MARVI TOURS LE OFRECE:

MARVI TOURS LE OFRECE: Tour de la Ciudad de San José y Compras (Morning & Afternoon) Volcán Arenal y Aguas Termales (Un día) Volcán Irazu, Valle de Or

1 downloads 138 Views 426KB Size

Recommend Stories


INDEX ESCORTED TOURS 2016
INDEX ______ ESCORTED TOURS 2016 TeamTourEast TeamTour Mini Niagara TeamTour Mini Washington DC TeamTour New England TeamTour Magic Florida New York

ARGENTINA Ambassador Tours
2015 - 2016 ARGENTINA Ambassador Tours FirstMinute Estimad@ viajer@ ® Ponemos a su disposición los precios más actualizados. Reservando con antel

Story Transcript

MARVI TOURS LE OFRECE: Tour de la Ciudad de San José y Compras (Morning & Afternoon) Volcán Arenal y Aguas Termales (Un día) Volcán Irazu, Valle de Orosi y Jardines Lankester Valle de Orosi y Jardines Lankester (Un día) Doka, Grecia, Sarchi y Fábrica de Carretas Parque Nacional Volcán Poás/Grecia/Sarchí El Combo de Aventura LO MEJOR DEL PACIFICO Tour 3 in 1 Rainforest Adventure Doka, Volcán Poas & Cataratas La Paz (Un día, Combo Tour) Cataratas La Paz. (Un día) Canopy Montezurqui Canopy San Luis The green adventure! Volcán Poás (1/2 día) Tierra Tica Mirador Ram Luna NocheTípica Mirador Tiquicia

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Tour de la Ciudad de San José y Compras (Morning & Afternoon) El tour comienza presentando primero el sector este de la Ciudad de San José, pasando junto a La Plaza de la Democracia y el Museo Nacional, Los Tribunales del Poder Judicial, Los Yoses, el Mall San Pedro, La Fuente de la Hispanidad y La Sede Rodrigo Facio de la Universidad de Costa Rica. Después de pasar por los principales atractivos de la capital, llegaremos al impresionante Museo de Oro Precolombino y al bellísimo Teatro Nacional donde tendremos un tour a través de estas joyas culturales. Posteriormente, el recorrido continúa hacia el oeste de la ciudad pasando por el Parque Metropolitano La Sabana, el Museo de Arte Costarricense o antigua torre de control del primer Aeropuerto Internacional de San José, el Gimnasio Nacional, la Contraloría General de la República, la zona residencial de Rohmoser, la Nunciatura Apostólica, la casa del Premio Nobel de la Paz, Sr. Oscar Arias Sánchez, el Boulevar de Rohrmoser y el sector de Pavas. Al finalizar también se tendrá la oportunidad de visitar un interesante sitio donde adquirir algún recuerdo de su visita a la cuidad San José. Los domingos que está cerrado el Teatro Nacional se visita solo sus afueras y todas las salas del Museo de Oro Precolombino. Recomendaciones: Cámara ***************************************************************************** Starting on the East side of San Jose, the first thing we will see is Democracy Place and the National Museum, the Courts, Los Yoses, San Pedro Mall, Hispanidad Fountain and the Rodrigo Facio Campus in the University of Costa Rica. After we have seen the capital’s main attractions, our first stop will be in the impressive PreColumbian Gold Museum and the beautiful National Theater where we will have a guided visit through these cultural gems. After our visit, the tour continues to the western section of San Jose: La Sabana Metropolitan Park, Costa Rican Contemporary Art Museum or the first International Airport in Costa Rica, the National Gymnasium, the Comptroller’s office, residential area of Rohrmoser, Nunciatura, Nobel Peace prize winner Oscar Arias Sanchez’s home, Rohrmoser Boulevard and Pavas section. At the end of the tour, you will have the opportunity of visiting a interesting Shopping place where you will be able to buy a souvenir of your visit of San Jose. On Sunday, the National Theater is closed and we will only see the outside part and then visit the Pre-colombian Gold Museum We recommend: Camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Volcán Arenal y Aguas Termales (Un día) Localizado al norte de Costa Rica, se encuentra el impresionante Volcán Arenal, fenómeno natural que atrae a miles y miles de turistas por su permanente, extraordinaria actividad volcánica que en noches claras parecieran juegos