma In/Out D Ver >

51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,122,123 51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,122 51-53,123 51-53,123

214 4DD 000 Muestra la cámara de grabación para cada sensor.

51-53,123

Especifica el gatillo y configuraciones prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma. 214 5D0 000 Muestra la previsualización del gatillo y configuraciones prefijadas de cámara PTZ para la grabación de alarma.

51-53,123

214 500 000

51-53,123

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de menús

35

Cuadro de menús (continuación) Menú Configuración (continuación) Menœ Configuraci—n (200 000 000) Menœ 5 Conf. Grabaci—n Emergencia

Direcci—n de menœ 215 000 000

Funciones

P‡ginas

Especifica el tiempo de grabaci—n para grabaci—n larga de pre-alarma y

54,55,124

tiempo grabaci—n, m‡xima tasa de grabaci—n y c‡mara para grabaci—n de emergencia

D Ejecutar

215 D00 000

Muestra la previsualizaci—n de las configuraciones de la 54,55,124 grabaci—n de emergencia.

6 Conf. Grabaci—n Audio

216 000 000

E Salir

2 Temporizador

Sale del menœ Grabaci—n.

1 Selecci—n y Descripci—n de Programas

Especifica el nœmero de programa de la configuraci—n

55,124

Ð 56,57

221 000 000

de temporizador.

2 Vista >

221 200 000

Muestra la vista general del Programa 1.

56,57

3 Vista >

221 300 000

Muestra la vista general del Programa 2.

56,57

2 Conf. Temporizador Programa 1

222 000 000

Especifica las configuraciones del Programa 1.

56,57,124

3 Conf. Temporizador Programa 2

223 000 000

Especifica las configuraciones del Programa 2.

56,57,125

4 Def. Vacaciones

224 000 000

Especifica los feriados.

56,57,125

Sale del menœ Temporizador.

E Salir

3 Det Movto

Especifica la configuraci—n de grabaci—n de audio

1 Fijar Patr—n Det. Movto A

231 000 000

Especifica la condici—n de detecci—n del Movimiento A. Especifica el ‡rea activa de la detecci—n de

A + 12 Conf>

Ð

58,59,125

58,59

movimiento(Movimiento A). Ensaya el funcionamiento de detecci—n de movimiento

13 OK prueba>

58,59

(Movimiento A). 2 Fijar Patr—n Det. Movto B

232 000 000

Especifica la condici—n de detecci—n del Movimiento B. Especifica el ‡rea activa de la detecci—n de

A + 12 Conf>

58,59,125

58,59

movimiento(Movimiento B). Ensaya el funcionamiento de detecci—n de movimiento

13 OK prueba>

58,59

(Movimiento B). Sale del menœ Det Movto.

E Salir

D Av

Va al Menœ del Sistema.

4 Sistema

1 Conf. Hora/Fecha

Ð Ð

241 000 000

Ajusta la configuraci—n de fecha y hora y selecciona la

60

configuraci—n de hora de verano. A Auto + D Conf>

241 D00 000

Especifica el per’odo de tiempo para las

60

configuraciones de hora de verano. 2 Elegir Idioma Menœ

242 000 000

Selecciona el idioma de menœ a mostrar.

3 Config. Term Posterior

243 000 000

Especifica las configuraciones para el terminal MODO

60,126

60,61,126

OUT, terminal CALL OUT, sonido de tecla y zumbador. 1 Par‡mts>

243 100 000

Especifica las configuraciones de salida de modo y

60,61,126

configuraciones remanentes. 2 Par‡mts>

243 200 000

Especifica las configuraciones de salida de llamada y

61,126

configuraci—n remanente. 244 000 000

Registra la contrase–a.

62,63,126

1 Conf.>

244 100 000

Registra la contrase–a de nivel 1.

62,63,126

2 Conf.>

244 200 000

Registra la contrase–a de nivel 2.

62,63,126

3 Conf.>

244 300 000

Registra la contrase–a de nivel 3.

62,63,126

4 Conf.>

244 400 000

Registra la contrase–a de gesti—n del disco.

4 Config Contrase–a

Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

36

Menú Configuración (200 000 000) Menú

Dirección de menú

5 Config. Multiplexor 1 Parámetros >

245 000 000

Funciones

Especifica las configuraciones de indicaciones múltiplex para la Salida A y Salida B. Especifica las configuraciones de indicaciones de salida A y

245 100 000 hora de conmutación de las configuraciones de secuencia de

Páginas 66,67,127 66,127

salida A.

1 Parámts > 2 Parámts > 3 Parámts > 4 Parámts > 2 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 3 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 4 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 5 Parámts > 6 Parámts > 7 Parámts > 2 Parámetros > 1 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 3 Parámts > 4 Parámts > 2 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 3 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts > 4 Parámts > 1 Parámts > 2 Parámts >

245 110 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4 de salida A. 245 111 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4a de salida A. 245 112 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4b de salida A. 245 113 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4c de salida A. 245 114 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4d de salida A. 245 120 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9 de salida A. 245 121 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9a de salida A. 245 122 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9b de salida A. 245 130 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10 de salida A. 245 131 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10a de salida A. 245 132 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10b de salida A. 245 140 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13 de salida A. 245 141 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13a de salida A. 245 142 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13b de salida A. 245 150 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 16 de salida A. 245 160 000 Especifica la configuración de secuencia simple de salida A. 245 170 000 Especifica la configuración de secuencia split de salida A. 245 200 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de salida B y

66,127

245 210 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4 de salida B. 245 211 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4a de salida B. 245 212 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4b de salida B. 245 213 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4c de salida B. 245 214 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 4d de salida B. 245 220 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9 de salida B. 245 221 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9a de salida B. 245 222 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 9b de salida B. 245 230 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10 de salida B. 245 231 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10a de salida B. 245 232 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 10b de salida B. 245 240 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13 de salida B. 245 241 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13a de salida B. 245 242 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de división 13b de salida B.

67,128

hora de conmutación de las configuraciones de secuencia de salida B.

66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 66,127

ESPAÑOL

1 Parámts >

66,127 66,127 66,127 66,127 66,127 67,128

67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128 67,128

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de menús

37

Cuadro de menús (continuación) Menú Configuración (continuación) Menœ Configuraci—n (200 000 000) Menœ

6

Direcci—n de menœ

4

Par‡mts >

5

Par‡mts >

245 500 000 Especifica la configuraci—n de c‡mara oculta.

Par‡mts >

6

Par‡mts >

7

Par‡mts >

Config. Info en Pantalla 1

Par‡mts >

2

Par‡mts >

3

Vista >

5 Datos Menœ

246 000 000 Especifica las configuraciones de informaci—n de indicaciones en la pantalla. 246 100 000 Especifica el lugar de la indicaci—n del reloj, condici—n de funcionamiento e indicaci—n de nœmero de c‡mara. 246 200 000 Especifica el t’tulo de la c‡mara.

P‡ginas

67,128 67,128 67,128 68,128,129 68,129 69,70,130 69,130 69,130

4

Par‡mts >

246 300 000 Muestra la pantalla de previsualizaci—n de los t’tulos de la c‡mara. 246 3D0 000 Muestra la pantalla de previsualizaci—n de los t’tulos de la c‡mara. 246 400 000 Especifica el t’tulo del grabador.

5

Adjustar >

246 500 000 Especifica las configuraciones de salida del monitor.

70,130

247 000 000 Especifica las configuraciones de salida de audio.

70,130

247 100 000 Especifica las configuraciones de salida de audio para indicaci—n de pantalla œnica. 247 200 000 Especifica las configuraciones de salida de audio para indicaci—n de pantalla split. 248 000 000 Reinicia las configuraciones de menœ a las configuraciones de f‡brica. Sale del menœ Sistema.

70,130

D

7

Funciones

245 250 000 Especifica las configuraciones de indicaciones de divisi—n 16 de salida B. 245 260 000 Especifica la configuraci—n de secuencia simple de salida B. 245 270 000 Especifica la configuraci—n de secuencia split de salida B. 245 400 000 Especifica la configuraci—n de indicaci—n de alarma.

5

Av >

Config. Audio 1

Par‡mts >

2

Par‡mts >

8

Restaurar valores f‡brica

E

Salir

69,130 69,130 70,130

70,130 71 Ð

Cargar Datos Menœ + D Ejectar 251 000 000 Carga los datos de configuraci—n de menœ del dispositivo externo. 1 Elegir > 251 100 000 Selecciona el dispositivo del cual se carga el menœ.

72

Guardar Datos Menœ + D Ejectar 252 000 000 Memoriza los datos de configuraci—n de menœ de eta unidad en el dispositivo externo. 1 Elegir > 252 100 000 Selecciona el dispositivo en el que se memoriza el menœ. E Salir Sale del menœ Datos Menœ.

72

1

2

Monitor De los Par‡metros XGA 261 000 000 Especifica las configuraciones de la pantalla de la tarjeta de gr‡ficos opcional para el monitor XGA. E Salir Sale del menœ Opci—n.

6 Opci—n

1

E Salir

Sale del Menœ Configuraci—n.

72

72 Ð 73,131 Ð Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

38

Menú del Sistema Menœ del Sistema (300 000 000) Menœ

1 COM/LAN

Direcci—n de menœ

Funciones

P‡ginas

1 Config. RS-232C

311 000 000

Especifica las configuraciones de puerto RS-232C.

74,131

2 Config. Cascada RS-485

312 000 000

Especifica las configuraciones en cascada RS-485.

74,131

3 Config. LAN B (Comunicaci—n)

313 000 000

Especifica la configuraci—n de comunicaci—n entre

75,131

esta unidad y el PC. 1 Config. >

313 100 000

Especifica las configuraciones detalladas de LAN B.

75,131

2 Config. >

313 200 000

Especifica las configuraciones de puerto de servicio.

75,131

3 Informaci—n >

313 300 000

Muestra las direcciones de correo electr—nico de

75,131

aviso de alarma. D Detalle >

313 3D0 000

Muestra las configuraciones de aviso de alarma

75,131

detallada. 4 Informaci—n >

313 400 000

Muestra las configuraciones de aviso de alarma.

75,131

D Detalle >

313 4D0 000

Muestra las configuraciones de aviso de alarma

75,131

detallada. 4 Config. LAN A (NAS)

314 000 000

Especifica las configuraciones de LAN A.

76,131

1 Config. >

314 100 000

Especifica las configuraciones detalladas para LAN

76,131

2 Informaci—n >

314 200 000

Selecciona el dispositivo NAS a fijar.

76,131

1 Informaci—n >

314 210 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 1.

76,131

2 Informaci—n >

314 220 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 2.

76,131

3 Informaci—n >

314 230 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 3.

76,131

4 Informaci—n >

314 240 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 4.

76,131

5 Informaci—n >

314 250 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 5.

76,131

6 Informaci—n >

314 260 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 6.

76,131

7 Informaci—n >

314 270 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 7.

76,131

8 Informaci—n >

314 280 000

Muestra la informaci—n del dispositivo NAS 8.

76,131

E Salir

2 Config. PTZ

Sale del Menœ COM/LAN .

ESPAÑOL

A.

Ð

1 Configuraci—n C‡mara PTZ

321 000 000

Especifica la configuraci—n de la c‡mara a controlar.

77,132

2 Configuraci—n Check List

322 000 000

Muestra las configuraciones que debe fijar en la

77,132

pantalla . D Av >

322 D00 000

Muestra las configuraciones que debe fijar en la

77,132

pantalla . E Salir

Sale del menœ Config. PTZ.

Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de menús

39

Cuadro de menús (continuación) Menú del Sistema (continuación) Menœ del Sistema (300 000 000) Menœ

3 Inf Servicio

Direcci—n de menœ

1 Lista Registro del Sistema

331 000 000

Funciones

Muestra el nœmero, fecha y hora de registro del

P‡ginas 78

sistema.

2 Tiempo de Funcionamiento Transcurrido

Muestra el tiempo de funcionamiento total.

78

333 000 000

Muestra el margen grabado de cada dispositivo.

78

333 100 000

Muestra el margen grabado del dispositivo principal.

78

333 1D0 000

Muestra la informaci—n detallada del dispositivo

78

332 000 000

3 Informaci—n de Disco 1 Informaci—n > D Detalle >

principal.

2 Informaci—n >

333 200 000

Muestra el margen grabado del grupo Serial Bus de

78

este dispositivo de Copia 1.

D Detalle >

333 2D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo Serial Bus

78

del dispositivo de Copia 1.

3 Informaci—n >

333 300 000

Muestra el margen grabado del grupo NAS del

78

dispositivo de Copia 1.

D Detalle >

333 3D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo NAS del

78

dispositivo Copia 1.

4 Informaci—n >

333 400 000

Muestra el margen grabado del grupo SCSI del

78

dispositivo de Copia 1.

D Detalle >

333 4D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo SCSI del

78

dispositivo Copia 1.

5 Informaci—n >

333 500 000

Muestra el margen grabado del grupo DVD/CD del

78

dispositivo de Copia 1.

D Detalle >

333 5D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo DVD/CD

78

del dispositivo Copia 1.

6 Informaci—n > D Detalle > 7 Informaci—n >

333 600 000

Muestra el margen grabado de memoria USB.

78

333 6D0 000

Muestra la informaci—n detallada de memoria USB.

78

333 700 000

Muestra el margen grabado del grupo Serial Bus de

78

este dispositivo de Copia 2.

D Detalle >

333 7D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo Serial Bus

78

del dispositivo de Copia 2.

8 Informaci—n >

333 800 000

Muestra el margen grabado del grupo NAS del

78

dispositivo de Copia 2.

D Detalle >

333 8D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo NAS del

78

dispositivo Copia 2.

9 Informaci—n >

333 900 000

Muestra el margen grabado del grupo SCSI del

78

dispositivo de Copia 2.

D Detalle >

333 9D0 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo SCSI del

78

dispositivo Copia 2.

10 Informaci—n >

333 100 000

Muestra el margen grabado del grupo DVD/CD del

78

dispositivo de Copia 2.

D Detalle >

333 10D 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo DVD/CD

78

del dispositivo Copia 2.

11 Informaci—n >

333 110 000

Muestra la gama grabada del grupo de disco duro

78

interno del equipo de Copia 2.

D Detalle >

333 11D 000

Muestra la informaci—n detallada del grupo de disco

78

duro interno del equipo de Copia 2.

E Salir

Sale del Menœ Inf Servicio.

Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

40

Menœ del Sistema (300 000 000)

4 Restaurar

5 Memoria

P‡ginas

Restaurar Datos a HDD Principal de Copia 1/2 Recupera los datos del dispositivo de copia. 341 000 000 1 Inicio/Fin + 2 Conf> 341 2SE 000 Especifica los puntos de inicio y fin a recuperar. 1 Inicio + 2 Conf> 341 2S0 000 Especifica s—lo el punto de inicio de la recuperaci—n. 2 Configuraci—n Copia 1/2 342 000 000 Especifica el estado para recuperaci—n de los datos del dispositivo principal del dispositivo de copia. E Salir Sale del menœ Restaurar.

79

1

1

3

E Salir

Funciones

Ð

2

6 Borrar Datos

Direcci—n de menœ

Va al Menœ Usuario.

Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD

351 000 000

1

Par‡mts. >

351 100 000

2

Par‡mts. >

351 200 000

3

Par‡mts. >

351 300 000

4

Par‡mts. >

351 400 000

Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD 352 000 000 Config. Gesti—n de Datos para Memoria Principal 353 000 000 4 Par‡mts. > 353 400 000

4

Config. Lectura Datos de Grabaci—n

E

Salir

354 000 000

Memoria de Almacenamiento Principal + D Ejecutar 361 000 000 2 Copia 1 + D Ejecutar 362 000 000

1

3

Copia 2 + D Ejecutar

E

Salir

Sale del Menœ del Sistema.

363 000 000

Registra o elimina el dispositivo utilizado como dispositivo principal o de copia. Registra o borra el disco duro interno para el equipo principal o copia 2. Registra o elimina el dispositivo USB para dispositivo principal o de copia. Registra o elimina el SCSI para el dispositivo principal o de copia. Registra o elimina el dispositivo NAS para el dispositivo de copia. Registra o elimina el dispositivo DVD/CD para el grupo 4 del dispositivo de copia 1 — 2. Especifica los ajustes de modo de desconexi—n de disco duro interno y grabaci—n repetida. Especifica la configuraci—n de partici—n del dispositivo principal. Especifica la reproducci—n repetida, reproducci—n de verificaci—n original de imagen y vencimiento autom‡tico a la fecha especificada. Sale del menœ Memoria.

79 79 79 Ð 80,81,133,134 80,81,133,134 80,81,133,134 80,81,133,134 80,81,133,134 82,134 82,135 82,135

ESPAÑOL

Menœ

D Av

83,135 Ð

Borra los datos del dispositivo principal.

84

Borra los datos del dispositivo de copia 1.

84

Borra los datos del dispositivo de copia 2.

84

Sale del menœ Borrar Datos.

Ð Ð

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de menús

41

Buscar

Menú Usuario

Selección de la función de búsqueda Las distintas funciones de búsqueda de esta unidad pueden utilizarse para ir al principio de la imagen deseada. Esta unidad está equipada con 5 funciones de búsqueda. Cuando se pulsa el botón SEARCH en el panel delantero, aparece el menú de búsqueda abierto con . E

Salir

6

Buscar por Movimiento

5

Buscar por Marcapáginas Encontrar ubicación de almacenamiento de datos Buscar por Lista de Alarmas

4

Audio

5

Copiar Proteg Datos

Paso 100 000 000 3

Información

D

Av

6

Control PTZ

E

Salir

Seleccionar Dispositivo Origen

paso1.

paso2.

paso3.

1 Buscar

• Aparece “Alarma” cuando se ajusta “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Aparece “LPA” cuando se ajusta “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Cuando expulsa el disco, asegúrese de utilizar “Expulsar Medio” en la pantalla del menú.

Seleccione “Buscar”.

En la , seleccione “Comprobar” del número de lista de búsqueda de dispositivos a comprobar. • Para comprobar el dispositivo indicado en la lista, seleccione “Comprobar”. Puede tener acceso al dispositivo.

1 Seleccionar Dispositivo Origen

Princip: Reproduce o busca el contenido de grabación del dispositivo principal. Normal: Área de grabación normal Alarma: Área de grabación de alarma LPA: Área de grabación de pre-alarma larga Copia 1: Reproduce o busca el contenido grabado en el dispositivo de copia 1. “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”, “DVD/CD”, “USBmemory” Copia 2: Reproduce o busca el contenido de la grabación del dispositivo de copia 2. “Interno”, “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”, “DVD/ CD”

Ingrese el margen de reproducción a buscar en “De: y “A”. • Aparece la lista de dispositivos contienen datos del período especificado. • Para buscar el otro dispositivo, seleccione el dispositivo deseado en .

Menú Usuario

Fije el dispositivo de reproducción deseado y área de reproducción.

3

D Lista de Búsqu. por Disp.

Este ítem se utiliza para fijar la reproducción o dispositivo de búsqueda.

paso1.

1, 2

4 Encontrar ubicación de almacenamiento de datos

Buscar por Hora y Fecha 2 Menú Usuario Seleccionar Dispositivo Origen 1 2

Menú Usuario

Pasos

3

Buscar

Este ítem se utiliza para mostrar la lista de dispositivos utilizados para grabación en el período de tiempo especificado y para especificar el dispositivo.

1 Buscar

4

1

Encontrar ubicación de almacenamiento de datos

Buscar por Marcapáginas Este ítem se utiliza para la búsqueda de marcalibros prefijados. Menú Usuario

1 Buscar

5 Buscar por Marcapáginas

paso1.

En , seleccione el número de la listas de marcalibros que desea mostrar. • Aparece la imagen del marcalibros seleccionado en las reproducción de imagen fija de la indicación de pantalla única.

Vea la página 88 para el registro de un marcalibros.

Buscar por Hora y Fecha Vea la página 99

Buscar por Lista de Alarmas Vea la página 100

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

42

Buscar por Movimiento La imagen grabada por detección de movimiento puede buscarse especificando las condiciones de detección de movimiento. Para esta función, el número de cámara y la hora de inicio deben especificarse para la búsqueda. El resultado de la búsqueda aparece en la reproducción de imagen fija de la indicación de pantalla única. Menú Usuario

1

Buscar Pasos

1, 2, 4

6 Buscar por Movimiento Paso

3

B Parámetros Detección Movto A + D Config. Motion Mask

paso1. paso2.

Fije el número de cámaras a buscar. Fije la hora para la búsqueda de inicio.

paso3.

ESPAÑOL

• Para buscar del punto de grabación más viejo, seleccione “Más antig”. • Cuando se fija el punto de inicio de búsqueda a una hora anterior que el punto de inicio de grabación, la búsqueda se ejecuta del punto de grabación más antiguo.

Fije las condiciones de detección de movimiento para la reproducción. • Fije la configuración de máscara de movimiento y el umbral de movimiento. vea las páginas 58 y 59 para detalles de estas configuraciones. • La sensibilidad de las condiciones de detección de movimiento para la reproducción tiene dos ítems de configuración, “Baja” y “Alta”. • Las configuraciones de detección de movimiento para la grabación (Movimiento A o B) pueden copiarse. Para copiar las configuraciones para la grabación, indique la configuración deseada en “Igual que Parámetros Grabación” y seleccione “igual”. La configuración de sensibilidad para la reproducción se fija a “Alta” cuando la configuración para la grabación de “Alta”, cuando se copia “Med alta” o “Media” y se fija a “Baja” cuando se copia la configuración para grabación a “Med baja” o “Baja”.

paso4.

Seleccione “Buscar”.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

43

Copiar

Menú Usuario

Esta opción se utiliza para copiar los datos del dispositivo principal en el dispositivo de copia.

Copiar Datos a Drive Copia 1/Configurar Drive Copia 1 Esta opción se utiliza para copiar los datos especificando el punto de inicio y fin de la copia. Los puntos se especifican mediante fecha y hora, o el marcapáginas. Esta función es conveniente para copiar los datos de un período de tiempo breve. • Antes de ejecutar la copia, asegúrese de que el dispositivo copia 1 esté conectado y definido correctamente en la pantalla y (Menú del Sistema Memoria). Menú Usuario

2

• Cuando se copian los datos a un DVD y se ajusta “Sobrescr” a “On”, la unidad borrará los datos existentes en el disco antes de sobrescribirlos. Tenga en cuenta que para borrar los datos se tardan unos 30 a 40 minutos. No puede cancelar la operación durante el borrado de datos del DVD. • Cuando copia los datos durante “Datos de cop” se fija a “Alarma”, la unidad hace el copiado, sin embargo los datos no se graban si no hay datos de grabación de alarma dentro del margen especificado de copia. En el caso del disco CD/DVD, la capacidad remanente se vuelve baja debido a que sólo se graba la información de gestión. Se recomienda realizar “Calcular” en para confirmar si hay o no datos de grabación de alarma en el margen especificado. paso3. Defina los puntos de inicio, inicio/fin, o de fin de la copia especificando la fecha y la hora o el marcapáginas. Inicio: Define sólo el punto de inicio de la copia. Los datos se copian del punto inicial especificado y la mayor cantidad que sea posible con la capacidad remanente de los medios a copiar. Inicio/Fin: Define los puntos de inicio y fin de la copia. Fin: Define sólo el punto de fin de la copia. Los datos se copian la mayor cantidad que sea posible con la capacidad remanente del medio a copiar hasta que llega al punto final especificado. • Para ajustar el punto utilizando la lista de preferidos, seleccione “Marcapágs.” y, a continuación, seleccione el número de lista de preferidos deseado. • Para copiar los datos grabados más antiguos, seleccione “Hora Inicio Cop”. Para copiar los últimos datos grabados, seleccione “Hora Fin Cop”.

Copiar Pasos

4, 5

Paso

3

Pasos

1, 2

1 Copiar Datos a Drive Copia 1

1 + 2 Margen de Copia

3 Configurar Drive Copia 1 paso1.

Defina el número de cámara que desea copiar. • Cada vez que selecciona este botón, la función del botón cambia entre “All Off” y “All On”. Utilizando este botón, podrá cambiar fácilmente entre activación y desactivación para todas las cámaras. • No se copiará la imagen cuando no hay ninguna imagen grabada para el número de cámara y la hora ajustados.

paso2.

Seleccione “Otros parámts” y, a continuación, defina las configuraciones detalladas. De Dispos.: Ajusta el dispositivo que contiene los datos a copiar. Los ítems de ajuste disponibles son “Princip” y “Copia 2”. De Grupo: Ajusta el grupo que contiene los datos a copiar. Los ítems de ajuste disponibles son “Normal”, “Alarma”, y “LPA” para principal, “SerialBus”, ‘NAS”, “SCSI”, “DVD/CD” e “Interno” para copia 2. A Copia 1: Ajusta el número de grupo de los datos a copiar. Las opciones de ajuste disponibles son “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”, “DVD/CD”, y “USBmemory”. Datos de cop: Define los datos que se van a copiar. Las opciones de configuración disponibles son “Alarma” y “Todos”. Sobrescr: Selecciona si se van a sobreescribir o no los datos existentes. AutoEject: Seleccione si desea o no expulsar automáticamente el medio (CD/DVD) cuando finalice la copia.

• Aparece “Alarma” para “De Grupo” cuando “Área Memoria Grabación Alarma” (Menú del Sistema Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”. • Aparece “LPA” para “De Grupo” cuando “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”.

paso4.

Seleccione “Calcular” para calcular la capacidad de los datos que se desean copiar.

• Cuando se utiliza “Fin”, no se podrá ejecutar la copia a menos que no esté finalizado el cálculo de la capacidad de datos a copiar. • Cuando se utiliza “Inicio” o “Inicio/Fin” y se ejecuta la copia sin calcular la capacidad de los datos que se van a copiar, podría suceder que el progreso o el tiempo de copia no se visualice correctamente debido a que la unidad no puede especificar la capacidad de los datos que se van a copiar. paso5. Seleccione “Ejecutar”. • Se inicia la copia. • Para detener manualmente la copia, seleccione “Cancelar” en la pantalla de progreso. Se copiarán los datos que se copiaron antes de la cancelación.

Copiar Datos a Drive Copia 2/Configurar Drive Copia 2 Esta opción se utiliza para copiar los datos especificando solamente el punto de inicio de la copia. El punto se especifica mediante la fecha y la hora, o el marcapáginas. La copia continuará hasta que se llegue al punto de fin de los datos grabados o se llene el medio en que se efectúa la copia (cuando “Sob FIFO” se ajusta a “Off”), a menos que la copia sea detenida manualmente. Esta es una función conveniente para hacer copias de respaldo de los datos grabados. • Antes de ejecutar la copia, asegúrese de que el dispositivo copia 2 esté conectado y definido correctamente en la pantalla y (Menú del Sistema Memoria).

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

44

• No utilice el disco que se utilizó en la computadora personal, no pudo copiarse o se paró durante la copia debido al corte eléctrico porque pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad.

Menú Usuario Copiar Paso

4 paso3.

2 Copiar Datos a Drive Copia 2 Paso

3

Pasos

1, 2

1 + 2 Margen de Copia

4 Configurar Drive Copia 2 paso1.

Defina el número de cámara que desea copiar. • Cada vez que selecciona este botón, la función del botón cambia entre “All Off” y “All On”. Utilizando este botón, podrá cambiar fácilmente entre activación y desactivación para todas las cámaras. • No se copiará la imagen cuando no hay ninguna imagen grabada para el número de cámara y la hora ajustados.

paso2.

Seleccione “Otros parámts” y, a continuación, defina las configuraciones detalladas. De Princip: Defina el dispositivo que contiene los datos que se desean copiar. Las opciones de configuración disponibles son “Normal”, “Alarma” y “LPA”. A Copia 2: Ajusta el número de grupo de los datos a copiar. Las opciones de ajuste disponibles son “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”,“DVD/CD”, y “Interno”. Datos de cop: Define los datos que se van a copiar. Las opciones de configuración disponibles son “Alarma” y “Todos”. Sobrescr: Selecciona si se van a sobreescribir o no los datos existentes. AutoEject: Seleccione si desea o no expulsar automáticamente el medio (CD/DVD) cuando finalice la copia. Sob FIFO: Selecciona si desea repetir la copia desde el punto de inicio del medio y sobreescribir los datos existentes, o si desea detener la copia cuando se llene la capacidad del medio durante la copia. Esta configuración se podrá disponer solamente cuando el destino de la copia es HDD o NAS.

• Aparece “Alarma” para “De Princip” cuando “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”. • Aparece “LPA” para “De Princip” cuando “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”. • Cuando se copian los datos a un DVD y se ajusta “Sobrescr” a “On”, la unidad borrará los datos existentes en el disco antes de sobrescribirlos. Tenga en cuenta que para borrar los datos se tardan unos 30 a 40 minutos. No puede cancelar la operación durante el borrado de datos del DVD. • Cuando copia los datos durante “Datos de cop” se fija a “Alarma”, la unidad hace el copiado, sin embargo los datos no se graban si no hay datos de grabación de alarma dentro del margen especificado de copia. En el caso del disco CD/DVD, la capacidad remanente se vuelve baja debido a que sólo se graba la información de gestión.

Defina la hora de inicio de la copia. Inicio: Define el punto de inicio de la copia. Continuar: Empiece a copiar desde el punto de fin de la copia anterior. • Para ajustar el punto utilizando la lista de preferidos, seleccione “Marcapágs” y, a continuación, seleccione el número de lista de preferidos deseado. • Para copiar los datos grabados más antiguos, seleccione “Hora Inicio Cop”.

paso4.

Seleccione “Ejecutar”. • Se inicia la copia. • Para detener la copia manualmente, seleccione “Cancelar” en la pantalla . Se copiarán los datos que se copiaron antes de la cancelación.

• La advertencia se visualiza cuando el margen copiado excede la capacidad disponible del dispositivo que se va a copiar cuando “Sob FIFO” está ajustado a “Off” y el destino de copia es HDD. En este caso, defina otra vez la configuración de copia con un margen de copia más angosto o inserte un medio que tenga una capacidad mayor.

ESPAÑOL

2

• Cuando se efectúa la copia durante la grabación, puede suceder que no se pueda grabar la imagen de los puntos de inicio y fin de grabación. • Cuando se sobreescriben o se estén por sobreescribir los datos de grabación del dispositivo principal, la copia se detiene. Tenga cuidado con las copias que requieren mucho tiempo, como la sobreescritura y copia del DVD. • El progreso de la copia no se visualiza para Copia 2. • Los datos de las imágenes se administran en la unidad de 2 MB. Por consiguiente, los datos se copian en la unidad de 2 MB, desde el punto de inicio del margen designado al efectuarse la copia. • Mediante el uso de la función de copia de imagen, puede copiarse la imagen que aparece en pantalla Vea la página 88.) única. (

Copiar los datos de esta unidad en una cinta de vídeo Esta función se utiliza para copiar los datos de esta unidad a una cinta de vídeo utilizando un grabador de videocasete analógico. Los datos se pueden copiar incluso cuando la unidad está en el modo de grabación. Para la operación de grabación, consulte el manual de instrucciones del grabador de videocasete analógico que se está usando. paso1. [Grabador de videocasete analógico] Prepare el VCR para grabación. • Ajusta la fuente de entrada del VCR a la entrada externa conectada a esta unidad. paso2.

[Esta unidad] Visualice la imagen en el formato (único/dividido) en que desea grabar. paso3. [Esta unidad] Utilice la función de búsqueda para visualizar la posición de inicio de la copia.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

45

Copiar (continuación)

Menú Usuario

paso4.

[Grabador de videocasete analógico] Inicie la grabación. [Esta unidad] Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción. paso6. Para detener la copia, pulse primero el botón STOP de esta unidad. Seguidamente, detenga la grabación en el grabador de videocasete analógico.

Reverse Playback Haga clic para reproducir la imagen en dirección regresiva.

paso5.

Vea la página 24 para conectar el grabador de videocasetes analógico. • Solamente la imagen visualizada en la pantalla puede copiarse a la cinta de vídeo.

Field Reverse

Haga clic para visualizar una imagen fija un campo anterior.

Stop

Haga clic para detener la reproducción. El audio, si está grabado, se reproducirá después de la parada cuando se habilite el comando de audio.

Field Advance

Haga clic para visualizar una imagen campo un campo después.

Playback

Haga clic para reproducir la imagen en la dirección de avance.



Software de reproducción Cuando se copian los datos al CD/DVD o a memoria USB, el software de reproducción de PC requerido se copia automáticamente al disco. Para utilizar el software, refiérase a lo siguiente.

Forward Search Haga clic para reproducir las imágenes en dirección progresiva a una velocidad superior a la de reproducción normal. La velocidad cambia de X1 a X2, X4, X8 y de vuelta a X1, cada vez que pulsa este botón durante la reproducción.

Requerimientos del sistema • OS: Microsoft Windows 2000 o Windows XP. • CPU: Compatible con IBM PC/AT con procesador de la serie Intel Pentium de 500 MHz como mínimo. • RAM: 256 MB o más. • Unidad de disco duro: Unidad de sistema con un espacio sin usar de 200 MB como mínimo. • Dispositivo de visualización: XGA (1024 pixeles X 768 pixeles) o superior.

Camera

a

Iniciando el software de aplicación paso1.

Cargue el CD/DVD/memoria USB utilizado para copiar al ordenador personal.

paso2.

Haga doble clic en el icono del disco para abrirlo.

paso3.

Inicie el software de aplicación Haga doble clic en “FSM Player Lite exe.” El software de aplicación se inicia y aparece el panel de operación. Cuando no se consiga cargar la imagen, utilice el comando [Folder] en el menú [File] para seleccionar la carpeta de imágenes que desea reproducir. Menú

Panel operacional

Panel operacional Botón

Comando

Función

Rewind

Haga clic para saltar al comienzo de los datos grabados.

Refresh Speed

(Estos botones se visualizan al pulsar ubicado en la parte el botón derecha inferior del botón de búsqueda hacia adelante). Haga clic para visualizar la imagen de la cámara correspondiente al número del botón. El indicador cambia a verde para el número de cámara que se está visualizando, y a negro para el número de cámara que no se está visualizando. La imagen no se visualizará aunque el indicador cambie a verde si no hay datos copiados para ese número de cámara. (El deslizador se visualiza al pulsar el situado en la parte derecha botón inferior del botón Camera). Arrastre el ratón para ajustar la velocidad de reproducción. El ajuste “Fast” podría producir deficiencias en la operación, dependiendo del ordenador personal utilizado. Utilice este ajuste con una velocidad de reproducción de imágenes adecuada a su ordenador personal. El deslizador de velocidad de reproducción podría no cambiar a un intervalo constante cuando se reproducen datos copiados adicionalmente.

Reverse Search Haga clic para reproducir la imagen en la dirección regresiva a una velocidad superior a la de reproducción normal. La velocidad cambia de X1 a X2, X4, X8 y de vuelta a X1 cada vez que pulsa este botón durante la reproducción.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

46

Menú de View

Función

Comando

Función

Convert

Al hacer clic con la reproducción detenida, aparecerá la pantalla [Convert]. Especifique el margen de conversión y el número de cámara, y seguidamente pulse el botón [JPEG] o [AVI] para convertir y guardar colectivamente los datos de imágenes. La conversión colectiva requiere un espacio libre adecuado en la memoria física y en el disco duro para los archivos temporales (unidad de partición y almacenamiento del sistema). Las limitaciones del espacio de memoria y del espacio de disco duro disponibles dependen de las condiciones de operación de su sistema. Efectúe la conversión de un archivo pequeño que requiera sólo unos pocos segundos para la conversión mientras verifica el estado de la memoria y del disco duro.

