LA RESPUESTA ENERGÉTICA A SUS APLICACIONES INDUSTRIALES

POWER PRODUCTS PACIFIC II 50HZ 60HZ 900kVA - 2500kVA 1200kWe - 2000kWe LA RESPUESTA ENERGÉTICA A SUS APLICACIONES INDUSTRIALES PPR-PA-DO-ES-51 Ener

24 downloads 40 Views 2MB Size

Story Transcript

POWER PRODUCTS PACIFIC II 50HZ 60HZ

900kVA - 2500kVA 1200kWe - 2000kWe

LA RESPUESTA ENERGÉTICA A SUS APLICACIONES INDUSTRIALES PPR-PA-DO-ES-51

Energy Solutions Provider

6

SDMO Sede social y tres plantas de producción, Francia

Kohler Power Systems Sede social y planta de producción, Kohler, Wisconsin (EE. UU.)

Planta de producción, Brasil

Sede social y planta de producción, Singapur Planta de producción, India

Distribuidores Implantaciones SDMO

6

Planta de producción, China Oficinas de representación, concesionarios y distribuidores

PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE

SDMO INDUSTRIES

SDMO, LA MEJOR RESPUESTA ENERGÉTICA DEL MERCADO

COBERTURA NACIONAL, PRESENCIA INTERNACIONAL. PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE

Desde las plataformas de perforación en alta mar hasta las condiciones más extremas del desierto, desde las obras de construcción hasta las industrias más exigentes, la fiabilidad y las prestaciones de sus grupos electrógenos hacen que SDMO se encuentre entre los primeros puestos de los fabricantes mundiales. Creada en 1966, la empresa SDMO Industries ha instalado en Brest su sede social y tres fábricas, además de una cuarta en Brasil. SDMO refuerza día a día su posición de liderazgo gracias a la infraestructura de un grupo internacional. La empresa, dedicada en exclusiva a los grupos electrógenos, ofrece actualmente la oferta más amplia del mercado. Gracias al respaldo que le proporciona la cercanía de su red de distribución, SDMO ofrece una electricidad al alcance de todos, en todas partes y en todo momento.

Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en: - una red de distribución presente en más de 150 países, - 6 filiales internacionales; - 7 oficinas de representación; - 8 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia. La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en el desarrollo de sus seis plataformas de almacenamiento, las cuales, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial altamente eficaz. Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones.

Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de empresa fabricante de grupos electrógenos para situarse como un auténtico proveedor de energía.

Energy Solutions Provider.

2

SOLUCIONES EN LA VANGUARDIA DE LA INNOVACIÓN

LA EXPERIENCIA DE SDMO AL SERVICIO DE LA GAMA POWER PRODUCTS SDMO se inscribe en la carrera de investigación y desarrollo para anticiparse a las necesidades y garantizar a sus clientes las soluciones energéticas más innovadoras y eficaces del mercado.

UN DISPOSITIVO I+D INTEGRAL Oficinas de proyectos

Laboratorio

Las oficinas de proyectos diseñan los productos inspirados en las tendencias del mercado a petición del departamento de marketing. Estos equipos reciben una formación constante en nuevas herramientas de modelado en 3D, en cálculo de estructuras y en requisitos.

SDMO invierte en las tecnologías más punteras para optimizar desde el principio el desarrollo de sus productos y soluciones a medida. Nuestro laboratorio independiente responde a las exigencias más recientes y se beneficia de infraestructuras específicas en una superficie de 2000 m2.

HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN Fábrica moderna Con una superficie de más de 38 000 m2, dispone de eficaces medios operativos. Los equipos de especialistas que trabajan con estas herramientas garantizan un seguimiento constante del ensamblaje de los productos.