pirotécnicos con explosiones intermitentes de ceniza y lava. Para poder llegar a esta maravilla de la naturaleza nos trasladamos hacia la zona norte de país, siendo inevitable realizar una breve parada en el famoso pueblo de Sarchí, tan conocido internacionalmente por sus laboriosos artesanos que le dan renombre a Sarchí como La Cuna de la Artesanía Costarricense. Siguiendo nuestro viaje pasaremos a través de plantaciones de diversos productos agrícolas,plantas ornamentales, fincas de ganado, hasta llegar al pueblo de La Fortuna para tomar el almuerzo en un acogedor restaurante justo al frente del volcán. Esta excelente ubicación nos permite desde muy temprano, tener la mejor vista en espera de que el volcán complazca a los visitantes. Descansaremos en uno de los mejores sitios de aguas termales de la zona, donde de manera opcional se podrá contar con la oportunidad de realizarse un masaje o tratamiento reservado anticipadamente. Para cerrar con broche de oro, una excelente cena será servida, siempre con la mejor vista del Volcán Arenal para no perder ni una sola oportunidad de observar sus posibles explosiones de luces incandescentes. Después de la cena iniciamos el regreso directo a la Ciudad de San José. Recomendaciones: Traje de baño, repelente, suéter y toalla. ***************************************************************************** Located in the north of Costa Rica, the impressive Arenal Volcano is a natural phenomenon that attracts thousands and thousands of tourists due to its permanent, extraordinary and trusted volcanic activity, which on clear nights it seems like fireworks with intermittent explosions of ash and lava. We will continue on our trip until we get to this wonder from nature then we must go to the north of the country, and inevitably we must make a stop in the famous town of Sarchi, with international fame, it has earned the name of the Birthplace of Costa Rica’s Artisans. As we continue our trip we will go throw diverse plantations with agricultural products, ornamental plants and cattle ranches until we arrive to La Fortuna, for lunch in a cozy restaurant right in front of the volcano. This excellent location will allow us the best view to see any volcanic activity. Later we will relax in one of the best termal water places in the area where you will be able to enjoy an optional massage or other special treatment that must be reserved ahead of time. Last, a wonderful dinner will be served with a great view of the volcano so you will not miss any opportunities to look out for the incandescent light explosions. After dinner we will begin our return trip to the city of San Jose. We recommend: swim suit, mosquito repellent, sweater and towel.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Volcán Irazu, Valle de Orosi y Jardines Lankester Se toma la autopista Panamericana con destino a la Zona Sur, para iniciar el ascenso al coloso de Iztarú . El sinuoso camino atraviesa las fértiles tierras cultivadas de hortalizas de todo tipo, mientras se observa una panorámica de vasta extensión. En la cima del volcán se contemplan sus principales cráteres y quizás en un día claro se pudiera divisar los océanos Atlántico y Pacífico. Al descender a la Ciudad de Cartago, se visita la Basílica de la Virgen de los Ángeles, que según la costumbre religiosa es lugar de peregrinación de muchos creyentes. Después de visitar la Basílica de los Ángeles en la ciudad de Cartago, nos trasladamos a los Jardines Lankester, centro de investigación de la Universidad de Costa Rica que protege a más de 800 especies de orquídeas y bromelias además de otro sinnúmero de plantas. Posteriormente nos desplazaremos al Valle de Orosi, lugar donde la creación se desborda en escenarios de sin igual belleza. Se podrá visitar uno de los pocos templos coloniales y se realizará la parada para el almuerzo en un restaurante de la zona. En nuestro recorrido se podrá observar la rústica "Casa del Soñador", ejemplo del arte primitivista costarricense. Recomendaciones: Sombrero, jacket, zapatos cómodos, repelente, binoculares y cámara.