Picture Size Al hacer clic, aparecen las opciones [100%], [75%], [50%], y [25%]. Las imágenes aumentan o reducen según el aumento seleccionado. Decode Level Al hacer clic, aparecen las opciones [Fine], [Middle], y [Rough]. Al ajustar el nivel de decodificación a “Rough”, las imágenes se vuelven bastas y se acelera la velocidad de actualización de reproducción. Title Bar

Al hacer clic, aparecen las opciones [Date Time], y [Alarm]. Ponga un marcapáginas en la opción que desea visualizar en la pantalla.

Menú de Grouping Comando

Función

Grouping Pattern

Al hacer clic, aparece la pantalla [Grouping Pattern]. Al hacer clic en [4 Multi], [6 Multi], [9 Multi], [10 Multi], [13 Multi], o [16 Multi], aparece la pantalla dividida del patrón seleccionado. Haga clic en “Setting” y visualice la pantalla de ajuste para fijar la posición de la cámara que desea visualizar en cada pantalla.

Menú de Search Comando

Función

Search

Al hacer clic, aparece la pantalla [Time Search]. Especifique la fecha y la hora de la búsqueda, y seguidamente haga clic en el botón [Search]. Aparece la imagen de la hora especificada o próxima a esa hora. Podría suceder que la búsqueda no se realice cuando la información de fecha y hora de los contenidos grabados no sea cronológico, como en el caso de los datos añadidos a los datos existentes.

Menú de Operation Comando

Función

Para Playback, Stop, Reverse Playback, Forward Search, Reverse Search, Field Advance, Field Reverse, o Rewind, consulte la sección de “Panel operacional”. Audio

El audio se selecciona entre los canales 1 a 4 y se pone la marca de verificación en generar audio mientras se reproduce el medio que contiene el audio grabado. Cuando se reproduce tal medio con el audio detenido, es posible monitorear el audio previo y posterior al fotograma que está en la posición de parada de reproducción. El audio se reproduce durante unos 10 segundos. (El tiempo de reproducción puede variar dependiendo de las condiciones de grabación).

Menú de Bookmark

ESPAÑOL

Menú de File Comando

Menús que aparecen al hacer clic con el botón derecho • Para usarlas siguientes funciones, haga clic con el botón derecho del ratón sobre la pantalla que desea operar. Las siguientes funciones se realizan sólo para la pantalla seleccionada con el clic. Durante la reproducción Comando Función Picture Size Consulte la sección “Menú de View”. Decode Level Consulte la sección “Menú de View”. Durante la parada de reproducción Comando Función Copy

Haga clic para copiar la imagen visualizada en el portapapeles.

Save As

Al hacer clic, aparece la pantalla [Save As]. La imagen visualizada se puede guardar como un archivo bitmap Windows (.bmp) o un archivo JPEG (.jpg).

Picture Size Consulte la sección “Menú de View”.

Comando

Función

Decode Level Consulte la sección “Menú de View”.

A-, B-

Haga clic para registrar la posición de reproducción actual como Punto A o Punto B cuando desee repetir la reproducción entre estas posiciones.

Print

Repeat between A and B

Ponga un marcapáginas para repetir la reproducción entre el Punto A y el Punto B especificados por usted.

• Cuando se reproducen los datos grabados en la grabación de cuadros, el entorno de la imagen puede verse irregular En este caso, ajuste el tamaño de la imagen a una configuración mayor. • Cuando cargue un medio con muchos datos de imagen copiados, el sofware de reproducción puede demorar en iniciar.

Al hacer clic, aparece la pantalla [Print]. Después de ajustar [Margins], [Printer Settings...] y otras opciones, haga clic en el botón [Print] para imprimir la imagen que se está visualizando.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

47

Información/Audio

Menú Usuario

Información

Audio

Este ítem se utiliza para verificar el margen de grabación de los dispositivos principal, copia 1 o copia 2. Menú Usuario

Este ítem se utiliza para cambiar el canal de audio entre 1 a 4 durante la reproducción o indicación de la imagen suministrada de la cámara. • Esta función existe sólo cuando la tarjeta de interface de audio opcional DX-SC5 está instalada en esta unidad.

3 Información 1 Info sobre Memoria de Almacenamiento Principal

Menú Usuario

2 Información Drive de Copia 1

4 Audio

3 Información Drive de Copia 2

(Dispositivo principal) paso1. Seleccione .

1 Configuración Multiplexor

Memoria

de

• Aparece “Información de Partición (Alarma) ” cuando se ajusta “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Aparece “Información de Partición (LPA) ” cuando se ajusta “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. (Dispositivos de copia) Seleccione el dispositivo a comprobar entre e . paso3. Seleccione el grupo deseado para mostrar la información. Actualizar Información: Actualiza la información grabada. Expulsar Medio: Expulsa el medio. paso2.

• Cuando aparece el menú durante la grabación o copiado, no aparece la información más reciente para otro equipo que no sea el principal. Deje de grabar o copiar primero cuando verifique esta información.

paso1.

Seleccione el canal de audio deseado. CH1: Sale el audio del terminal AUDIO IN 1 mientras muestra la imagen de la cámara. Sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 1 durante la reproducción. CH2: Sale el audio del terminal AUDIO IN 2 mientras muestra la imagen de la cámara. Sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 2 durante la reproducción. CH3: Sale el audio del terminal AUDIO IN 3 mientras muestra la imagen de la cámara. Sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 3 durante la reproducción. CH4: Sale el audio del terminal AUDIO IN 4 mientras muestra la imagen de la cámara. Sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 4 durante la reproducción.

• El canal de audio que sale por primera vez después de cambiar una imagen de la cámara se fija con (Menú Configuración Sistema Config Audio). ( Vea la página 70.) • Cuando cambie el multiplexor (por ejemplo, Dividido 4 Dividido 9, Pantalla única Dividido 4, Número de cámara 1 Número de cámara 5), la configuración se reinicia a la configuración fijada en . Cuando cambie la imagen suministrada de la cámara a la imagen reproducida o de la imagen reproducida a la imagen suministrada de la cámara, la configuración también se reinicia a la configuración fijada en . Para fijar la salida de audio, utilice (Menú Configuración Sistema Config Audio). • El audio sale sincronizado con OUTPUT A. Durante la reproducción, sale el audio grabado. Durante la indicación de la imagen de la cámara, sale el audio de la cámara.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

48

Proteg Datos

Menú Usuario

Proteg Datos Pueden bloquearse hasta 500 áreas especificadas evitando un borrado accidental de datos importantes. Sólo los datos en el dispositivo principal pueden bloquearse. Cuando el dispositivo principal está particionado, pueden bloquearse los datos en las áreas normal y alarma.

• Cuando borra los datos de dispositivo principal incluyendo los datos bloqueados, estos datos bloqueados también se borran. • Cuando el área bloqueada se superpone, la función de bloqueo actúa de la siguiente forma. Ejemplo 1

çrea bloqueada previamente

Configuraci—n del menœ

Menú Usuario 5

çrea bloqueada



Proteg Datos

posteriormente

çrea bloqueada previamente

Pasos

1, 2

çrea de datos registrados

1 Proteger Datos Grabados

(2 ‡reas)

Paso

3

Paso

4

çrea bloqueada posteriormente

2 Datos Protegidos

3 Cambiar Configuración de Datos Protegidos

Ejemplo 2 Configuraci—n del menœ

Fije los puntos de inicio y fin de los datos a bloquear. • Pueden bloquearse los datos en el área fijada actualmente para su reproducción (normal o alarma). • Los puntos se fijan con marcalibros. Seleccione el número de marcalibros deseado.

Vea la página 88 para el registro de un marcalibros. paso2.

çrea bloqueada posteriormente

Seleccione “Proteger”.

çrea de datos registrados (3 ‡reas)

Ejemplo 3

çrea bloqueada posteriormente

Configuraci—n del menœ

• Los datos se bloquean en unidades de 512 MB. Para la fecha y hora a bloquear, los puntos de inicio y fin de un bloque (o más) de datos que incluye el número marcalibro especificado se registran de forma que la fecha y hora registradas pueden no ser similares a los del marcalibro especificado.

ESPAÑOL

paso1.

çrea bloqueada previamente

çrea bloqueada previamente

çrea de datos registrados (1 ‡rea) (Las dem‡s ‡reas fijadas no se registran.)

Durante la grabación, los bloques de datos que se utilizan actualmente y que se utilizan a continuación no pueden protegerse. paso3.

Para comprobar los datos bloqueados, seleccione la . • Seleccione el área a mostrar en (Menú Usuario Buscar). Buscar: Muestra la imagen del punto inicial del área seleccionada. Comprobar: Comprueba el dispositivo donde se graba el área bloqueada.

paso4.

Pasa cancelar el bloqueo, seleccione “Desact.” del área deseada de . Buscar: Muestra la imagen del punto de inicio del área seleccionada.

• Los datos no pueden bloquearse cuando las horas de inicio y fin no están fijadas en orden. • Se bloquean automáticamente los datos del área de prealarma larga después de la grabación. El número de áreas disponibles para bloquear hasta 500 áreas de alarma y pre-alarma larga. La búsqueda se ejecuta en la búsqueda por lista de alarma ( Vea la página 100.)

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

49

Control PTZ

Menú Usuario

Esta función se utiliza para controlar las cámaras conectadas a través del terminal RS-232C o RS-422/485.

Control PTZ utilizando el menú

Control PTZ utilizando los botones del panel frontal paso1.

paso2.

Menú Usuario

1

01-01-2004 00:00:00 PTZ

1 Ir a Control PTZ Paso

2

• El número de cámara que desea controlar aparece en la pantalla LCD del panel frontal.

Zoom, iris, focus, AutoPan Paso

3

Paso

4

01-01-2004 00:00:00 PTZ CAM1

Preset paso3.

2 Elegir Cámara PTZ

paso1.

Gire o incline la cámara PTZ conectada.

ajusta el ángulo de la cámara en dirección hacia arriba ajusta el ángulo de la cámara en dirección derecha

ajusta el ángulo de la cámara en dirección hacia abajo paso2.

paso3.

Ajuste el zoom, el iris, y el enfoque. Y active la panoramización automática. Preajuste los puntos de vigilancia 1 a 16. • Los puntos de preajuste están registrados en la cámara PTZ para la función de paneo automático.

paso4.

Cambie al número de cámara que desea controlar. • El número de la cámara que se va a controlar aparece en la pantalla LCD del panel frontal. 01-01-2004 00:00:00 PTZ CAM1

• sólo se puede ajustar utilizando el ratón. No se podrá ajustar utilizando los botones del panel frontal.

Controle la cámara. Inclinación: Pulse el botón TILT para inclinar la cámara en la dirección arriba. Pulse el botón TILT para inclinar la cámara en la dirección abajo. Panoramización: Gire el anillo SHUTTLE hacia la derecha para panoramizar la cámara en la dirección derecha. Gire el anillo SHUTTLE hacia la izquierda para panoramizar la cámara en la dirección izquierda. Zoom de la cámara: Pulse el botón CAMERA ZOOM y, a continuación, gire el dial JOG hacia la izquierda (gran angular) o la derecha (tele) para ajustar el zoom de la cámara. Enfoque: Pulse el botón FOCUS y, a continuación, gire el dial JOG hacia la izquierda (lejos) o la derecha (cerca) para ajustar el enfoque de la cámara. Iris: Pulse el botón IRIS y, a continuación, gire el dial JOG hacia la izquierda (cerrado) o la derecha (abierto) para ajustar el iris de la cámara. Preajuste: Pulse el botón PRESET y, a continuación, pulse el botón de número de cámara en menos de 3 segundos para ajustar los puntos de vigilancia. Se pueden definir hasta 16 puntos. Panoramización automática: Pulse el botón AUTO PAN para activar la función de paneo automático de la cámara.

• Utilizando el ratón, haga clic en el área gris para ajustar el ángulo de la cámara.

ajusta el ángulo de la cámara en dirección izquierda

Pulse el botón PTZ. • La unidad cambia al modo PTZ y el botón se enciende. Durante el modo PTZ, aparece “PTZ” en la pantalla LCD del panel frontal.

6 Control PTZ Paso

Pulse el botón del número de cámara correspondiente al número de cámara PTZ que se va a controlar, y visualice la imagen en pantalla única.

• Durante la operación de PTZ utilizando los botones del panel delantero, no funciona el botón POWER y las funciones relacionadas a la reproducción. Tampoco aparecen los menús. •

Vea en la página 77 para las configuraciones de cámara u otras configuraciones detalladas para la función PTZ.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

50

Grabación

Menú Configuración

Esta unidad permite fijar los ítems configurados individualmente para la grabación normal y grabación de alarma. Significa que puede haber más configuraciones detalladas, tales como el cambio de la tasa de grabación de la cámara para la cual ingresa la señal de alarma mientras que se dejan los ajustes de grabación normales como están. • La grabación y reproducción no pueden hacerse correctamente cuando no funciona el reloj de esta unidad. Compruebe que el reloj de esta unidad funciona antes de hacer la operación. • Las configuraciones no pueden cambiar durante la grabación normal o grabación de alarma. Cambie la configuración después de detener la grabación. Para hacer la pausa de la entrada del sensor (hasta 5 minutos) fije “Ingreso de alarma” en el menú “Grabación” a “Off”. • Cuando configure el número de cámara para una cámara que no esté conectada en “Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador)> a , aparece la indicación de advertencia cuando grabe imágenes ( Vea “Advertencias y salida CALL OUT” en las páginas 114 y 115). Para activar la grabación normal y grabación de alarma, fije los siguientes ítems: • Tasa de grabación y calidad de imagen para la grabación normal y la grabación de alarma ( y • Selección de cámara durante la grabación de alarma (“Modo Alarma” en • Cuando ejecute la grabación de pre-alarma (“Duración Prealarma” en ) • Cámara de grabación y disparador para la grabación de alarma ( y )

• Cuando empieza una grabación de pre-alarma durante la grabación normal, puede ejecutarse para un período de tiempo diferente con la configuración de alarma.

Fijar Patrón Grabación A (Normal/ Temporizador) a D (Temporizador) Este ítem se utiliza para hacer las configuraciones de grabación para las grabaciones normal y de alarma. Menú Configuración 1

Grabación 1a4

Fijar Patrán Grabación A (Normal/Temporizador) a D (Temporizador) Paso

1

1 Comprobación de cámara 2 + D Parámetro Grabación A a D- Normal (Auto) D Parámetro Grabación A a D- Normal 2 + D Parámetro Grabación A a D- Normal (Fácil)

ESPAÑOL

Configuraciones acerca de la grabación normal y grabación de alarma

D Parámetro Grabación A a D- Normal 2 + D Parámetro Grabación A a D- Normal (Manual) D Parámetro Grabación A a D- Normal 2a6

Pasos

3 Menú Grabación Alarma Paso

2

Paso

7

1 + D Parámetro Grabación A a D- Alarma (Fácil) D Parámetro Grabación A a D- Alarma

Grabación de pre-alarma La grabación de pre-alarma es una función para empezar la grabar unos segundos antes de que el terminal ALARM IN en el panel trasero se conecte a tierra, se detecte un movimiento o entre la señal de alarma a través de la comunicación LAN o RS-232C. disturbio

Entrada de alarma

Hora Entrada de cámara

1 + D Parámetro Grabación A a D- Alarma (Manual) D Parámetro Grabación A a D- Alarma

4 Configuración Cámara Alarma D Configuración Cámara Alarma A a D 1-8 D Configuración Cámara Alarma A a D 9-16

Proceso de grabación Graba datos en el disco duro antes de ingresar la alarma.

Pasos

1) El indicador PRE-ALARM se enciende durante la grabación de pre-alarma y durante el modo de espera. 2) Empieza la grabación antes de que el terminal ALARM IN está conectado a tierra o se detecta un movimiento. 3) Ejecute sólo cuando se fija la grabación de pre-alarma en . Después de ingresar una señal de alarma, sólo las cámaras fijadas en las configuraciones de grabación de alarma se utilizan para grabación.

7, 8

5 Disparador Alarma In/Out D Configuración Disparador Alarma A a D

6 Ingreso de alarma

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

51

Grabación (continuación) (Configuraciones de grabación normal) paso1. Siga los pasos 1 y 2 en la página 97 para fijar la cámara de grabación, grabación de marco o campo, tasa de grabación y calidad de imagen para la grabación normal

Menú Configuración paso3.

Alarma: Empieza la grabación de alarma cuando se detecta el movimiento. Normal: Empieza la grabación normal cuando se detecta el movimiento. La grabación se realiza con la calidad de imagen y tasa de grabación fijadas para la grabación normal. La grabación no se registra en la lista de alarmas. No se utilizan los parámetros de cámara para grabación de alarma y sólo se utiliza la cámara donde ingresa la alarma para la grabación. Fije el disparador de alarma en el paso 8 a “MD-A”, MD-B”, “Externo/MD-A” o “Externo/MD-B”. En el caso de puede empezar la grabación normal pulsando el botón REC/REC STOP cuando la unidad no está haciendo una grabación con detección de movimiento. En el caso de que esté funcionando el temporizador, no se hace la grabación normal y la unidad está en el modo de espera para la detección de movimiento. La grabación se hace sólo con la cámara para la que entró el movimiento.

• Después de ejecutar la comprobación de cámara, las configuraciones de grabación se hacen sólo para los números de cámara con la entrada de señal de video cuando se utilizar la configuración automática o fácil. • El tiempo de grabación continua que depende de la tasa de grabación y la calidad de la imagen grabada en la grabación normal aparece como en la parte inferior de la pantalla de previsualización para la grabación normal. • Cuando se hace la partición del dispositivo principal, el muestra el tiempo de grabación aproximado para la grabación normal

(Parámetro de grabación de alarma) paso2. Fije la grabación de marco o campo, máxima tasa de grabación por cámara y calidad de la imagen para la grabación de alarma. Fácil: Fija la grabación de marco o campo, máxima tasa de grabación por cámara y calidad de imagen para la grabación de alarma a los mismos parámetros para todos los números de cámara. Cuando la tasa de grabación se fija a “– – –” para todos los números de cámara, se desactiva la grabación de alarma. Fije los parámetros deseados y seleccione “Ejecutar”. • La pantalla de previsualización aparece automáticamente cuando se ejecuta el parámetro fácil. Manual: Fija la grabación de marco o cambio, máxima tasa de grabación y calidad de imagen para la grabación de alarma, individualmente para cada número de cámara. Cuando fije “– – –” para la tasa de grabación, se desactiva la grabación para ese número de cámara. • Seleccione “Ver” y muestre la pantalla de previsualización para comprobar los parámetros fijados.

• La tasa de grabación se fija para grabaciones normal y alarma son el máximo número de marcos. El número puede disminuir dependiendo del número de cámaras utilizadas para grabación. • La grabacion de campo y la grabacion de marco pueden mezclarse. Sin embargo, cuando el numero total de campos y marcos se acerca a 200, la grabacion puede no seguir la misma configuracion. La prioridad de la configuracion de tasa de grabacion es, grabacion de marco > grabacion de campo > tasa de grabacion grande > tasa de grabacion baja > numero de camara bajo > numero de camara grande. • Asegúrese de comprobar los parámetros en la pantalla de previsualización después de hacer las configuraciones de grabación. • Cuando se graba la imagen a la tasa de grabación máxima, una imagen de la cámara sin grabar no puede comprobarse por comunicaciones. • Cuando se configura la grabación de marco, la indicación de tasas de grabación en la pantalla de previsualización se vuelve verde. • La indicación de tasa de grabación en la pantalla de previsualización se vuelve roja cuando el valor supera 200 pps en total.

Seleccione la grabación de detección de movimiento.

paso4.

Fije el modo de alarma. Alm CH: Cuando ingresa la señal de alarma, realiza la grabación de alarma sólo con las cámaras fijadas para la grabación de alarma. Cuando hay un ingreso de señales de alarma de múltiples sensores, la grabación de alarma se realiza para todas las cámara para la que ingresan las señales de alarma. Alm Plus: Cuando ingresa una señal de alarma durante la grabación normal, se realiza la grabación de alarma en la cámara y se fija la tasa de grabación para la grabación de alarma mientras que todas las demás cámaras realizan la grabación a la tasa de grabación normal. La tasa de grabación disponible para las grabaciones de alarma y normal es de hasta 200 pps en total.

paso5.

Fije el tiempo de grabación de pre-alarma en “Duración Prealarma”. 0 seg: No se realiza la grabación de pre-alarma. • La indicación de hora de grabación de pre-alarma se vuelve roja cuando la hora de grabación de pre-alarma real se hace más corto que la hora fijada según los parámetros de grabación de alarma.

• Cuando los parámetros del tiempo de grabación de pre-alarma supera la el tiempo de grabación de prealarma máximo, la indicación de tiempo de grabación de pre-alarma se vuelve roja. Fije el tiempo dentro del tiempo de grabación máximo. Puede ajustar la tasa de grabación o calidad de imagen para ajustar el tiempo de grabación de pre-alarma. Incluso cuando el tiempo se fija a un tiempo que supere el máximo tiempo de grabación, la grabación de pre-alarma real se realiza parra el tiempo de grabación máximo. • Cuando se fija el área de alarma, la grabación de alarma y la grabación de pre-alarma se hacen en el área de alarma. Para reproducir los datos grabados, fije a “Alarma”. • En el caso de que el modo de grabación de alarma para la grabación de pre-alarma se fija a “Alm CH”, la grabación con todos los números de cámara fijados a la grabación de alarma pueden no ser posibles cuando se realiza la grabación de pre-alarma durante la grabación normal.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

52

paso6.

Fije el tiempo de grabación de alarma a “Duración Postalarma”. Manual: Continúa la grabación de alarma hasta que terminal ALARM IN no esté conectado a tierra.

paso7.

Fije la cámara de grabación para cada sensor conectado. • Seleccione “Ver” y muestre la pantalla de vista general para comprobar las configuraciones de otros los sensores.

• Pueden fijarse múltiples números de cámara para un ingreso de sensor. paso8.

Fije el disparador de la grabación de alarma para cada sensor conectado. Externo & MD-A: Empieza la grabación de alarma cuando se detecta el movimiento A cuando el terminal ALARM IN está conectado a tierra. Externo & MD-B: Empieza la grabación de alarma cuando se detecta el movimiento B cuando el terminal ALARM IN está conectado a tierra. Externo: Empieza la grabación de alarma sólo cuando el terminal ALARM IN está conectado a tierra. Externo/MD-A: Empieza la grabación de alarma cuando el terminal ALARM IN está conectado a tierra o se detecta el movimiento A. Externo/MD-B: Empieza la grabación de alarma cuando el terminal ALARM IN está conectado a tierra o se detecta el movimiento B. MD-A: Empieza la grabación de alarma sólo cuando se detecta el movimiento A. MD-B: Empieza la grabación de alarma sólo cuando se detecta el movimiento B.

• Cuando se configura el disparador a “MD-A”, “MDB”, “Externo/MD-A”, “Externo/MD-B”, “Externo & MDA” o “Externo & MD-B”, la función de detección de movimiento se activa inmediatamente después de salir . Para parar la entrada de señales de alarma, fije la configuración “Ingreso de alarma” en el menú a “Off”. paso9.

Fije el prefijado de cámara PTZ. • Cuando entra el ingreso de alarma fijado en el paso 8, la cámara correspondiente al número de sensor ajusta su ángulo al punto prefijado fijado en este paso. – – –: No ajusta el ángulo de la cámara. • Seleccione “Ver” y muestre la pantalla de vista general para comprobar todas las configuraciones fijadas en los pasos 8 y 9.

• Cuando el disparador está fijado a “MD-A” o “MD-B”, no puede activar el prefijado de cámara PTZ. En este caso, el prefijado de cámara PTZ no funciona incluso cuando se fija la configuración a otro que “– – –”. Grabación de alarma • Cuando ingresa la grabación de alarma o grabación de emergencia durante la grabación con temporizador, la hora de fin de la grabación con temporizador se extiende hasta que se termina la grabación de alarma o la grabación de emergencia. • Cuando se fija el disparador de grabación de alarma a “Externo/MD-A” o “Externo/MD-B”, se da prioridad al último ingreso de alarma. • Cuando se fija el disparador de grabación de alarma a “Externo/MD-A” o “Externo/MD-B” y la hora de la grabación de alarma está fijado a “Manual”, la grabación de alarma se detiene 2 segundos después del ingreso de la detección de movimiento incluso si el terminal ALARM IN está conectado a tierra. (Cuando la hora de grabación de alarma está fijado a “Manual”, la hora de grabación real es de 2 segundos.) • Cuando se produce un corte eléctrico durante la grabación de alarma o grabación de emergencia, se cancela la grabación de alarma o la grabación de emergencia después de volver la electricidad. • Cuando ingresan las alarmas para múltiples sensores al mismo tiempo, todas las alarmas pueden no registrarse en la lista de alarmas. Grabación de marco y grabación de campo • En el sistema de señal PAL, una imagen se compone de dos pantallas, par e impar. La unidad sólo graba la pantalla impar en el caso de grabación de campo. En el caso de la grabación de marco, se graban ambas pantallas (par e impar) • La grabación de marco es adecuada para memorizar los datos en alta calidad de imagen; sin embargo la capacidad de datos es dos veces más grande que la grabación de campo de la misma calidad de imagen (1 marco = 2 campos). La imagen puede aparecer como vibrando porque una imagen se compone de dos pantallas.

ESPAÑOL

• Para realizar la grabación de pre-alarma con todos los números de cámara fijados para la grabación de alarma, utilice el modo de grabación de alarma sin utilizar la grabación normal. Para hacer con la grabación normal, fije “Modo Alarma” a “Alm Plus”. • La grabación de pre-alarma se realiza con la tasa de grabación de la grabación normal o de alarma fijada para ese período de tiempo y con la calidad de imagen fijada para la grabación de alarma. • El tiempo de grabación para la grabación de prealarma se basa en los parámetros de grabación de alarma. Para la grabación de pre-alarma que empieza durante la grabación normal, el tiempo de grabación puede ser más corto que el tiempo especificado según los parámetros de grabación normal.

Ingreso de alarma Este ítem se utiliza para parar manualmente el ingreso de alarma. Cuando configure “Ingreso de alarma” a “Off”, se detiene el ingreso de alarma durante 5 minutos. Cuando configure el menú de mientras la grabación de alarma se produce continuamente, pare primero el ingreso de alarma para parar la grabación. La función de “Ingreso de alarma” está disponible para el terminal ALARM IN en el panel trasero, la detección de movimiento, la grabación de emergencia y el puerto de comunicación. Para cancelar manualmente la prohibición de ingreso de alarma, fije a “On” y salga del menú . Se cancela automáticamente después de 5 minutos.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

53

Grabación (continuación)

Menú Configuración

Conf. Grabación Emergencia Este ítem se utiliza para fijar los parámetros de grabación de emergencia. Cuando el sensor de alarma conecta terminal EMERGENCY a tierra mientras tanto el interruptor MAIN en el panel trasero como el botón POWER en el panel delantero están activados a ON, la grabación de emergencia empieza automáticamente, por encima de todos los demás parámetros incluso durante la grabación con temporizador o la unidad en el modo de parada. • No se hace la grabación de emergencia cuando el interruptor MAIN o el botón POWER está desactivado a OFF o cuando el modo de espera de grabación de temporizador. • La configuración del menú no puede cambiar durante la grabación normal o la grabación de alarma. Cuando cambie la configuración durante la grabación, detenga la grabación para la grabación normal. Para la grabación de alarma, cuando el “Ingreso de alarma” en el menú de está desactivado a “Off”, no puede aceptar el ingreso de alarma durante 5 minutos. Cuando detenga la grabación durante este tiempo, está disponible el cambio de configuración del menú . Menú Configuración 1 Grabación 5 Conf. Grabación Emergencia

D Parámetros Grabación Emergencia

(Grabando) paso1. Seleccione la grabación de marco o campo. paso2.

Fije el tiempo de grabación de pre-alarma largo en “Duración Prealarma”. 0 min: No ejecuta la grabación de pre-alarma larga.

paso3.

paso4.

Fije la hora de grabación de emergencia en “ Duración Postalarma”. Fije la tasa de grabación máxima.

(Config. Cámara) Fije la cámara de grabación.

paso5.

• La función del botón cambia entre “All Off” y “All ON” cada vez que seleccione este botón. paso6.

Seleccione “Ejecutar”. • Aparece la pantalla de previsualización.

Grabación de emergencia 1) El grado de la imagen es “Superior” y la velocidad de grabación se ajusta al valor obtenido dividiendo la velocidad de grabación de emergencia máxima por el número de cámaras especificado.

• Cuando el área de prealarma larga está fijado en el dispositivo principal, los datos de grabación de emergencia se memorizan en el área LPA y se bloquean automáticamente en la unidad de 512 MB incluyendo los datos de la grabación de emergencia para evitar que se escriban encima de los datos. En el área LPA, los datos se gran siempre a la tasa fijada por la grabación de alarma, sea cual sea el ingreso de la señal de emergencia. Por lo tanto, cuando empieza la grabación de emergencia desde el medio del bloque de datos, los datos grabados antes de la conexión a tierra del terminal EMERGENCY se memorizan en el área bloqueada junto con la grabación de emergencia. • Cuando fije el tiempo de grabación de pre-alarma largo sin configurar el área de pre-alarma largo, se realiza la grabación de pre-alarma larga utilizando el área de alarma para la grabación de alarma; siempre que la grabación de pre-alarma larga no se haga durante un largo tiempo. • Cuando se hace una grabación de emergencia utilizando el área de pre-alarma larga, los datos no se memorizan cronológicamente y las alarmas están en una lista fuera de secuencia. Tenga cuidado cuando busque la imagen deseada. • Si se produce un corte eléctrico durante la grabación de emergencia, se cancela la grabación de emergencia después de que vuelva la electricidad. • Cuando ingresa una grabación de emergencia durante la grabación con temporizador, la hora de fin de la grabación con temporizador se extiende hasta que se complete la grabación de emergencia. La grabación con temporizador se termina después de terminar la grabación de emergencia. 2) Cámaras a utilizar Se utilizan las cámaras fijadas en el menú . 3) Durante la grabación de emergencia: • Aparece “E-REC” en la pantalla en rojo. • Parpadean los botones de número de cámara e indicaciones de número de cámara en la pantalla utilizados para la grabación de emergencia. 4) Se registra la grabación de emergencia en la lista de alarmas y aparece en color magenta.

Grabación de pre-alarma larga La grabación de pre-alarma larga es una función que hace la grabación de pre-alarma para un máximo de 60 minutos antes de que empiece la grabación de emergencia. • Para fijar el área de pre-alarma larga, fije la capacidad deseada en “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición). • Cuando empieza la grabación de pre-alarma larga durante la grabación normal, no todos los números de cámara fijados para la grabación de pre-alarma larga pueden utilizarse para la grabación.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

54

• Para realizar la grabación de pre-alarma larga con todos los números de cámara fijados para la grabación de emergencia: i) Para realizar con la grabación normal: Fije todas las cámaras deseadas para la grabación normal. La grabación de pre-alarma rápida se realiza con la calidad de imagen “Superior” sean cuales sean los parámetros y a la tasa de grabación para la grabación normal. ii) Para realizar con grabaciones normales y de alarma:

Conf. Grabación Audio Este ítem se utiliza para fijar la grabación de audio. Esta unidad graba simultáneamente el audio junto con la imagen para los números de cámara 1 a 4. Cuando se graba el audio, el espacio del disco duro se utilizará más rápido que cuando sólo se graba la imagen. • La grabación de audio existe sólo cuando se instaló la placa de interfaz de audio DX-SC5 se instaló en esta unidad. Menú Configuración

Fije el “Modo Alarma” a Alm Plus”.

(Grabación de alarma) Durante la grabación de alarma, se realiza la grabación de pre-alarma larga con la calidad de imagen “Superior” sean cuales sean los parámetros. Y sólo para las cámaras utilizadas para la grabación de alarma, se realiza la grabación de pre-alarma larga a la tasa de grabación de alarma. iii) Para realizar la grabación de alarma:

1 Grabación 6 Conf. Grabación Audio paso1.

Fije la grabación de audio para cada cámara de 1 a 4. On: Graba el audio junto con la imagen.

paso2.

Fije el modo de grabación de audio. Normal: Graba imágenes y audio durante la grabación (grabación normal, de alarma o de emergencia). Alarma: Graba imágenes y audio durante la grabación de alarma o de emergencia.

ESPAÑOL

(Grabación normal) Fije todas las cámaras que desea para la grabación normal. La grabación de pre-alarma larga se realiza con la calidad de imagen “Superior” sean cuales sean los parámetros y a la tasa de grabación para la grabación normal.

Fije el “Modo Alarma” a “Alm Plus”. La grabación de pre-alarma larga se realiza con la calidad de imagen “Superior” sean cuales sean los parámetros y a la tasa de grabación fijada para la grabación de alarma. • La grabación de pre-alarma larga se ejecuta con la tasa de grabación de la grabación normal o de alarma fijada para dicho período de tiempo y con la calidad de imagen “Superior”.

• Para grabar el audio, debe fijar el correspondiente canal para grabar. La grabación de audio funciona de la siguiente forma: el número de cámara 1 con el terminal AUDIO IN 1, el número de cámara 2 con el terminal AUDIO IN 2, el número de cámara 3 con el terminal AUDIO IN 3 y el número de cámara 4 con el terminal AUDIO IN 4. • Cuando el modo de grabación cambia de la grabación normal a la grabación de alarma o de la grabación de alarma a la grabación normal, el audio puede cortarse temporalmente. Esto es normal y no es un mal funcionamiento. • Cuando se fija la partición del área de alarma y se fija “Modo Grabación Audio” a “Alarma”, el audio se graba en el área de alarma junto con la imagen ( Vea la página 82.)

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

55

Temporizador

Menú Configuración 2-3

Temporizador

Modo Programa Grabar A a Grabar D: Graba utilizando las cámaras y tasas fijadas en a (Menú Configuración Grabación). Copia 2: Crea un respaldo de los datos en el equipo de copia 2. Saltar: Salta temporalmente la grabación (la grabación no se realiza para el período de tiempo especificado en ese programa).

Este menú se utiliza para programar el temporizador y los 2 patrones de operación utilizados más frecuentemente. Además, mediante una configuración individual de la cámara de grabación, tasa de grabación y calidad de imagen para la grabación normal/de alarma a , a (Menú Configuración Grabación), configuraciones que puede cambiar instantáneamente cambiando “Modo Programa”. Menœ Configuraci—n

• Cuando hace un respaldo en la grabación con temporizador, fije la hora de inicio y de fin de tal forma que el tiempo de respaldo sea de 10 minutos o más.

2 Temporizador 1

Paso

6

Paso

5

Detección Movto Activo: Se produce la función de detección de movimiento durante la grabación con temporizador. Inactivo: No se produce la función de detección de movimiento durante la grabación con temporizador.

Selecci—n y Descripci—n de Programas

2

Vista 1 programa del temporizador

3

Vista 2 programa del temporizador

Pasos

2

Conf. Temporizador Programa 1

3

Conf. Temporizador Programa 2

Paso

4

2-4

1a3

4

Def. Vacaciones

• Antes de empezar a grabar, fije precisamente la fecha y hora actuales (para los parámetros de la fecha y hora, vea la página 60).

• Cuando la detección de movimiento está fijado a “Activo” en “Grabar A”, se utiliza el patrón de detección de movimiento del disparador de alarma fijado en . Cuando se fija el disparador de alarma a “Externo”, no existe la grabación de detección de movimiento en la grabación con temporizador incluso si se fijó la detección de movimiento a “Activo” en los parámetros del temporizador. • Cuando se fija el disparador de alarma a “Externo & MD-A” o “Externo & MD-B” y se fijó la detección de movimiento para los parámetros del temporizador a “Inactivo” no empieza la grabación incluso cuando se conecta a tierra el terminal ALARM IN. paso3.