3

POWER PRODUCTS De 900 kVA a 2500 kVA

MOTORES MITSUBISHI

Gama PACIFIC II

VENTAJAS DEL PRODUCTO LOS GRUPOS DE LA GAMA PACIFIC SON LA APUESTA GANADORA ENTRE ROBUSTEZ Y SENCILLEZ DE PUESTA EN MARCHA.

versión abierta

T1650C

CARACTERÍSTICAS 50 HZ, 400-230 V Grupos (1) kVA Cos ɸ 0,8 Cons. 3/4 (l/h) Motor

Versión abierta (2) Cubierta

Contenedores

VOC(3) VOE(4) PRP (5) ESP(6) VOC(3) VOE(4) Tipo de motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) L (m) Dimensiones An (m) h (m) Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) M427 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) ISO20 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) ISO40 Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) CPU40 Si Peso (kg) (7) dB (A) a 7 m (8) CPU40 SSi Peso (kg) (7)

L x An x Al: 6,40 x 2,17 x 2,72 m - depósito 930 L

T900 818 900 131 S12A2-PTA 12 V 33,93 4,02 1,72 2,15 6.073 76 8.653 -

T1100 1000 1100 165 S12H-PTA 12 V 37,11 4,20 1,94 2,34 7.641 78 12400 -

T1400 1.276 1403 208 S12R-PTA 12 V 49,03 4,33 2,00 2,37 10076 80 14932 -

T1540 1400 1540 218 S12R-PTA2 12 V 49,03 4,42 2,00 2,37 10296 80 15307 -

M427 y M427 SSi (Super Silent)

T1650C 1500 1650 240 S12R-F1PTAW2 12 V 49,03 5,09 2,20 2,51 12043 89 17307 78 22440 71 23460

T1900 1727 1900 266 S16R-PTA 16 V 65,37 5,50 2,29 2,48 12891 87 21810 -

T2100 1909 2100 304 S16R-PTA2 16 V 65,37 5,60 2,29 2,48 13314 88 22240 -

T2200 T2500 T2200C 2000 2000 2273 2200 2200 2500 307 368 328 S16R-PTAA2 S16R-F1PTAW2 S16R2-PTAW 16 V 16 V 16 V 65,37 65,37 79,90 5,50 6,64 4,93 2,29 3,43 1,89 2,58 2,20 2,49 14305 15006 14345 88 83 23190 22850 78 25160 71 26180 -

L x An x Al: 6,06 x 2,44 x 2,90 m- depósito 500 L

ISO20 (Silent)

Existe también en 40 pies: ISO40 (Silent) L x An x Al: 12,19 x 2,44 x 2,90 m - depósito 500 L

(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V – 220/110 V (2) Las medidas y pesos se entienden para un grupo definido en la tarifa, sin opciones (3) VOC: Variante de Optimización de Consumo (4) VOE: Variante de Optimización de Emisiones.

(5) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado por año, de acuerdo con la ISO 8528-1 (6) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1, no existe sobrecarga disponible en este servicio (7) Peso en vacío, sin carburante (8) a 3/4 de carga

4

De 1200 kWe a 2000 kWe

MOTORES MITSUBISHI

versión abierta

Gama PACIFIC II

T1350U

CARACTERÍSTICAS 60 HZ - 480 - 227 V VOC(4) VOE(5) PRP (6) kWe ISO 8528 (2) ESP(8) Cons. 3/4 VOC(4) (l/h) VOE(5) Tipo de motor Motor Cil. (n.º y disposición) Cilindrada total (L) L (m) An (m) Versión Dim. abierta(3) h (m) Peso (kg) (8) dB (A) a 7 m (9) ISO20 Peso (kg) (8) Contenedores dB (A) a 7 m (9) ISO40 Peso (kg) (8) Grupos (1)