We take the Panamerican Highway South, to start ascending the large “Iztaru”. The winding road travels through fertile lands cultivated with all kinds of vegetables as we observe a lovely panoramic view. On the top of the volcano you can observe the main craters and on a clear day both Atlantic and Pacific Oceans can be seen. As we descend to the city of Cartago we will stop at the Virgin of the Angels Basilica that according to religious custom is a peregrination site for many believers. After visiting the Basilica we will stop at Lankester Gardens, a University of Costa Rica Center for investigation that protects more than 800 species of orchids, bromeliads and countless species of other plants. We will continue to the Valley of Orosi where creation overflows in unparallel beauty. We will be able to visit one of the few remaining colonial churches and we will stop for lunch in one of the local restaurants. During our tour we will be able to observe La Casa Del Soñador an example of Costa Rican primitive art. We recommend hat, jacket, walking shoes, insect repellent, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Valle de Orosi y Jardines Lankester (Un día) Después de visitar la Basílica de los Ángeles en la ciudad de Cartago, nos trasladamos a los Jardines Lankester, centro de investigación de la Universidad de Costa Rica que protege a más de 800 especies de orquídeas y bromelias además de otro sinnumero de plantas. Posteriormente nos desplazaremos al Valle de Orosi, lugar donde la creación se desborda en escenarios de sin igual belleza. Se podrá visitar uno de los pocos templos coloniales que funcionan hoy día y se realizará la parada para el delicioso almuerzo. En el regreso se podrá observar la rústica Casa del Soñador ejemplo del arte primitivista costarricense. Recomendaciones: Sombrero, jacket ligera, zapatos cómodos, repelente, binoculares y cámara. *********************************************************************** After visiting the Basilica we will stop in Lankester Gardens, a University of Costa Rica Center for investigation that protects more than 800 species of orchids, bromeliads and countless species of other plants. We will continue on to the Valley of Orosi where creation overflows in an unparallel beauty. We will be able to visit one of the few remaining colonial churches and we willstop for a delicious lunch. On our return trip we will be able to observe La Casa del Soñador or dreamer’s house, an example of primitive art. We recommend hat, jacket, walking shoes, bug repellent, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Doka, Grecia, Sarchi y Fábrica de Carretas Descubra con nosotros una de las combinaciones más auténticas de la tradición y cultura costarricense. Realizando el verdadero Tour del Café, aprenderá como los expertos han conservado la tradición para producir uno de los mejores café de Costa Rica. Conocerá acerca de su cuidadoso cultivo y cosecha, y del minucioso proceso y tueste. También disfrutará de los diferentes sabores y aromas del café en el delicioso almuerzo buffet. Y como si esto fuera poco, también tendrá la oportunidad de integrarse al maravilloso mundo de las mariposas y conocer como estos ejemplares han tenido tan diferentes significados en la historia de las culturas de la humanidad. También conocerá acerca del cultivo de la caña de azúcar y ver un antiguo trapiche en funcionamiento. Grecia y su famoso templo metálico será la próxima parada y finalmente en Sarchí, en sus fábricas de carretas, descubriremos como la tradición se hizo historia y como echó raíces en el trabajo tesonero de nuestros antepasados. Conozca como el esfuerzo constante ha permitido a los habitantes de esta región conservar vivas sus tradiciones y ver crecer a sus familias, manteniendo con la ayuda de los visitantes el legado costarricense. Recomendaciones: Jacket ligera, zapatos cómodos, binoculares o cámara. ***************************************************************************** Join us for a combination of tradition and authentic Costa Rican culture. Making the real Coffee Tour, learn how do experts have kept a tradition to produce the best coffee in Costa Rica. Learn about the careful cultivation, harvesting, roasting and careful process. We also enjoy the different flavors and aromas of coffee in the lunch buffet. And as if this were not enough, you also have the opportunity to join the wonderful world of butterflies and learn how these individuals have very different meanings in the history of the cultures of humanity. Also learn about the cultivation of sugarcane and see an old sugar mill in operation. Greece and its famous temple cash will be the next stop in Sarchi and finally, in their factories carts, discover the history