(Parámetros del programa:) paso1. Seleccione la línea del programa de temporizador que desea fijar. • Puede fijar hasta 8 programas en un número de programa. Borrar: Borra todos los parámetros de la línea seleccionada.

• Cuando se superponen los períodos de grabación de 2 o más programas, el programa de número más Vea la alto tiene prioridad para la grabación ( siguiente página.) paso2.

Fije los parámetros detallados para cada línea del programa.

2-1

Día de la semana Fije el día de la semana de domingo a sábado. Diario: Graba a la hora programada todos los días. Especial: Graba durante el período especificado en un día especial de la semana. Fiesta: Aplica las fiestas especificadas en los parámetros de fiestas. Este parámetro tiene prioridad, sin importar el número de programa. Hora Fije la hora de inicio y fin del programa. (El tiempo se indica utilizando el sistema de 24 horas.)

2-2

Fije el día especial de la semana. • Fije el día de inicio y de fin de la semana. El día de la semana del período de tiempo entre el inicio y de fin fijado aquí se vuelve disponible cuando configure “Especial” para “Día de la semana” en el paso 2-1.

paso4.

Fije las vacaciones. • Fije la fecha y mes para el funcionamiento en vacaciones.

• Cuando configure la hora de fin del programa de vacaciones para más de 00:00, el programa de vacaciones se ejecuta hasta la hora de fin fijada y después el programa vuelve al programa normal. Por ejemplo, cuando se fija 01/01 como vacaci—n: Desde 01/01 07:00 a 02/01 06:00, el modo de programa se fija a Vacaci—n. De 02/01 06:00, el modo de programa se fija al programa normal. 01/01 00:00

02/01 07:00

00:00

Programa de vacaciones

paso5.

06:00

Programa normal

Muestra la pantalla de vista para comprobar los parámetros de la grabación con temporizador fijados.

(Realización de la grabación con temporizador:) paso6. Seleccione el número de programa utilizado del programa 1 ó 2 en la selección de programa.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

56

paso7.

Salga de la pantalla del menú.

paso8.

Pulse el botón TIMER en el panel delantero de la unidad. • Se enciende el indicador TIMER. • Se apaga la electricidad y la unidad cambia al modo de espera de grabación con temporizador. Cuando la hora actual está dentro del período de tiempo programado para la grabación con temporizador, empieza la grabación con temporizador. • La grabación con temporizador y el modo de espera de grabación con temporizador pueden cancelarse pulsando nuevamente el botón TIMER durante más de 2 segundos.

14:00

15:00

En la Línea 1, la tasa de grabación se fija a 5 pps, con un período de tiempo fijado de 14:00 a 17:00.

16:00

17:00

5 pps

En la Línea 2, la tasa de grabación se fija a 1 pps, con un período de tiempo fijado de 15:00 a 16:00.

1 pps

14:00

Contenido grabado real

15:00

16:00

17:00

1 pps

5 pps

5 pps

Línea 2 Línea 1

Línea 1

Ejemplo 2

Parámetros de temporizador superpuestos Cuando el período de grabación de 2 o más programas están superpuestos, la unidad da prioridad al programa con número más alto. Ejemplo 1 • La línea 1 se fija para las 14:00 a 17:00 con la tasa de grabación normal de 5 pps.

• La línea 1 se fija para 14:00 a 17:00 con la tasa de grabación normal de 5 pps. • La línea 2 se fija para 15:00 a 16:00 con el parámetro SALTAR. Nuevamente la unidad da prioridad a la Línea 2 para la duración del período superpuesto. Tal como aparece en la siguiente ilustración, la unidad activa el parámetro Saltar de 15:0 a 16:00.

14:00

15:00

En la Línea 1, la tasa de grabación se fija a 5 pps, el período de tiempo se fija de 14:00 a 17:00.

16:00

17:00

ESPAÑOL

• El botón TIMER no funciona durante la grabación de alarma. • Cuando se configura una fiesta como parámetro de verano y se selecciona “Fiesta” en los parámetros de día de la semana, el programa seleccionado con “Fiesta” tiene prioridad sobre los otros programas.

5 pps

En la Línea 2, SALTAR se fija a 15:00 a 16:00.

SALTAR

• La línea 2 se fija para las 15:00 a 16:00 con la tasa de grabación normal a 1 pps. 14:00

En estas condiciones, la unidad da prioridad a la Línea 2 para la duración del período superpuesto, de 15:00 a 16:00. La unidad funcionará tal como se indica en el siguiente cuadro.

15:00

5 pps

Contenido grabado real

16:00

NO GRABA

17:00

5 pps

Línea 2 Línea 1

Línea 1

La grabación no se realiza si hay un error en la configuración. Para evitar estos errores para la grabación con temporizador, esta unidad avisa de los errores utilizando los métodos indicados abajo. Si hay un error en la configuración, realice los siguientes procedimientos necesarios. Estado de la unidad

Descripción de error

Contramedidas

1) No se fijó la fecha/hora. 1) Fije la fecha/hora. El indicador TIMER 2) Fije el programa correcto. parpadea y suena la serie 2) No se fijaron los parámetros del programa de temporizador para su de pitidos cortos (bip-bipfuncionamiento. 3) Determine los parámetros. bip) 3) Se está programando en ese momento.

La grabación con temporizador no se realiza incluso cuando llega a la hora programada.

1) Parámetros de grabación repetida • Borre la indicación de advertencia. para “Repetición Área Grabación • Fije los parámetros de grabación repetida Normal”, “Repetición Área Grabación para “Repetición Área Grabación Normal”, Alarma” y “Repetición Área “Repetición Área Grabación Alarma” y Grabación LPA” (Menú del Sistema “Repetición Área Grabación LPA” (Menú del Memoria Config. Gestión de Datos Sistema Memoria Config. Gestión de para Memoria Principal) están Datos para Memoria Principal) están fijados a fijados a “Repetir Off” y no hay “Repetir On”. espacio disponible en el disco duro.

página 60 56, 57 56, 57

82

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

57

Det Movto

Menú Configuración

Fijar Patrón Det. Movto A/Fijar Patrón Det. Movto B

• Para fijar múltiples áreas a la vez, pulse el botón derecho en el punto de inicio del área activa (para cancelar el punto de inicio fijado, pulse el botón izquierdo en el punto de inicio) y pulse nuevamente el botón derecho en el punto de fin. El marco del área especificada aparece en amarillo y las áreas que se fijan aparecen sin color. El área cambia entre activado e inactivado cada vez que pulsa el botón izquierdo del ratón en el área seleccionada. Los parámetros se completan con el botón derecho en el área exterior de las áreas especificadas después de determinar si está activado/inactivado.

Este menú se utiliza para fijar las condiciones de la función de detección de movimiento para la grabación de alarma que empieza cuando se detecta movimiento en la imagen que viene de la cámara conectada. Puede fijar 2 tipos de parámetros de detección de movimiento (Detección de movimiento A y detección de movimiento B). Menú Configuración

3 Det Movto Pasos

1, 3, 4, 5, 7

(Cuando configure con los botones del panel delantero:)

1 Fijar Patrón Det. Movto A Paso

2

Paso

6

• Para fijar las áreas una a una, pulse el botón MD AREA SET UP (número de cámara 13) y seleccione el área deseada utilizando los botones , , , , a continuación pulse el botón MD DOT ON/OFF (número de cámara 9). El área cambia entre activo e inactivo cada vez que pulse el botón. • Para fijar múltiples áreas a la vez, pulse el botón MD AREA SET UP y seleccione el punto de inicio utilizando los botones , , , y pulse nuevamente el botón MD AREA SET UP. Para seleccionar el punto de fin, utilice los botones , , , y pulse el botón MD AREA SET UP. El marco del área especificada aparece en amarillo y el área cambia entre activado e inactivado cada vez que pulse el botón MD DOT ON/OFF. La configuración termina cuando pulse nuevamente el botón MD AREA SET UP después de especificar si está activado/desactivado.

A+12 Parámts. Motion Mask

13 Modo Prueba Pasos

1, 3, 4, 5, 7

2 Fijar Patrón Det. Movto B Paso

2

Paso

6

A+12 Parámts. Motion Mask

13 Modo Prueba paso1.

Fije el número de cámara para la que se configura la detección de movimiento. • Los ajustes de detección de movimiento pueden hacerse individualmente para cada cámara.

• Es posible fijar múltiples áreas para una cámara. paso3.

• Cuando aparezca la pantalla de parámetros de detección de movimientos durante una indicación de pantalla única de cualquier número de cámara especificado, ese número de cámara aparece como parámetros iniciales de “Elegir Cámara” • La función de detección de movimiento no se produce cuando aparece pantalla de parámetros de detección de movimiento.

• La sensibilidad se divide en 5 niveles de diferencia en el cambio de brillo.

• Cuando se fija la sensibilidad a “Alto”, la detección de movimiento puede volverse muy sensible y puede detectar incluso el parpadeo de las luces fluorescentes. paso4.

Fije los parámetros de máscara de movimiento. • Fije el área activa para la función de detección de movimientos. • Puede fijar cualquiera de las 506 áreas de detección de la imagen cargada individualmente para cada cámara conectada. • Las áreas activas se indican en rojo, las áreas inactivas se indican en azul y cuando se configuran áreas múltiples a la vez, las áreas fijadas no tienen color. Predeterminado: Fija el área de parámetros de máscara de movimiento a los parámetros de fábrica (está activada la parte central de la pantalla). Activar todos: Fija todas las áreas a activar. Desact. todos: Fija todas las áreas a desactivar. Manual: Fija manualmente las áreas de parámetros de máscara de movimiento (o utiliza los parámetros manuales anteriores).

(Cuando configura con el ratón:) • Para fijar el área uno a uno, pulse el botón izquierdo en el área deseada. El área cambia entre activado y desactivado cada vez que pulse el ratón.

Fije el umbral del movimiento. • Fije el mínimo número de áreas para iniciar la operación de detección de movimiento del número de áreas activadas dentro del área de detección. • La función de detección de movimiento actúa cuando se detecta un cambio que supera el número de áreas fijadas como mínimo.

• Cuando se determina el número de cámara, la imagen del fondo muestra la cámara elegida. paso2.

Fije la sensibilidad detectando los cambios de la imagen cargada.

• Fije el “Umbral Movimiento” a un número menor que el de áreas activadas en el área de detección. La función de detección de movimiento no funciona cuando se configura el “Umbral Movimiento” a un valor que supere ese número. paso5.

Fije el tiempo de intervalo de referencia. • Este ítem se utiliza para fijar el intervalo de detección. Mediante la configuración de este ítem, la detección de movimiento funciona tanto para un objeto que se mueve rápidamente o lentamente. Fije un intervalo más largo para un objeto que se mueve lentamente y un intervalo más corto para un objeto que se mueva rápidamente.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

58

paso6.

Haga un ensayo de la función de detección de movimiento en las condiciones fijadas. • Cambia el color del punto de detección de movimiento.

paso7.

Para copiar otros parámetros de detección de movimiento, utilice “Igual que parámetros”. • Seleccione “Copiar movto A” para copiar los parámetros para el mismo número de cámara del movimiento A. • Seleccione “Copiar movto B” para copiar los parámetros para el mismo número de cámara del movimiento B.

ESPAÑOL

• Cuando se detecta el cambio continuamente, algunas funciones tales como el cambio de parámetros no están disponibles porque la grabación de alarma también se realiza continuamente. En este caso, la función de detección de movimiento puede pararse a la fuerza durante cinco minutos configurando el “Ingreso de Alarma” en el menú a “Off”. Puede cambiar los parámetros parando la grabación en este momento. Esta parada se suelta automáticamente cinco minutos después de la operación y se registra en la lista de registros del sistema. Cuando cancele manualmente la prohibición de ingreso manual de alarma, fije a “On”. • Cuando tanto el terminal ALARM IN en el panel trasero como la detección de movimiento están fijados para el disparador de grabación de alarma, el terminal ALARM IN en el panel trasero tiene siempre prioridad cuando ambas señales ingresan al mismo tiempo. • Se enciende el indicador M-DET cuando está funcionando la función de detección del movimiento. • La detección del movimiento de esta unidad puede no funcionar correctamente según las condiciones de las señales de entrada de video especialmente cuando la “Sensibilidad” se fijó a una sensibilidad alta. Tenga cuidado cuando conecte a un sistema etc. que esté fijado a la alarma cuando funciona la función de detección de movimiento de esta unidad. • Para realizar la grabación de alarma para la detección de movimiento, fije el disparador para la grabación de alarma a “MD-A”, “MD-B”, “Externo/MD-A”, “Externo/MD-B”, “Externo & MD-A” o “Externo & MDB” y se fija la tasa de grabación de alarma del correspondiente número de cámara que no sea “– – –.” • La detección del movimiento de esta unidad funciona detectando los cambios de brillo. De tal forma, puede darse el mal funcionamiento debido al cambio de las luces o rayos del sol o no funciona la detección de movimiento o en condiciones tales como los colores del fondo y la ropa es la misma. Asegúrese de hacer suficientes ensayos de esta función antes de hacer funcionar.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

59

Sistema

Menú Configuración Config. Term Posterior

Configuración Hora y Fecha Esta opción se utiliza para configurar la fecha actual, la hora y el ajuste de la hora de verano. La función de ajuste automático de la hora de verano se utiliza para que el reloj de la unidad adelante una hora automáticamente durante un período de tiempo especificado. La hora de inicio/fin de la hora de verano se puede verificar y cambiar, según se requiera.

Parámetros Modo Out Este ítem se utiliza para la salida del estado de esta unidad de los terminales MODE OUT en el panel trasero. Hay 4 terminales MODE OUT. Fije individualmente la señal de salida para cada terminal. Menœ Configuraci—n

4 Sistema

• Antes de iniciar la grabación, es necesario ajustar con precisión la fecha y la hora actual. • Si el reloj de la unidad no está funcionando, podría suceder que la reproducción y la grabación no se realicen correctamente. Antes de realizar la operación, compruebe el funcionamiento del reloj de esta unidad. Menœ Configuraci—n

4

1

D

3

Configuraci—n Hora de Verano

Ajuste correctamente el día, el mes, el año, la hora, los minutos y los segundos actuales.

paso2.

Seleccione la configuración deseada para la hora de verano. Auto: Adelanta o atrasa automáticamente una hora durante el período de tiempo definido en . Off: La función de ajuste automático de la hora de verano no se activa.

La fecha y la hora de ajuste automático de la hora de verano se pueden ajustar según se requiera.

• La hora se indica usando el sistema de 24 horas. • Esta unidad utiliza 4 dígitos para visualizar el año. El margen de visualización disponible es de 37 años, entre el 1/1/2001 al 31/12/2037. La unidad también está equipada con una función que le permite calcular automáticamente los años bisiestos. El año vuelve a 2001 después del 31/12/2037.

Elegir Idioma Menú Este ítem se utiliza para seleccionar el idioma de las indicaciones de la pantalla del menú entre 6 idiomas. Como se selecciona el “ENGLISH” como parámetro inicial, siga el procedimiento a continuación si desea seleccionar un idioma que no sea el “ENGLISH”.

Menœ Configuraci—n 4 Sistema 2 paso1.

Grabando: Sale la señal durante la grabación. Play: Selecciona la señal durante la reproducción. Mem. Baja: Sale la señal cuando la capacidad de disco duro remanente llega al valor especificado en “Conf. Alarma Memoria Baja” Encendido: Sale la señal cuando se enciende al electricidad de la unidad. Alarma: Salen señales durante la grabación de alarma. LAN: Controla la salida de la señal a través del PC conectado. Off: No sale una señal. • Mediante el uso de “Polaridad” puede cambiar la condición de salida de MODE OUT. Abierto: Abre la salida cuando el modo out está activado Cerrado: Cierra la salid cuando el modo out está activado.

1, 2

paso1.

Elegir Idioma Menœ

Fije el idioma deseado. • Cuando cambie el idioma, esta unidad reinicia automáticamente después de apagar la alimentación eléctrica. Después del reinicio, aparece el menú en el idioma seleccionado.

Par‡metros Modo Out

(Modo Out 1 a 4) paso1. Fije los parámetros de terminal de modo out 1 a 4.

Conf. Hora/Fecha

Paso

Config. Term Posterior

1

Sistema Pasos

paso3.

3

• El MODE OUT es el terminal de conexión a tierra utilizando un relé. Utilice el terminal en las condiciones requeridas (menos de CC24V y 500 mA). • Cuando se activa el terminal MODE OUT de la advertencia de baja memoria, la unidad sigue transmitiendo señales MODE OUT incluso cuando se desconecta la alimentación eléctrica presionando el botón POWER. (Conf. Alarma Memoria Baja) Este ítem se utiliza para salir una advertencia cuando la capacidad remanente se vuelve baja durante la grabación. Fije el dispositivo deseado y la capacidad remanente para esta advertencia. • Sale una advertencia utilizando los siguientes métodos cuando la capacidad remanente se vuelve baja durante la grabación. • La capacidad grabada del disco duro aparece en rojo cuando el modo de operación está fijado para que aparezca. • Suena un zumbido cuando el “Zumbador” se fija a “Permanecer”. paso2.

Fije el dispositivo deseado. Princip-Norm: Muestra una advertencia de capacidad de área normal baja. Princip-Alar: Muestra una advertencia de capacidad de área de alarma baja. Princip-LPA: Muestra una advertencia de capacidad de área LPA baja. Copia 2: Muestra una advertencia de capacidad de dispositivo de copia 2 baja. Off: No muestra ninguna advertencia de capacidad de disco duro baja.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

60

Tecla Sonido • Aparece “Princip-Alar” cuando se ajusta “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Aparece “Princip-LPA” cuando se ajusta “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. Fije la capacidad deseada. • Fije la capacidad remanente de cada dispositivo a la señal de salida.

Parámetros Call Out Este ítem se utiliza para que salgan señales de advertencia del terminal CALL OUT al dispositivo conectado cuando la capacidad se llena o alcanza al valor especificado. Menœ Configuraci—n

4 Sistema 3

paso1.

4 Sistema 3 paso1.

Config. Term Posterior

Fije el sonido de tecla para activar o desactivar.

Zumbador Este ítem se utiliza para que suene un zumbador cuando la capacidad remanente del dispositivo principal o copia 2 llega al valor fijado en “Conf. Alarma Memoria Baja” (Menú Sistema Config. Term Posterior Configuración Parámetros Modo Out). Excepto en el caso anterior, es posible fijar el zumbador para que suene cuando empieza la grabación de alarma o grabación de emergencia o cuando aparece una advertencia. Para que suene el zumbador sólo cuando llega a una capacidad de disco duro remanente especificada:

Config. Term Posterior

2

Menœ Configuraci—n

Par‡metros Call Out

Fije la capacidad deseada para cada área. Off: No sale una señal

• Puede fijar el “Area Grabación Alarma” cuando el “Area Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”. • Puede fijar el “Area Grabación LPA” cuando el “Area Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”. • Los parámetros call out utilizan la salida de fotoacoplador para reducir los mal funcionamiento debidos al cableado. Vea la salida de señal CALL OUT ( vea la página 18) para la conexión correcta. • Para la relación entre la indicación de advertencia y vea las páginas la salida de señal CALL OUT, 114 y 115. La indicación de advertencia en el ítem escrito “Fijo” en la columna de salida CALL OUT aparece sin condiciones. Para el ítem escrito “Seleccionable” en la columna de salida CALL OUT puede fijar la condición de salida de señal CALL OUT. Por ejemplo, el zumbador puede fijarse al sonido cuando llega al valor fijado en “Area Grabación Normal”, “Area Grabación Alarma” y “Area Grabación LPA” o “Copia 2” (Menú Configuración Sistema Config. Term Posterior Parámetros Call Out) cuando “Zumbador” (Menú Configuración Sistema Config. Term Posterior) se fijaron a “Aviso”.

1) Fije “Zumbador” a “Permanecer”.

ESPAÑOL

paso3.

Este ítem se utiliza para hacer un sonido cuando utilice los botones de funcionamiento, dial JOG y aro SHUTTLE.

2) Fije la capacidad remanente en “Conf. Alarma Memoria Baja” (Menú Configuración Sistema Config. Term Posterior Parámetros Modo Out) Para que suene el zumbador sólo cuando llega a una capacidad de disco duro remanente especificada y cuando aparece una advertencia: 1) Fije “Zumbador” a “Aviso”. 2) Fije la capacidad remanente en “Parámetros Call Out” Sistema Config. Term (Menú Configuración Posterior Parámetros Call Out) Menœ Configuraci—n

4 Sistema 3 paso1.

Config. Term Posterior

Fije los parámetros de zumbador deseados. PARAMETRO

Permanecer

Aviso

Alarma

LAN

Off

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

Zumbador Cuando llega a la capacidad remanente fijada en Conf. Alarma Memoria Baja. Cuando hay un corte eléctrico y aparece una advertencia. Cuando empieza una grabación de alarma o grabación de emergencia. Cuando controle el sonido de zumbador por PC.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

61

Sistema (continuación)

Menú Configuración

Config Contraseña Este menú se utiliza para fijar la contraseña de la función de bloqueo. Esta unidad tiene 2 funciones de bloqueo: BLOQUEO SIMPLE: No es necesario ingresar una contraseña para abrir. BLOQUEO CON CONTRASEÑA: Es necesario ingresar una contraseña para abrir. • Cuando no se fijó la contraseña para abrir, la función de bloqueo produce un BLOQUEO SIMPLE. • Cuando se fijó la contraseña para abrir, la función de bloqueo se ejecuta en el BLOQUEO CON CONTRASEÑA.

• Cuando el interruptor MAIN en el panel trasero se fija a OFF cuando aparece un menú, no puede activar/ desactivar el BLOQUEO SIMPLE y el BLOQUEO CON CONTRASEÑA.

BLOQUEO SIMPLE Cuando se activó el BLOQUEO SIMPLE, todas las operaciones dejan de funcionar y la unidad está bloqueada en el modo actual. • Activación del bloqueo simple paso1.

Pulse el botón LOCK cuando se fija el interruptor MAIN a ON. • El bloqueo se activa y se enciende el indicador LOCK.

• Liberación del bloqueo simple paso1.

Pulse el botón LOCK para más de 2 segundos. • El bloqueo se libera y el indicador LOCK se desactiva.

BLOQUEO CON CONTRASEÑA Hay 2 tipos de BLOQUEO CON CONTRASEÑA, “Control de Operación” y “Gestión de Disco”. El “Control de operación” tiene 3 niveles de bloqueo (nivel 1 a 3).

• En el frente de la unidad: Botones POWER, REC/ STOP y TIMER • En el control remoto: Botones REC/STOP y TIMER ON/OFF. • Operaciones del menú de y

4)

Bloquee el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 2. • Se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 3.

• Cuando se activa el BLOQUEO DE CONTRASEÑA de nivel 3, se bloquean las siguientes operaciones. • Operaciones del menú de y

5)

Desbloquee el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 3. • Se liberan todos los niveles de BLOQUEOS CON CONTRASEÑA.

• Puede utilizar todas las funciones. • El BLOQUEO CON CONTRASEÑA puede abrirse incluso cuando el interruptor MAIN en el panel trasero está en ON y el botón POWER en el panel delantero está en OFF. Cuando el bloqueo con contraseña se activa cuando la unidad está apagada, utilice la indicación de cristal líquido en el panel delantero para liberar el bloqueo. En este caso, ingrese la contraseña y pulse el botón LOCK.

Registro de la CONTRASEÑA Registre un número de 4 cifras para la CONTRASEÑA. Cuando seleccione el número de cada cifra, seleccione un número de 0 a 9. Menœ Configuraci—n 4

Sistema

4

“La “Gestión de Disco” bloquea los parámetros de para el dispositivo principal (Menú del Sistema Borrar Datos). • Utilización del “Control de Operación: del BLOQUEO CON CONTRASEÑA (nivel 1 a 3) 1)

Ingrese la CONTRASEÑA de niveles 1 a 3.

2)

Pulse el botón LOCK para activar el BLOQUEO CON CONTRASEÑA. • Se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 1.

• Cuando se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 1, todas las operaciones excepto la liberación del bloqueo de contraseña y la ayuda están bloqueados. 3)

• Cuando se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 2, las siguientes operaciones se bloquean. Pueden funcionar los botones y menú otros que los mencionados a continuación.

1

Nivel 1

2

Nivel 2

3

Nivel 3

4

Pasos

1-1 a 1-3

Pasos

2-1 a 2-2

Contrase–a Gesti—n de Disco

(para los niveles 1 a 3) paso1-1. Muestre la pantalla de parámetros de contraseña del nivel deseado. paso1-2.

Desbloquee el BLOQUEO CON CONTRASEÑA del nivel 1. • Se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 2.

Config Contrase–a

Ingreso 4 cifras de la contraseña pulsando los números en la pantalla.

• Para ingresar la contraseña utilizando los botones en el panel delantero, utilice los botones de número de cámara. Se asignan 1 a 9 en el botón de número de cámara 1 a 9 mientras que el 0 se asigna al botón 10. paso1-3.

Ingrese la misma contraseña para “Confirmar Contraseña” tal como entró en “Contraseña”.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

62

• Ingrese el mismo número en “Contraseña” y “Confirmar Contraseña”. Cuando ingresa un número de contraseña diferente, la contraseña ya ingresada se cancela y el parámetro vuelve al paso 1-1.

• Cuando se fija el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 1, 2 y 3, el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 2 está activado cuando se abre el nivel 1 y el nivel 3 está activado cuando se abren los niveles 1 y 2.

• No es necesario ingresar la contraseña para todos los niveles 1 a 3. Ingrese la contraseña sólo para el nivel deseado.

• Para salir del menú sin liberar el bloqueo, pulse el botón LOCK mientras aparece la pantalla para abrir.

paso2-2.

• Aparece la pantalla .

Ingrese la misma contraseña para “Confirmar Contraseña” como la entrada en “Contraseña”.

Activación del BLOQUEO CON CONTRASEÑA paso1.

(para la contraseña de gestión de disco) paso3-1. En < Memoria de Almacenamiento Principal> (Menú del Sistema Borrar Datos), seleccione “Borrar” el área deseada y seleccione “Ejecutar”.

Pulse el botón LOCK cuando el interruptor MAIN está en ON. • Se activa el BLOQUEO CON CONTRASEÑA y se enciende el indicador LOCK. • El BLOQUEO CON CONTRASEÑA de la contraseña de gestión de disco se activa después de ingresar la contraseña y sale de la pantalla de parámetros.

Liberando el BLOQUEO CON CONTRASEÑA (para los niveles 1 y 2) paso1-1. Pulse el botón LOCK durante más de 2 segundos para mostrar la pantalla de contraseña para abrir. paso1-2.

Ingrese la contraseña del nivel deseado pulsando los botones numéricos.

paso1-3.

Seleccione “Abra”. • Se libera el BLOQUEO CON CONTRASEÑA y aparece la pantalla normal.

• Cuando se fija el BLOQUEO DE CONTRASEÑA de niveles 1 y 2 no puede abrir sólo el nivel 1. El BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 2 permanece activado. • Cuando está fijado el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de niveles 1 y 2 no puede abrir sólo el nivel 2. Abra también el nivel 1. • Asegúrese de ingresar correctamente la CONTRASEÑA. Cuando ingrese una CONTRASEÑA Incorrecta, la contraseña ya ingresada se cancela. Vuelva a ingresar la CONTRASEÑA. • Pulse el botón LOCK cuando no libera el bloqueo. (para el nivel 3) paso2-1. Pulse el botón “D (Av) mientras aparece para continuar con el siguiente menú.

paso3-2.

Ingrese la CONTRASEÑA de contraseña de gestión de disco pulsando los botones numéricos.

paso3-3.

Seleccione “Abra”. • Cuando salga de < Memoria de Almacenamiento Principal> el bloqueo de contraseña de gestión de disco se enciende otra vez.

• Si se olvida de la contraseña, consulte con su distribuidor.

Cambio de la CONTRASEÑA paso1.

ESPAÑOL

(para la contraseña de gestión de disco) paso2-1. Ingrese 4 cifras de la contraseña pulsando los números en la .

Abra la CONTRASEÑA de niveles 1 a 3.

(para los niveles 1 a 3) paso2-1. Muestre la pantalla de parámetros de contraseña del nivel a cambiar cuando seleccione “Borrar”. paso2-2.

Ingrese la nueva CONTRASEÑA consultando “Registro de la CONTRASEÑA”.

(para la contraseña gestión de disco) paso3-1. Seleccione . paso3-2.

Ingrese la CONTRASEÑA para la contraseña de gestión de disco pulsando los botones numéricos.

paso3-3.

Seleccione “Abra”. • Se libera el BLOQUEO CON CONTRASEÑA y aparece la pantalla de parámetros de contraseña.

paso3-4.

Seleccione “Borrar” para borrar la contraseña.

paso3-5. Ingrese

la nueva CONTRASEÑA consultando “Para registrar la CONTRASEÑA”.

Cambio del modo de bloqueo del BLOQUEO CON CONTRASEÑA a BLOQUEO SIMPLE. paso1.

Abra la contraseña de los niveles 1 a 3.

paso2.

Borre la contraseña registrada para todos los niveles 1 a 3 y la contraseña de gestión de disco.

• Aparece .

• Cuando se fija el BLOQUEO CON CONTRASEÑA de nivel 1, 2 y 3, no puede abrir sólo el nivel 3. Abra primero los niveles 1 y 2. paso2-2.

paso2-3.

Ingrese la CONTRASEÑA del nivel 3 pulsando los botones numéricos. Seleccione “Abra”. • Se libera el BLOQUEO CON CONTRASEÑA y aparece .

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

63

Sistema (continuación) Cuadro de operaciones/funcionamiento de botones relacionados con la función de multiplexor La función de multiplexor de esta unidad permite suministrar imágenes de la cámara para mostrar utilizando pantallas split. También es posible fijar la posición del número de Vea la página 96 para las cámara a mostrar. ( operaciones básicas del multiplexor.)

Operaciones de los botones de número de cámara Cuando pulsa un botón de número de cámara, la imagen que viene de la cámara conectada a ese terminal de número de cámara aparece en una pantalla única. Incluso durante la indicación de pantalla split/en secuencia, la imagen de cualquier número de cámara puede aparecer en una pantalla única pulsando del respectivo botón de número de cámara.

Menú Configuración Operaciones de botón DIGITAL ZOOM Pulsando el botón DIGITAL ZOOM durante una indicación de pantalla única, la imagen mostrada puede verse como un aumento de 100%, 200% o 400%.

• La función de indicación con aumento puede utilizarse sólo durante la indicación de pantalla única. El punto central se mueve vertical y horizontalmente pulsando los botones MOVE. paso1.

• Aparece “X1” en la esquina superior izquierda de la indicación de pantalla única y aparece el punto central del aumento (X). X1

Operaciones de botones SPLIT (dividido) Cuando pulse los botones SPLIT, la pantalla split aparece en el siguiente orden. SPLIT 4a SPLIT 4b SPLIT Botón SPLIT 4 ( ): 4c SPLIT 4d SPLIT 4a ••• Botón SPLIT 9 ( ): SPLIT 9a SPLIT 9b SPLIT 9a ••• SPLIT 10a SPLIT 10b Botón SPLIT 10 ( ): SPLIT 10a ••• Botón SPLIT 13 ( ): SPLIT 13a SPLIT 13b SPLIT 13a ••• Botón SPLIT 16 ( ): Pantalla SPLIT 16

Operaciones de botón SEQUENCE Cuando pulsa el botón SEQUENCE, empieza a mostrar la indicación en secuencia de la indicación split o única. Haga parámetros detallados de esta indicación en (Menú Configuración Sistema Config. Multiplexor).

X

paso2.

• La indicación en secuencia no aparece durante la reproducción. • Los parámetros de pantalla split pueden fijarse utilizando “pantalla Split 4”, “pantalla Split 9”, pantalla Split 10, “pantalla Split 13” o “pantalla Split 16” en y (Menú Configuración Sistema Config. Multiplexor Salida A Parámetros/Salida B Parámetros) respectivamente. Para cancelar la indicación en secuencia La indicación de otros tipos de pantalla split o pulsando un botón de número de cámara (1 a 16) para mostrar una pantalla única cancela la indicación en secuencia. • Cuando aparece una pantalla de menú, la indicación de pantalla única no aparece incluso cuando pulse un botón de número de cámara (1 a 16). En este caso, borre primero la pantalla de menú y pulse un botón de número de cámara (1 a 16).

Para mover el punto central vertical u horizontalmente, pulse los botones , , , .

• La posición del punto central del aumento y las condiciones de la pantalla de aumento se memorizan incluso cuando la pantalla de indicaciones se conmuta o se apaga la electricidad. Esto es útil cuando el punto del aumento se determina por adelantado. La condición de la pantalla de aumento se reinicia cuando realiza una reproducción triplex. paso3.

Pulse el botón DIGITAL ZOOM. • Cada vez que se pulsa el botón, el porcentaje de aumento cambia en el orden de X2 (200%), X4 (400%), normal y X1 (100%).

Modos disponibles “SPLIT 13 en secuencia”, “SPLIT 10 en secuencia”, “SPLIT 9 en secuencia”, “SPLIT 4 en secuencia”, “Pantalla única en secuencia”

Pulse el botón DIGITAL ZOOM durante la indicación de pantalla única.

X2

X4

• La función de aumento también puede utilizarse durante la reproducción. • Cuando se reproduce la imagen grabada con múltiples cámara en la indicación de pantalla única, puede aparecer una pantalla negra cuando se hace una pausa de reproducción y después aparece la pantalla aumentada. En este caso, muestre la pantalla aumentada girando el dial JOG para avanzar la imagen marco por marco. • La función de indicación del aumento de esta unidad utiliza el aumento digital y los detalles de la pantalla pueden mostrar pixeles en el aumento.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

64

La función de SPLIT, SEQUENCE, DIGITAL ZOOM y botones de número de cámara La pantalla de número de cámara sin entrada de señal de video aparece en azul. Además, la pantalla del número Vea la página 68.) de cámara fijado a “Off” en aparecen en azul. ( Operación por botones OUTPUT A B

SPLIT 16

(Botón split 16)

(Se enciende cuando selecciona salida B) OUTPUT A B

SPLIT13 (a) SPLIT13 (b)

(Botón split 13)

(Se enciende cuando selecciona salida B) OUTPUT A B

SPLIT10 (a) SPLIT10 (b)

(Botón split 10)

(Se enciende cuando selecciona salida B) OUTPUT

(Botón split 9)

A B

SPLIT9 (a) SPLIT9 (b)

(Se enciende cuando selecciona salida B)

SPLIT4 (a) SPLIT4 (b) SPLIT4 (c) SPLIT4 (d)

(Botón split 4)

OUTPUT A B

(Se enciende cuando selecciona salida B)

SPLIT 13 en secuencia

OUTPUT

SEQUENCE

A B

(Se enciende cuando selecciona salida B) (Botón split 13)

Imagen a mostrar e iluminación del botón

Páginas

Las imágenes que vienen de los números de cámara seleccionados en () . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

Las imágenes que vienen de los números de cámara seleccionados en () . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

Las imágenes que vienen de los números de cámara seleccionados en () . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

Las imágenes que vienen de los números de cámara seleccionados en () . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

Las imágenes que vienen de los números de cámara seleccionados en () . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

2 tipos de indicación SPLIT 13 fijados en () se cambian según la hora de conmutación fijada en . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

2 tipos de indicación SPLIT 10 fijados en () se cambian según la hora de conmutación fijada en . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

2 tipos de indicación SPLIT 9 fijados en () se cambian según la hora de conmutación fijada en . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

2 tipos de indicación SPLIT 4 fijados en () se cambian según la hora de conmutación fijada en . Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

66, 67

ESPAÑOL

Tipo de indicación

Puede cambiar entre 2 tipos de pantallas SPLIT 13 SPLIT 10 en secuencia

OUTPUT

SEQUENCE

A B

(Se enciende cuando selecciona salida B) (Botón split 10) Puede cambiar entre 2 tipos de pantallas SPLIT 10 SPLIT 9 en secuencia

OUTPUT A B

SEQUENCE

(Se enciende cuando selecciona salida B) (Botón split 9) Puede cambiar entre 2 tipos de pantallas SPLIT 9 SPLIT 4 en secuencia

OUTPUT A B

SEQUENCE

(Se enciende cuando selecciona salida B) (Botón split 4) Puede cambiar entre 2 tipos de pantallas SPLIT 4 Pantalla única en secuencia

OUTPUT A B

66, 67

SEQUENCE

La indicación de pantalla única fijados en (Se enciende cuando () se cambian según selecciona salida B) la hora de conmutación fijada en . (Botón de número de cámara) Se enciende el correspondiente botón de número de cámara. Puede cambiar indicaciones de pantalla única No Indicación de pantalla única

(Botón de número de cámara)

ampliado

Ampliado

Durante la grabación de alarma

(Botón de número de cámara)

DIGITAL ZOOM

La indicación de pantalla única del número de cámara seleccionado. Se enciende el correspondiente botón de número de cámara.