T1200U

T1350U

T1600U

T1800U

T2000U

1091 1200 229 S12R-PTA 12 V 49,03 4,33 2,00 2,37 9781 83 14932 -

1228 1350 250 S12R-PTA2 12 V 49,03 4,42 2,00 2,37 10147 83 15307 -

1455 1600 294 S16R-PTA 16 V 65,37 5,43 2,29 2,48 12891 85 19962

1636 1800 346 S16R-PTA2 16 V 65,37 5,50 2,29 2,48 12991 86 20062

1818 2000 357 S16R-PTAA2 16 V 65,37 5,50 2,29 2,58 14371 -

L x An x Al: 12,19 x 2,44 x 2,90 - depósito 500 L

(1) Disponibles también en las tensiones siguientes: 440/254 V (2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente (3) Las medidas y pesos se entienden para un grupo definido en tarifa, sin opciones (4) VOC: Variante de Optimización de Consumo

CPU40 (Silent o Super Silent)

(5) VOE: Variante de Optimización de Emisiones (6) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales ilimitado de acuerdo con la norma ISO 8528-1 (7) ESP: potencia de reserva disponible para uso de emergencia en carga variable de acuerdo con la norma ISO 8528-1, no existe sobrecarga disponible en este servicio (8) Peso en vacío, sin carburante (9) a 3/4 de carga.

5

POWER PRODUCTS

Detalles de las opciones

OPCIONES GRUPOS MODULABLES, UNA RESPUESTA ADAPTADA SDMO ofrece para cada uno de sus grupos electrógenos una amplia gama de opciones para facilitar las distintas fases de mantenimiento, incrementar la seguridad de los usuarios y adaptarse a usos específicos en entornos exigentes.

OPCIONES Motor

Alternador

Grupo electrógeno Lubricación Refrigeración Escape

Arranque

Carburante

(1) consultarnos si contenedor o cubierta (2) no necesario con APM802 (3) hasta el T1540

Motor diésel de cuatro tiempos con refrigeración líquida Regulación electrónica Filtro de aire estándar Filtro de aire con cartucho intercambiable Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando) Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H Resistencia anticondensación Aislamiento tropicalizado (T26S002) Aislamiento y acabado tropicalizados (T26S004) TI acoplamiento + regulador de tres funciones Alternador sobredimensionado Conformidad CE del cuadro Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración Nivelado de aceite automático con depósito Bomba de vaciado de aceite Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias Compensadores inoxidables Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado Motor de arranque y alternador de carga de 24 V Baterías con cables y soporte de las baterías Interruptor de batería Grupo con depósito Depósito independiente en recipiente de 500 l Depósito independiente en recipiente de 1.000 l Alarma de nivel del recipiente de retención Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Prefiltro decantador de gasóleo • De serie EN01 Código de opción

6

• • • EN02(1) EN20 • AL01 • AL06 AL03(2) AO001B • • EN18 • • • EN07 EN08 EN09 • SO001 EN16 FD03(3) FD06 FD07 FD14 FD08 FD09 FD05

Detalles de las opciones

1

Filtro primario decantador de gasóleo (FD05) 1

Se trata de un filtro que permite eliminar el agua que contiene el gasóleo para mejorar la protección del motor.

Filtro de cartucho intercambiable (EN02) 2

Son filtros de aire seco de cartucho desmontable e intercambiable para ambientes polvorientos que pueden desmontarse y limpiarse mediante soplado. Esta opción es necesaria cuando se utiliza el grupo en ambientes polvorientos.

2

Sobredimensionado del alternador (AO001B) 3

En el caso de una instalación con importantes exigencias eléctricas, esta opción garantiza el mejor rendimiento.

3

Silenciador en versión abierta (EN07, EN08, EN09) 4

En el caso de los grupos de versión «abierta», se ofrecen tres niveles de atenuación de ruido (9 dB [A], 29 dB [A] y 40 dB [A]) para adaptarse a los requisitos de las instalaciones.

4

Nivelado de aceite automático con depósito (EN18) 5

Este sistema de nivelado de aceite automático permite mantener un nivel constante de aceite en el cárter del motor durante el funcionamiento. Este sistema consta de una reserva de aceite nuevo, un regulador del nivel de aceite y un conjunto de tubos flexibles y válvulas montados en el chasis del grupo electrógeno.