and tradition was cast as tenacious roots in the work of our ancestors. Meet the ongoing effort that has enabled people of this region preserve their traditions alive and grow in their families keeping and using the legacy for the Costa Rican visitors. We recommend: light jacket, confortable shoes, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Parque Nacional Volcán Poás/Grecia/Sarchí Se toma la carretera Panamericana con destino a la Ciudad de Alajuela, observando el Monumento al Agricultor, el Monumento a Juan Santamaría y el famoso Parque de los Mangos. En el ascenso al Volcán haremos una parada para una breve explicacion sobre nuestro grano de oro, el café, y continuaremos el recorrido a través de cultivos de helechos, flores y fresas. En el Volcán se tomará el tiempo necesario para observar el impresionante cráter principal, con fumarolas de azufre. Posteriormente realizaremos una caminata por el sendero hasta la hermosa Laguna Botos que nos permitirá conocer acerca de los diferentes ecosistemas del parque. Al descender del Volcán tomaremos nuestro tiempo para almorzar en un restaurante ípico de la zona. Seguidamente visitaremos Grecia, hermosa ciudad considerada como una de las mas limpias en América Latina, donde se localiza el único templo metálico de Centro América, monumento nacional que enorgullece a sus habitantes además de una visita al Mercado Central ejemplo de vida de los costarricenses. Posteriormente en Sarchí, ciudad llamada la cuna de la artesanía costarricense por la abundante concurrencia de talleres que trabajan en finas maderas, se contará con el tiempo necesario para observar los artísticos trabajos de los artesanos en la fabricación de las famosas carretas típicas y además se podrá escoger el "souvenir" para llevar a casa. Recomendaciones: Jacket ligera, zapatos cómodos, binoculares y cámara. ***************************************************************************** We take the Pan-American Highway towards the city of Alajuela. In route we will go to visit the Agriculture Monument, the Monument to Juan Santamaria and the famous Mango Park. As we ascendí towards the volcano we will stop for a brief explanation on our golden bean the coffee, and then continue our trip through fern, flower and strawberry farms.There is a noticeable change in temperature and vegetation, preparing us for the pleasure of the exuberant cloud forest of Poas Volcano. At the Volcano we will have time to enjoy the impressive main crater with its sulfur fumaroles, and hike on a trail to the beautiful Botos Lagoon as we learn about the different ecosystems in the park. After visiting the volcano, we will have time to enjoy a delicious lunch in one of the typical restaurants of the area. Our third stop is beautiful Grecia. Considered one of the cleanest towns of Latin America, it is home of the only Metal Church in Central America and a nationalmonument that fills its inhabitants with pride. In order to catch a glimpse of local lifestyle we will also visit the central market area. Our last stop is Sarchi, known as the Cradle of Costa Rican Artisans because of its fine workshops. Here we will have time to enjoy the artistic work of the local artisans as they create the famous typical oxcart and you will be able to shop for that special souvenir to take home. We recommend: light jacket, confortable shoes, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

El Combo de Aventura Costa Rica provee diferentes clases de rápidos donde la adrenalina llega hasta el limite y el fascinante Canopy esta en la cúspide de los árboles. Ahora Usted puede disfrutar de estas dos actividades combinadas en un mismo tour. Descubra las maravillas naturales que le ofece Sarapiquí; un extenso territorio localizado en la Zona Norte del país, con una variedad de ríos con agua cristalina, una abundante belleza escénica en sus bosques y villas habitadas por personas muy amigables y trabajadoras. Al salir de San José se atravieza el cerca de el majestuoso escenario del Parque Nacional Braulio Carrillo y al llegar a Sarapiquí se podrá disfrutar de dos atractivos de gran aventura: el Canopy en medio de un bosque secundario con árboles de gran altura y luego del almuerzo, el Rafting en las agitadas aguas del Río Sarapiquí. El Canopy cuenta con un duración de una hora y tréinta minutos deslizándose sobre el bosque en diez cables de diferente longitud . El rafting en el Río Sarapiquí tiene varios niveles de intensidad que van desde el nivel II hasta el III, presentando un vibrante escenario para quienes quieren incursionar en esta emocionante actividad. Un conjunto de rápidos inesperados en combinación con trechos calmos y relajantes en un recorrido de 8 millas, harán de esta actividad una experiencia