64

La imagen de la cámara mostrada en la indicación de pantalla única se amplía en 200%, 400% y 100%. Se encienden los botones de número de cámara 11, 14, 15, 16.

64

Cuando empieza la grabación de alarma, el correspondiente número de cámara o título parpadea sea cual sea el tipo de pantalla mostrado.



••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

65

Sistema (continuación)

Menú Configuración

Config. Multiplexor Este menú se utiliza para fijar los parámetros multiplexor de y (Menú Configuración Sistema Parámetros Multiplexor Salida A Parámetros/Salida B Parámetros) respectivamente.

(Pantalla split) paso1. Cuando se utilizan los botones del panel delantero, pulse el botón C o D para seleccionar la posición de indicación a fijar. Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de posición de indicación a fijar. • El número de la posición seleccionada aparece en naranja.

Salida A Parámetros Este ítem se utiliza para fijar el número de cámara a mostrar en la indicación de pantalla split en el monitor conectado a SALIDA A. Y también se utiliza para fijar los parámetros de indicación en secuencia y el tiempo de conmutación. La indicación de secuencia es la función que cambia automáticamente las indicaciones seleccionadas.

paso2.

Cuando utilice los botones del panel delantero, pulse el botón de número de cámara (1 a 16) del número de cámara deseada a mostrar. • Cuando no aparece la imagen, pulse el botón A para que aparezca “– –.”

Los tipos de pantalla que pueden seleccionarse aparecen en el cuadro en la página 65.

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de veces hasta que aparezca el número de cámara deseado.

Menú Configuración

• Aparece el número 1 a 16 , o “– –”.

4 Sistema

• No puede fijar repetidamente el mismo número de cámara en una indicación de pantalla split.

5 Config. Multiplexor

• Cuando seleccione las indicaciones “– –,” “– –” para la indicación del número de cámara en la pantalla normal.

1 Salida A Parámetros Pasos

1, 2

1 Pantalla split 4 1 Pantalla split 4a

(Pantalla en secuencia única ) paso3. Cuando se utilizan los botones del panel delantero, pulse el botón C o D para seleccionar la posición de indicación a fijar.

2 Pantalla split 4b

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de posición de indicación a fijar.

3 Pantalla split 4c

• El número de la posición seleccionada aparece en naranja.

4 Pantalla split 4d

paso4.

2 Pantalla split 9 1 Pantalla split 9a

Cuando utilice los botones del panel delantero, pulse el botón de número de cámara (1 a 16) del número de cámara deseada a mostrar. • Cuando no aparece la imagen, pulse el botón A para que aparezca “– –.”

2 Pantalla split 9b

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de veces hasta que aparezca el número de cámara deseado.

3 Pantalla split 10 1 Pantalla split 10a

• Aparece el número 1 a 16 , o “– –”.

(Pantalla en secuencia split ) paso5. Seleccione el orden indicado en el tipo de pantalla.

2 Pantalla split 10b 4 Pantalla split 13

paso6.

Seleccione el tiempo de conmutación deseado.

1 Pantalla split 13a

• Mientras aparece la pantalla secuencial para una de las salidas A o B, se cancela una vez cuando cambie los ajustes de la pantalla dividida y la pantalla en secuencia.

2 Pantalla split 13b 5 Pantalla split 16 Pasos

3, 4

6 Secuencia Única Paso

5

Paso

6

7 Secuencia Multi

8 Secuencia Hora

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

66

Salida B Parámetros Este ítem se utiliza para fijar el número de cámara a mostrar en la indicación de la pantalla split en el monitor conectado para la SALIDA B. También se utiliza para fijar la indicación de los parámetros de indicación en secuencia y el tiempo de conmutación. La indicación en secuencia es la función para cambiar automáticamente las indicaciones seleccionadas. Los tipos de pantalla que pueden seleccionarse aparecen en el cuadro en la página 65.

(Pantalla split) paso1. Cuando se utilizan los botones del panel delantero, pulse el botón C o D para seleccionar la posición de indicación a fijar. Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de posición de indicación a fijar. • El número de la posición seleccionada aparece en naranja. paso2.

Menú Configuración

Cuando utilice los botones del panel delantero, pulse el botón de número de cámara (1 a 16) del número de cámara deseada a mostrar. • Cuando no aparece la imagen, pulse el botón A para que aparezca “– –.”

4 Sistema Paso

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de veces hasta que aparezca el número de cámara deseado.

7

5 Config. Multiplexor

• Aparece el número 1 a 16 , o “– –”. 2 Salida B Parámetros Pasos

1, 2

1 Pantalla split 4

• No puede fijar repetidamente el mismo número de cámara en una indicación de pantalla split. • Cuando seleccione las indicaciones “– –,” “– –” para la indicación del número de cámara en la pantalla normal.

1 Pantalla split 4a 2 Pantalla split 4b

4 Pantalla split 4d 2 Pantalla split 9

ESPAÑOL

(Pantalla en secuencia única ) paso3. Cuando se utilizan los botones del panel delantero, pulse el botón C o D para seleccionar la posición de indicación a fijar.

3 Pantalla split 4c

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de posición de indicación a fijar.

1 Pantalla split 9a

• El número de la posición seleccionada aparece en naranja.

2 Pantalla split 9b paso4.

3 Pantalla split 10 1 Pantalla split 10a

Cuando utilice los botones del panel delantero, pulse el botón de número de cámara (1 a 16) del número de cámara deseada a mostrar. • Cuando no aparece la imagen, pulse el botón A para que aparezca “– –.”

2 Pantalla split 10b

Cuando utilice el ratón, pulse el botón izquierdo el número de veces hasta que aparezca el número de cámara deseado.

4 Pantalla split 13 1 Pantalla split 13a

• Aparece el número 1 a 16 , o “– –”.

2 Pantalla split 13b

(Pantalla en secuencia split ) paso5. Seleccione el orden indicado en el tipo de pantalla.

5 Pantalla split 16 Pasos

3, 4

6 Secuencia Única Paso

5

Paso

6

paso6.

Seleccione el tiempo de conmutación deseado.

paso7.

Cuando configure los parámetros de salida B a los mismos parámetros que los de la salida A, seleccione “Igual” y después seleccione “Conf”.

7 Secuencia Multi

8 Secuencia Hora

• Mientras aparece la pantalla secuencial para una de las salidas A o B, se cancela una vez cuando cambie los ajustes de la pantalla dividida y la pantalla en secuencia.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

67

Sistema (continuación)

Menú Configuración

Conf. Indicador Alarma Este ítem se utiliza para indicar la entrada de imagen con señal de alarma en una indicación de pantalla única o indicación de pantalla split prefijada. Cuando otra señal de alarma entra durante la grabación de alarma, aparece la imagen con la última señal de alarma en la indicación de la pantalla única o indicación de pantalla split. La pantalla vuelve a la indicación anterior cuando se completa la grabación de alarma. El parámetro de indicación de alarma existe para la salida A o B. Selecciona la salida deseada para indicación de alarma. No puede utilizar la indicación de alarma en ambas salidas A y B al mismo tiempo.

• Cuando la está en “Off”, la imagen reproducida no aparee y la pantalla se vuelve azul para ese número de cámara. Para mostrar la imagen reproducida, fija a “On”. • Cuando la está en “Off”, la indicación de modo de funcionamiento y la configuración de indicación de alarma no funcionan. Menœ Configuraci—n

4 Sistema 5

Config. Multiplexor

Menœ Configuraci—n

5

4 Sistema 5

paso1. Config. Multiplexor

4 paso1.

Conf. C‡mara Oculta

Fije la configuración de cámara oculta para cada número de cámara. On: Aparece la imagen que viene de la cámara. Off: No aparece la imagen que viene de la cámara y la pantalla de dicha cámara se vuelve azul.

Conf. Indicador Alarma

Seleccione la salida A o salida B. Off: No haga la indicación de alarma.

paso2.

Seleccione la indicación de pantalla única o indicación de pantalla split deseada fijada en que aparece cuando la señal de alarma entra para cada sensor conectado.

Conf. Cámara Oculta Este ítem se utiliza para fijar la imagen del número de cámara especificada que no aparece hayan señales de video. 1

2

3

4

--

6

--

8

9

10

11

12

13

14

15

16

• Cuando se interrumpe la imagen debido a problemas en la cámara, etc., mientras que la está en “Off”, no aparece el mensaje de advertencia en la pantalla, sin embargo, si “Aviso” está en la configuración “Zumbador”, suena la alarma. La unidad registra este error en y sale la señal CALL OUT. • Cuando configura a “Off” para una cámara fijada para la operación de grabación, se hace la grabación sin mostrar la imagen en la pantalla.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

68

Config. Info en Pantalla

paso6.

Información en Pantalla Este ítem se utiliza para fijar el modo de indicación y el lugar del reloj, triplex e indicación de cámara en el monitor. Menú Configuración

Ejemplo de modo de visualización

4 Sistema

Título de cámara (durante la indicación de pantalla única) Advertencia

Título de grabador

Config. Info en Pantalla

GRABADOR1

1

REM 20%

ALERTA

Modo 1:

01-01-2004 Thu 00:00:00 Modo 2:

01-01-2004 Thu 00:00:00 Modo 3: No aparece el reloj.

PLAY [ID:1]

REC [A]

COP 1 COP 2

Dispositivo Dispositivo especificado especificado Condiciones de operación

(Reloj) paso1. Seleccione el modo de indicación del reloj.

paso2.

CÁMARA1

Información en Pantalla

Capacidad remanente del dispositivo especificado

Cámara Título Este ítem se utiliza para fijar los títulos de cada cámara conectada individualmente. Cuando el modo de visualización de la información de la cámara está fijado a “Título”, el título que muestra el lugar de la cámara aparece en la pantalla para un sistema de monitores fácil de entender.

Seleccione el lugar del reloj deseado.

(Triplex) paso3. Seleccione el modo de visualización de la capacidad remanente y las condiciones de operación tales como la reproducción, grabación, grabación de alarma y grabación de emergencia. Modo 1: Muestra la condición de operación de la unidad y la indicación de advertencia. Modo 2: Muestra la capacidad remanente del dispositivo especificado, la condición de operación de la unidad, el disco duro utilizado para reproducción o grabación y la indicación de adverencia. Modo 3: Muestra la capacidad remanente del dispositivo especificado, la condición de operación de la unidad, el disco duro utilizado para reproducción o grabación. No aparece la indicación de advertencia. Modo 4: Muestra la indicación de advertencia. Modo 5: No muestra nada.

• Los títulos de la cámara pueden entrar con un PC utilizando la función de Internet. ( Vea la página 107.) • Pueden utilizarse hasta 16 caracteres para el título. • El número de caracteres que aparecen en la pantalla es: Primero 12 para la indicación de pantalla split 16 Todos los 16 para la otra indicación de pantalla Menú Configuración

4 Sistema 6 Config. Info en Pantalla Pasos

• La capacidad remanente indicada es la capacidad del dispositivo especificado en “Dispositivo” de “Conf. Alarma Memoria Baja”. ( Vea las páginas 60 y 61.) • La capacidad remanenge no aparece cuando el “Dispositivo” del “Conf. Alarma Memoria Baja” está en “Off”. Seleccione el lugar de indicación deseado.

(Cámara) paso5. Seleccione el modo de visualización de la información de la cámara. Número: Muestra el número de la cámara. Título: Muestra el título fijado en “Título Cámara”. El título puede grabarse junto con la imagen. Ninguno: No aparece nada.

1, 2

2 Cámara Título Paso

paso4.

ESPAÑOL

6

Seleccione el lugar de indicación deseado. • Cuando el modo de visualización se fija a “Título”, el título aparece en la parte superior cuando el lugar de la indicación está fijado a “Sup.-Izda.” o “Sup.-Dcha.” y aparece abajo cuando el lugar de la indicación está fijado a “Inf.-Izda.” o “Inf.Dcha.”.

3

3 Vista Cámara Título D Vista Título Cámara

paso1.

Fije el número de cámara para el que se fija el título de cámara.

paso2.

Ingrese el título de cámara utilizando los caracteres que aparecen en la parte inferior de la pantalla.

paso3.

Indica la pantalla de previsualización para confirmar los parámetros fijados.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

69

Sistema (continuación) Título De Grabador Este ítem se utiliza para fijar el título de grabador. Cuando utiliza la función de cascada, la configuración del nombre del grabador esclavo como título de grabador facilita distinguir el grabador.

Menú Configuración 2-1

Menú • Ajuste el nivel de visualización de la indicación del menú. El grado de transparencia se vuelve más bajo a mayor nivel del número ajustado. Información en la pantalla • Ajuste el nivel de visualización de la información como la del reloj o título. El grado de transparencia se vuelve más bajo a mayor nivel del número ajustado.

2-2

• El título de grabador aparece en la parte superior de la indicación del modo de operación. • El título del grabador puede entrar con un PC Vea la página utilizando la función de Internet. ( 107.) Menœ Configuraci—n

Config. Audio Este ítem se utiliza para fijar la salida de audio para las cámaras conectadas. Esta configuración puede hacerse individualmente para la indicación de pantalla única y para la indicación de pantalla split.

4 Sistema 6

Config. Info en Pantalla

4 paso1.

T’tulo De Grabador

Fije el modo de visualización del título de grabador.

• La configuración de audio existe sólo cuando se instaló una placa de interffaz de audio opcional DXSC5 en esta unidad. Menœ Configuraci—n

On: Muestra el título de grabador. Off: No muestra el título del grabador. paso2.

4 Sistema

Ingrese el título del grabador utilizando los caracteres que aparecen en la parte inferior de la pantalla.

7

• Cuando aparece “ALERTA” en la pantalla, presione el botón HELP para que aparezca la información detallada. Lea la página 114 para las medidas a tomar.

Ajustar Salida Monitor Este ítem se utiliza para ajustar la salida del monitor. Menœ Configuraci—n

4 Sistema 6

Config. Info en Pantalla

5 paso1.

Ajustar Salida Monitor

Ajuste el modo de escaneo del monitor. • Ajuste el margen de indicaciones del monitor. Fije dependiendo del área de indicaciones del monitor. Sobrebarrido; Muestra la imagen sobrebarrida. Normalmente esta configuración es adecuada para un monitor cuya gama de indicación sea angosta como un televisor para uso doméstico. Sub-barrido: Muestra la imagen sub-barrida. Normalmente esta configuración es adecuada para un monitor cuya gama de indicación sea ancha como un televisor de cristal líquido. Aparece una línea negra en el lado derecho o izquierdo de la imagen para cada cámara.

paso2.

paso1.

Config. Audio

1

Indicador ònico

2

Indicador Multiplex

Seleccione la salida de audio deseada paca cada número de cámara y pantalla split. • Esta configuración es válida para la salida de audio durante la reproducción o visualización de una imagen de una cámara. Canal 1: Cuando aparece la imagen de una cámara, sale el audio del terminal AUDIO IN 1. Durante la reproducción sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 1. Canal 2: Cuando aparece la imagen de una cámara, sale el audio del terminal AUDIO IN 2. Durante la reproducción sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 2. Canal 3: Cuando aparece la imagen de una cámara, sale el audio del terminal AUDIO IN 3. Durante la reproducción sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 3. Canal 4: Cuando aparece la imagen de una cámara, sale el audio del terminal AUDIO IN 4. Durante la reproducción sale el audio grabado del terminal AUDIO IN 4. Off: No sale el audio.

• El audio puede cambiar temporalmente utilizando (Menú Usuario) Audio). ( Vea la página 48.)

Ajuste el nivel de mezcla alfa. • La imagen que viene de la cámara puede verse por la pantalla del menú.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

70

Restaurar valores fábrica Este ítem se utiliza para reiniciar las configuraciones del menú.

Menœ Configuraci—n 4 Sistema 8 paso1.

Restaurar valores f‡brica

Seleccione “Ejecutar” configuraciones del menú.

para

iniciar

las

• Los parámetros de la hora actual, contraseña, ID de usuario y contraseña de comunicaciones y parámetros de disco duro (parámetros de partición) no se restablecen.

ESPAÑOL

• Cuando ejecute con la configuración de “Dirección IP”, “Sub Net Mask”, “Puerta de enlace”, “Config. Puerto Servicio” de LAN B, “Dirección IP”, “Sub Net Mask”, “Puerta de enlace” de LAN A o selección de idioma de menú cambiado, la electricidad se apaga y se restablece la unidad.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

71

Datos Menú

Menú Configuración

Este menú se utiliza para actualizar y memorizar las configuraciones del menú de esta unidad. Esto se hace cargando las configuraciones del menú que se copian de otro DX-TL5000E a través del medio externo tales como la memoria USB, el disco DVD o CD disponible para esta unidad.

• Durante la carga o memorización de datos del menú, otras operaciones no se aceptan.

• La hora no se ajusta al completarse la carga del menú. Haga el ajuste de la hora.

Guardar Datos Menú Este ítem se utiliza para memorizar los ajustes del menú de esta unidad al dispositivo externo. Menú Configuración

Cargar Datos Menú

5 Datos Menú Paso

Este ítem se utiliza para actualizar las configuraciones del menú de esta unidad cargando las configuraciones del menú copiadas en el medio externo.

3

2 Guardar Datos Menú Pasos

1, 2

1 Guardar Selección Dispositivo de Menú

• Para cargar o cambiar las configuraciones del menú memorizadas en el medio externo, fije las configuraciones de disco duro (configuración de partición) de esta unidad a las mismas configuraciones que el grabador utilizado para copiar las configuraciones del menú. Cuando estas configuraciones son diferentes entre esta unidad y el grabador utilizado para copiar, no pueden actualizarse las configuraciones del menú. • La configuración del menú no puede actualizarse utilizando los datos del menú para los cuales el formato es diferente. (Por ejemplo, la construcción del menú cambió debido a la adición de esta función, etc.)

Menœ Configuraci—n 5

Datos Menœ Paso

1

3

Cargar Datos Menœ Pasos

1

paso1.

paso2.

1, 2

Cargar Selecci—n Dispositivo de Menœ

Seleccione el dispostivo y el el grupo a utilizar para cargar los configuraciones del menú. Seleccione “Expulsar” para expulsar el dispositivo.

paso1.

paso2.

Seleccione el dispositivo y el grupo a utilizar para memorizar los ajustes del menú de esta unidad. Seleccione “Expulsar” para expulsar el dispositivo • Aparece “Expulsar” sólo cuando pueda expulsar el dispositivo seleccionado en el paso 1.

paso3.

Seleccione “Ejecutar”. • Las configuraciones del menú se guardan en el dispositivo externo. • Cuando complete el guardado aparece en la pantalla “Se guardan los datos de configuraciones del menú”. • Cuando el medio a utilizar para guardar el menú no está preparado, aparece en la pantalla “Los medios no existen”.

• Carga y guardado de los datos del menú sólo existen cuando la unidad está en el modo de parada (no reproduce, graba, hace respaldo o está en comunicación). • La carga o guardado de los datos de menú puede demorar varios segundos para empezar después de seleccionar “Ejecutar”. • Los ítems de menú a cargar o memorizar se marcan páginas con * en la lista de comprobaciones en las 116 a 135.

• Aparece “Expulsar” sólo cuando pueda expulsar el dispositivo seleccionado en el paso 1. paso3.

Seleccione “Ejecutar”. • Los ajustes de menú de esta unidad se actualizan y aparece “Se cargan los datos de configuraciones del menú.” en la pantalla. • Cuando el medio a utilizar para guardar el menú no está preparado, aparece en la pantalla “Los medios no existen”.

• Cuando se cargan los datos con los ajustes de “Dirección IP”, “Sub Net Mask”, “Puerta de enlace”, “Config. Puerto Servicio” de LAN B, “Dirección IP”, “Sub Net Mask”, “Puerta de enlace” de LAN A, o si se cambia la selección de idioma del menú, la alimentación eléctrica se desconecta automáticamente. A continuación se reinicia esta unidad.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

72

Opción

Menú Configuración

Monitor De los Parámetros XGA

Modo 5: Muestra las imágenes de las salidas A y B diagonalmente.

Ese ítem se utiliza para especificar el modo de visualización y nitidez de la imagen que sale por la tarjeta gráfica opcional DX-GC5.

B • Esta función existe sólo cuando se instala la tarjeta gráfica opcional DX-GC5.

A

Menœ Configuraci—n paso2.

6 Opci—n

Selecciona los parámetros de nitidez. Off: No ajusta la nitidez de la imagen.

1 Monitor De los Par‡metros XGA

Seleccione el modo de visualización de la salida XGA. Modo 1: Muestra la imagen de la salida A en el tamaño normal.

A

ESPAÑOL

paso1.

• El límite entre la visualización de la imagen y el fondo puede aparecer en blanco según el parámetro de nitidez fijado.

Modo 2: Muestra la imagen de la salida A en la pantalla total.

A

Modo 3: Muestra las imágenes de salida A y B una al lado de la otra.

A

B

Modo 4: Muestra las imágenes de las salidas A y B diagonalmente.

A B

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

73

COM/LAN Est menú se utiliza para fijar los parámetros de comunicación entre esta unidad y el dispositivo externo conectado.

Config. RS-232C Este ítem se utiliza para el control remoto de esta unidad a través de un PC conectado al terminal RS-232C.

Menú del Sistema Config. Cascada RS-485 Este ítem se utiliza para hacer las configuraciones para la función de cascada utilizando los grabadores conectados por el terminal RS-485. Menœ del Sistema

1

Menœ del Sistema

COM/LAN

2 1

1

paso1.

Config. RS-232C

paso1.

Fije los parámetros de puerto mostrados abajo. • Modo de transmisión • Longitud de bit de dato • Bit de paridad • Longitud de bit de parada • Delimitador

Seleccione el modo de conexión en cascada de esta unidad. Autónomo: No realiza la función en cascada. Cascada: Realiza la función en cascada.

Seleccione el modo de comunicación. Remoto A: Controla esta unidad mediante un PC y esta unidad vuelve a la información de todos los estados. Remoto B: Controla esta unidad mediante un PC y esta unidad vuelve sólo a la respuesta del código de comando. Remoto C: Controla esta unidad mediante un PC y esta unidad no vuelve nada. Off: No controla esta unidad mediante un PC.

paso2.

Config. Cascada RS-485

COM/LAN

paso2.

Seleccione la dirección de grabadora. Maestro ID:01: Fije esta unidad como grabadora maestra para la función en cascada. Esclavo ID:01 a 16: Fija esta unidad como grabadora esclava para la función en cascada.

• La “Dirección Grabadora” muestra sólo cuando el “Modo Conexión en Cascada” está en “Cascada”. • No fije la dirección en cascada que se superpone con el de otras grabadoras. • Cuando utiliza la función en cascada desde el teclado, fije todos los grabadores a esclavo. (Cuando hay un grabador cuya dirección en cascada es “Maestro ID:01”, la función en cascada puede no funcionar correctamente.)

• Fije los parámetros a los mismos valores que el PC conectado.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

74

Config. LAN B (Comunicación) • Es necesario utilizar la función web de esta unidad para ingresar la “Dirección e-mail” e “ID grabador”.

Este ítem se utiliza para hacer las configuraciones de comunicación entre esta unidad y el PC conectado mediante LAN B.

(Información Detallada Notificación E-mail) Compruebe el contenido a transmitir al PC.

paso4.

Resto: Transmite la señal cuando la capacidad remanente llega al valor fijado para los parámetros Call out. Temp/Vent: Transmite la señal cuando se detecta la temperatura alta se para el ventilador. Reini.: Transmite la señal cuando se reinicia la unidad. Reg.: Transmite la señal cuando empieza la grabación. Alarma: Transmite la señal cuando empieza la grabación de alarma. Sensor: Transmite la señal cuando entra la señal al terminal en el panel trasero.

Menœ del Sistema

COM/LAN

3

Paso

7

Paso

1

Paso

2

Paso

3

Paso

4

Config. LAN B (Comunicaci—n)

1

Conf. Direcci—n LAN B

2

Config. Puerto Servicio

3

Informaci—n Notificaci—n E-mail

D

4

Informaci—n Detallada Notificaci—n E-mail

Paso

5

Paso

6

Informaci—n Notificaci—n IP Alarma

D

• Es necesario utilizar la función web de esta unidad para cambiar el contenido a transmitir. (Información Notificación IP Alarma) paso5. Compruebe los parámetros de la “Dirección IP” y “Puerto”. • Este ítem se utiliza para transmitir señales de advertencia o señales de cambio de estado tales como un cierre de un terminal trasero al PC conectado. • Cuando se selecciona “Test”, la prueba de envío para la dirección IP fijada y el puerto se ejecuta.

Inf Detallada Notificaci—n IP Alarma

(Conf. Dirección LAN B ) paso1. Fije la dirección IP, sub net mask y la Puerta de enlace. • La dirección MAC aparece en la parte inferior de la pantalla de .

• No asigne la misma dirección IP o dirección de red para LAN A y LAN B. • No asigne “000.000.000.000” a la dirección IP y dirección de transmisión. Si se asigna esa dirección, las comunicaciones o cualquier otra función de esta unidad puede no hacerse correctamente. • Los parámetros no pueden cambiar durante la grabación. Pare la grabación antes de cambiar los parámetros.

• Es necesario utilizar la aplicación especificada para cambiar la dirección IP y el puerto objetivo. Consulte con su distribuidor acerca de la aplicación especificada. • No acepta la transmisión de la señal para la dirección de transmisión. (Información Detallada Notificación Alarma) paso6. Compruebe el contenido a transmitir al PC. Resto: Transmite la señal cuando la capacidad remanente llega al valor fijado para los parámetros Call out. Temp/Vent: Transmite la señal cuando se detecta la temperatura alta se para el ventilador. Reini.: Transmite la señal cuando se reinicia la unidad. Reg.: Transmite la señal cuando empieza la grabación. Alarma: Transmite la señal cuando empieza la grabación de alarma. Sensor: Transmite la señal cuando entra la señal al terminal en el panel trasero.

(Config. Puerto Servicio) paso2. Fije los parámetros de puerto de “Web”, “Acceso Usuario” y “Administrador”. • Este ítem se utiliza para fijar el número de puerto necesario para conectar al PC. • Normalmente deje los parámetros como están.

• No cambie los parámetros sin suficiente conocimiento acerca de los parámetros de red. • Cuando se hacen otros parámetros que los parámetros de puerto de “Web”, “Acceso Usuario” y “Administrador” es necesario utilizar la aplicación especificada. (Información Notificación E-mail) paso3. Compruebe los parámetros de “Dirección e-mail” e “ID grabador”. • Cuando se selecciona “Mail”, se envía el correo electrónico para la dirección seleccionada.

ESPAÑOL

1

• Es necesario utilizar la aplicación especificada para cambiar el contenido a transmitir. Consulte con su distribuidor acerca de la aplicación especificada. paso7.

Seleccione “Volver” en la pantalla de . • Cuando se cambian los parámetros de “Dirección IP”, “Sub Net Mask”, “Puerta de enlace” o “Config. Puerto Servicio”, la electricidad se apaga automáticamente y se reinicia la unidad.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

75

COM/LAN (continuación)

Menú del Sistema

Config. LAN A (NAS) Este ítem se utiliza para hacer los parámetros de comunicación entre esta unidad y los dispositivos de copia.

• Consulte con su distribuidor acerca de los dispositivos NAS aceptados.

Menœ del Sistema

1

COM/LAN

4

Paso

3

Paso

1

Paso

2

Config. LAN A (NAS)

1

Conf. Direcci—n LAN A

2

Informaci—n Dispositivo

1 a 8

Informaci—n Dispositivo NAS 1 a 8

(Conf. Dirección LAN A) paso1. Fije la dirección IP, sub net mask y puerta de enlace. • La dirección MAC aparece en la parte inferior de la pantalla de ,

• No asigne la misma dirección IP o dirección de red para LAN A y LAN B. • No asigne “000.000.000.000” a la dirección IP y dirección de transmisión. Si se asigna esa dirección, las comunicaciones o cualquier otra función de esta unidad puede no hacerse correctamente. • Los parámetros no pueden cambiar durante la grabación. Pare la grabación antes de cambiar los parámetros. (Información Dispositivo) paso2. Compruebe la dirección IP y el directorio de los dispositivos NAS 1 a 8. • Después de comprobar, puede hacer pruebas del estado de conexión real ejecutando la prueba de montaje. Seleccione “Test” para ejecutar la prueba de montaje. • Es necesario utilizar la función web de esta unidad para entrar la dirección IP y directorio. paso3.

Seleccione “Volver” en la pantalla de . • Cuando cambie los parámetros, la electricidad se apaga automáticamente y se reinicia la unidad.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

76

Config. PTZ

Menú del Sistema

Este menú se utiliza para hacer las configuraciones para las cámaras a controlar.

Configuración Cámara PTZ Este ítem se utiliza para hacer las configuraciones detalladas para las cámaras a controlar.

Menœ del Sistema 2

Config. PTZ

1

Configuraci—n C‡mara PTZ

paso1.

Seleccione el número de cámara a fijar.

paso2.

Fije las configuraciones detalladas para el número de cámaras seleccionado en el paso 1.

ESPAÑOL

Dispositivo: Configuración para el tipo de cámara o controlador conectado. Puerto: Configuración para el terminal de salida de la señal de control. Este ítem se fija automáticamente dependiendo de la entrada de la cámara o el controlador. ID Dispositivo: Configuración para la dirección de la cámara a controlar. Haga las mismas configuraciones que la cámara o el controlador. Pan Inverso: Invierte el sentido de la panorámica según las condiciones de la instalación Tilt Inverso: Invierte el sentido de inclinación según las condiciones de instalación.

Configuración Check List Este ítem se utiliza para comprobar el estado de conexión de la cámara o controlador y la dirección y puerto fijados en .

Menœ del Sistema 2

Config. PTZ

2

Configuraci—n Check List D

paso1.

Configuraci—n Check List

Seleccione en el menú .

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

77

Inf Servicio Lista Registro del Sistema Este ítem se utiliza para comprobar el número, fecha y hora de registro del sistema. Menœ del Sistema

Menú del Sistema Información de Disco Este ítem se utiliza para comprobar el margen de grabación del dispositivo principal, copia 1 o copia 2. Menœ del Sistema

3

3 Inf Servicio

Inf Servicio

3

1 Lista Registro del Sistema

Informaci—n de Disco Pasos

paso1.

Compruebe el registro de sistema en .

1

• El muestra hasta 1000 ítems. Cuando el número de ítems supera este límite, aparecen los últimos 1000 ítems.

1, 2

Informaci—n de Disco (Princip)

D

Informaci—n detallada de Disco(Princip)

Informaci—n de Disco 2 a 6

(Copia 1-S.Bus, NAS, SCSI, DVD/CD, USB Mem.)

Informaci—n detallada de Disco

• Cuando se produce un fallo mientras que aparece , sale de la pantalla y vuelve a hacerlo aparecer.

D

DVD/CD, USB Mem.)

Se agrega un nuevo ítem en la lista. • Se registra “REC ON” en la lista de registros de sistema cuando empieza la grabación pero no está registrado cuando continúa la grabación después de un corte eléctrico. •

Vea las páginas 114 y 115 para detalles de los registros en la lista. Grabación panel delantero REC ON/REC OFF panel trasero REC EXT ON/ REC EXT OFF comunicación REC COM ON/ REC COM OFF Bloqueo simple PS-E Bloqueo por contraseña PS-1, PS-2, PS-3 Bloqueo de cancelación PS-OFF, PS-4 Indicación de menú MENU ON Salida de menú MENU OFF Grabación de alarma desactivado ALM OFF Grabación de alarma activado ALM ON Corte eléctrico P-LOSS Reposición RESET Comunicación Name of log in user

Tiempo de Funcionamiento Transcurrido El ítem se utiliza para comprobar el tiempo de operación total del dispositivo de sistema, copia 1 o copia 2.

Menœ del Sistema

(Copia 1-S.Bus, NAS, SCSI,

Informaci—n de Disco 7 a 11

(Copia 2-S.Bus, NAS, SCSI, DVD/CD, Interno)

Informaci—n detallada de Disco D

(Copia 2-S.Bus, NAS, SCSI, DVD/CD, Interno)

paso1.

Seleccione “Información” del dispositivo deseado en la “Información de Disco”.

• Aparece “Área Alarma” cuando se ajusta “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Aparece “Área LPA” cuando se ajusta “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. paso2.

Seleccione “Detalle” para comprobar la información detallada del dispositivo fijado para cada área. • Cuando seleccione “Detalle”, aparece el nombre de conexión, fabricante, nombre y tamaño (unidad GB) del dispositivo. • Para verificar la información más reciente, indique primero el menú para verificar que el equipo se ajustó correctamente.

3 Inf Servicio 2 Tiempo de Funcionamiento Transcurrido paso1.

Compruebe el tiempo de operación total en . “– – – – Hr”: El dispositivo no está registrado para ese grupo.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

78

Restaurar

Menú del Sistema

Restaurar Datos a HDD Principal de Copia 1/2/Configuración Copia 1/2 Este ítem se utiliza para recuperar los datos del dispositivo de copia al dispositivo principal. Menú del Sistema

• Se para la recuperación en el punto final del equipo principal sea cual sea la configuración de grabación repetida en el equipo principal a recuperar. Para volver a recuperar nuevamente, cancele la indicación de advertencia y borre los datos o ajuste “Sobrescribir” a “On”. Para empezar una grabación normal, cancele primero la indicación de advertencia.

4 Restaurar Paso

4

1 Restaurar Datos a HDD Principal de Copia 1/2 Paso

3

Pasos

1, 2

1+2 Margen de Restauración

• Los datos de imagen se procesan en unidades de 2 MB. Por lo tanto, los datos se recuperan en unidades de 2 MB desde el punto de inicio del margen especificado

2 Configuración Copia 1/2

paso1.

Fije el número de cámara a recuperar. • La función de botón cambia entre “All Off” y “All On” cada vez que seleccione este botón. Puede cambiar entre on y off para todas las cámaras fácilmente utilizando este botón.

paso2.

Fije los otros parámetros detallados.