5

Kit de llenado automático de combustible (FD08) 6

Este kit permite el llenado automático del depósito separado desde una cisterna externa. Incluye: - una bomba eléctrica de control automático por varilla indicadora con contactos de niveles; - una bomba manual de emergencia. Se puede utilizar de manera prolongada sin repostar gasóleo. Esta característica es particularmente útil en lugares aislados.

7

6

POWER PRODUCTS

Contenedores

CONTENEDORES

SDMO PROPONE UNA GAMA POLIVALENTE DE CONTENEDORES INSONORIZADOS Somos conscientes de las múltiples limitaciones de su instalación. Los contenedores SDMO están pensados para adaptarse a todas sus necesidades. Sus dimensiones estándares facilitan el transporte. Nuestros contenedores se entregan llave en mano e incluyen un depósito de combustible que les permite funcionar inmediatamente, sin conexión a un depósito complementario. Su sistema de refrigeración, de silenciador y de cavidades resonantes integrados constituyen una solución muy económica.

Dimensiones

Certificación CSC*

CONTENEDORES ISO

CONTENEDORES CPU

20 pies High Cube 40 pies High Cube

40 pies High Cube





Nivel de ruido estándar en 50 Hz 78 a 89 dB (A) en Silent a 7 m a 3/4 de carga 75 a 85 dB(A) en Super Silent** Doble puerta de mantenimiento

Entornos de implantación

 78 dB(A) en Silent 71 dB(A) en Super Silent

-



Entorno estándar

Ambientes difíciles (calor, polvo)

*CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo, las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilamiento y el transporte de contenedores». ** con la opción Kit Insonorización Super Silent, disponible en 20 pies únicamente

8

(A)

POWER PRODUCTS 80dB(A)

90dB(A)

90dB(A)

100dB(A) 84 à 98 dB(A)

Contenedores

100dB(A)

84 à 98 dB(A)

80 à 85 dB(A)

CONTENEDORES ISO

VENTAJAS DEL PRODUCTO

80 à 85 dB(A)

Los contenedores ISO se adaptan a aplicaciones auxiliares sin grandes requisitos medioambientales. 85 à 90 dB(A) en Silent • Disponible en 20 y 40 pies High Cube 85 à 90 dB(A) en Super Silent

85 à 90 dB(A) en Silent 5 à 90 dB(A) en Super Silent

)

Certificación CSC* Apto para entornos estándares

80dB(A)

90dB(A)

100dB(A)

80dB(A) 84 à 98 dB(A)

90dB(A)

100dB(A)

NUEVO La opción Super Silent consta de una insonorización de las paredes y de cavidades resonantes externas en las entradas y salidas de aire. Estos bafles se montan in situ.

100dB(A)

84 à 98 dB(A)

CONTENEDORES CPU

(A)

FACILIDAD DE INTEGRACIÓN NUEVA OPCIÓN SUPER SILENT EN ISO 20 PIES

VENTAJAS DEL PRODUCTO

80 à 85 dB(A)

Los contenedores de tipo CPU están pensados para adaptarse a los entornos más exigentes. Robustos y modulares, están 80 à 85 dB(A) especialmente pensados para las aplicaciones de producción más duras. à 90 dB(A) en Silent • 85 Disponible en 40 pies High Cube (versión Silent y Super Silent) 85 à 90 dB(A) en Super Silent

B(A) en Silent Super Silent

NIVEL DE RUIDO REDUCIDO SIN PÉRDIDA DE POTENCIA HASTA 40 °C FÁCIL MANTENIMIENTO ACCESIBILIDAD A LOS CONTROLES Y ELEMENTOS DE POTENCIA PLAZOS CORTOS DE PRODUCCIÓN

85 à 90 dB(A) en Silent Certificación CSC* 85 à 90 dB(A) en Super Silent

Doble puerta de mantenimiento Ambientes difíciles (calor, polvo),

*CSC: el Convenio Internacional sobre la Seguridad de los Contenedores (C.S.C.) es la normativa que garantiza que los contenedores utilizados en el transporte de mercancías cumplen, a lo largo del tiempo, las características necesarias para «… mantener un elevado nivel de seguridad de la vida humana durante la manipulación, el apilamiento y el transporte de contenedores».