inolvidable para los pajareros y los amantes de la naturaleza. El tour incluye: Transporte en microbús con aire acondicionado, guía bilingüe naturalista, equipo para canopy y rafting ademas del almuerzo. Qué llevar: Para el canopy: Ropa fresca, repelente, zapatos cómodos y ropa extra para cambiarse. Para el rafting: Traje de baño, zapatos de amarrar, toalla y ropa extra para cambiarse. ***************************************************************************** Costa Rica offers different kinds of White water rafting where the adrenaline shoots to the limit and fascinating Canopy tours can be experienced from the top of the trees. Now you can enjoy both activities combined in a single tour. Discover the natural wonders of Sarapiqui, a large territory located in the northern part of the country, with crystalline rivers, abundant scenic beauty and towns full of hard-working and friendly people. As we depart from San Jose we drive close to Braulio Carrillo National Park, arriving to Sarapiqui where both adventure attractions can be enjoyed: the Canopy Tour in the middle of a secondary forest with high altitude trees, followed by lunch, and then Rafting in the White waters of the Sarapiqui River. The Canopy tour lasts one and a half hour as you slide through the forest from ten cables of different lengths. Rafting on the Sarapiqui River on class II or III which allows a vibrant scenary for those who wish to enjoy this exciting activity. A group of unexpected rapids is combined with slow relaxing stretches along a distance of 8-miles which will make this an unforgettable experience for birdwatchers and nature lovers. Tour includes: Air-conditioned minibus transportation, naturalist bilingual guide, canopy and white water rafting gear and lunch. What to bring: For the canopy: lightweight clothes, insecto repellent, comfortable shoes, and an extra change of clothes. For the rafting: swimsuit, water shoes, towel and a extra clothes Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

LO MEJOR DEL PACIFICO Salimos de San José rumbo a la Costa Pacífica a través de la vieja ruta española de 1606, haciendo una breve parada en el camino para desayunar. Una vez que lleguemos a nuestro destino, empezaremos el tour en bote a lo largo del Río Tárcoles. Nuestros guías los conducirán a través de un mundo de ocodrilos y de gran variedad de aves acuáticas y migratorias. Posteriormente continuaremos visitando una de las áreas protegidas de mayor belleza en la zona, el resort de Punta Leona, un exótico paraíso rodeado de 750 ha. De vasta vegetación, característica del bosque de transición tropical lluvioso a seco. La belleza de la arena blanca de sus playas y lo profundo del mar azul son rasgos particulares del Pacífico. Tendrán el día libre para que puedan deleitarse en este bello paraje y disfrutar de las actividades opcionales que puedan tomar en el lugar, como practicar algún deporte acuático, nadar en las aguas cristalinas del océano o sencillamente relajarse en el área de la piscina del hotel. El tour incluye un delicioso almuerzo que se servirá en alguno de los restaurantes que bordean el área. Para la tarde, le ofrecemos una actividad opcional, se trata de una caminata guiada a través de la jungla. Este tour toma aproximadamente 1.5 horas y es una muy buena oportunidad de ver animales como reptiles, anfibios y escorpiones. El atardecer en Punta Leona es una extraordinaria experiencia que disfrutaremos y después de esta espectacular vista, nos dispondremos para regresar a San José. Que llevar: Para el Rió: sombrero, bloqueador, repelente de insectos, binoculares y cámara Para el resort: shorts o pantalonetas,sandalias, toalla y traje de baño Para la jungla (opcional): zapatos comodos ***************************************************************************** We depart San Jose towards the Pacific coast via the Old Spanish route of 1606,a brief stop along the way for breakfast. Once we arrive to our first destination, we will ride a boat along the Tarcoles River. Our guides will take us into the world of crocodiles, water and migratory birds. After our boat ride we will visit one of the most beautiful protected areas, Punta Leona Resort, an exotic paradise surrounded by 750 hectares of transitional tropical wet forest to tropical dry forest, which is characteristic of this region. The beauty of its white sands and deep blue ocean are particular of the Pacific coast. You will have all day free to enjoy this beautiful place and to enjoy the optional activities such as water sports, bathing in the crystal waters of the ocean or using the hotel pools. The tour includes a delicious lunch served in one of the local restaurants. In the afternoon you may wish to enjoy an optional guided walk throught the jungle. Taking only one and a half hour, it is a good opportunity to observe wild life such as reptiles, amphibians and scorpions. Sunset in Punta Leona is an extraordinary experience, which we will enjoy, and after this spectacular view we will return to San Jose. What to bring: For the river: hat, sun block, insect repellent, binoculars and camera. For the resort: shorts, sandals, towel and swimsuit. For the jungle (optional) walking shoes.