ESPAÑOL

De Dispos.: Fija el dispositivo que contiene los datos a recuperar. Los ítems de parámetros disponibles son «Copia 1» y «Copia 2». De Grupo: Fije el grupo que contiene los datos a recuperar. A Princip: Fija el área en el que se recuperan los datos. Los ítems de parámetros disponibles son “Normal”, “Alarma” y “LPA”. Sobrescribir: Selecciona si sobrescribe o no los datos existentes.

• Aparece “Alarma” para “A Princip” cuando “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”. • Aparece “LPA” para “A Princip” cuando “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) se ajusta a un valor distinto de “0%”. paso3.

Fija los puntos de inicio/fin de la recuperación. Inicio: Fija sólo el punto de inicio de la recuperación. Inicio/Fin: Fija los puntos de inicio y de fin de la recuperación. • Para recuperar los datos de los datos más viejos, seleccione “Hora inicio”. Para recuperar los datos a los últimos datos, seleccione “Hora fin”.

paso4.

Seleccione “Ejecutar”. • Empieza la recuperación.

• La recuperación no puede hacerse durante la grabación, reproducción o copiado.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

79

Memoria

Menú del Sistema paso5.

Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD Este ítem se utiliza para fijar el disco duro para el dispositivo principal o de copia.

• Cuando se presiona el botón “SCSI:” del número ID deseado, se enciende el LED en el dispositivo y podrá verificar el correspondiente disco duro. paso6.

• No puede fijar este ítem durante la grabación o reproducción.

Memoria

1

Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD

1

HDD interno

2

HDD externo (HDD USB)

3

HDD externo (HDD SCSI)

4

HDD externo (HDD NAS)

Pasos

1, 2

Pasos

3, 4

paso7. Pasos

5, 6

7, 8

(HDD interno) paso1. Asegúrese que los discos duros internos conectados aparecen en la pantalla de . • A a C interno indican el número del dispositivo interno.

Agregue o retire los discos duros internos para preparar el equipo principal o el equipo de copia 2. Princip: Registra el dispositivo principal. Los números 01 a 03 indican el orden de grabación. Copia 2: Registra para el dispositivo de copia 2. Los números indican el orden para la escritura de datos. Libre: No registra el dispositivo principal. • El botón cambia en el orden de “Princip.”, “Copia 2” o “Libre” cada vez que pulse este botón.

(HDD externo) paso3. Asegúrese que los HDD USB conectados a puerto SERIAL BUS de esta unidad aparecen en la pantalla de . • Cuando se pulsa el botón “SB” del número ID deseado, el LED de acceso en el dispositivo se enciende para que pueda comprobar el correspondiente HDD que está conectado al puerto SERIAL BUS. paso4.

Asegúrese que los HDD NAS conectados aparecen en la pantalla de . • El número NAS y la dirección IP fijados en aparecen en la pantalla.

Pasos

paso2.

Agregue o desmonte el HDD SCSI para configurar el dispositivo principal o de copia. Princip.: Registra para el dispositivo principal. Los números indican el orden de grabación. Copia 1: Registra para el dispositivo de copia 1. Los números indican el orden para la escritura de datos. Copia 2: Registra para el dispositivo de copia 2. Los números indican el orden para la escritura de datos. Libre: No está registrado para el dispositivo principal o de copia. • El botón cambia en el orden de “Princip.”, “Copia 1”, “Copia 2” o “Libre” cada vez que pulse este botón.

Menœ del Sistema

5

Asegúrese que los HDD SCSI conectados aparecen en la pantalla de .

Agregue o desmonte los discos duros USB para configurar el dispositivo principal o de copia. Princip.: Registra para el dispositivo principal. Los números indican el orden de grabación. Copia 1: Registra para el dispositivo de copia 1. Los números indican el orden para la escritura de datos. Copia 2: Registra para el dispositivo de copia 2. Los números indican el orden para la escritura de datos. Libre: No está registrado para el dispositivo principal o de copia. • El botón cambia en el orden de “Princip.”, “Copia 1”, “Copia 2” o “Libre” cada vez que pulse este botón.

paso8.

Agregue o desmonte el HDD NAS para configurar el dispositivo de copia. Copia 1: Registra para el dispositivo de copia 1. Los números indican el orden para la escritura de datos. Copia 2: Registra para el dispositivo de copia 2. Los números indican el orden para la escritura de datos. Libre: No está registrado para el dispositivo principal o de copia. • El botón cambia en el orden de “Copia 1” , “Copia 2” o “Libre” cada vez que pulse este botón.

• El dispositivo existente a fijar como el dispositivo de copia 1 es: HDD, DVD-R, DVD-RW, CD-R, CD-RW, memoria USB y NAS. El dispositivo existe a fijar como el dispositivo de copia 2 es: HDD, DVD-RW, DVD-R y NAS. • Consulte con su distribuidor acerca de los dispositivos NAS y SCSI aceptados. • Los datos copias se transmiten en unidades de 2 MB. La copia de hasta 2 MB de los últimos datos puede retardarse. Tenga cuidado cuando cambie el dispositivo de copia. • El máximo número de dispositivos conectados al colector en serie es 16 incluyendo el DVD integrado. Esto es el número total de dispositivos principal, de copia 1 y de copia 2. • El máximo número de dispositivos SCSI utilizado al mismo tiempo es 6. Instale la tarjeta opcional para conectar los dispositivos SCSI. • El orden del dispositivo utilizado para la grabación es: HDD interno HDD USB HDD SCSI. • La información registrada puede no indicarse correctamente durante el funcionamiento tales como la grabación o reproducción.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

80

• Notas para el uso del dispositivo externo Los distintos HDD externos pueden conectarse a esta unidad para expandir la memoria o para utilizar el dispositivo de copia; sin embargo, cuando grabe o reproduzca a alta tasa, la imagen puede perderse durante la grabación o reproducción dependiendo del dispositivo externo conectado debido al retardo de la tasa de transferencia de datos o respuesta del dispositivo externo.

En el caso del colector en serie de disco duro, el disco duro agregado en último lugar se registra al final. Sin embargo el colector en serie de disco duro conectado a nuevo puede registrarse en el número del medio. Cuando el disco duro utilizado para fijar a “Libre” a desmontar, el disco duro se agrega o registra al ID del número retirado.

Compruebe la operación antes de realizar realmente la operación. No utilice la función de control eléctrico del equipo externo cuando utilice electricidad del colector de esta unidad. • Instalación del HDD y configuración del número ID Vea las páginas 20 a 23 para instalar el disco duro interno. Para conectar el disco duro al puerto SERIAL BUS en esta unidad, utilice el cable USB 2.0. No es necesario fijar el número ID porque la unidad reconoce automáticamente el disco duro instalado.

ESPAÑOL

Antes de conectar el disco duro SCSI, instale la tarjeta SCSI recomendada a la OPTION SLOT en el panel trasero y fije el número ID SCSI. Asegúrese de no fijar el número ID cuando ya fue utilizado. Asegúrese que el interruptor MAIN en el panel trasero está desactivado antes de conectar los discos duros internos y externos. • El orden de grabación/reproducción cuando se registraron discos duros interno y externo como el dispositivo principal El orden del disco duro interno utilizado para grabación/ reproducción es: Interno A Interno B Interno C. Cuando se llena el disco duro interno, el disco duro conectado al puerto SERIAL BUS se utiliza para grabación/ reproducción. El orden de grabación se indica a continuación del nombre del equipo (“Princip”, “Copia 1” o Vea la “Copia 2”) en ( página 80). Cuando se llenan todos los discos duros USB, el disco duro conectado al conector SCSI se utiliza para la grabación/reproducción. El orden de grabación se indica a continuación del nombre del equipo (“Princip”, “Copia 1” o Vea la “Copia 2”) en ( página 80). Cuando se acaban de utilizar todos los discos duros SCSI, se utiliza el disco duro interno para volver a grabar/ reproducir. En el caso de los discos duros internos y discos duros SCSI, el orden de grabación/reproducción no cambia incluso cuando se desmonta o agrega el disco duro. Por ejemplo, cuando se agrega el disco duro interno B durante la operación con el interno A y C, se registra el interno B entre A y C.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

81

Memoria (continuación)

Menú del Sistema

Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD Este ítem se utiliza para fijar el dispositivo del equipo DVD/ CD para el grupo DVD/CD del dispositivo de copia 1 o 2. • No puede fijar este ítem durante la grabación o reproducción. Menœ del Sistema

5 Memoria 2 paso1.

Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD

Asegúrese que el equipo DVD/CD conectado aparece en el . • Cuando seleccione “Expulsar” el LED de acceso en el dispositivo se ilumina y se abre la bandeja de disco.

paso2.

Seleccione el número de dispositivo de copia deseado (1 ó 2) para fijarlo. Copia 1: Registra para el dispositivo de copia 1. Copia 2: Registra para el dispositivo de copia 2. • El botón cambia en el orden de “Copia 1” y “Copia 2” cada vez que pulsa el botón.

• Sólo puede utilizar un equipo DVD/CD (incluyendo el equipo CD/DVD integraedo).

Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Este ítem se utiliza para fijar la operación de la unidad cuando el espacio del dispositivo principal se llena durante la grabación. También se utiliza para fijar la partición del equipo rincipal. • No puede fijar este ítem durante la grabación o reproducción. Menœ del Sistema

5 Memoria 3

Paso

1

Paso

2

Config. Gesti—n de Datos para Memoria Principal

4

Config. Cambio Partici—n

(Parámetros de Dispositivo Principal) paso1. Seleccione el parámetro de grabación repetida para cada área. Repetir On: Vuelve automáticamente al principio del disco duro y continúa la grabación (sobrescribiendo sobre los datos existentes). Repetir Off: Detiene la grabación y muestra los mensajes de advertencia en la pantalla. Para continuar con la grabación, borre la indicación de advertencia y pulse el botón REC/STOP. Tenga en cuenta que la grabación se detiene sin indicar la advertencia cuando no se ajustó para que apareciera la advertencia.

• Puede fijar el “Repetición Área Grabación Alarma” cuando el “Area Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”. • Puede fijar el “Repetición del Área Grabación LPA” cuando el “Area Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”. • La advertencia aparece como “ALERTA” en la pantalla. Las últimas 16 advertencias quedan guardadas, sin embargo, la advertencia anterior se reinicia y se borra la indicación. • En el área de prealarma larga, los datos no se sobrescriben cronológicamente. • Si el mensaje de advertencia de disco lleno aparece cuando se fija el área de grabación de alarma, se detiene la grabación para ambas áreas. • Cuando el parámetro para la grabación repetida de “Repetición Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Parámetro de Gestión de Datos para la Memoria Principal) se fija para “Repetir OFF” y se agotaron todas las áreas de alarma, se detiene la grabación de alarma. Si ingresa una alarma después, no se hace la grabación aunque parpadea el indicador. Cambie “Repetición Área Grabación Alarma” a “Repetir On” o borre los datos en el área de alarma para reiniciar la grabación. paso2. Ajuste el modo de desconexión de disco duro interno. On: Se para automáticamente la rotación del disco duro interno si no se utiliza durante determinado período de tiempo. Se reinicia la rotación del disco duro cuando se utiliza para escribir o leer los datos. Off: El disco duro interno rota constantemente.

• El modo de desconexión de disco duro sólo existe cuando el equipo principal no está particionado (sólo se fija el área normal). • Cuando la reproducción, búsqueda, copia o conexión a través de la comunicación se realiza cuando el disco duro interno está en el modo de desconexión, la velocidad de la respuesta puede hacerse más lenta debido a que la unidad realiza estas operaciones después de que el disco duro inicia el modo de desconexión. (Config. Cambio Partición) paso3. Fije la partición para el dispositivo principal. • Seleccione la capacidad deseada para el área de grabación de alarma y área de prealarma larga. • Cuando se fija el área de grabación de alarma a otro que no sea “0%”, el disco duro del dispositivo de alarma especificado se utiliza como capacidad independiente para la grabación de alarma. • Vea las páginas 54 y 55 para los detalles de la grabación de prealarma larga.

• El área de grabación normal se refiere al “área normal” y el área de grabación de alarma (área PARTICION) se refiere al “área de alarma” y el área de prealarma larga se refiere como “LPA”. • Cuando el valor total de la alarma normal y LPA llega al 100%, no aumenta la capacidad. • No puede fijar el “Area Grabación Normal” a “0 %.”

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

82

• Esta función puede provocar problemas durante la grabación y reproducción. Normalmente fije esta función a “Inactivo”.

• Se realiza independientemente la reproducción, búsqueda, indicación de información, parámetros remanentes, parámetros modo out, parámetros call out y función de borrado de datos para “área normal”, “área de alarma” y “área de prealarma larga”.

• También aparece advertencia para las piezas donde los datos grabados se dañen por alguna razón.

• El área normal o el área de alarma puede seleccionarse cuando copia los datos grabados. • En el caso de fijar “Alm CH” y de ingresar una señal de alarma durante la grabación normal para el número de cámara no fijado para grabación normal, puede no hacerse la grabación de prealarma.

• Cuando se hacen operaciones complejas con el aro SHUTTLE durante la comprobación de modificación, puede aparecer la advertencia “La parte alterada se encuentra en datos.” Haga la comprobación de modificación utilizando la reproducción o reproducción con intervalos de reproducción cambiados.

Config. Lectura Datos de Grabación • No puede fijar este ítem durante la grabación o reproducción.

(Autoexpiración en fecha especificada) Este ítem se utiliza para desactivar los datos grabados antes del período de tiempo especificado a reproducir para evitar que los datos se mantengan más allá del período especificado. paso4.

Menœ del Sistema

5 Memoria 4

Seleccione el período de tiempo deseado. • Los datos grabados antes del período de tiempo fijado desde la hora actual se desactiva la reproducción. Sólo los datos del período de tiempo fijado por el cálculo hacia atrás del tiempo actual pueden reproducirse.

Config. Lectura Datos de Grabaci—n

Ejemplo

Este ítem se utiliza para repetir la reproducción del contenido grabado del dispositivo. paso1.

Seleccione los parámetros de reproducción repetida deseados. Repetir On: Continúa automáticamente la reproducción desde el principio de los datos de grabación cuando los datos de reproducción se reproducen hasta el final. Repetir Off: Detiene la reproducción cuando se reproducen los datos de grabación hasta el final.

Desactiva la reproducción

ESPAÑOL

Cuando se fija a “2 Día”:

(Config. Repetición Disp Playback)

2 días

Hora actual

• El período de tiempo disponible de los datos a reproducir es ligeramente más largo que el valor fijado porque la imagen se administra en unidades de 2 MB.

(Comprobación Originaridad Imagen) Este ítem se utiliza para comprobar si se modifican los datos de grabación. “La parte alterada se encuentra en datos.” aparece cuando se detecta la modificación. paso2.

Seleccione los parámetros deseados. Activo: Compruebe la originalidad de la imagen durante la reproducción y aparece una advertencia en el punto que contiene la modificación. Inactivo: No se realiza la comprobación de originalidad de la imagen.

paso3.

Reproduzca os datos del dispositivo a comprobar. • Se realiza la reproducción de comprobación de originalidad de la imagen sólo para la imagen de la cámara reproducida e indicada en el monitor conectado al conector OUTPUT A. La salida B no acepta la comprobación de originalidad. Cuando se reproduce la imagen en el monitor para ambas OUTPUT A y B, se ejecuta la reproducción de comprobación de originalidad de la imagen no para todas las imágenes reproducidas en la OUTPUT A.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

83

Borrar Datos Memoria de Almacenamiento Principal Este ítem se utiliza para borrar los datos del área normal, área de alarma o área de prealarma larga en el dispositivo principal.

• Puede fijar el “Datos en Área Alarma” cuando el “Area Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”.

Menú del Sistema copiado/recuperación.

Copia 1/Copia 2 Este ítem se utiliza para borrar los datos de cada grupo en el dispositivo de copia 1 o copia 2. Menœ del Sistema Paso

6

paso1.

Seleccione “Borrar” del área que contiene los datos a borrar.

paso2.

Seleccione “Ejecutar. • Aparece “Se completó el borrado de datos” en la pantalla cuando completa el borrado de datos.

• Cuando se utilizó la contraseña de gestión de disco y se activó BLOQUEO DE CONTRASEÑA y se ejecutó el borrado de datos del dispositivo principal, aparece la pantalla para abrir la gestión de disco. Abra primero el BLOQUEO DE CONTRASEÑA para borrar los datos.

2

Copia 1

3

Copia 2

2, 3

paso1.

Seleccione el dispositivo de copia 1 o copia 2.

paso2.

Seleccione “Borrar” en el grupo que contiene los datos a borrar.

6 Borrar Datos 1 Memoria de Almacenamiento Principal

Borrar Datos Pasos

• Puede fijar el “Datos en Área Prealarma Larga” cuando el “Area Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) están fijados a otro que no sea “0%”.

Menœ del Sistema

1

paso3.

Seleccione “Ejecutar. • Aparece “Se completó el borrado de datos” en la pantalla cuando completa el borrado de datos.

• Puede borrar los datos del equipo de copia que se está grabando al equipo principal. • Puede borrar los datos del disco duro, DVD o memoria USB del equipo de copia 1 cuando copie los datos de los equipos de copia 1 al de copia 2. • El borrado de los datos del DVD demora unos 30 ó 40 minutos.

• Los datos no pueden borrarse cuando tengan acceso al disco duro tales como la reproducción/grabación/

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

84

Otras convenientes funciones Cascada Esta unidad soporta la conexión en cascada, que permite conectar conjuntamente hasta 16 DX-TL5000E. El control de los grabadores dispuestos dentro de la cadena es posible desde el grabador maestro. La imagen de las cámaras conectadas a los grabadores esclavos se puede ver desde del monitor del grabador maestro. • Antes de usar la función cascada, verifique lo siguiente: • Los grabadores se encuentran conectados a través del terminal RS-485. Se efectúa la conexión en cascada para audio y vídeo. ( Vea “Conexión en cascada” en la página 19)

• Durante el modo cascada, la imagen procedente del grabador esclavo se visualiza en el monitor conectado al conector VIDEO CASCADE OUT del grabador maestro. • Se podrá disponer de la función cascada para audio fijando la placa de interfaz de audio opcional DX-SC5. • Podrá controlar múltiples grabadores utilizando el teclado opcional DX-KB5UE. Para la conexión y página 19 o el manual de operación, consulte la instalación y funcionamiento del teclado.

• El número ID del grabador maestro está ajustado a “MaestroID:01”, y el de los grabadores esclavos, a cualquier número entre “EsclavoID:01 a 16”. ( Vea “Config. Cascada RS-485” en la página 74.) paso1.

Pulse el botón PTZ durante más de 2 segundos. • La unidad cambia al modo cascada. • En el grabador esclavo, el estado del modo cascada se visualiza en la pantalla LCD. Durante el modo cascada (durante la conexión):

ESPAÑOL

01-01-2004 00:00:00 CASCADE ON

Durante el modo de espera de cascada: 01-01-2004 00:00:00 CASCADE MODE paso2.

Pulse el botón de número de cámara que corresponda al número ID del grabador esclavo que se desea controlar. • Pulse el botón de número de cámara en el lapso de 3 segundos después de cambiar la unidad al modo de cascada. • La imagen procedente del grabador seleccionado se visualiza en el monitor conectado al terminal VIDEO CASCADE OUT del grabador maestro. Utilizando los botones del grabador maestro, será posible accionar la función multiplexora del grabador esclavo. Asimismo, mediante la operación PTZ del grabador maestro se podrá controlar la cámara conectada al grabador esclavo. • El número ID del grabador esclavo controlado aparece en la pantalla LCD de la parte delantera del grabador maestro. 01-01-2004 00:00:00 CASCADE ID02

También se visualiza en la pantalla del monitor. paso3.

Para controlar el otro grabador, repita los pasos 1 y 2 de arriba. • Pulse el botón PTZ más de 2 segundos para cancelar la operación del grabador esclavo y visualizar otra vez la imagen suministrada por la cámara conectada al grabador maestro.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

85

Otras convenientes funciones (continuación) Distintas funciones de reproducción

Reproducción marco por marco paso1.

Reproducción de marcos fijos Esta unidad está equipada con distintas funciones de reproducción utilizando el dial JOG y el aro SHUTTLE. paso1.

• Horario: Activa la reproducción marco por marco en sentido de avance. • Antihorario: Activa la reproducción marco por marco en retroceso. • Mantenga girado en sentido horario: Activa la reproducción marco por marco continua en avance. • Mantenga girado en sentido antihorario: Activa la reproducción marco por marco en retroceso. • Cuando detiene el giro del dial JOG: Vuelve a la reproducción de imagen fija.

Pulse el botón PAUSE durante la reproducción. • La unidad cambia a la reproducción de imagen fija. Pulse nuevamente el botón para continuar con la reproducción. • Si se pulsa el botón de número de cámara (1 a 16) durante la reproducción de imagen fija en la indicación de pantalla única, aparece la imagen de ese número de cámara.

• Cuando pulse el botón de número de cámara durante reproducción de imagen fija para mostrar la pantalla única, la imagen grabada puede no existir en ese punto o la imagen puede no aparecer según el número de cámara seleccionado o la sincronización de la indicación de la imagen fija reproducida.

Vista de Shuttle/vista de shuttle directa Girando el aro SHUTTLE durante la reproducción, puede cambiar la reproducción hacia atrás o la reproducción de imagen fija. paso1.

• Durante la reproducción marco por marco en la indicación de pantalla única, el paso de marcos puede no funcionar correctamente cuando gira el dial JOG demasiado rápido porque esta operación se hace mientras busca la imagen que viene de la cámara.

Reproducción hacia atrás paso1.

4

5

3 2 1

Pulse el botón REV. PLAY (REPRODUCCION ATRAS) cuando la unidad está en el modo de parada. • Empieza la reproducción hacia atrás. Para parar la reproducción hacia atrás, pulse el botón STOP.

Gire el aro SHUTTLE durante la reproducción, reproducción hacia atrás (visión shuttle directa) o reproducción de imagen fija (visión shuttle). • La velocidad de reproducción depende del ángulo de giro del aro SHUTTLE. • Cuando suelta el aro SHUTTLE, el aro vuelve al centro y la unidad vuelve a la reproducción de imagen fija.

Gire el dial JOG durante la reproducción de imagen fija.

• Para la imagen grabada en la grabación por marco, la reproducción hacia atrás se hace en la reproducción de campo (reproducción de un campo de la imagen grabada). • Cuando empieza la reproducción hacia atrás por primera vez después de encender la electricidad, se reproduce de la última imagen grabada.

6 7 8 9

Avance a alta velocidad/rebobinado a alta velocidad paso1.

1 Rebobinado a alta velocidad 2 Búsqueda a velocidad hacia atrás (unidades de 30 MB) 3 Búsqueda a velocidad hacia atrás (velocidad cuádruple) 4 Búsqueda a velocidad hacia atrás (doble velocidad) 5 Reproducción de imagen fija 6 Búsqueda a velocidad en avance (doble velocidad) 7 Búsqueda a velocidad en avance (velocidad cuádruple) 8 Búsqueda a velocidad en avance (unidades de 30 MB) 9 Avance a alta velocidad

Gire el aro SHUTTLE durante más de 1 segundo con la reproducción parada. • Horario durante más de un segundo: Activa la reproducción en avance a alta velocidad. • Antihorario durante más de un segundo: Activa la reproducción de rebobinado a alta velocidad. • Pulse el botón STOP: Detiene la reproducción.

Retención de Shuttle La velocidad de la reproducción puede mantenerse incluso cuando suelta el aro SHUTTLE mientras mira con el shuttle. paso1.

paso2.

Pulse el botón PAUSE mientras sujeta el aro SHUTTLE en el ángulo para la velocidad de reproducción deseada. Suelte el aro SHUTTLE. • Se mantiene la velocidad de reproducción. • Para cancelar la retención de shuttle, pulse el botón PAUSE. La unidad cambia a la reproducción de imagen fija.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

86

paso1-1. (Para

reproducir rápidamente la imagen grabada con la tasa de grabación larga:) Pulse el botón + durante la reproducción o reproducción hacia atrás. • La reproducción o reproducción hacia atrás se hace a una velocidad de 100 pps en total.

Reproducción del último contenido grabado paso1.

• Aparece la reproducción de imagen fija de la imagen alrededor del punto de fin de la última grabación.

Reproducción triplex Esta función se utiliza para insertar la imagen reproducida del número de cámara deseado mientras mira la imagen que viene de las cámaras. paso1.

una velocidad de reproducción lenta:) Pulse el botón –. paso2.

reproducir lentamente los datos grabados con movimientos rápidos:) Pulse el botón – durante la reproducción o reproducción hacia atrás.

paso2-2. (Para

subir la velocidad de reproducción:) Pulse el botón +.

• Cada vez que pulse el botón +, la velocidad de reproducción cambia a una velocidad más rápida (hasta 100 pps). (Para la imagen grabada a las pps de más de 100, la velocidad de reproducción puede volverse más lenta cuando pulsa el botón +.)

• No puede reproducir el audio cuando cambia el intervalo de reproducción. • Cuando cambia el intervalo de reproducción, el audio no se reproduce incluso cuando vuelva el intervalo de reproducción al valor original. Para reproducir el audio, pare una vez la reproducción y vuelva a empezar la reproducción de la imagen. • Cuando modifica el intervalo de reproducción para hacer una reproducción rápida de los datos con tasa de grabación larga puede producir discrepancias entre el tiempo de grabación real y el tiempo de grabación que aparece en la pantalla.

Reproducción simultáneamente durante la grabación Los datos de grabación pueden reproducirse simultáneamente durante la grabación. • La imagen reproducida puede tener una pausa temporaria o el audio puede interrumpirse. • Pueden aparecer ruidos en la imagen durante la reproducción shuttle.

Pulse el botón de número de cámara deseado para reproducir. • Aparece la imagen reproducida del número de cámara seleccionado. • Para cambiar el número de cámara de la imagen reproducida, pare una vez la reproducción y siga los pasos 1 y 2 de arriba.

paso2-1. (Para

• La reproducción o reproducción hacia atrás se hace a una velocidad de 0,125 pps por cámara.

Pulse el botón TRIPLEX PB durante la indicación de imagen split. • La unidad cambia al modo de reproducción triplex.

paso1-2. (Para

• Cada vez que pulse el botón –, la velocidad de reproducción cambia a una velocidad más lenta (hasta 0,125 pps).

Pulse el botón PAUSE (JUMP TO END) cuando la unidad está en el modo de parada.

paso3.

Pulse el botón STOP para detener la reproducción.

• La reproducción triplex existe para OUTPUT A o B.

ESPAÑOL

Cambio de los intervalos de reproducción Aunque la reproducción y la reproducción hacia atrás utilizan el mismo intervalo que para la grabación, es posible cambiar el intervalo de reproducción. Esta función es útil para la reproducción en cámara lenta de filmaciones de rápido movimiento o reproducir rápidamente filmaciones largas sin saltar marcos.

• Cuando no pulsa el botón de número de cámara durante más de 3 segundos después de pulsar el botón TRIPLEX PB, se cancela el modo de reproducción triplex. • No puede reproducirse la imagen del número de cámara cuando no aparece en la indicación de pantalla split. En este caso, se cancela el modo de reproducción triplex. • Se cancela el modo de reproducción triplex cuando se pulsa otro botón que no sea el botón de número de cámara. • Se cancela el modo de reproducción triplex cuando aparece un tipo diferente de pantalla split. (No se cancela el modo de reproducción triplex cuando la nueva pantalla split mostrada contiene el número de cámara cuya imagen se reproduce.) • No puede utilizar el modo de reproduccion triplex cuando se realiza la funcion de indicacion de alarma. Cuando se utiliza la indicacion de alarma durante la reproduccion triplex, se cancela la reproduccion triplex y aparece la imagen de camara normal cuando termina la indicacion de alarma. • Aparece la pantalla azul cuando los datos del número de cámara seleccionado no existen en la imagen de reproducción triplex. • El reloj que aparece durante la reproducción triplex indica la hora y fecha de la imagen reproducida.

• La indicación de pantalla split puede seleccionarse individualmente para grabación y reproducción.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

87

Otras convenientes funciones (continuación) Registro de la imagen Esta función se utiliza para registrar un marcalibros o copiar la imagen que se está indicando utilizando el botón MARCALIBRO.

Registro de un marcalibros paso1.

Pulse el botón PAUSE durante la reproducción en la indicación de pantalla única. • La unidad cambia a la reproducción de imagen fija de la indicación de pantalla única.

paso2.

Pulse el botón BOOK MARK en el panel delantero.

paso3.

Seleccione “Enter” o “Registrar Marcapáginas” en la pantalla de selección.

paso4.

Pulse el número de marcalibros deseado (1 a 8). • Por ejemplo, cuando pulse el número 1, se registra el marcalibros 1. • Sólo puede memorizar los marcalibros en el dispositivo principal (áreas normal y de alarma). Cuando se participan el dispositivo principal, puede memorizar 8 marcalibros para las áreas normal y de alarma respectivamente.

• El botón BOOK MARK no funciona durante la indicación de pantalla split. • La misma posición puede registrarse repetidamente con un número de marcalibros diferente. • La marca de marcalibros registrada puede sobrescribirse pero no puede borrarse. • Cuando los datos para los cuales se sobrescribe el marcalibros con el nuevo dato, se borra el marcalibros.

Copia de imagen paso1.

Siga los pasos 1 y 2 para el “Registro de un marcalibros” de arriba.

paso2.

Seleccione “Copiar” de “Copia datos a DVD/CD” o “Copiar datos a Disco Mem.” • Se copia la imagen.

• Sólo las pantalla impares se copian cuando copie la imagen de grabación de marco. • Cuando reproduce los datos copiados en un PC: Los datos copiados utilizando la función de copia de imagen pueden reproducirse sólo en el PC. Utilizando el PC que tenga los requisitos de sistema descritos página 46, pulse dos veces sobre el archivo en la programa en la carpeta “P_REC” del medio que se estaba usando para copiar.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

88

Funciones de la unidad en caso de corte eléctrico Circuito de compensación de corte eléctrico La unidad contiene un circuito de compensación de corte eléctrico en su interior. Cuando la unidad se cargó durante 48 horas (lleno), la fecha, hora, parámetros de grabación con temporizador y parámetros del menú se mantienen hasta 1 mes sin electricidad. La precisión de la hora disminuirá si no se conecta el enchufe eléctrico al tomacorriente durante largo tiempo. En este caso, se recomienda comprobar los parámetros de la hora actual.

Reposición de grabación en caso de corte eléctrico Si hay un corte eléctrico durante la grabación, la grabación continuará después de recuperar la electricidad. Si hay un corte eléctrico durante la grabación con temporizador, la grabación continuará después de volver la electricidad cuando la hora actual está dentro del período de tiempo fijado por el temporizador. Para la grabación de alarma, la grabación parará incluso cuando la hora actual está dentro del tiempo de grabación fijado.

ESPAÑOL

• Cuando se produce un corte eléctrico durante la grabación, no se grabará la imagen y audio de hasta 6 MB antes del corte eléctrico. Cuando la hora de grabación de prealarma se fijó a otro que 0 segundo, la imagen y audio de hasta 32 MB no se grabarán. • Cuando se produce un corte eléctrico durante la grabación de alarma o de emergencia, se cancela la grabación de alarma o de emergencia después de volver al electricidad. • Se registra “REC ON” en la lista de registros del sistema cuando empieza la grabación pero no se registra cuando continúa la grabación después de un corte eléctrico. • La imagen reproducida en la posición de inicio al continuar la grabación después de un corte eléctrico puede verse distorsionada y la función de búsqueda puede no funcionar correctamente para esa posición.

Función de registro cuando se produce un corte eléctrico cuando la unidad estaba funcionando o el interruptor MAIN atrás de la unidad está en OFF En el caso de un corte eléctrico o si el interruptor MAIN atrás de la unidad está en OFF cuando se alimenta electricidad, hasta 1000 ítems (incluyendo la hora del corte e indicaciones de registro de corte así como otros ítems de advertencia) se guardan en . ( Vea la página 78.)

Botón RESET Cuando pulse el botón RESET en el panel trasero con la punta de un bolígrafo, etc., la microcomputadora de esta unidad se reinicializa y se desactiva la electricidad.

• Los parámetros del menú, la hora actual y los datos de imagen se mantienen incluso cuando reinicializa la unidad.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones

89

Ejemplos de operaciones (

Ejemplo de operación 1 Especifica el período de grabación y se hace una grabación repetida continua.

Menœ Usuario 2

• Para cargar una imagen que viene de la cámara, vea “Relación de operación de grabación al número de cámaras y parámetros de tasas de grabación” en la página 137.

• Hace un respaldo simultáneo de los datos durante la grabación.

Parámetros

1 Grabaci—n Fijar Patr—n Grabaci—n A (Normal/Temporizador)

Paso

1

Paso

2

Comprobaci—n de c‡mara

2+D

Copiar Datos a Drive Copia 2

4

Configurar Drive Copia 2

5, 6

4

paso4.

Fije “A Copia 2” a “SerialBus, “Sob FIFO” a “On” y “Sobrescr” a “Off”.

paso5.

Fije “Margen de Copia” a “Continuar”.

paso6.

Seleccione “Ejecutar”.

Vea las páginas 51 a

Menœ Configuraci—n

1

2

Paso

Operación

1

Copiar Pasos

• Continúa la grabación durante 24 horas y repite la grabación en un ciclo de un mes (30 días).

( 53)

Vea las página 44 y 45)

• Cuando configure la capacidad total del dispositivo copia 2 (registro del dispositivo) a un valor más grande que el del dispositivo principal, todos los datos grabados en el dispositivo principal pueden copiarse en el dispositivo de copia 2. En este ejemplo de operación, los datos grabados de más de un mes en el dispositivo principal pueden guardarse en el dispositivo de copia 2. Puede evitar el borrado por accidente de los datos grabados debido a un daño del dispositivo principal.

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (Auto)

paso1.

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

paso2.

Utilice “Auto” para fijar “30 Día” y “24 horas” para el “Ciclo de grabación” y “Tpo. de grabacionón/día” respectivamente.

( páginas 80 y 81)

Vea las

Menœ del Sistema

5 Memoria 1

Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD

Paso

2 paso3.

3

HDD externo (HDD USB)

Registre múltiples discos compactos para el grupo SerialBus de Copia 2.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

90

Ejemplo de operación 2

paso3.

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

paso4.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación normal.

paso5.

Fije el modo de alarma a “Alm CH”.

paso6.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para grabación de alarma.

paso7.

Fije el disparador de grabación de alarma a “Externo”.

Configuración individual de áreas para grabación normal y de alarma.

Operación • Produce una grabación de alarma a la tasa de grabación especificada. • Produce una grabación normal a la tasa de grabación especificada y fija la grabación repetida para el área normal. • Registra los datos de las grabaciones normal y de alarma para las áreas diferentes para guardar los datos de grabación de alarma para el largo plazo.

Una medición para parámetros de capacidad de partición

Parámetros (

Vea la página 82)

Consulte el ejemplo de abajo cuando calcule la capacidad del área de grabación de alarma.

(Ejemplo:) Menœ del Sistema

5 Memoria

Config. Gesti—n de Datos para Memoria Principal

1

Paso

4 paso1.

Config. Cambio Partici—n

Fija las áreas de grabación normal y de alarma.

( 82)

Vea la página

Menœ del Sistema

2) El tiempo de grabación de alarma por día es:

5 Memoria Paso

3 paso2.

2

Config. Gesti—n de Datos para Memoria Principal

Fije los parámetros de grabación repetida del área de grabación normal a “Repetir On” y área de grabación de alarma a “Repetir Off”.