9

POWER PRODUCTS

CONTENEDORES

Detalles de las opciones

EQUIPAMIENTO BÁSICO Y OPCIONES DE LOS CONTENEDORES SILENT Conforme a la certificación CSC Viga de base Grupo electrógeno

Filtración

Motor de arranque, alternador de carga Baterías cargadas con electrolito Filtro de aire estándar Bomba de vaciado de aceite Filtración de combustible reforzada Filtro para ambientes polvorientos Silenciador de gran eficacia de 30 dB (A) de atenuación Módulo de escape integrado Suelo

Características de los contenedores

Número de puertas laterales Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección contra la lluvia Rejilla de expulsión de entrada de aire de protección contra la lluvia

Carburante

Cuadros

Dimensiones

• •

• •







SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 + 2 dobles X •

SO001 • • CT022 CT024 • (2) CT028 Chapa con relieve en forma de lágrima 2 + 2 dobles X •

CT007

CT007

CT007

CT007

CT011 • CT016 CT015 ISO20SSI

CT011 • CT016 CT015 X

X • X • X

X • X • X

X

X

CT001D

CT001D

• • X X CT019 X CT008 X • CM40 A802 X X 6058 2438 2896

• X • X X X CT008 CT009 • CM40 A802 X X 12192 2438 2896 (3)

• X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12192 2438 2896(3)

• X • CT021 X X CT008 CT009 • CM40 A802 E05 C600 12192 2438 2896 (3)

Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo Depósito de chasis de 500 L Depósito en recipiente de 500 L Depósito en recipiente de 1000 L Depósito de chasis 1500 L Depósito en recipiente de 2000 L Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h Conformidad CE del cuadro Consola TELYS Consola APM802 Cuadro bajo consola Cuadro integrado APM802 Longitud (mm) Largo (mm) Altura (mm) EN01 Código de opción (1) en el interior del contenedor

• •

CPU40 SSi (4)

SO001 • • X X • (2) X Chapa con relieve en forma de lágrima 2 + 1 doble CT005 •

Deducción refrigeración de base

X No disponible

• •

CPU40 Si



Iluminación de seguridad y válvula de corte

• De serie

ISO40 Si

SO001 • • X X • (1) X Chapa con relieve en forma de lágrima 2 CT005 •

Salida del escape con brida Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor Color especial según listado Salida de cables de potencia por la parte inferior Kit de insonorización Super Silent Refrigeración

ISO20 Si

SUPER SILENT (4)

(2) en el techo del contenedor (3) salvo silenciador

10

(4) Únicamente para el T1650C y el T2200C

POWER PRODUCTS

M80/TELYS/APM802

VENTAJAS DEL PRODUCTO

Tabla comparativa

CUADROS de CONTROL

EL CUADRO INTEGRADO ES LA SOLUCIÓN INTERMEDIA ENTRE LA CONSOLA MONTADA Y EL ARMARIO SEPARADO. Ofrece la ventaja principal de una consola porque va integrado en la viga del grupo y ofrece una mayor flexibilidad en los equipamientos debido a su mayor volumen. Va equipado en la parte frontal de un APM802 con IHM. El cuadro integrado concentra los auxiliares, ofrece una mejor estanqueidad y una ventilación controlada. Mejora el uso y el mantenimiento in situ.

M80, TELYS, APM802: LA EXCLUSIVIDAD SDMO

SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y APM802. Estos cuadros ofrecen una amplia variedad de posibilidades que van desde el manejo simplificado hasta la gestión de los acoplamientos más complejos adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección. En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto.