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Tour 3 in 1 Rainforest Adventure Vamos a cruzar a través del inolvidable bosque lluvioso del Parque Nacional Braulio Carrillo, una de las más importantes reservas de la selva tropical de Costa Rica. Después realizaremos un relajante paseo en bote en el río Sarapiquí, donde sólo tendrá que disfrutar y observar la vida silvestre que está a su alrededor. Seguido de esta experiencia tendremos una caminata en Selva Verde Eco Lodge, senderos privados que son el cielo para los amantes de la naturaleza, aves y vida silvestre. Después de un delicioso almuerzo viajaremos por los aires, la experiencia de ver la selva tropical como lo hace un pájaro, veremos un santuario que alberga grandes tesoros de la naturaleza.... Observar el más completo ecosistema de la Tierra – la lluvia del bosque. El Teleférico del Bosque Lluvioso es un área 475-hectáreas (1.200 acres) de reserva privada, que comparte 10 kilómetros de frontera con el Parque Nacional Braulio Carrillo y constituye una zona de amortiguación entre el parque y tierras de cultivo. *********************************************************************** We will drive you through the unforgettable rain forest of Braulio Carrillo National Park, one of the most important rainforest reserves for Costa Rica. Then we will take you on a relaxing boat ride on the Sarapiqui River, just sit back and observe the wildlife that is around you. After this experience you will walk into Selva Verde’s eco lodge private trails which is heaven for nature enthusiasts, hikers, bird and wildlife watchers. After a delicious lunch you will continue to the famous Rainforest Aerial Tram, a sanctuary which shelters an eco-touristic and research park like anyone in the world… . Experience the rain forest as a bird could. Observe the most complete ecosystem on Earth – the rain forest canopy. The Rain Forest Aerial Tram – Atlantic is a 475-hectares (1,200acre) private reserve, it shares a 10 km border with Braulio Carrillo National Park and constitutes a buffer zone between the park and farming lands.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Doka, Volcán Poás & Cataratas La Paz (Un día, Combo Tour) Se toma la carretera Panamericana con destino a la Ciudad de Alajuela, observando el Monumento al Agricultor, el Monumento a Juan Santamaría y el famoso Parque de los Mangos. En el ascenso al Volcán haremos una parada para una breve explicación sobre nuestro grano de oro, el café, y continuaremos el recorrido a través de cultivos de helechos, flores y fresas. En este momento se hace notorio el cambio en la temperatura y la variada vegetación, preparándonos para disfrutar los placeres del exuberante bosque nuboso del Volcán Poás. En el Volcán se tomará el tiempo necesario para observar el impresionante cráter principal, con fumarolas de azufre. Posteriormente realizaremos una caminata por el sendero hasta la hermosa Laguna Botos que nos permitirá conocer acerca de los diferentes ecosistemas del parque. Continuando hacia la zona caribeña, nos detendremos para descubrir los Jardines de la Catarata La Paz, un parque natural, donde caminaremos por verdaderos senderos espectaculares que nos conducirán a la Catarata Magia Blanca (la más grande y espectacular del área). En el parque también visitaremos los observatorios de mariposas y aves, además de la impresionante galería de colibries, el aviario, la casa antigua, un ranario y serpentario. Finalizada la caminata tomaremos un delicioso almuerzo tipo buffet, para luego inicar el regreso a San José Recomendaciones: Sombrero, jacket ligera, zapatos cómodos, repelente, binoculares y cámara. ***************************************************************************** We take the Pan-American Highway towards the city of Alajuela. In route we will go by the Agriculture Monument, the Monument to Juan Santamaria and the famous Mango Park. As we ascendí towards the volcano we will stop for a brief explanation of our golden bean,the coffee and then continue our trip through fern, flower and strawberry farms. There is a noticeable change in temperature and vegetation, preparing us for the pleasure of the exuberant cloud forest of Poas Volcano. At the Volcano we will have time to observe the impressive main crater with its sulfur