( 53)

Vea las páginas 51 a

Paso

3

Paso

4

Paso

5

Paso

6

Paso

7

Comprobaci—n de c‡mara

2+D

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (F‡cil)

Menœ Grabaci—n Alarma

1+D 5

4) Como el tiempo de grabación estimado es de 68 horas;

• Este ejemplo muestra la referencia cuando el modo de alarma se fija a “Alm CH”. Ajuste la capacidad de partición después de la operación en sí.

Fijar Patr—n Grabaci—n A (Normal/Temporizador)

3

3) El tiempo de grabación de alarma por mes es: 20 minutos multiplicado por 30 días para un total de 600 minutos (10 horas).

Divida 10 horas por 68 horas para un 14,7%.

1 Grabaci—n

1

15 segundos multiplicado por 80 veces para un total de 1200 segundos (20 minutos).

5) La capacidad de área de alarma es 20% con capacidad extra.

Menœ Configuraci—n

1

1) Cuando la función de partición se fija en off (el área de alarma se fija a 0%), el tiempo de grabación estimado es de 68 horas cuando se hace la operación con una cámara a la tasa de grabación de “25 pps” y la calidad de imagen de “Superior”. (Fije la tasa de grabación normal utilizando “Manual” y compruebe el tiempo de grabación estimado en la pantalla de vista general.)

ESPAÑOL

3

El tiempo de grabación de alarma se fija en 15 segundos. El número de grabaciones de alarma es de 80 veces por día. Los datos de grabación de alarma se guardan durante 3 meses. La calidad de imagen para la grabación de alarma se fija a “Superior” (40 kbytes), la tasa de grabación se fija a “25 pps”.

Par‡metro Grabaci—n A- Alarma (F‡cil)

Disparador Alarma In/Out

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Ejemplos de operaciones

91

Ejemplos de operaciones (continuación) Ejemplo de operación 3 Configure la operación de grabación con temporizador (1). El cambio del número de las cámaras operadas y la tasa de grabación dependen del período de tiempo y día de la semana.

( Vea las páginas 51 y 53) Menœ Configuraci—n

Operación

1 Grabaci—n

• Utiliza de 08:00 a 18:00 de Lunes a Viernes.

2

• Utiliza de 18:00 a 08:00 (operación de grabación de alarma: detección de movimiento B) de Lunes a Viernes.

1

• Utiliza de 08:00 a 08:00 (el día siguiente) de Sábados y Domingo. 08:00 De Lunes a

18:00



Viernes

Fijar Patr—n Grabaci—n B (Temporizador)

3

S‡bado y

6

Paso

5

Menœ Grabaci—n Alarma

1+D

08:00 (siguiente d’a)

Paso Par‡metro Grabaci—n B- Normal (F‡cil)



08:00

4

Comprobaci—n de c‡mara

2+D

08:00 (siguiente d’a)

Paso

Par‡metro Grabaci—n B- Alarma (F‡cil)

Paso



Domingo

5

7

Disparador Alarma In/Out

Parámetros ( Vea las páginas 51 y 53)

paso4.

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

paso5.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para grabación de alarma.

paso6.

Use “Fácil” to set the recording rate of all the camera numbers for normal recording to “– – –.”

paso7.

Fije el disparador de grabación de alarma a “MDB.”

Menœ Configuraci—n

1 Grabaci—n 1

Fijar Patr—n Grabaci—n A (Normal/Temporizador)

1 2+D

Paso

1

Paso

2

Comprobaci—n de c‡mara

3

3 Det Movto

Paso

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (Manual)

2 paso1.

Vea las

Menœ Configuraci—n

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (F‡cil)

Paso

2+D

( páginas 58 y 59)

paso2.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación normal.

paso3.

Utilice “Manual” para fijar la tasa de grabación de las cámaras no necesarias a “– – –.”

Fijar Patr—n Det. Movto B

A+12

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

13

paso8.

8

Par‡mts. Motion Mask

Modo Prueba

Fije los parámetros de detección de movimiento para Movimiento B.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

92

( las páginas 56 y 57)

Vea

Menú Configuración

2

Temporizador Paso

9

Paso

11

1 Selección y Descripción de Programas

2 Vista 1 programa del temporizador Paso

10

2 Conf. Temporizador Programa 1

paso9.

Fije el número de programa de temporizador a “Programa 1”. los parámetros de grabación con temporizador detallada como sigue. D’a de la semana

Hora

Modo Programa

Detecci—n Movto

D’a Especial

L’nea 1

Especial

08:00-18:00

Grabar A

Inactivo

Lunes - Viernes

L’nea 2

Especial

18:00-08:00

Grabar B

Activo

L’nea 3

S‡bado

08:00-08:00

Grabar B

Activo

L’nea 4

Domingo

08:00-08:00

Grabar B

Activo

ESPAÑOL

paso10. Fije

paso11. Compruebe

los parámetros de grabación con temporizador y tiempo grabable (días grabables) en la pantalla de vista general.

paso12. Salga

de la pantalla de menú.

paso13. Pulse

el botón TIMER en el panel delantero.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Ejemplos de operaciones

93

Ejemplos de operaciones (continuación) Ejemplo de operación 4 Configure la operación de grabación con temporizador (2). El cambio del número de las cámaras operadas y la tasa de grabación dependen del período de tiempo y día de la semana. También el cambio de condición de detección de movimiento dependiendo del período de tiempo (día y noche) o día de la semana.

( y 53.) Menú Configuración 1 Grabación

Operación 2 Fijar Patrón Grabación B (Temporizdor)

• Utiliza (operación de grabación de alarma: Detección de movimiento A) de 08:00 a 18:00 de Lunes a Viernes.

18:00



Viernes

(Movto A)

Paso

7

Paso

8

1+D Parámetro Grabación B- Alarma (Fácil)

08:00 (siguiente d’a)

(Movto B)

5 Disparador Alarma In/Out

08:00 (siguiente d’a)

S‡bado y



Domingo

(Movto B)

paso5.

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

paso6.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación normal.

paso7.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación de alarma.

paso8.

Fije el disparador de grabación de alarma a “MDB.”

Parámetros ( Vea las páginas 51 y 53) Menœ Configuraci—n

1 Grabaci—n 1

6

3 Menú Grabación Alarma



08:00

Paso

2+D Parámetro Grabación B- Normal (Fácil)

• Utiliza de 08:00 a 08:00 (el día siguiente) de Sábados y Domingo. 08:00

5

1 Comprobación de cámara

• Utiliza (operación de grabación de alarma: Detección de movimiento B) de 18:00 a 08:00 de Lunes a Viernes.

De Lunes a

Paso

( páginas 56 y 59)

Fijar Patr—n Grabaci—n A (Normal/Temporizador)

1

1

Paso

2

3 Det Movto

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (F‡cil)

1

Paso

9

Fijar Patr—n Det. Movto A

Menœ Grabaci—n Alarma

Paso

1+D

A+12

3

Par‡metro Grabaci—n A- Alarma (F‡cil)

Paso

5

Menœ Configuraci—n

Comprobaci—n de c‡mara

2+D 3

Paso

Vea las

13

4 2

Disparador Alarma In/Out

paso1.

Ejecute la comprobación de cámara para detectar automáticamente las cámaras con ingreso de señal de video.

paso2.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación normal.

paso3.

Utilice “Fácil” para fijar la tasa de grabación deseada para la grabación de alarma.

paso4.

Fije el disparador de grabación de alarma a “MDA.”

Modo Prueba

Fijar Patr—n Det. Movto B

A+12 13 step9.

Par‡mts. Motion Mask

Par‡mts. Motion Mask

Modo Prueba

Fije los parámetros de detección de movimiento para el Movimiento A y Movimiento B.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

94

( las páginas 56 y 57)

Vea

Menú Configuración

2

Temporizador Paso

10

Paso

12

1 Selección y Descripción de Programas

2 Vista 1 programa del temporizador Paso

11

2 Conf. Temporizador Programa 1

paso10. Fije

el número de programa de temporizador a “Programa 1”.

los parámetros de grabación con temporizador detallada como sigue. D’a de la semana

Hora

Modo Programa

Detecci—n Movto

D’a Especial

L’nea 1

Especial

08:00-18:00

Grabar A

Activo

Lunes - Viernes

L’nea 2

Especial

18:00-08:00

Grabar B

Activo

L’nea 3

S‡bado

08:00-08:00

Grabar B

Activo

L’nea 4

Domingo

08:00-08:00

Grabar B

Activo

ESPAÑOL

paso11. Fije

paso12. Compruebe

los parámetros de grabación con temporizador y tiempo grabable (días grabables) en la pantalla de vista general.

paso13. Salga

de la pantalla de menú.

paso14. Pulse

el botón TIMER en el panel delantero.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Ejemplos de operaciones

95

Operaciones básicas Funciones básicas del multiplexor Esta función se utiliza para realizar funciones multiplexoras utilizando los botones del panel frontal.

Botón DIGITAL ZOOM Botones de los números de cámara

Botones de la pantalla SPLIT Botón SEQUENCE Botón OUTPUT A/B

• La visualización secuencial se cancela cuando se selecciona un tipo diferente de pantalla dividida o pantalla única. • Pulsando el botón OUTPUT A/B de la parte delantera de esta unidad, se conmutará la línea de multiplexor de la unidad. Cuando se selecciona OUTPUT A, la luz del botón se apaga. Cuando se selecciona OUTPUT B, el botón se enciende y los botones de los números de cámara, los botones de la pantalla SPLIT y el botón SEQUENCE se activan para la pantalla del monitor conectada al conector OUTPUT B. Pulsando de nuevo el botón OUTPUT A/B, la línea del multiplexor cambiará a OUTPUT A. 4. Botón DIGITAL ZOOM Al pulsar este botón en el modo de pantalla única aparece la pantalla con un aumento del 100%. En este momento, aparece el punto central de aumento (X). Pulsando otra vez el botón, el aumento cambia a 200%, y seguidamente a 400%. Pulsando los botones de desplazamiento, el punto central se mueve en sentido vertical u horizontal. ( Vea “Operaciones de botón DIGITAL ZOOM en la página 64.)

Botones de desplazamiento

Botones del multiplexor

Cuando se pulsa el botón DIGITAL ZOOM, los botones de los números de cámara 11, 14, 15, y 16 mueven la “X” en la pantalla.

1. Botones de los números de cámara (1 a 16) Visualiza en una sola pantalla la imagen suministrada por las cámaras conectadas a los terminales CAMERA IN 1 a 16 en la parte trasera de la unidad. • Es posible visualizar las imágenes aunque la cámara no esté ajustada para grabación. 2. Botones de la pantalla SPLIT Visualiza una pantalla dividida, en el orden siguiente. Botón SPLIT4 ( ) : SPLIT 4a SPLIT 4b SPLIT 4c SPLIT 4d SPLIT 4a ••• Botón SPLIT9 ( ) : SPLIT 9a SPLIT 9b SPLIT 9a • • • Botón SPLIT10 ( ) : SPLIT 10a SPLIT 10b SPLIT 10a • • • Botón SPLIT13 ( ) : SPLIT 13a SPLIT 13b SPLIT 13a • • • Botón SPLIT16 ( ) : Pantalla SPLIT 16 3. Botón SEQUENCE La visualización secuencial aparece en pantalla dividida o en pantalla única. Realice las configuraciones detalladas de este display en el menú (Menú Configuración Sistema Config. Multiplexor). La visualización secuencial no aparece durante la reproducción.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

96

Grabación básica manual • Tras ejecutar la verificación de la cámara, las configuraciones de grabación se realizan solamente para los números de cámara con entrada de señal de vídeo cuando se utiliza la configuración automática o fácil. paso2.

• Las configuraciones de grabación manual se deben realizar en la pantalla (Menú Configuración Grabación Fijar Patrón Grabación A (Normal/ Temporizador)). • se puede utilizar para la grabación manual o por temporizador. a se utilizan sólo para la grabación por temporizador. • Las configuraciones presentes son para grabación manual solamente. Para la grabación por temporizador, se deberán realizar las configuraciones en el menú (Menú Configuración Temporizador). ( Vea las páginas 56 y 57) Menœ Configuraci—n

1 Grabaci—n 1

Ajuste el menú de grabación normal. Auto: La calidad de la imagen y la velocidad de grabación se ajustan fijando el ciclo de grabación y las horas de grabación por día. Realice las configuraciones deseadas y, a continuación, seleccione “Ejecutar”. • La pantalla de previsualización aparece automáticamente cuando se ejecuta la configuración automática. Fácil: La grabación por fotogramas o de campo, la velocidad de grabación y la calidad de la imagen para grabación normal se ajustan a las mismas configuraciones para todos los números de cámaras. Si la velocidad de grabación está ajustada a “– – –” para todos los números de cámaras, no se efectuará la grabación normal. Realice las configuraciones deseadas y, a continuación, seleccione “Ejecutar”. • La pantalla de previsualización aparece automáticamente cuando se ejecuta la configuración fácil. Manual: La grabación por fotogramas o la grabación de campo, la velocidad de grabación, y la calidad de la imagen se ajustan a grabación normal individualmente para cada número de cámara. Cuando se ajusta la velocidad de grabación a “– – –”, la grabación no se efectuará para ese número de cámara. • Seleccione “Ver” para que aparezca la pantalla de previsualización y verifique sus ajustes.

ESPAÑOL

Esta función permite configurar los parámetros de grabación del patrón a de ajuste de grabación para comenzar a grabar manualmente. Compruebe que todas las cámaras estén conectadas y que se haya ajustado correctamente la hora y la fecha. Antes de iniciar la grabación, verifique primero las configuraciones de grabación repetida en (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal) y, seguidamente, realice las configuraciones de grabación. Vea la página 82.) (

Fijar Patr—n Grabaci—n A (Normal/Temporizador)

1

Paso

1

Paso

2

Comprobaci—n de c‡mara

2+D

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (Auto)

• Cuando se ajusta a grabación por fotogramas, la velocidad de grabación se visualizará en verde en la pantalla de previsualización. • La visualización de velocidad de grabación en la pantalla de previsualización cambia a rojo cuando el valor excede de 200 pps en total.

D 2+D

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (F‡cil)

D 2+D

Par‡metro Grabaci—n A- Normal

Par‡metro Grabaci—n A- Normal

Par‡metro Grabaci—n A- Normal (Manual)

D

Par‡metro Grabaci—n A- Normal

• El tiempo estimado de grabación continua se indica en la parte inferior de la pantalla de previsualización, y depende de las configuraciones de grado de la imagen y de velocidad de grabación para grabación normal. (El tiempo no cambia ni refleja los ajustes de grabación). • Cuando el dispositivo principal está dividido, muestra el tiempo estimado de grabación posible para grabación normal. paso3.

Pulse el botón REC/STOP. • El botón REC/STOP se enciende y se inicia la grabación.

Configurar la velocidad de grabación y el grado de la imagen para grabación normal paso1.

Ejecute la verificación de la cámara. • Cuando se selecciona “Ejecutar”, la unidad detecta automáticamente el número de cámara con la entrada de señal de vídeo. Las configuraciones realizadas aquí se aplican a las configuraciones Auto y Fácil del paso 2.

paso4.

Para detener la grabación, pulse el botón REC/ STOP durante más de 2 segundos. • La grabación se detiene y la luz se apaga. REC/STOP

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones básicas

97

Operaciones básicas (continuación) Reproducción básica Esta función se utiliza para reproducir los datos grabados. Con esta unidad podrá utilizar diversos métodos para reproducir los datos grabados. La reproducción básica descrita en la presente es el método de reproducción más común. paso1.

• Cuando se pulsa el botón PAUSE/JUMP TO END durante la parada de reproducción, se visualizará la imagen de reproducción de fotograma fijo localizada alrededor del punto de fin de la última grabación. paso3.

Pulse el botón PLAY del interior de la puerta delantera. • La reproducción se inicia. • Tras conectar la alimentación, se reproducen en primer lugar los datos grabados más antiguos. De otro modo, la reproducción se reanuda desde la posición de detención de la reproducción anterior. STOP

PAUSE REV. PLAY PLAY

JUMP TO END

SPEED

• Cuando se ajusta “Config. Repetición Disp Playback” (Menú del Sistema Memoria Config. Lectura Datos de Grabación) a “Repetir Off”, la reproducción se interrumpe cuando se llega al fin físico del HDD o al punto de fin de la sección grabada. Si ajusta “Config. Repetición Disp Playback” a “Repetir On”, los datos Vea la grabados se reproducen repetidamente. ( página 83.) (Para cambiar el dispositivo de reproducción:) paso2-1. Seleccione el dispositivo de reproducción y el área de reproducción en la pantalla (Menú Usuario Buscar Seleccionar Dispositivo Origen). Princip: Reproduce los contenidos grabados del dispositivo principal. Normal: Área de grabación normal Alarma: Área de grabación por alarma LPA: Área de grabación de prealarma larga Copia 1: Reproduce los contenidos grabados del dispositivo de copia 1. “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”, “DVD/CD”, “USBmemory” Copia 2: Reproduce los contenidos grabados del dispositivo de copia 2. “Interno”, “SerialBus”, “NAS”, “SCSI”, “DVD/ CD”

Para poner la reproducción en pausa, pulse el botón PAUSE. • Para reanudar la reproducción, pulse de nuevo el botón PAUSE o pulse el botón PLAY.

paso4.

Para detener la reproducción, pulse el botón STOP. • Al ejecutar la reproducción otra vez, la reproducción se inicia desde el punto de detención de la reproducción anterior.

• Pulsando el botón OUTPUT A/B de la parte delantera de esta unidad, se conmutará la línea de multiplexor de la unidad. Cuando se selecciona OUTPUT A, la luz del botón se apaga. Cuando se selecciona OUTPUT B, el botón se enciende y los botones relacionados con la función de reproducción se activan para la pantalla del monitor conectada al conector OUTPUT B. Pulsando otra vez el botón OUTPUT A/B, la operación del botón cambia a la pantalla del monitor conectada al conector OUTPUT A. • Dependiendo de las condiciones de grabación, puede suceder que la reproducción de cada cámara no se ejecute a una velocidad constante. • Durante la visualización de pantalla dividida, la reproducción podría ejecutarse a una velocidad (pps) inferior a la utilizada para la grabación. • Cuando se reproduce tanto en OUTPUT A como B, la velocidad de reproducción podría disminuir.

• Aparece “Alarma” cuando se ajusta “Área Grabación Alarma” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. • Aparece “LPA” cuando se ajusta “Área Prealarma Larga” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Config. Cambio Partición) a otra opción que no sea “0%”. paso2-2. Pulse

el botón PLAY.

• Se inicia la reproducción en el dispositivo seleccionado.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

98

Búsqueda básica Esta función se utiliza para buscar el punto de inicio de la imagen deseada. Esta unidad está equipada con 5 funciones de búsqueda (Buscar por Hora y Fecha, Buscar por Lista de Alarmas, Encontrar ubicación de almacenamiento de datos, Buscar por Marcapáginas, y Buscar por Movimiento). En esta sección se describen los métodos de búsqueda comunes, “ buscar por Hora y Fecha” y “buscar por Lista de Alarmas”.

Buscar por Hora y Fecha

• Dependiendo de las condiciones de grabación, puede suceder que la función de búsqueda por hora y fecha no se ejecute correctamente. • Cuando se cambia de pantalla única a dividida o de pantalla dividida a única durante la reproducción de fotograma fijo, es posible que no se obtenga la imagen grabada en las cercanías de ese punto, o que la imagen no se visualice, dependiendo del número de cámara seleccionado o de la sincronización de visualización de la imagen de reproducción de fotograma fijo.

Esta opción se utiliza para buscar la imagen especificando la fecha, la hora, los minutos, los segundos y el número de cámara que desea buscar. El resultado de la búsqueda se visualiza mediante reproducción de imagen fija. Cuando se efectúa la búsqueda del número de cámara 1, el resultado de la búsqueda se visualiza en pantalla única. Cuando se efectúa la búsqueda para 2 o más números de cámaras, se visualiza en la pantalla SPLIT16.

Menœ Usuario 1 Buscar

paso1.

ESPAÑOL

2 Buscar por Hora y Fecha

Para introducir la hora y la fecha para la búsqueda manual, seleccione “Manual” y ajuste la fecha, el mes, el año, la hora, los minutos y los segundos. • Para introducir los puntos de inicio y fin de la grabación, seleccione “Inicio” y “Fin” respectivamente.

paso2.

Defina los números de cámara para la búsqueda.

paso3.

Seleccione “Buscar”.

paso4.

Para reproducir la imagen buscada, pulse el botón PLAY o el botón PAUSE.

paso5.

Para detener la reproducción o la reproducción de cuadro fijo, pulse el botón STOP.

• Para cambiar el dispositivo que desea buscar, defina el dispositivo deseado en la pantalla (Menú Usuario Buscar Seleccionar Dispositivo Origen). ( Vea la página 42) • Para la visualización en pantalla única del número de cámara deseado cuando el resultado de la búsqueda aparece en la pantalla SPLIT16, pulse el botón del número de cámara deseado. • Si no hay ninguna grabación correspondiente a la hora de ajuste, la imagen de la hora y fecha más próxima correspondiente al número de cámara definido se visualizará mediante cuadro fijo. • Si hay múltiples datos grabados con la misma hora y fecha, deberá realizar la búsqueda mediante hora y fecha más de una vez, hasta encontrar la imagen deseada.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones básicas

99

Operaciones básicas (continuación) Buscar por Lista de Alarmas Esta unidad almacena en la lista de alarmas la hora de inicio de grabación por alarma y de grabación de emergencia cuando se inicia una grabación de este tipo. Esta opción se utiliza para efectuar la búsqueda de la imagen deseada utilizando la grabación de lista de alarmas (grabación de emergencia). El resultado de la búsqueda se visualiza mediante reproducción de cuadro fijo en pantalla única.

Menœ Usuario 1

Buscar Pasos

3

Buscar por Lista de Alarmas Paso

D

paso1.

1, 2

3

Lista de Alarmas

Ajuste el día, el mes, el año, la hora, los minutos, los segundos, y el número del sensor cuya búsqueda se desea realizar. Último: Visualiza la fecha y la hora de la última grabación.

paso2.

Seleccione “Lista Alar”.

• La lista de alarmas puede tardar en visualizarse completamente cuando haya numerosas opciones de lista o cuando se haya añadido el HDD. • La lista de alarmas visualizada muestra la lista de grabaciones de alarma que fueron iniciadas antes y cerca de la hora especificada. paso3.

• Cuando la detección del movimiento o la puesta a tierra del terminal ALARM IN ocurren en cantidad al mismo tiempo, es posible que no se puedan registrar todas las horas de inicio de la grabación por alarma en la lista de alarmas. En este caso, el sensor del número más bajo queda registrado en la lista. • En la lista de alarmas, las opciones con el terminal ALARM IN conectado a tierra se indican en naranja, las detectadas con movimiento se indican en blanco, las que tienen el terminal EMERGENCY conectado a tierra se indican en magenta, y las que fueron introducidas con la señal de alarma a través de comunicación se indican en verde. • Para suprimir la lista de alarmas, borre los datos del HDD en que se encuentra registrada la grabación por alarma (Menú del Sistema Borrar Datos). Tenga en cuenta que su ejecución borrará todos los datos del HDD que contienen datos de imagen. • La búsqueda de la lista de alarmas no se efectuará si no hay señales de índice. • Cuando se inicia una grabación por alarma (grabación de emergencia) mientras se visualiza la pantalla , salga una vez de la pantalla y seguidamente, vuélvala a visualizar. La nueva opción será añadida a la lista. En este caso, es posible que deba especificar la fecha y la hora para la búsqueda. • Para la búsqueda de lista de alarmas del área LPA, la lista del punto inicial del medio aparece cuando selecciona “Última” y la lista del punto final del medio aparece cuando selección “Más antig”.

Seleccione la lista de alarmas que se desea visualizar.

• Para cambiar el dispositivo que desea buscar, defina el dispositivo deseado en la pantalla (Menú Usuario Buscar Seleccionar Dispositivo Origen). ( Vea la página 42.) Cuando se realiza la búsqueda de la lista de alarmas estando ajustados “Área Alarma” y “Área Prealarma Larga”, ajuste el área de reproducción a “Alarma” y “LPA”, respectivamente. • La visualización “Sensor” indica el número de sensor cuya señal de alarma se ha introducido. • Cuando la configuración de grabación repetida para “Repetición Área Grabación Normal” o “Repetición Área Grabación Alarma ” (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal) está ajustada a “Repetir Off” y se efectúa una grabación por alarma (grabación de emergencia) al final del HDD, es posible que esa grabación no sea almacenada en la lista de alarmas y ese ítem podría ser omitido. • Si se copia a un medio externo los datos de un número de cámara que no corresponde con el número del sensor de alarma, la lista de alarmas de tales datos no será exactamente igual que la lista del grabador digital.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Operaciones básicas

100

Comunicaciones mediante el Navegador Web Comunicaciones mediante el Navegador Web El navegador web del ordenador personal puede capturar las imágenes grabadas y las imágenes en vivo de la cámara conectada a este equipo. Asimismo, algunas de las configuraciones del grabador se pueden realizar a través del ordenador personal.

Inicio de sesión Inicie Microsoft Internet Explorer y conéctese. 1.

Inicie Microsoft Internet Explorer e introduzca la dirección IP. • Aparecerá la pantalla “[Inicio de sesión]”.

Requerimientos de sistema para el ordenador personal • OS : Microsoft Windows 98SE, Windows 2000, Windows Me o Windows XP. • CPU : IBM PC/AT compatible con un procesador serie Intel Pentium de por lo menos 500MHz. • RAM : 256MB o más. • Unidad de disco duro: Unidad de sistema con un espacio disponible de por lo menos 200MB. • Software del navegador web: Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior. • Dispositivo de visualización: XGA (1024 pixels x 768 pixels) o superior. 2-1. (Cuando se conecta • • • )

(El nombre oficial de Windows es Microsoft Windows Operating System). Todos los demás nombres de compañías y productos que aparecen en la presente son propiedad de sus respectivos propietarios. • Windows 98SE es una abreviatura de Microsoft Windows 98 Second Edition.

En primer lugar, ingrese la “ID de usuario” y la “Contraseña”. Cuando se expide de fábrica, la ID de usuario para el usuario de pleno derecho es “root” y la contraseña es “admin000”, la ID de usuario para el usuario activo es “guest”, y la contraseña es “guest”. • Es posible la conexión simultánea de más de un usuario utilizando la misma ID de usuario y contraseña.

• Windows 2000 es una abreviatura de Microsoft Windows 2000 Professional.

• Sin embargo, existen ciertas restricciones impuestas por la autorización. El número máximo de usuarios que se pueden conectar simultáneamente es 10.

• Windows Me es una abreviatura de Microsoft Windows Millennium Edition.

2-2. Seleccione “Inicio de sesión” y luego haga clic izquierdo o pulse ENTER.

• Windows XP es una abreviatura de Microsoft Windows XP Home Edition/Professional.

ESPAÑOL

• Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otras regiones.

• Aparecerá la pantalla “[Menú Principal]”.

• Los requerimientos de sistema mencionados arriba no garantizan la operación en todos los entornos. • La falta de compatibilidad entre las funciones web y el controlador periférico de PC podría, en casos excepcionales, producir una operación anormal. En tal caso, actualice a la versión más reciente de Internet Explorer y vuélvalo a intentar.

Conexiones • Para la conexión directa entre este equipo y un ordenador personal (en adelante PC) utilice un cable cruzado, y para la conexión a través de HUB, utilice un cable recto. • En cuanto a las instrucciones sobre cómo configurar los ajustes Web en el PC, consulte el manual de instrucciones del PC.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicaciones mediante el Navegador Web

101

Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuación) 3-1. (Si comete un error al ingresar la ID de usuario o la contraseña • • • ) • Aparecerá la pantalla “[Atención]”.

3-2. Seleccione “Inicio de sesión” y haga clic izquierdo o bien pulse ENTER. • Aparecerá la pantalla “[Inicio de sesión]”.

3-3. Siga los procedimientos del paso 2-1, e ingrese la “ID de usuario” y la “Contraseña” correctas. 4-1. (Si no se conecta • • • ) Seleccione “Si no desea iniciar sesión, cancele la sesión”, y haga clic izquierdo. 4-2. Se mostrará el mensaje “ID de sesión eliminado de grabador y navegador. Cierre el navegador.” Cierre el navegador web. 5-1. (Para cambiar la contraseña • • • ) La contraseña sólo puede ser cambiada en la pantalla “[Inicio de sesión]” por el usuario con autorización para cambiar la contraseña. Siga las instrucciones del menú e ingrese la “ID de usuario” y la “Contraseña” actuales. 5-2. Ingrese la nueva contraseña en “Nueva contraseña” y nuevamente en “Nueva contraseña (Confirmación)”. • El número de caracteres que se pueden utilizar para registrar una contraseña es 16. Se pueden utilizar tanto letras alfabéticas como números, haciendo distinción entre mayúsculas y minúsculas. No se pueden utilizar espacios. 5-3. Para cambiar a una contraseña nueva, seleccione “cambiar” y haga clic izquierdo o pulse ENTER. Para cancelar el cambio, seleccione “borrar” y haga clic izquierdo o pulse ENTER.

Menú Principal Esta es la pantalla para seleccionar, desde “Menú Principal”, “Imágenes en vivo” para recuperar y visualizar imágenes en vivo, “Playback” para recuperar y visualizar imágenes ya grabadas, “Menú Configuración” para poder realizar algunas de las configuraciones del grabador, “Terminar la sesión” para finalizar una tarea, o “Cambio de Usuario” para realizar un cambio en el usuario conectado. • Dependiendo de la autorización del usuario, existen determinados menús que no se pueden seleccionar. • La velocidad de transferencia en la comunicación cambia dependiendo del entorno de comunicación o del estado del grabador. Para una comunicación estable, utilice esta unidad con una velocidad de transferencia de imágenes apropiada para las condiciones. • La ID de sesión del usuario (datos de conexión) se perderán a los 5 minutos después de realizar la última operación que incluya la recuperación de imágenes. Si no se realiza ninguna operación dentro de ese lapso de 5 minutos, no se podrán realizar otras operaciones; por lo tanto, cierre el navegador y conéctese otra vez. • Si el interruptor MAIN del grabador está en “OFF”, no se podrán recuperar las imágenes en vivo y grabadas. 1.

Seleccione el “Menú Principal” deseado y haga clic izquierdo.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

102

Imágenes en vivo



Recupera las imágenes en vivo y las visualiza en la pantalla del PC.

STOP

: Detiene la recuperación de una imagen.

1.

GO

: Inicia (o reinicia) la recuperación de una imagen.

Display

: Para seleccionar entre visualización o no visualización del número de cámara.

Layout

: Para seleccionar entre 12 tipos de patrones de visualización. (por omisión : pantalla 4(1-4))

Camera

: Selecciona el número de cámara que desea visualizar y examinar.

Transfer Rate

: Selecciona una de las 5 etapas desde “Lo” a “Hi”, para la velocidad de recuperación de imágenes. (por omisión : middle)

Save Layout

: La disposición de la visualización en pantalla se registra en “Local PC”.

Menú Principal

: Vuelve al “Menú Principal”.

Seleccione “Imágenes en vivo” y haga clic izquierdo. • Aparecerá la pantalla “[En vivo]”.

• Al intentar por primera vez la adquisicin de una imagen con el Navegador Web de un ordenador personal, aparecer el mensaje mostrado abajo. Por favor haga clic en “Yes”. (La descripción varía según el idioma del sistema de operación en uso).

• Cuando la unidad está grabando a plena velocidad (200 pps), no se actualizará la imagen suministrada por la cámara que no se está usando para grabar en ese momento.

ESPAÑOL

Terminar la sesión : Para desconectarse. • El ajustar “Transfer Rate” demasiado lejos en “Hi” podría presentar obstáculos en la operación del PC, según las propiedades del PC que se está utilizando. Se ruega ajustarlo al régimen apropiado para la velocidad de recuperación de imágenes de su máquina. • Dependiendo de la capacidad de la red y de las condiciones de carga, puede suceder que la velocidad de transferencia no aumente. • La imagen puede vibrar verticalmente cuando aparece la imagen en vivo de la cámara para la imagen fijada para la grabación de marco.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicaciones mediante el Navegador Web

103

Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuación) Playback Se efectúa la recuperación, reproducción y búsqueda de las imágenes grabadas por el grabador. 1.

Seleccione “Playback” y haga clic izquierdo. • Aparecerá la pantalla “[Playback]”.

2.

Pulse el botón

• La fecha y la hora y el número de cámara para la imagen capturada se visualizan en “Image Information”. Haciendo clic en “Save Image”, se guardará la imagen visualizada como cuadro congelado en el PC en formato bitmap. • Es posible seleccionar las siguientes búsquedas para visualización en pantalla única.

para iniciar la reproducción.

: Pulsar para iniciar la reproducción. : Pulsar para iniciar la búsqueda rápida en dirección de avance a velocidades de x2, x4, x8, y x16. : Pulsar para la reproducción cuadro por cuadro en la dirección de avance. : Pulsar para iniciar la reproducción hacia atrás. : Pulsar para iniciar la búsqueda rápida en dirección inversa a velocidades de x2, x4, x8, y x16.

• La función para efectuar la búsqueda de los datos de la imagen grabada es efectiva únicamente cuando se ha seleccionado la visualización de pantalla única en el menú “Playback”. Como esta función no puede activarse durante la reproducción de los datos de imagen, primero deberá detener la reproducción para poder efectuar cualquier tipo de búsqueda.

• Time Search Seleccione la fecha y hora y haga clic en “Search”.

: Pulsar para la reproducción cuadro por cuadro en dirección inversa. : Durante la reproducción o la búsqueda, pulsar para detener la reproducción de un cuadro fijo. Device : Selecciona la HDD para reproducción y búsqueda. (por omisión : Normal)

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

104

• Alarm List Search Haga clic en “Alarm List” para que aparezca la pantalla “Alarm List Search” en la pantalla secundaria.

2.

Seleccione la opción “Menú Configuración” deseada y haga clic izquierdo.

• Registro de Usuario Ajuste la fecha/hora y el número de opciones de la lista de alarmas que desea y, a continuación, haga clic en “Refresh” para obtener la lista de alarmas. • No podrá obtener la lista de alarmas sin hacer clic en “Refresh”. • En “Alarm Cnt”, introduzca el número de opciones de la lista de alarmas que desea obtener. Dependiendo de las condiciones de grabación, si ajusta un número grande en “Alarm Cnt”, puede suceder que se tarde mucho tiempo en obtener la lista, o que no se pueda obtener el número de opciones deseadas de la lista.

2.

En esta pantalla es posible cambiar las configuraciones de la autorización de usuario registrada y borrar un registro. También se puede utilizar para registrar nuevos usuarios. 1.

Seleccione “Registro de Usuario” y haga clic izquierdo. • Aparece la pantalla “[Registro de Usuario]”.

ESPAÑOL

1.

Seleccione el “No.” deseado, y a continuación haga clic en “Search”. • Haga clic en “Prev(número)” para la búsqueda en la dirección hacia atrás y clic en “Next(número)” para la búsqueda en la dirección hacia adelante.

Haga de nuevo clic en “Refresh” para volver a obtener “Alarm List” y haga clic en “Close” para ocultar el menú “Alarm List Search”. Sensor : Verifique el número de sensor deseado para obtener las opciones de la lista de alarmas.

• Image Search (Búsqueda de imágenes) Haga clic en para visualizar la imagen del siguiente ítem de la lista de alarmas. Haga clic en para visualizar la imagen del ítem anterior de la lista de alarmas.

2-1. (Para cambiar los ajustes del usuario registrado • • • ) Seleccione la ID de usuario para cambiar los ajustes de la configuración “Cambio de nivel de acceso de usuarios”. • Seleccione las opciones que desea cambiar.