COMPARATIVA DE LOS TRES CUADROS DE CONTROL CARACTERÍSTICAS VISUALIZACIÓN Frecuencia Tensiones simples Tensiones compuestas Intensidades Potencia activa/reactiva/aparente Factor de potencia Tensión de la batería Intensidad de batería Temporización de arranque Nivel de combustible Presión de aceite Temperatura del agua Temperatura del aceite Contador horario total Contador horario parcial Contador de energía activa/reactiva total Velocidad del grupo INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o alarma) Mín./máx. tensión alternador Mín./máx. frecuencia alternador Mín./máx. tensión batería Sobrecarga y/o cortocircuito Potencia inversa activa/reactiva Presión de aceite Temperatura del agua Exceso de velocidad Subvelocidad Nivel de combustible bajo Fallo de parada de emergencia Fallo no arranque Fallo de alternador de carga Fallo de activación relé diferencial Alarma general Fallo general Alarma sonora

M80

TELYS

APM802

X X X X X X X X X X • • X • X X •

• • • • • • • O • • • • O • • • •

• • • • • • O O • • • • O • • • •

X X X X X X X X X X X X X X X X X

• • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • •

CARACTERÍSTICAS MANEJO Puesta en tensión Arranque manual del grupo Arranque automático del grupo Parada del grupo Parada de emergencia Navegación por el menú en pantalla táctil en color Navegación por el menú con rueda Selección de la configuración de funcionamiento Mando de arranque a distancia Ajuste de velocidad Ajuste de tensión Bifrecuencia Programación de arranque diferido Multilingüe por pictograma Textos multilingües CONECTIVIDAD Puerto Ethernet (sitio web) RS485 (protocolo JBUS) Bus Can Motor (J1939) Puerto USB (descarga config. y soft.) ACOPLAMIENTO En régimen Parado Repartición de potencia activa y reactiva en modo estático Repartición de potencia activa y reactiva en línea paralela Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can Gestión vatimétrica de la central Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta Acoplamiento central a la red (transitorio, permanente, etc.) GENERAL Descarga por puerto USB de una configuración personalizada • Estándar X No disponible O Opción

11

M80

TELYS

APM802

X X X X • X X X X X X X X X X

• • • • • X • • O O O O • • •

• • • • • • X • X • • O • X •

X X X X

• • • •

• • • •

X X X X X X X X

O X O X X X O X

• • • • • • • •

X





POWER PRODUCTS

Cuadros de control

M80 EL CUADRO M80 CUENTA CON UNA DOBLE FUNCIÓN Hace la función de regleta de bornes para la conexión de un cuadro eléctrico y de panel de control de lectura directa, en cuyos diales se pueden supervisar de forma global los parámetros básicos del grupo electrógeno.

Botón de parada de emergencia

Taquímetro y contador horario

Presión de aceite Temperatura

Temperatura del agua

CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARIAS Medidas

Parámetros motor

Comandos Varios

REGLETA DE BORNES

M80

Taquímetro (54 mm)

X



Manómetro de presión de aceite

X



Indicador de la temperatura del agua

X



Indicador de la temperatura del aceite

X

O

Parada de emergencia





Conformidad CE





Regleta de bornes de conexión cliente





• Estándar X No disponible O Opción

12

POWER PRODUCTS

Cuadros de control

VENTAJAS DEL PRODUCTO

TELYS

INNOVACIÓN: TELYS integra opcionalmente una función de acoplamiento: - acoplamiento transitorio de red (1 grupo + red) - acoplamiento entre grupos.

TELYS, ERGONÓMICO Y FÁCIL DE USAR Para TELYS, producto estrella de SDMO, se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC, software de control a distancia, etc.).

Alarmas Botón de parada de emergencia

2 puertos USB en compartimento estanco

Botón de arranque del grupo Fallos

Sistema con tensión

Tecla esc

Conmutador de llave ON/OFF

Fusible de protección

Botón de parada de grupo Botón de acceso a los menús Rueda de desplazamiento y validación

PANTALLA pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo (opcional)

Pantalla de visualización dividida en cuatro zonas: ZONA 1

FUNCIONES

ZONA 2

Cumple la mayoría de las exigencias legales o reglamentarias (CE) Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario en el momento de la aparición de alarmas o fallos Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las próximas operaciones de mantenimiento)

ZONA 4

CONECTIVIDAD

ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.) ZONA 2 : Visualización de las funciones por pictogramas ZONA 3: visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas ZONA 4: menú de configuración y mensajes de funcionamiento

2 puertos USB en compartimento estanco

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar las condiciones de higrometría extremas

ZONA 3

13

POWER PRODUCTS

Cuadros de control

VENTAJAS DEL PRODUCTO

APM802

CÓMODO Y FÁCIL DE USAR La ergonomía del APM802 ha sido objeto de un estudio realizado con usuarios para optimizar la comodidad de uso. El operador es guiado durante el manejo del producto en función de su nivel de acceso para facilitar la manipulación y reducir el margen de error.

APM802*, SISTEMA DE GESTIÓN DE CENTRALES DE ENERGÍA El sistema de control APM802, completamente desarrollado por SDMO, está pensado para el manejo y la vigilancia de centrales de energía de hospitales, centros de datos, bancos, empresas petroleras y gasísticas, industrias, IPP, alquiler, minas, etc. La interacción hombre-máquina, diseñada en colaboración con una empresa especializada en diseño de interacciones, facilita el manejo gracias a una gran pantalla 100 % táctil. El sistema preconfigurado para aplicaciones de centrales de energía dispone de una función inédita de personalización acorde con la norma internacional IEC 61131-3.

Visualización del grupo

Control del grupo (modos de funcionamiento)

Visualización de magnitudes mecánicas e instalación

Control y posición de los disyuntores

Visualización de magnitudes eléctricas del grupo

El APM802 mejora la comunicación

Acceso usuario: - accesos directos - mantenimiento - alarmas

Acceso de operador y de especialista: - curvas - ajustes - historial - configuración

Visualización de magnitudes eléctricas de red

La comunicación mediante el APM802 permite garantizar una alta disponibilidad de los equipos y facilita la gestión de IHM descentralizada para un mejor uso. Asimismo, los distintos enlaces pueden realizarse por Ethernet, fibra óptica o de forma mixta. Para una gestión de los riesgos completamente controlada, las comunicaciones internas del sistema están separadas de las comunicaciones externas.

IHM descentralizada

Con la opción de redundancia en anillo, todas las funciones permanecen completamente operativas en cualquier circunstancia.

Smartphone, tableta, ordenador portátil, por WiFi

Sala de control

El anillo está formado por varios segmentos Ethernet y concentra las comunicaciones de automatismo y regulación. El APM802 puede ir integrado en la consola, en un cuadro interno, directamente en el grupo electrógeno o en armario separado para adaptarse a todos los requisitos de instalación. El APM802 es un sistema innovador protegido por copyrights y dos patentes. *Advanced Power Management

14

POWER PRODUCTS

AIPR/VERSO

MÓDULOS DE

POTENCIA AIPR Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección. Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en el alternador. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores. AIPR Con mando manual fijo en la parte frontal Disyuntor abierto de tres polos Disyuntor abierto de cuatro polos Opción de comando motorizado(1) Con disyuntor de tres o cuatro polos tipo abierto exclusivamente Tensión 208-440 V Opción de cuadros auxiliares(2) Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia Regleta de bornes de conexión con mando a distancia Índice de protección altura (mm) Medidas anchura (mm) (sin cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro aeroenfriador) profundidad (mm) altura (mm) Dimensiones anchura (mm) (con cuadro de conexión en la parte superior) profundidad (mm) (1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna

(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador.