Imágenes en vivo

: Permite la adquisición de imágenes en vivo. Es imperativo estar registrado.

En esta pantalla es posible realizar algunas de las configuraciones del grabador.

Playback

: Permite la adquisición de imágenes grabadas.

1.

Todas las Cámaras : Permite la adquisición de imágenes de todas las cámaras. (Es posible visualizar la imagen de las cámaras ajustadas a “Off” en la configuración de vea la página 68) cámara oculta.

Menú Configuración

Seleccione “Menú Configuración” en la pantalla “Menú Principal”. • Aparece la pantalla “[Menú Configuración]”.

Cambiar Contraseñas : Permite cambiar la contrasea del usuario. Configuración

: Permite ver y editar la información de registro del usuario.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicaciones mediante el Navegador Web

105

Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuación)

• Ciertas opciones no se pueden seleccionar dependiendo de la autorización del usuario en cuestión.

4-3. Si desea hacer un nuevo registro, haga clic izquierdo en “registrar”. Si desea cancelar un nuevo registro, haga clic izquierdo en “borrar”.

• La autorización “Configuración” puede ser utilizada por un solo usuario. Desde el momento en que se conecta un usuario hasta que se desconecta y se concede una autorización, cualquier otro usuario que se conecte será considerado como un usuario sin la autoridad “Configuración”.

4-4. (Si se ha seleccionado “registrar” • • • )

• La autorización “Playback” puede ser utilizada por un solo usuario. Desde el momento en que se conecta un usuario hasta que se desconecta y se concede una autorización, cualquier otro usuario que se conecte será considerado como un usuario sin la autoridad “Playback”.

5-1. (Para cambiar las configuraciones del método de acceso • • • )

2-2. (Para cambiar los ajustes • • • ) Seleccione “cambiar” y haga clic izquierdo. Aparecerá la pantalla “[Confirmación Cambio]”. 2-3. Si desea realizar un cambio, haga clic izquierdo en “cambiar”. Si desea cancelar un cambio, haga clic izquierdo en “cancelar”. 2-4. (Cuando se ha seleccionado “cambiar” • • • ) Aparecerá la pantalla “[Completado]”, entonces haga clic izquierdo en “Registro de Usuario”. • La acción será realizada en la pantalla “[Registro de Usuario]”.

2-5. (Cuando se ha seleccionado “cancelar” • • • ) • La acción será realizada en la pantalla “[Registro de Usuario]”.

Será añadido a “Cambio de nivel de acceso de usuarios”. 4-5. (Seleccionando “borrar” • • • ) Cancela los contenidos especificados.

Seleccione la opción para cambiar las configuraciones en “Configuración Modo de Acceso”. • Utilizar SSL para Acceso Web: Define el nivel de la función de encriptación (SSL). “Sin SSL”: La función de encriptación no se utiliza. “Sólo Menús”: La función de encriptación se utiliza sólo para los menús. “Menús + Imágenes”: La función de encriptación se utiliza para los menús y las imágenes. • Parámts. Puerto SSL: Ajusta el número de puerto utilizado para SSL. • Limite Ancho de Banda: Controla el ancho de banda de comunicación.

• Cuando se utiliza SSL, aparece el siguiente mensaje. Seleccione “Yes (Sí)” y continúe con la operación. (La descripción varía según el idioma del sistema de operación en uso).

3-1. (Para borrar un usuario registrado • • • ) Haga clic izquierdo en “eliminar” en la ID de usuario que desea borrar en “Cambio de nivel de acceso de usuarios”. • Aparecerá la pantalla “[Eliminar Confirmación]”.

3-2. Si desea borrarlo, haga clic izquierdo en “eliminar”. Si no quiere borrarlo, haga clic izquierdo en “cancelar”. 3-3. (Si se ha seleccionado “eliminar” • • • ) Aparecerá la pantalla “[Completado]”, entonces haga clic izquierdo en “Registro de Usuario”. • La acción será realizada en la pantalla “[Registro de Usuario]”.

3-4. (Si se ha seleccionado “cancelar” • • • ) • La acción será realizada en la pantalla “[Registro de Usuario]”.

• Cuando aparece la imagen en vivo o de reproducción mientras se fija “Utilizar SSL para Acceso Web” a “Sólo Menús” aparecen los siguientes mensajes. Seleccione “Yes (Sí)” para que aparezca la imagen en vivo o de reproducción. En este caso, no aparece el icono con forma de llave que muestra la comunicación codificada del lector, sin embargo, se realiza la comunicación codificada.

4-1. (Para registrar un usuario nuevo • • • ) Ingrese la nueva ID de usuario y la nueva contraseña en “Añadir Nuevo Usuario”. 4-2. Refiriéndose al paso 2-1, seleccione la “Nivel de acceso” deseada y márquela.

5-2. Defina la configuración deseada en “Parámetros Nuevos” y, a continuación, seleccione “cambiar” y haga clic izquierdo.

• No es posible registrar una ID de usuario con el mismo nombre. El número máximo de caracteres que se puede usar para registrar una contraseña es 16. Se pueden utilizar tanto letras alfabéticas como números, haciendo distinción entre mayúsculas y minúsculas. No se pueden utilizar espacios.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

106

• Títulos Título Grabador y Cámara

• Configuración e-mail

Esta es la pantalla para configurar o cambiar los títulos del grabador y de las cámaras.

Esta es la pantalla para configurar la información relacionada con el servidor o el remitente del correo electrónico, y para definir la dirección de correo electrónico del receptor.

1.

Seleccione “Títulos Título Grabador y Cámara” y haga clic izquierdo. • Aparece la pantalla “[Títulos Título Grabador y Cámara]”.

1.

Seleccione “Configuración e-mail” y haga clic izquierdo.

2.

Introduzca el título para grabador o cámara deseado en “Texto Nuevo”.

2.

• Los títulos del grabador y de las cámaras actualmente definidos se muestran en “Texto Actual”.

3.

ESPAÑOL

• Aparece la pantalla “[Configuración e-mail]”.

(Cuando se realizan los ajustes para enviar correo electrónico • • • ) Introduzca los ajustes deseados para “Servidor SMTP (Nombre Host o IP)”, “Servidor POP (Nombre Host o IP)”, “ID Usuario POP”, “Contraseña Usuario POP”, “Dirección Servidor DNS 1”, “Dirección Servidor DNS 2”, “De:”, y “ID grabador”.

Seleccione “cambiar” y haga clic izquierdo.

• Las configuraciones definidas actualmente se visualizan en “Parámetros Actuales”.

3.

Para enviar el correo electrónico de prueba, seleccione “De Dirección de Prueba (enviar mail de prueba)” y haga clic izquierdo.

4-1. (Cuando se ajusta la dirección del receptor • • •) Introduzca la dirección de correo electrónico deseada en “Dirección Nueva”. 4-2. Defina el contenido que se va a transmitir del grabador al PC. • Es posible realizar las configuraciones para “Permanecer”, “Temp/Vent”, “Reiniciar”, “Registro”, 5“Alarma”, y “Sensor” vea la página 75.

4-3. Seleccione si se activa o desactiva la dirección de correo electrónico elegido. • Cuando la marca de comprobación está en la columna “Activo”, la dirección de correo electrónico seleccionada se vuelve activa.

4-4. Seleccione “configurar” y pulse el botón izquierdo. 4-5. Seleccione “enviar” para enviar el correo electrónico de prueba.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicaciones mediante el Navegador Web

107

Comunicaciones mediante el Navegador Web (continuación) • Configuración NAS

• Configuración del Reloj

En esta pantalla es posible realizar las configuraciones para conectar al servidor NAS y para montar o remover el servidor NAS.

En esta pantalla es posible poner en hora el reloj del grabador a través del PC.

1.

Seleccione “Configuración NAS” y haga clic izquierdo.

Seleccione “Configuración del Reloj” y haga clic izquierdo.

• Aparece la pantalla “[Configuración NAS]”.

• Aparecerá la pantalla “[Configuración del Reloj]”.

2.

Introduzca las configuraciones deseadas para “Dirección IP” y “Directorio”.

3.

Seleccione “configurar” y haga clic izquierdo.

4.

(Cuando se remueva el servidor NAS • • • ) Seleccione “eliminar” y haga clic izquierdo.

5.

(Cuando se ejecute la prueba de montaje • • • )

1.

2-1. (Cuando se pone el reloj en hora utilizando “Configuración del Reloj” • • • ) Ajuste “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora”, “Min.”, “Seg.”, “Zona Horaria” a la hora deseada. 2-2. Seleccione “configurar” y haga clic izquierdo. 3.

Seleccione “probar” y haga clic izquierdo.

(Cuando se pone el reloj en hora utilizando “Sincronizar con reloj del PC” • • • ) Si desea sincronizar el reloj del grabador con el reloj del PC, seleccione “Sincronizar con reloj del PC” y haga clic izquierdo. • El reloj del grabador se ajusta a la misma hora que el reloj del PC. • Si se utiliza esta función al cambiar el año, el mes, el día, la hora, o los minutos, verifique el reloj después de sincronizarlo con el reloj del PC.

4.

(Cuando se ajusta la función de la hora de verano • • •) Seleccione “No” cuando no desea usar la función de la hora de verano. Seleccione “Auto” para usar la función de la hora de verano. • Cuando se selecciona “Auto”, defina el lapso de tiempo deseado para que se active la función de la hora de verano, y seleccione “configurar”.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

108

Terminar la sesión En esta pantalla, asigne los ajustes “Terminar la sesión” al final de la tarea. 1.

Seleccione “Terminar la sesión” y haga clic izquierdo.

Cambio de Usuario Esta pantalla se utiliza para cambiar el usuario conectado. 1.

Seleccione “Cambio de Usuario” y haga clic izquierdo. • Aparecerá el menú “[Inicio de sesión]”.

• Aparecerá la pantalla “[Terminar la sesión]”.

Cierre el navegador web.

• Si se cierra el navegador sin efectuar correctamente la desconexión, la sessionID del usuario será guardada durante 5 minutos. Si se efectúa la conexión con la misma ID de usuario dentro de esos 5 minutos, podrían tener efecto los límites de operación.

2-1. (Para cambiar el usuario conectado • • • ) En los ajustes “Inicio de sesión (o cambio de usuario de sesión)”, ejecute el paso 2-1 y 2-2 en “ Inicio de sesión” y cambie el usuario conectado.

ESPAÑOL

2.

• Se efectúa el cambio del usuario conectado y aparece la pantalla “Menú Principal”.

2-2. (Si se efectúa la conexión sin cambiar el usuario • • •) Seleccione el botón “Return” en el navegador y haga clic izquierdo. 2-3. (Para desconectarse • • • ) Seleccione “Si no desea iniciar sesión, cancele la sesión.” y haga clic izquierdo.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Comunicaciones mediante el Navegador Web

109

Cuadro de tiempo de grabación Cuadro de tiempo de grabación continua Muestra el tiempo de grabación estimado (cuando se grabe en un disco duro de 250 GB).

• El siguiente cuadro muestra el número total de marcos que puede grabar para todas las cámara fijadas para grabación.

• Sin grabación de audio d: día, h: hora Número de marcos

200

100

66.7

50

40

33.3

25

16

13

Superior

8h

16h

1d

1d9h

1d17h

2d1h

2d18h

4d7h

5d7h

Fino

9h

19h

1d5h

1d15h

2d

2d10h

3d6h

5d2h

6d6h

Alta

11h

23h

1d11h

1d23h

2d11h

2d23h

3d23h

6d4h

7d15h

Estándar

15h

1d6h

1d21h

2d12h

3d3h

3d18h

5d1h

7d21h

9d17h

Básica

20h

1d17h

2d14h

3d11h

4d8h

5d5h

6d23h

10d20h

13d9h

Larga

1d9h

2d18h

4d3h

5d13h

6d23h

8d8h

11d3h

17d10h

21d10h

10

8

4

2

1

0.5

0.25

0.125

Número de campos de grabación

Superior

6d22h

8d15h

17d7h

34d14h

69d4h

138d8h

276d17h

553d11h

5,976,000

Fino

8d3h

10d4h

20d9h

40d18h

81d12h

163d

326d1h

652d2h

7,041,000

Alta

9d21h

12d9h

24d18h

49d13h

99d3h

198d6h

396d12h

793d

8,563,000

Estándar

12d15h

15d19h

31d14h

63d4h

126d8h

252d16h

505d9h

Básica

17d9h

21d17h

43d11h

86d23h

173d23h 347d23h 695d23h 1391d22h 15,032,000

Larga

27d21h

34d20h

69d16h

139d9h

278d19h 557d14h 1115d4h

Resolución

Número de marcos

Resolución

1010d19h 10,915,000

2230d8h 24,086,000

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

110

• Con la grabación de audio d: día, h: hora Número de marcos

Resolución

Superior

Fino

Alta

Estándar

Básica

Larga

Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4

200

100

64

50

40

32

25

16

13

8h 8h 8h 8h 9h 9h 9h 9h 11h 11h 11h 11h 15h 15h 15h 14h 20h 20h 20h 20h 1d9h 1d9h 1d8h 1d8h

16h 16h 16h 16h 19h 19h 19h 19h 23h 23h 23h 23h 1d6h 1d5h 1d5h 1d5h 1d17h 1d17h 1d16h 1d16h 2d18h 2d17h 2d16h 2d15h

1d 1d 1d 1d 1d5h 1d4h 1d4h 1d4h 1d11h 1d11h 1d10h 1d10h 1d20h 1d20h 1d20h 1d19h 2d13h 2d12h 2d12h 2d11h 4d2h 4d 3d22h 3d20h

1d9h 1d8h 1d8h 1d8h 1d14h 1d14h 1d14h 1d14h 1d23h 1d22h 1d22h 1d21h 2d11h 2d11h 2d10h 2d10h 3d10h 3d8h 3d7h 3d6h 5d10h 5d7h 5d4h 5d1h

1d17h 1d16h 1d16h 1d16h 2d 2d 1d23h 1d23h 2d10h 2d10h 2d9h 2d8h 3d2h 3d1h 3d 2d23h 4d6h 4d4h 4d2h 4d 6d18h 6d13h 6d8h 6d4h

2d1h 2d 2d 1d23h 2d9h 2d9h 2d8h 2d8h 2d22h 2d21h 2d20h 2d19h 3d17h 3d15h 3d14h 3d13h 5d2h 4d23h 4d20h 4d18h 8d1h 7d18h 7d12h 7d6h

2d17h 2d16h 2d16h 2d15h 3d5h 3d4h 3d2h 3d1h 3d21h 3d19h 3d18h 3d16h 4d22h 4d20h 4d17h 4d15h 6d17h 6d13h 6d8h 6d4h 10d14h 10d3h 9d16h 9d7h

4d5h 4d3h 4d2h 4d 4d23h 4d20h 4d18h 4d15h 6d 5d20h 5d17h 5d13h 7d15h 7d8h 7d3h 6d21h 10d8h 9d21h 9d11h 9d2h 16d3h 15d1h 14d2h 13d6h

5d4h 5d1h 4d23h 4d20h 6d2h 5d22h 5d18h 5d15h 7d8h 7d3h 6d21h 6d16h 9d7h 8d22h 8d14h 8d6h 12d15h 11d22h 11d8h 10d18h 19d13h 17d23h 16d15h 15d11h

10

8

4

2

1

0.5

0.25

0.125

6d17h 6d12h 6d7h 6d3h 7d20h 7d14h 7d8h 7d2h 9d11h 9d2h 8d17h 8d9h 11d22h 11d8h 10d19h 10d7h 16d3h 15d1h 14d2h 13d6h 24d18h 22d7h 20d6h 18d14h

8d7h 8d 7d17h 7d11h 9d17h 9d7h 8d22h 8d14h 11d17h 11d3h 10d14h 10d3h 14d17h 13d19h 13d 12d7h 19d19h 18d4h 16d19h 15d15h 30d3h 26d13h 23d17h 21d10h

16d1h 14d23h 14d 13d4h 18d15h 17d5h 15d23h 14d21h 22d7h 20d6h 18d13h 17d3h 27d15h 24d14h 22d3h 20d3h 36d9h 31d6h 27d10h 24d10h 53d2h 42d21h 35d23h 30d23h

29d22h 26d8h 23d13h 21d6h 34d10h 29d19h 26d6h 23d11h 40d12h 34d6h 29d16h 26d4h 49d4h 40d6h 34d2h 29d13h 62d13h 48d20h 40d1h 33d22h 85d18h 61d22h 48d11h 39d19h

52d17h 42d13h 35d16h 30d17h 59d14h 46d23h 38d18h 32d23h 68d12h 52d8h 42d9h 35d14h 80d13h 59d3h 46d17h 38d14h 97d16h 67d21h 52d 42d4h 123d21h 79d15h 58d16h 46d11h

85d3h 61d11h 48d3h 39d12h 93d22h 65d23h 50d20h 41d8h 104d17h 71d4h 53d21h 43d8h 118d6h 77d5h 57d7h 45d13h 135d19h 84d8h 61d4h 47d23h 159d7h 92d22h 65d14h 50d16h

122d23h 79d1h 58d6h 46d2h 131d23h 82d17h 60d5h 47d9h 142d8h 86d17h 62d8h 48d16h 154d10h 91d3h 64d15h 50d2h 168d17h 95d23h 67d1h 51d13h 185d20h 101d9h 69d16h 53d2h

158d3h 92d5h 65d2h 50d7h 165d11h 94d18h 66d9h 51d2h 173d11h 97d9h 67d16h 51d21h 182d6h 100d4h 69d1h 52d16h 191d23h 103d2h 70d11h 53d12h 202d18h 106d4h 71d22h 54d9h

Superior

Fino

Alta

Estándar

Básica

Larga

Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4 Canal de audio 1 Canal de audio 2 Canal de audio 3 Canal de audio 4

ESPAÑOL

Número de marcos

Resolución

• Aparece el tiempo de grabación continuo y el tiempo estimado en la pantalla del menú es el tiempo de grabación continuo cuando haga funcionar esta unidad y no el período de garantía del producto. Además, no es el período que garantiza la operación de piezas usadas.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Cuadro de tiempo de grabación

111

Solución de problemas Si los problemas persisten en la unidad a pesar de haber realizado las sugerencias indicadas a continuación, por favor desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el establecimiento que le vendió la unidad. Descripción del problema

Sírvase consultar lo siguiente

Páginas

La unidad no se enciende.

• ¿Está el cable de alimentación correctamente enchufado?

-

• ¿La luz del indicador LOCK está encendida?

12,62,63

• ¿La luz del indicador TIMER está encendida?

12

• ¿Está el interruptor MAIN de la parte trasera de la unidad ajustado a

15

INSTALACIÓN

“OFF” ? La alimentación está

• ¿La luz del indicador LOCK está encendida?

12,62,63

conectada, pero la unidad no

• ¿Está el indicador POWER parpadeando? (La unidad no puede

12

funciona.

funcionar mientras parpadea el indicador POWER). • Podrían estar activadas las funciones de seguridad. Reinicialice la unidad pulsando el botón RESET de la parte trasera de la 16,89 unidad con un bolígrafo u otro objeto similar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación.

Las imágenes no aparecen en

• ¿Están el monitor y la(s) cámara(s) correctamente conectados?

17

el monitor.

• ¿La unidad está recibiendo la señal de entrada de la cámara

64

seleccionada? Verifique esto desplegando la pantalla SPLIT16. La calidad de la imagen del

• ¿Está el cable de conexión correctamente conectado?



monitor es deficiente.

• ¿Está el enfoque de la cámara correctamente ajustado?



La unidad no inicia la

• ¿La configuración de grabación repetida para “Repetición Área

82

grabación.

Grabación Normal”, “Repetición Área Grabación Alarma”, o “Repetición del Área Grabación LPA" (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal) está ajustada a “Repetir Off”? • La grabación se iniciará una vez que transcurra el tiempo definido para

97

el intervalo de grabación. ¿Se detuvo la unidad durante ese período? La unidad no detiene la

• ¿La luz del indicador LOCK está encendida?

grabación.

• Durante la grabación normal, la grabación por alarma, y la grabación de 12

12,62,63

emergencia, pulse el botón REC/STOP durante más de 2 segundos. • ¿Se está realizando la grabación por temporizador?

14

Para detener la grabación por temporizador, pulse el botón TIMER durante más de 2 segundos. GRABACIÓN

La unidad no repite la grabación.

• ¿La configuración de grabación repetida para “Repetición Área

82

Grabación Normal”, “Repetición Área Grabación Alarma”, o “Repetición del Área Grabación LPA" (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal) está ajustada a “Repetir On”?

La unidad no realiza la

• ¿La fecha y la hora actuales están correctamente ajustados?

grabación por temporizador.

• ¿Los tiempos de inicio/fin de grabación y el intervalo de grabación están 56,57

60

correctamente ajustados? • ¿La configuración de grabación repetida para “Repetición Área

82

Grabación Normal”, “Repetición Área Grabación Alarma”, o “Repetición del Área Grabación LPA" (Menú del Sistema Memoria Config. Gestión de Datos para Memoria Principal) está ajustada a “Repetir Off”? La unidad no efectúa la grabación por alarma.

• ¿El intervalo de grabación para la grabación por alarma está ajustado a 52 “– – –”? • ¿Se ha llenado la capacidad de grabación posible del área de grabación – por alarma? • ¿La unidad está en el modo de espera de grabación por alarma?

12

(¿Está encendida la luz del indicador TIMER?) • ¿Están los conmutadores periféricos, etc., correctamente conectados?

17

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

112

DISPOSITIVO DE GRABACIÓN PERIFÉRICO REPRODUCCIÓN

Descripción del problema

Sírvase consultar lo siguiente

Páginas

La unidad no efectúa la

• ¿La luz del indicador LOCK está encendida?

12,62,63

reproducción.

• ¿Se han borrado los datos?

84

• ¿Se ha seleccionado el dispositivo de reproducción correcto?

42,98

El dispositivo de copia no

• ¿Está el medio de grabación correctamente insertado en la unidad?



responde.

• ¿La unidad está realizando la carga del medio de grabación?



• ¿Se ha seleccionado el dispositivo de reproducción correcto?

42,98

• ¿Se ha cancelado la protección contra escritura del medio de



grabación? • ¿La fuente de alimentación del dispositivo de grabación periférico está



ajustada a ON? • ¿La terminación está correctamente ajustada? (Sólo dispositivo SCSI).



• ¿Está el dispositivo de copia registrado en la pantalla

82

o (Menú del Sistema Memoria)? No se puede controlar la

• ¿La cámara que se va a controlar está correctamente conectada?

17

cámara a través de esta

• ¿Está el menú correctamente configurado?

77

• ¿El disparador para la grabación por alarma del número de cámara

53

unidad. La unidad no efectúa la función de detección de movimiento.

cuya función de detección de movimiento se desea ejecutar está

ESPAÑOL

ajustado a “Externo” ? • ¿El intervalo de grabación por alarma del número de cámara cuya

52

función de detección de movimiento se desea ejecutar está ajustado a “– – –”?

OTROS

• ¿El valor de “Umbral Movimiento” del menú es mayor que 58,59 el de “Parámts. Motion Mask” ? • ¿Está el área de detección correctamente definido?

58,59

La unidad no puede controlarse

• ¿Está el menú correctamente ajustado ?

74,75

a través del ordenador

• ¿La unidad y el ordenador personal están correctamente conectados?

17

personal.

• ¿Hay algún defecto en el cable de conexión?



• ¿Se está usando el cable de conexión apropiado ?

101

• La pantalla del número de cámara sin entrada de señal de vídeo

65

Hay un número de cámara con pantalla azul durante la

aparece azul incluso cuando se ajusta para operación.

visualización de pantalla dividida. No se efectúa la operación de los botones.

• ¿El indicador POWER parpadea?

12

(¿La unidad no puede funcionar cuando el indicador POWER está parpadeando?)

Las cámaras no se pueden

• ¿La luz del indicador LOCK está encendida?

12,62,63

• ¿Se está visualizando la pantalla de menú?



conmutar con los botones de

Los botones de los números de cámaras no se pueden utilizar cuando

los números de cámaras.

se visualiza la pantalla de menú.

No se pueden ajustar los menús.

• Al seleccionar OUTPUT B, el cursor del ratón se visualiza, pero no la



pantalla de menús y, por consiguiente, no es posible realizar el ajuste. Sólo podrá ajustar los menús seleccionando OUTPUT A.

Las siguientes funciones no trabajan” • Copia 1 • Borrado de datos del equipo de copia 1 • Menú de carga/memorización • Recuperación • Copia de imagen

• ¿Se hace la función de descarga de sección a través de la



comunicación? Las funciones descritas a la izquierda no se realizan cuando la función de descarga de sección está en uso.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Solución de problemas

113

Advertencias y salida CALL OUT Advertencias y contramedidas apropiadas #1 Opciones en la columna de la salida CALL OUT: • Seleccionable: Selecciona si se va a generar o no la señal CALL OUT en la pantalla de menú. • Fijo: Genera la señal CALL OUT desde el terminal CALL OUT, independientemente de la configuración del menú. • Ninguno: La seña CALL OUT no se emite, pero se visualiza una advertencia en la pantalla. • La pantalla de advertencia aparece al pulsar el botón HELP mientras se visualiza “ALERTA” en la pantalla. Los contenidos de las últimas 16 advertencias se almacenan y es posible visualizarlas. Los contenidos anteriores a estas advertencias se borran y se cancela la salida de CALL OUT. La salida de la señal CALL OUT se puede detener pulsando el botón E o haciendo clic en “Advertencia” mientras se visualiza la pantalla de advertencia. Visualización de advertencia La capacidad restante de Área Normal en Dispositivo Principal es inferior a **%.#2 La capacidad restante de Área Alarma en Dispositivo Principal es inferior a **%.#2 La capacidad restante de Área LPA en Dispositivo Principal es inferior a **%.#2 La capacidad restante de disco Copia 2 es inferior a **%.#2 La capacidad restante de Área Normal en Dispositivo Principal es 0%. La capacidad restante de Área Alarma en Dispositivo Principal es 0%. La capacidad restante de Área LPA en Dispositivo Principal es 0% La capacidad de disco restante en drive Copia 1 es igual a 0%. La capacidad de disco restante en drive Copia 2 es igual a 0%. Error de tamaño en datos de copia. Compruebe el margen de datos de copia o el espacio en disco del medio de copia. Error en el medio de copia. No se pueden copiar los datos. Compruebe el dispositivo de copia.

Contramedidas • Copie los datos según se requiera.

Salida CALL Páginas OUT#1

Número Log

Haga clic en LOG1200 "Advertencia" o pulse el botón E. LOG1201

Seleccionable 61

LOG1202 LOG7200 • Cuando se cancela la advertencia, la unidad comenzará a sobreescribir los datos más antiguos remanentes en la unidad de disco duro. • Copie los datos según se requiera.

Haga clic en LOG1100#3 Seleccionable 82 "Advertencia" o LOG4100#4 Ninguno pulse el botón E. LOG1101#3 Seleccionable LOG4101#4 Ninguno Seleccionable LOG1102

• Reemplace el medio, si fuera necesario.

Haga clic en LOG3100 "Advertencia" o pulse el botón E. LOG7100

Ninguno

44, 45

Seleccionable 44, 45

• Defina de nuevo el margen de copia/restablecimiento. • Reemplace por un nuevo medio.

Haga clic en LOG3701#5 Ninguno "Advertencia" o LOG7701#6 pulse el botón E. LOG4701#4

44, 45

• Verifique el medio en el dispositivo de grabación. (Inserte el medio, si no está insertado) • Verifique si el medio está protegido contra escritura. Si lo está, cancele la protección. • Después de desconectar la fuente de alimentación del dispositivo de grabación periférico y de la unidad, efectúe el rearranque del dispositivo de grabación periférico y de la unidad, en este orden. • Después de desconectar la fuente de alimentación del dispositivo de grabación periférico y de la unidad, efectúe la verificación del cable y de la terminación. (Sólo para el dispositivo SCSI) • Inserte el disco.

Haga clic en LOG3702#5 Ninguno "Advertencia" o LOG7702#6 pulse el botón E. LOG4702#4

44, 45

Haga clic en LOG3703#5 Ninguno "Advertencia" o LOG7703#6 pulse el botón E. LOG4703#4

80

Haga clic en LOG3704#5 Ninguno "Advertencia" o pulse el botón E. LOG7704#6

44, 45

No hay disco. No hay disco en el drive o el tipo de disco no es válido. Introducir disco válido. La capacidad de disco restante en drive Copia 1 es • Reemplace el disco. igual a 0%. Introducir nuevo disco en el drive. La capacidad de disco restante en drive Copia 2 es igual a 0%. Introducir nuevo disco en el drive. #2 : El valor depende de la configuración. #3 : Número Log para Recording (grabación). #4 : Log number for Restore #5 : Número Log para Copia 1 #6 : Número Log para Copia 2

Cancelación de la advertencia

#7 : (Los siguientes números están en ) 01 : CH 1 02 : CH 2 03: CH 3 04 : CH 4 05 : CH 5 06 : CH 6 07 : CH 7 08 : CH 8 09 : CH 9 10 : CH 10 11 : CH 11 12 : CH 12 13 : CH 13 14 : CH 14 15 : CH 15 16 : CH 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

114

Contramedidas

Visualizaci—n de advertencia No hay Se–al de C‡mara

¥ Verifique que la unidad y la c‡mara estŽn correctamente conectadas y

Se–al de la c‡mara perdida o distorsionada.

Cancelaci—n de la advertencia Detiene la

Nœmero Log LOG54

Salida CALL OUT P‡ginas #1

#7 Fijo

17

grabaci—n.

encendidas.

Compruebe las conexiones de la c‡mara y del

¥ Verifique que la se–al visual se haya

cable.

emitido correctamente. ¥ Verifique si hay una c‡mara ajustada

Puede utilizar pues es un error leve ocurri— sin

Emite se–ales Haga clic en

51-53,

para la operaci—n sin entrada de se–al

"Advertencia" o

97

de v’deo.

pulse el bot—n E.

¥ Continœe la operaci—n si no hay ninguna

embargo.

Ð

de v’deo.

anormalidad. ¥ Si el error ocurre continuamente,

LOG13

#8 Ninguno

LOG23

#8

LOG33

#8

verifique el HDD/medio, el cable y la

LOG43

#8

terminaci—n, o reinicie la unidad.

LOG73

#8

LOG14

#8 Fijo

Systema suspendido por proceso inestable.

LOG24

#8 Ninguno

Comience la operaci—n orta vez.

LOG34

#8

LOG44

#8

LOG74

#8

LOG55

#7 Ninguno

Systema suspendido por proceso inestable.

¥ Reinicie la unidad.

Haga clic en

Se reiniciar‡ la grabaci—n.

"Advertencia" o

HDD

pulse el bot—n E.

fue desconectado.

La parte alterada se encuentra en datos.

Haga clic en

Ð

Ð

83

"Advertencia" o pulse el bot—n E. Problemas tŽcnicos detectados registrador en el

Haga clic en

dispositivo.

"Advertencia" o

LOG6200

Fijo

Ð

LOG5100

Fijo

Ð

LOG5200

Fijo

Ð

LOG5201

Fijo

Ð

LOG5300

Fijo

Ð

¥ Verifique la unidad.

cr’tico, pero compruebe el grabador.

Haga clic en

ESPAÑOL

pulse el bot—n E. Se ha reiniciado el grabador. El problema no es

"Advertencia" o pulse el bot—n E.

La temperatura interna es demasiado alta,

¥ Desconecte la alimentaci—n y cambie

compruebe la ventilaci—n del sistema.

las condiciones de instalaci—n.

Haga clic en "Advertencia" o pulse el bot—n E.

La temperatura interna es demasiado alta, detenga el grabador de inmediato.

¥ Desconecte la alimentaci—n y cambie las condiciones de instalaci—n.

Haga clic en "Advertencia" o pulse el bot—n E. Disminuya la temperatura.

Compruebe el ventilador del grabador.

¥ Desconecte la alimentaci—n y suspenda el uso.

Haga clic en "Advertencia" o pulse el bot—n E. Gire el ventilador.

Copia datos interrumpida porque nuevo registro sobrescribe datos antiguos. La nueva grabaci—n va a sobrescribir datos antiguos durante la copia. Interrumpa la grabaci—n, si desea continuar la

¥ Detenga la grabaci—n de HDD para

Haga clic en

LOG3500#3 Ninguno

continuar con la copia/grabaci—n de

"Advertencia" o

LOG7500#4

archivo.

pulse el bot—n E.

¥ Detenga la grabaci—n de HDD para

Haga clic en

LOG3600#3 Ninguno

continuar con la copia/grabaci—n de

"Advertencia" o

LOG7600#4

archivo.

pulse el bot—n E.

copia.

¥ Detenga la copia/grabaci—n de archivo

(Ninguno)

¥ Se reinicia mediante la operaci—n

44, 45

44, 45

ara continuar con la grabaci—n de HDD. LOG5101

Ð

Ð

ÒwatchdogÓ (vigilancia).

#8 : 14 34

: Grabaci—n 24

: Reproducci—n

: Copia 1

: Restaurar 74

44

(los siguientes nœmeros est‡n en

)

00 : A (Interna)

01 : B (Interna)

03 : D (Interna)

10 - 25 : USB (Externa)

30 - 35 : SCSI (Externa)

Acerca de LOG1400: Se visualiza durante la grabaci—n. El sistema se apaga una vez : Copia 2

02 : C (Interna)

40 - 47 : NAS (Externa)

y seguidamente la grabaci—n se reanuda. (El error HDD se borra autom‡ticamente del registro del dispositivo de grabaci—n. La grabaci—n continœa hasta que se utilice el HDD registrado en œltimo tŽrmino). Acerca de LOG24 a 74: Se visualiza durante la copia o la reproducci—n. La reproducci—n o la copia cesa debido al apagado del sistema. Vuelva a efectuar la reproducci—n o la copia.