O O O • O • (3) • IP20 1260 683 365 1664 683 365 1883 683 365 (3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior. • Estándar o: opcional

VERSO En las aplicaciones industriales, la transferencia de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento esencial para el funcionamiento adecuado de sus instalaciones. El Verso 200 se adapta a la perfección a esta demanda de 800 A a 3200 A. VERSO 200 800, 1000, 1250

1600 2000, 2500, 3200 Trifásico 127 / 230 V / 50-60 HZ - 230 / 400 V / 50-60 HZ Autoconfiguración de tensión y frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable Pantalla de LCD; incluye llave para manejo manual; bloqueo de modo manual. 30 % de la tensión nominal @ 400 V

Calibres (A) Tipo Tensión/frecuencia nominal Configuración Visualización de ajuste Caída de tensión admisible Protección contra el cambio de sentido de rotación de las fases Pararrayos Pack EJP Confirmación de retorno de red Índice de protección Entradas/salidas Dimensiones (Al x An x Pr) en mm

O O • O IP55 Tres entradas configurables de contacto seco/dos salidas configurables de relé 2000 x 800 x 695 2000 x 1000 x 695 2000 x 1000 x 895 • Estándar

O Opción

X No disponible

15

≥ 800 A

FILIALES

OFICINAS

OESTE SDMO BREST TEL. 02 98 41 13 48 FAX 02 98 41 13 57

ALEMANIA SDMO GMBH TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0 FAX +49 (0) 63 32 97 15 11

SUDÁFRICA SDMO SOUTH AFRICA TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61 FAX +33 (0) 1 72 27 61 51

CENTRO-OESTE SDMO CHOLET TEL. 02 41 75 96 70 FAX 02 41 75 96 71

AMÉRICA LATINA Y CARIBE SDMO GENERATING SETS TEL. +1 (305) 863 0012 FAX +1 (954) 432 8330

ARGELIA SDMO ALGER TEL. +213 (0) 21 68 12 12 FAX +213 (0) 21 68 14 14

PARÍS/NORTE NORMANDÍA SDMO ARRAS TEL. 03 21 73 38 26 FAX 03 21 73 14 59 SDMO GENNEVILLIERS TEL. 01 41 88 38 00 FAX 01 41 88 38 37 ESTE SDMO METZ TEL. 03 87 37 88 50 FAX 03 87 37 88 59 SUDESTE SDMO AIX-EN-PROVENCE TEL. 04 42 52 51 60 FAX 04 42 52 51 61

BÉLGICA SDMO NV/SA TEL. +32 36 46 04 15 FAX +32 36 46 06 25 BRASIL SDMO MAQUIGERAL TEL. +55 (11) 37 89 60 00 ESPAÑA SDMO INDUSTRIES IBÉRICA TEL. +34 (9) 35 86 34 00 FAX +34 (9) 35 86 31 36 GRAN BRETAÑA SDMO ENERGY LTD TEL. +44 (0) 16 06 83 81 20 FAX +44 (0) 16 06 83 78 63

SDMO VALENCE TEL. 04 75 81 31 00 FAX 04 75 81 31 10

DUBÁI SDMO MIDDLE EAST TEL. +971 4 458 70 20 FAX +971 4 458 69 85 EGIPTO SDMO LE CAIRE TEL./FAX+ 20 2 22 67 12 78 KENIA SDMO NAIROBI TEL. : +25 47 07 60 54 00 RUSIA SDMO MOSCÚ TEL./FAX +7 495 665 16 98 TOGO SDMO WEST AFRICA TEL. + 228 22 22 65 65 TURQUÍA SDMO ISTANBUL TEL. +90 53 07 35 09 10

SUDOESTE SDMO TOULOUSE TEL. 05 61 24 75 75 FAX 05 61 24 75 79

Energy Solutions Provider SDMO Industries - 12 bis rue de la villeneuve CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - France Tel. +33 (0) 2 98 41 41 41 - Fax +33 (0) 2 98 41 63 07 www.sdmo.com

La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries. Documento no contractual. En su afán de mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquier característica presente en este catálogo. Créditos fotos: SDMO - Guillaume Team - 7305 - Diseño y paginación Agence Cj.com.fr - 02 43 52 12 00 - Le Mans - PAD 05.2015

AGENCIAS COMERCIALES FRANCIA

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.