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Advertencias y salida CALL OUT

115

Hoja de verificación La siguiente es la hoja para anotar cada parámetro. Utilice cuando haga las configuraciones. Los valores en la pantalla son los parámetros por omisión. Los ítems marcados con * son los menú cargados o memorizados utilizando . Además de estos ítems cuando se utiliza el menú , los siguientes ítems también se cargan o memorizan. • El ajuste de año/mes/fecha/hora/minutos/segundos para los menú de búsqueda, copia y recuperación • Ajustes del equipo de copia para los menú de copia y recuperación • Ajustes para el aviso de correo electrónico y alarma IP

Menú Configuración (200 000 000) 1 Grabación 1 Fijar Patrón Grabación A (Normal/Temporizador) * 2 Marco/

M

t‡ n B d a ‡ r s ic L a a rg a

p p 1 s 2 .5 p 8 p .3 s 3 3 6 p .2 p s 5 p 5 p s p p s 4 .1 6 7 3 p .1 p s 2 5 2 p .5 p s p p 1 s p p s 0 .5 p 0 p .2 s 5 p 0 p .1 s 2 5 Ð p Ð p s Ð S u p e ri F o in r o A lt a

Resoluci—n

2 5

p o a rc o

Campo

C a m

Menœ Grabaci—n Normal

Tasa de grabaci—n

E s



Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a rg

a

‡

s

ic

n t‡ s

B

E

a lt

A

a

d

o o

e

ri

Ð

in

S

u

p

Ð

5 2 Ð

.1

F

s

p

s

p

p

p

.2

5

s

p .5

0

0

0

s p

p p

1

.5 2

p

s

s p

s 7

2

6

.1

.1

3

4

5

p

p

p

s s p p

s p

5

p

.2

5

s

p

p

p

p

3 3

.3

8

6

s p p

.5

5

2 1

2

a

rc

o

o p m a C

p

Campo

M

Menœ Grabaci—n Alarma

L

3 Marco/

Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

116

3 Menœ Grabaci—n Alarma (continuaci—n) Modo Alarma

Duraci—n Postalarma

Duraci—n Prealarma

Ala No rma Almrmal Alm Plu 0 s CHs 1 s eg e 2s g 3 s eg 4 s eg 5 s eg 6 seg 7 seg 8 seg 9 s eg 10 eg 15 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg 60 seg 90 seg 12 seg 0 15 seg 0 18 seg 0 2 s seg 5 seg 10 eg 15 seg s 30 eg 45 seg 1 mseg 2 min 5 m in 10 in 15 min m 20 in 30 min 60 min m Ma in nu al

Grabaci—n Detecci—n Movto

4 Configuraci—n C‡mara Alarma

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

C‡mara de Grabaci—n

ESPAÑOL

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

5 Disparador Alarma In/Out Preset C‡mara PTZ

Ex t Ex erno ter / M Ex no Dt / A Ex erno MDte & B Ex rno MD ter & M -A MD no DB MD-A -B Pre Preset 1 s Pre et 2 Preset 3 Preset 4 Preset 5 Pre set 6 Pre set 7 s Pre et 8 s Pre et 9 Preset 1 0 Pre set 1 1 Preset 1 2 s Pre et 1 3 Preset 1 4 Pre set 1 Ð Ð set 5 Ð 16

Disparador

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

117

Hoja de verificación (continuación) 2 Fijar Patrón Grabación B (Temporizador) *

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a

L

a

rg

ic s ‡

s

B

E

a lt

A

F



n

d

ri o u S

Ð

o

e p

Ð

5 2

Ð

.1

in

s

p

s

p p

5

0

0

.2

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s 4

.1

6

7

5

p

s p p

p

5

5

.2

p

s p

p 3

3 .3

8

1

6

s

p

p p

.5

5 2

2

o

o

p

rc

m

a

C a

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Normal

a

2 Marco/

0



Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a rg

a

‡

s

ic

n t‡ s

B

E

a lt

A

a

d

o ri in

o

e p

Ð

u S

2

Ð Ð

.1 0

F

s

p 5

p

s

p 5

.2

0

0

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s

7 6

.1 4

5

p

s p p

p

5

p

.2

5

s p

p 3

3 .3

8

6

p

s p

2 1

5 2

.5

p

o

o a

rc

p m a C

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Alarma

L

3 Marco/

Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

118

3 Menœ Grabaci—n Alarma (continuaci—n) Modo Alarma

Duraci—n Postalarma

Duraci—n Prealarma

Ala No rma Almrmal Alm Plu 0 s CHs 1 s eg e 2s g 3 s eg 4 s eg 5 s eg 6 seg 7 seg 8 seg 9 s eg 10 eg 15 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg 60 seg 90 seg 12 seg 0 15 seg 0 18 seg 0 2 s seg 5 seg 10 eg 15 seg s 30 eg 45 seg 1 mseg 2 min 5 m in 10 in 15 min m 20 in 30 min 60 min m Ma in nu al

Grabaci—n Detecci—n Movto

4 Configuraci—n C‡mara Alarma

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

C‡mara de Grabaci—n

ESPAÑOL

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

5 Disparador Alarma In/Out Preset C‡mara PTZ

Ex t Ex erno ter / M Ex no Dt / A Ex erno MDte & B Ex rno MD te & -A MD rno MDB MD-A Pre B s Pre et 1 s Pre et 2 Preset 3 Preset 4 Preset 5 Pre set 6 Pre set 7 s Pre et 8 s Pre et 9 Preset 1 0 Pre set 1 1 Preset 1 2 Preset 1 3 s Pre et 1 4 Pre set 1 Ð Ð set 5 Ð 16

Disparador

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

119

Hoja de verificación (continuación) 3 Fijar Patrón Grabación C (Temporizador) *

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a

L

a

rg

ic s ‡

s

B

E

a lt

A

F



n

d

ri o u S

Ð

o

e p

Ð

5 2

Ð

.1

in

s

p

s

p p

5

0

0

.2

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s 4

.1

6

7

5

p

s p p

p

5

5

.2

p

s p

p 3

3 .3

8

1

6

s

p

p p

.5

5 2

2

o

o

p

rc

m

a

C a

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Normal

a

2 Marco/

0



Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a rg

a

‡

s

ic

n t‡ s

B

E

a lt

A

a

d

o ri in

o

e p

Ð

u S

2

Ð Ð

.1 0

F

s

p 5

p

s

p 5

.2

0

0

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s

7 6

.1 4

5

p

s p p

p

5

p

.2

5

s p

p 3

3 .3

8

6

p

s p

2 1

5 2

.5

p

o

o a

rc

p m a C

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Alarma

L

3 Marco/

Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

120

3 Menœ Grabaci—n Alarma (continuaci—n) Modo Alarma

Duraci—n Postalarma

Duraci—n Prealarma

Ala No rma Almrmal Alm Plu 0 s CHs 1 s eg e 2s g 3 s eg 4 s eg 5 s eg 6 seg 7 seg 8 seg 9 s eg 10 eg 15 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg 60 seg 90 seg 12 seg 0 15 seg 0 18 seg 0 2 s seg 5 seg 10 eg 15 seg s 30 eg 45 seg 1 mseg 2 min 5 m in 10 in 15 min m 20 in 30 min 60 min m Ma in nu al

Grabaci—n Detecci—n Movto

4 Configuraci—n C‡mara Alarma

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

C‡mara de Grabaci—n

ESPAÑOL

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

5 Disparador Alarma In/Out Preset C‡mara PTZ

Ex t Ex erno ter / M Ex no Dt / A Ex erno MDte & B Ex rno MD te & -A MD rno MDB MD-A Pre B s Pre et 1 s Pre et 2 Preset 3 Preset 4 Preset 5 Pre set 6 Pre set 7 s Pre et 8 s Pre et 9 Preset 1 0 Pre set 1 1 Preset 1 2 Preset 1 3 s Pre et 1 4 Pre set 1 Ð Ð set 5 Ð 16

Disparador

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

121

Hoja de verificación (continuación) 4 Fijar Patrón Grabación D (Temporizador) *

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a

L

a

rg

ic s ‡

s

B

E

a lt

A

F



n

d

ri o u S

Ð

o

e p

Ð

5 2

Ð

.1

in

s

p

s

p p

5

0

0

.2

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s 4

.1

6

7

5

p

s p p

p

5

5

.2

p

s p

p 3

3 .3

8

1

6

s

p

p p

.5

5 2

2

o

o

p

rc

m

a

C a

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Normal

a

2 Marco/

0



Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

Tasa de grabaci—n

Resoluci—n

r a

r

a rg

a

‡

s

ic

n t‡ s

B

E

a lt

A

a

d

o ri in

o

e p

Ð

u S

2

Ð Ð

.1 0

F

s

p 5

p

s

p 5

.2

0

0

.5

p

s

p

s p p

p p

1

p

s

s p

p

p

2 .1

.5

3

2

s

7 6

.1 4

5

p

s p p

p

5

p

.2

5

s p

p 3

3 .3

8

6

p

s p

2 1

5 2

.5

p

o

o a

rc

p m a C

p

s

s

Campo

M

Menœ Grabaci—n Alarma

L

3 Marco/

Nœmero de C‡mara 1 Nœmero de C‡mara 2 Nœmero de C‡mara 3 Nœmero de C‡mara 4 Nœmero de C‡mara 5 Nœmero de C‡mara 6 Nœmero de C‡mara 7 Nœmero de C‡mara 8 Nœmero de C‡mara 9 Nœmero de C‡mara 10 Nœmero de C‡mara 11 Nœmero de C‡mara 12 Nœmero de C‡mara 13 Nœmero de C‡mara 14 Nœmero de C‡mara 15 Nœmero de C‡mara 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

122

3 Menœ Grabaci—n Alarma (continuaci—n) Modo Alarma

Duraci—n Postalarma

Duraci—n Prealarma

Ala No rma Almrmal Alm Plu 0 s CHs 1 s eg e 2s g 3 s eg 4 s eg 5 s eg 6 seg 7 seg 8 seg 9 s eg 10 eg 15 seg 20 seg 30 seg 40 seg 50 seg 60 seg 90 seg 12 seg 0 15 seg 0 18 seg 0 2 s seg 5 seg 10 eg 15 seg s 30 eg 45 seg 1 mseg 2 min 5 m in 10 in 15 min m 20 in 30 min 60 min m Ma in nu al

Grabaci—n Detecci—n Movto

4 Configuraci—n C‡mara Alarma

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

C‡mara de Grabaci—n

ESPAÑOL

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

5 Disparador Alarma In/Out Preset C‡mara PTZ

Ex t Ex erno ter / M Ex no Dt / A Ex erno MDte & B Ex rno MD ter & M -A MD no DB MD-A -B Pre Preset 1 s Pre et 2 Preset 3 Preset 4 Preset 5 Pre set 6 Pre set 7 s Pre et 8 s Pre et 9 Preset 1 0 Pre set 1 1 Preset 1 2 s Pre et 1 3 Preset 1 4 Pre set 1 Ð Ð set 5 Ð 16

Disparador

Nœmero Sensor 1 Nœmero Sensor 2 Nœmero Sensor 3 Nœmero Sensor 4 Nœmero Sensor 5 Nœmero Sensor 6 Nœmero Sensor 7 Nœmero Sensor 8 Nœmero Sensor 9 Nœmero Sensor 10 Nœmero Sensor 11 Nœmero Sensor 12 Nœmero Sensor 13 Nœmero Sensor 14 Nœmero Sensor 15 Nœmero Sensor 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

123

Hoja de verificación (continuación) •

5 Conf. Grabación Emergencia * Marco /

Duraci—n Prealarma

Duraci—n Postalarma

in

in m

0 6

in

m

m

0

0 4

5

in

in m

0

in

m

0 2

3

in

m 5

1

in

m

0

m

5

1

in m in

m

3

4

in m in

m

1

2

in

in m

m

0

6

5

Tasa Grabaci—n

0

in m in

m

0

0 3

4

in

in m

0

o

in

m

5 1

2

in

m

0

m

5

1

in m in

m 3

4

in

in m

2

in

m

m

1

0

p

rc

m

a

a

M

C

o

Campo

Config. C‡mara

(C a m p 0( o C ) 15 am /25 0( (M p o) C a am / 5 20 rc 0( po 0(M o) C ) ar am 1 /7 c 5( po M o) )/ ar 2 10 co 0( ) M ar 3 co ) 4

M‡xima / Todas

6 1

5 1

4 1

3 1

2 1

11

0 1

9

8

7

6

5

0 5



10

C‡maras

6 Conf. Grabación Audio * Off On

Grab. Audio

Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Modo Grabación Audio

Normal

Alarma

2 Temporizador 2 Conf. Temporizador Programa 1 *



Detecci—n Movto Hora

ÐÐ Do m Lu ing ne o Ma s r Mi tes Žr Ju cole ev s Vi es er S‡ nes b Di ado ar Es io p Fie ecia sta l

Inicio

1 2 3 4 5 6 7 8

[ [ [ [ [ [ [ [

: : : : : : : :

] ] ] ] ] ] ] ]

[ [ [ [ [ [ [ [

Fin : : : : : : : :

] ] ] ] ] ] ] ]

Modo Programa ÐÐ Gr ab Gr ar A a Gr bar ab B Gr ar C a Co bar p D Sa ia 2 lta ÐÐ r Ac tiv Ina o cti vo

D’a de la semana

D’a Especial

[

]

[

]

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

124



3 Conf. Temporizador Programa 2 *

Detecci—n Movto D’a de la semana ÐÐ Do m Lu ing ne o Ma s r Mi tes Žr Ju cole ev s Vi es er S‡ nes b Di ado ar Es io p Fie ecia sta l

Inicio

[ [ [ [ [ [ [ [

1 2 3 4 5 6 7 8

[ [ [ [ [ [ [ [

] ] ] ] ] ] ] ]

: : : : : : : :

] ] ] ] ] ] ] ]

D’a Especial

[

]

[

]

4 Def. Vacaciones *

ESPAÑOL

(D’a/ Mes)

3 Det Movto *

2 Fijar Patr—n Det. Movto B

1 Fijar Patr—n Det. Movto A Intervalo Referencia

Umbral

Sensibilidad

Nœmero de C‡mara 1

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 2

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 3

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 4

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 5

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 6

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 7

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 8

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 9

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 10

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 11

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 12

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 13

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 14

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 15

[

]

[

]

Nœmero de C‡mara 16

[

]

[

]

g g g

g

e

s e

2

s

s e

s e

5 .2

.5

por omisi—n es 5)

1

(par‡metro 0

B

g

e g

e

s

s 2

1

a jo M e d B M a e jo d i o M e d A A lt lt o o

g

s e

e s

5 .2

.5

0

0

por omisi—n es 5)

(1 a 506) g

(1 a 506) (par‡metro

Intervalo Referencia

Umbral Movimiento

Movimiento

0

Sensibilidad

B a jo M e d B M a e jo d io M e d A A lt lt o o



: : : : : : : :

Fin

Modo Programa ÐÐ Gr ab Gr ar A a Gr bar ab B Gr ar C a Co bar p D Sa ia 2 lt a ÐÐ r Ac t iv Ina o cti vo

Hora

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

125

Hoja de verificación (continuación) 4 Sistema 2 Elegir Idioma Menú *



ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

PyCCKNN

3 Config. Term Posterior *



1

Par‡metros Modo Out

Modo Out 1 a 4 Disparador

Conf. Alarma Memoria Baja Dispositivo

Mem. baja

Off Gr Plaaband Mey o Encm. ba Ala endidja LANrma o Abi Cererto Off rado Prin Princip-N Princip-Aorm Copcip-L lar 2 % ia 2 PA 4% 6% 8% 10 15 % 20 % 30 % 40 % 50 % %

Polaridad

Modo Out 1 Modo Out 2 Modo Out 3 Modo Out 4 3 Tecla

Par‡metros Call Out

Sonido

4

Zumbador

Of 0 %f 2% 4% 6% 8% 10 15 % 20 % 30 % 40 % 50 % % On Of Offf Per Avismane Ala o cer LANrma

2

çrea Grabaci—n Normal çrea Grabaci—n Alarma çrea Grabaci—n LPA Copia 2

4 Config Contraseña



Nivel 1 [

Contrase–a Control de Operaci—n ] [

Nivel 2

] [

Nivel 3

Contrase–a Gesti—n de Disco ] [

]

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

126

5 Config. Multiplexor *



1 Salida A Par‡metros Pantalla split 9

Pantalla split 4

4a

4b

4d

4c

[

]

[

] [

] [

] [

]

[

] [

]

[

[

]

[

] [

] [

] [

]

[

] [

]

[

9a

] [ [ ] [

] [ ] [ ] [

9b

][ ][ ][

][ ][ ][

][ ][ ][

] [ ] [ ] [

] ] ]

1 Salida A Par‡metros (continuaci—n) Pantalla split 13

Pantalla split 10

10a

10b

[ ] [ [ ][ ] [ ][ ][ ][ ] [ ][ ] [ [ ][ ] [ ][ ][ ][ ] [ ][ ] [ [

]

[

[

]

]

[

13a

][ ][ ][ ] ] [ ] ] [ ] [ ] ][ ][ ][ ]

Pantalla split 16

13b

] [ ][ ][ ][ ] [ ][ ] [ ] [ ][ ] [ ][ ][ ][

[ [ [ [

] ] ] ]

[ [ [ [

] ] ] ]

[ [ [ [

][ ][ ][ ][

] ] ] ]

1 Salida A Par‡metros (continuaci—n) Secuencia Multi

] ]

[ [

[ [

] ]

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

Split 13

ab a

Split 10

ESPAÑOL

[ [

Split 9

ab a

ab

cd ab c ab a

Secuencia ònica

ab a

Split 4

] ]

1 Salida A Par‡metros (continuaci—n)

8s 9s 10 s 11 s 12 s 13 s 14 s 15 s 16 s 17 s 18 s 19 s 20 s 21 s 22 s 23 s 24 s 25 s 26 s 27 s 28 s 29 s 30 s

6s 7s

1s 2s 3s 4s 5s

Secuencia Hora

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

127

Hoja de verificación (continuación) 5 Config. Multiplexor * (continuación)

4b

4d

4c

[

]

[

] [

] [

] [

]

[

] [

]

[

[

]

[

] [

] [

] [

]

[

] [

]

[

10b

[ ] [ [ ][ ] [ ][ ][ ][ ] [ ][ ] [ [ ][ ] [ ][ ][ ][ ] [ ][ ] [ [

]

[

[

]

]

] [ [ ] [

] [ ] [ ] [

9b

][ ][ ][

2 Salida B Par‡metros (continuaci—n) Pantalla split 13

Pantalla split 10

10a

Pantalla split 9

9a

[

13a

][ ][ ][ ] ] [ ] [ ] ] [ ] ][ ][ ][ ]

13b

] [ ][ ][ ][ ] [ ][ [ ] ] [ ][ ] [ ][ ][ ][

[ [ [ [

][ ][ ][

][ ][ ][

cd ab c ab a

ab

[ [

[ [

] ]

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

] ]

[ [

Secuencia Multi Split 9 Split 10 Split 13

ab a

Split 4

Secuencia ònica

] ]

] ] ]

Pantalla split 16 ][ ][ ][ ] ] [ ][ ][ ] ][ ][ ][ ] ][ ][ ][ ]

2 Salida B Par‡metros (continuaci—n)

[ [

] [ ] [ ] [

ab a

4a

2 Salida B Par‡metros

Pantalla split 4

ab a



] ]

8s 9s 10 s 11 s 12 s 13 s 14 s 15 s 16 s 17 s 18 s 19 s 20 s 21 s 22 s 23 s 24 s 25 s 26 s 27 s 28 s 29 s 30 s

6s 7s

1s 2s 3s 4s 5s

2 Salida B Par‡metros (continuaci—n) Secuencia Hora

4 Conf. Indicador Alarma * Configuración Salida

Off

SalidaA

Salida B 4

Conf. Indicador Alarma

C‡ m C‡ ara ma 1 C‡ ra m 2 C‡ ara m 3 C‡ ara ma 4 C‡ ra m 5 C‡ ara ma 6 C‡ ra m 7 C‡ ara m 8 C‡ ara m 9 C‡ ara ma 1 C‡ ra 0 m 1 C‡ ara 1 m 1 C‡ ara 2 m 1 C‡ ara 3 m 1 C‡ ara 4 ma 15 Mu ra l 1 Mu ti 4a 6 lti Mu 4b l Mu ti 4c lti Mu 4d lt Mu i 9a l Mu ti 9b lti Mu 10 l a Mu ti 10 lti b Mu 13a Mu lti 13 lti b 16

Salida A

Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor 6 Sensor 7 Sensor 8 Sensor 9 Sensor 10 Sensor 11 Sensor 12 Sensor 13 Sensor 14 Sensor 15 Sensor 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

128

4 Configuraci—n Indicador Alarma (continuaci—n)

C‡ m C‡ ara ma 1 C‡ ra m 2 C‡ ara ma 3 C‡ ra m 4 C‡ ara m 5 C‡ ara m 6 C‡ ara m 7 C‡ ara ma 8 C‡ ra m 9 C‡ ara ma 1 C‡ ra 0 m 1 C‡ ara 1 m 1 C‡ ara 2 ma 1 3 C‡ ra m 1 C‡ ara 4 m 1 Mu ara 5 l 1 Mu ti 4 a 6 lti Mu 4 b l Mu ti 4 c lti Mu 4 d lt Mu i 9 a l Mu ti 9 b lti Mu 1 0 l a Mu ti 1 0 lt b Mu i 1 3 a Mu lti 13 lti b 16

Salida B

ESPAÑOL

Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor 6 Sensor 7 Sensor 8 Sensor 9 Sensor 10 Sensor 11 Sensor 12 Sensor 13 Sensor 14 Sensor 15 Sensor 16

5 Configuraci—n C‡mara Oculta *

On Off CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8 CH 9 CH 10 CH 11 CH 12 CH 13 CH 14 CH 15 CH 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

129

Hoja de verificación (continuación) •

6 Config. Info en Pantalla * 1 Informaci—n en Pantalla Reloj Lugar

Modo

Triplex Lugar

Modo

C‡mara Lugar

M o d M o 1 o d M o 2 o d S o 3 u p S .u p Izd In . a f. D . ch In I f. zd a. a M D . ch o d a M o . 1 o d M o 2 o d M o 3 o d M o4 o d o S 5 u p In f N œ m T ’t ero u lo N in S gu n u o p S .u p Izd . In a D . f. c In Iz ha d . f. a D . ch a .

Modo

2 T’tulo C‡mara



4 T’tulo De Grabador

Nœmero de C‡mara 1

[

]

Modo Visualiz.

Nœmero de C‡mara 2

[

]

T’tulio de Grabador

Nœmero de C‡mara 3

[

]

Nœmero de C‡mara 4

[

]

Nœmero de C‡mara 5

[

]

Nœmero de C‡mara 6

[

]

Nœmero de C‡mara 7

[

]

Nœmero de C‡mara 8

[

]

Nœmero de C‡mara 9

[

]

Nœmero de C‡mara 10

[

]

Nœmero de C‡mara 11

[

]

Nœmero de C‡mara 12

[

]

Nœmero de C‡mara 13

[

]

Nœmero de C‡mara 14

[

]

Nœmero de C‡mara 15

[

]

Nœmero de C‡mara 16

[

]

5 Ajustar Salida Monitor Nivel Mezcla Alfa Menœ

Informaci—n en Pantalla

re

-b

N

b

]

b

o

u

S

S

Off

b a rr i iv ar do ri e N l 1 do iv e l N iv 2 e l3 N iv e N l1 iv e l N iv 2 e l3

Modo Barrido Monitor

On

[

7 Config. Audio *

C‡mera 1 C‡mera 2 C‡mera 3 C‡mera 4 C‡mera 5 C‡mera 6 C‡mera 7 C‡mera 8 C‡mera 9 C‡mera 10 C‡mera 11 C‡mera 12 C‡mera 13 C‡mera 14 C‡mera 15 C‡mera 16

Indicador Multiplex

Ca n Ca al 1 n Ca al 2 na Ca l 3 n Of al 4 f

Ca n Ca al 1 n Ca al 2 na Ca l 3 n Of al 4 f

Indicador ònico

Split 4a Split 4b Split 4c Split 4d Split 9a Split 9b Split 10a Split 10b Split 13a Split 13b Split 16

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

130

6 Opción

1 Monitor De los Parámetros XGA * Par‡metro del

Par‡metro

modo de Visualiz.

de la agudeza

Mo Mo doo 1 Modo 2 d Mo o 3 Modo 4 Me do 5 Al dio to Of f Ba jo



Menú del Sistema (300 000 000) 1 COM/LAN •

1 Config. RS-232C *

Par‡mts. Puerto Modo

Transmisi—n

Longitud de bit de datos

Bit de Paridad

Long. bit parada

Separador



ESPAÑOL

Re m Re oto m A Re oto m B Of oto f C 12 00 24 bp 0 s 48 0 bp 00 s 96 bp 0 s 19 0 bp 20 s 8b 0b it ps 7b s it Ni s ng Im un pa o Pa r r 1b it 2b it CR s CR ¥L F

comunicaci—n

Modo

2 Config. Cascada RS-485 *

Direcci—n Grabadora

Au t— Ca nom s o Ma cad es a Es tro c ID Es lavo : 0 cla ID 1 Es vo : 01 cl ID Es avo : 02 c ID Es lavo : 03 c ID Es lavo : 0 cl ID 4 Es avo : 0 c ID 5 Es lavo : 06 cl ID Es avoI : 07 c D Es lavo : 08 c ID Es lavo : 0 cl ID 9 Es avoI : 10 c D Es lavo : 11 cl ID Es avo : 1 cla ID 2 Es vo : 1 cl ID 3 Es avo : 1 cla ID 4 vo : 1 ID 5 :1 6

Modo Conexi—n en Cascada



3 Config. LAN B (Comunicación) *

Direcci—n IP

192.168.000.100

Sub Net Mask

255.255.255.000

Puerta de enlace

000.000.000.000

Web

00080

Acceso Usuario

53705

Administrador

53706



4 Config. LAN A (NAS) *

Direcci—n IP

192.168.001.100

Sub Net Mask

255.255.255.000

Puerta de enlace

000.000.000.000

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

131

Hoja de verificación (continuación) 2 Config. PTZ •

1 Configuración Cámara PTZ * Pan Tilt Inverso Inverso No v vá álid lid o No o v vá álid lid o o

ID Dispositivo

RS

Dispositivo

RS 232 -4 C 22 /4 85

Puerto

Número de Cámara 1

[

]

[

]

Número de Cámara 2

[

]

[

]

Número de Cámara 3

[

]

[

]

Número de Cámara 4

[

]

[

]

Número de Cámara 5

[

]

[

]

Número de Cámara 6

[

]

[

]

Número de Cámara 7

[

]

[

]

Número de Cámara 8

[

]

[

]

Número de Cámara 9

[

]

[

]

Número de Cámara 10 [

]

[

]

Número de Cámara 11 [ Número de Cámara 12 [

]

[

]

]

[

]

Número de Cámara 13 [

]

[

]

Número de Cámara 14 [ Número de Cámara 15 [

]

[

]

]

[

]

Número de Cámara 16 [

]

[

]

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

132

5 Memoria

1 Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD



Dispositivo principal 1 HDD interno

[

]

[

]

[

] ]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

ESPAÑOL

2 HDD externo (HDD USB)

[

3 HDD externo (HDD SCSI)

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

Dispositivo de copia 1 SerialBus [

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

DVD/CD

[

]

[

]

USB Memory

[

]

NAS

SCSI

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

133

Hoja de verificación (continuación) •

1 Agregar/Eliminar Memoria Disp HDD (continuación)

Disp Copia 2 HDD interno



[

]

[

]

[

]

[

]

NAS

[

]

[

]

SerialBus [

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

[

]

SCSI

DVD/CD

2 Agregar/Eliminar Memoria Disp DVD/CD Seleccione el uso para Copia1 o Copia2

Copia1

Copia 2

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

134



3 Config. Gestión de Datos para Memoria Principal Parámetros de Dispositivo Principal Repetición Área Grabación Normal Repetición Área Grabación Alarma Repetición del Área Grabación LPA

Repetir On Repetir On Repetir On

Repetir Off Repetir Off Repetir Off

4 Config. Cambio Partici—n

5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95% 100 %

çrea Grabaci—n Normal

4 Config. Cambio Partici—n (continuaci—n)

ESPAÑOL

0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95%

çrea Grabaci—n Alarma

4 Config. Cambio Partici—n (continuaci—n)

0% 5% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95%

çrea Prealarma Larga



4 Config. Lectura Datos de Grabación Comprobación Originaridad Imagen Autoexpiración en fecha especificada *

Re

p Re etir p O Ac etir n tiv O In o ff ac O tivo ff 1 Dí 2 a Dí 3 a Dí 4 a Dí a 5 Dí a 6 Dí 7 a Dí a 14 Dí 21 a D 30 ía Dí 60 a D 90 ía Dí 12 a 0 15 Día 0 18 Día 0 36 Día 5 Dí a

Config. Repetición Disp Playback *

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Hoja de verificación

135

Glosario Glosario • Auto PAN (Panorámica automática) Cuando se fija una cámara en este modo, cambia dos posiciones prefijada horizontalmente. La existencia de esta función depende de las especificaciones de la cámara conectada.

• NAS (Almacenamiento Adjunto a Red) Un dispositivo de almacenamiento a red (NAS) es un servidor dedicado sólo para compartir archivos. El NAS no produce ninguna de las actividades típicas de un servidor en un sistema centrado en un servidor tales como correo electrónico, autenticidad o gestión de archivos. El NAS permite más espacio de memoria en el disco duro para agregar a una red que ya utiliza servidores sin apagarlo para mantenimiento y actualización. Con un dispositivo NAS, el guardado no es una parte integral del servidor. En su lugar, este diseño centrado en el guardado, el servidor sigue manipulando todos los procesamientos de datos para un dispositivo NAS ofrece los datos al usuario. Un dispositivo NAS no necesitar estar ubicado dentro del servidor sino que puede existir en cualquier lugar del LAN (red de área local) y puede estar formado por dispositivos NAS de red múltiples.

• Colector en serie Esta interface es sólo para conectar un Ratón, Memorias USB y discos duros externos equipado con una interface USB2.0. Algunos de estos dispositivos de venta en el mercado pueden ser incompatibles con el grabador.

• REC de emergencia Esta es una función para grabar una imagen antes de los otros utilizando interruptpAes externos conectados a esta unidad cuando se produce un evento de emergencia. Las imágenes están grabadas con la mejor calidad de imagen y la tasa de captura especificada (según el número de cámara grabadoras).

• Búsqueda de marcalibros Esta es una función de búsqueda de la imagen deseada con un marcalibros registrado por la función de buscalibros.

• Conexión en cascada La conexión en cascada permite a los usuarios que vean imágenes y escuchen sonidos de múltiples unidades haciendo operar sólo una unidad maestra.

• PTZ PTZ significa Panorámica, Inclinación y Zoom. Las cámaras PTZ tiene una función para cambiar la dirección con controles externos.

• Grabación con temporizador Esta es una función que permite grabar una imagen con un programa de tiempo. Diferentes números de cámaras de grabación, calidad de imagen y tasa de grabación para cada cámara y detección de movimiento On/Off pueden fijarse para cada programa.

• Búsqueda de reproducción con detección de movimiento Esta es una función para la automática de una imagen grabada detectando el movimiento en el área de detección seleccionado. Es necesaria la configuración del área de detección para búsqueda antes de activar esta función.

• DVD (Disco versátil digital) El DVD es un formato de medio de memoria en disco óptico utilizado para reproducir las películas con alta calidad de video y sonido y para guardar datos. Un disco DVD tiene apariencia similar para un disco compacto.

• LPA (Prealarma Larga) Esta es una función para grabar una imagen a un máximo de 60 minutos antes de empezar la grabación de emergencia.

• CALL OUT Este es un terminal de salida aislado y salen señales cuando el sistema tiene un problema o información del estado.

• MODO OUT Este es el terminal de salida de contacto y hace salir los modos de operación del grabador. El estado de este terminal puede controlarse sobre la red.

• Triplex El usuario puede ver imágenes en vivo y reproducidas con el mismo monitor en los diagramas para todas las pantallas y múltiple split sin disrupción de grabación.

• Cámara oculta Es posible ocultar imágenes de cámaras seleccionadas instaladas en áreas sensibles y sólo debe verla la persona autorizada. También puede cambiar con .

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

136

Relación de operación de grabación al número de cámaras y parámetros de tasa de grabación El patrón de grabación de esta unidad se ilustró en el diagrama de abajo. La entrada de datos de imagen de todas las cámaras conectadas se graba en secuencia. (Aprox. todos los 0,005 segundo durante la grabación normal.)

El ejemplo cuando se configuran parámetros de cada canal a “1 pps”

1 segundo

C1-3

12:00:03~

1 segundo

C4-2 C3-2 C2-2 C1-2

aprox. 0,005 segundo

12:00:02~

Ejemplos de tiempo indicado durante la reproducción.

C4-1 C3-1 C2-1 C1-1

12:00:01~

ESPAÑOL

aprox. 0,005 segundo

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Glosario

137

Especificaciones Alimentación eléctrica de régimen: Entrada de régimen: Sistema de color:

CA de 100 a 240 V 50/60 Hz 1,0 - 0,45 A (100 - 240 V) Sistema de color de tipo PAL

Temperatura de funcionamiento: Humedad relativa: Altitud Dimensiones: Peso: Sistema de grabación Muestreo Compresión de datos Unidad de compresión Resolución de grabación Dispositivo de grabación

5ºC a 40ºC (41ºF-104ºF) Máx. 80 (%) Máx. 2000 (m) 425 (Ancho) x 390 (Prof.) x 185 (Altura) (mm) 13,4 kg Sistema de grabación digital 13,5 MHz JPEG2000 Marco, Campo 720 x 576,720 x 288 Disco duro

Entrada de video: Salida de monitor:

16 entradas de Conectores BNC Conector S;

Salida a todo lo largo: Entrada de video en cascada: Salida de video en cascada:

2 salidas de Conectores BNC: Toma RCA: 16 salida de Conectores BNC: Conector BNC: Conector BNC:

1,0 V (p-p), 75 ohmios. Señal Y: 1,0 V (p-p), 75 ohmios. Señal C: 0,3 V (p-p), 75 ohmios. 1,0 V(p-p), 75 ohmios. 1,0 V(p-p), 75 ohmios. 1,0 V(p-p), 75 ohmios. 1,0 V(p-p), 75 ohmios. 1,0 V(p-p), 75 ohmios.

*tarjeta de interface opcional Entrada de audio: Salida de audio Entrada de audio en cascada: Salida de audio en cascada:

4 tomas RCA Toma RCA: Toma RCA: Toma RCA:

308 mV(mms), 50 k ohmios. 308 mV(mms) 1 k ohmio. 308 mV(mms), 50 k ohmios. 308 mV(mms), 1 k ohmio.

Reloj:

±20 segundos/mes (cuando entra electricidad, 25ºC)

Programa del temporizador: Respaldo de memoria:

8 programas con hora de inicio y parada diario durante una semana x 2 juegos Dura más de 1 mes (cuando tiene carga máxima)

CONECTORES Terminal de guardado externo Terminales de control Entrada de ajuste del reloj Salida de ajuste del reloj Entrada de inicio de grabación Entrada de fin de grabación Entrada de emergencia Salida de modo +/- (1-4) (Salida de relé) Call out +/(Salida de fotoacoplador) Terminal a tierra Salida de CC 12 V Entrada de alarma (1-16) Salida de alarma (1-16) Terminal PTZ

Colector de serie (1-6) Máx. electricidad de colector 10W en total (Para conectar sólo los ítems opcionales recomendados) Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. (La salida de ajuste de reloj es a todo lo largo de la entrada de ajuste de reloj) Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. Activo: Cortocircuito Máx. corriente de activación con CC de 500 mA. No activo: Cable roto Máx. Voltaje de CC 24 V. Activo: Cortocircuito Máx. corriente de activación con CC de 7 mA. No activo: Cable roto Máx. Voltaje de CC 24 V Máx. CC 350 mA (cuando el interruptor principal y el botón eléctrico están activados) Activo: Cuando los terminales están cortocircuitados o se aplica voltaje de nivel “Bajo”. No activo: Abierto. Activo Nivel “Bajo” Máx. corriente de activación con CC 7 mA. No activo: Cable roto Máx. Voltaje de CC 24 V. Terminal RS-232C Terminal RS-422 RS-232C D-SUB 9 pasador RS-485 Entrada/Salida RJ-11

Puerto en serie Puerto RS-485 Comunicación LAN (A, B) Forma de conector: RJ-45 Interface física: 10BASE-T/100BASE-TX (A para guardado externo, B para comunicación) Ranura de tarjeta para tarjeta opcional Tipo ranura para PCI (bajo perfil) (Para conectar sólo los ítems opcionales recomendados) Formato de grabación DVD-R/RW, CD-R/RW Formato original Accesorios:

Cable eléctrico de CA (para el Reino Unido/Europa Tornillos CD Ratón Banda de apriete de cable Núcleo de ferrita Manual de instalador (este manual) Manual del usuario

2 8 1 1 2 1 1 1

El peso y las dimensiones son aproximados. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios in previo aviso.

Esta unidad cumple con la norma EN50130-4 de prueba EMC europea. ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Especificaciones

138

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.