fumaroles. Then we will hike on a trail to the beautiful Botos Lagoon that will allow us to learn about the different ecosystems in the park. We will continue our trip towards the Caribbean, stopping to discover La Paz Waterfall Gardens, a natural park where we will walk through many spectacular trails which will take us to the White Magic Waterfall, the most spectacular one in the area. Inside the park we will also visit the largest butterfly observatory in the country that is known as the house of collections of tropical jewels and the impressive hummingbird gallery, serpentarium,old house, bird house & frogs exhibit Once we have finished our walk we will take a delicious buffet lunch and then begin our return trip to San Jose. We recommend: hat, light jacket, walking shoes, insect repellent, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Cataratas La Paz. (Un día) Se toma la carretera Panamericana con destino a la Ciudad de Alajuela, observando el Monumento al Agricultor, el Monumento a Juan Santamaría y el famoso Parque de los Mangos. Posteriormente nos detendremos para descubrir los Jardines de la Catarata La Paz, un parque natural, donde caminaremos por verdaderos senderos espectaculares que nos conducirán a la Catarata Magia Blanca (la más grande y espectacular del área). En el parque también visitaremos los observatorios de mariposas y aves, además de la impresionante galería de colibries, el aviario, la casa antigua,un ranario y serpentario. Finalizada la caminata tomaremos un delicioso almuerzo tipo buffet, para luego inicar el regreso a San José Recomendaciones: Sombrero, jacket ligera, zapatos cómodos, repelente, binoculares y cámara. ***************************************************************************** We take the Pan-American Highway towards the city of Alajuela. In route we will go by the Agriculture Monument, the Monument to Juan Santamaria and the famous Mango Park. We will continue our trip towards the Caribbean, stopping to discover La Paz Waterfall Gardens, a natural park where we will walk through many spectacular trails which will take us to the White Magic Waterfall, the most spectacular one in the area. Inside the park we will also visit the largest butterfly observatory in the country that is known as the house of collections of tropical jewels and the impressive hummingbird gallery, serpentarium,old house, bird house & frogs exhibit Once we have finished our walk we will take a delicious buffet lunch and then begin our return trip to San Jose. We recommend: hat, light jacket, walking shoes, insect repellent, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Canopy Montezurqui Si se encuentra en San José y desea hacer algo diferente y divertido, pero sin largas horas de manejo, entonces el Tour de Canopy Monte Zurquí es perfecto para usted. Monte Zurqui es un magnifico lugar, localizado a solo 15 minutos de San José, rodeado de increíbles vistas y abundante vegetación, donde usted experimentará una gran aventura. Empiece su experiencia inolvidable con un canopy que incluye dos juegos extremos, continue con un rappel (descenso con cuerda) desde un puente colgante, a una altura de 9 metros y termine con un cable “Superman” de 650 metros de longitud, donde se puede alcanzar una velocidad estimada de 70kph. Este excitante tour de canopy en Santa Elena, San Isidro de Heredia; con 8 cables y 11 plataformas, hará que su adrenalina suba mientras se desliza entre las copas de los arboles, disfruta de la grandeza de la naturaleza y siente la refrescante brisa en su rostro. Recomendaciones: Suéter (jersey), zapatos cómodos y repelente contra insectos. El Tour Incluye: Transporte, guía, tour de Canopy, Cable “Superman. Nota: Esta excursión se ofrece con y sin almuerzo. *****************************************************************************

If you are in San José and you want to do something that is unusual and fun, but without the long drive, then the Monte Zurquí Canopy is the perfect tour for you. Monte Zurquí is a great place located at only 15 minutes from San José, surrounded by beautiful landscapes and lush vegetation where you will experience a great adventure. Begin with a Canopy Tour that includes 2 extreme games, continue with a rappel from a 30 feet high suspension bridge and end with a 656 yard Superman Zip Line, reaching an estimated speed of 44mph. This thrilling canopy tour is located in Santa Elena, San Isidro de Heredia, it features 8 Zip Lines and 11 Platforms, offering the opportunity to slide through the trees, make your adrenaline rise, get in close contact with nature and feel the wind in your face. Recommendations: Sweater, walking shoes and insect repellent Tour Includes: Round Trip Transportation, Bilingual guide (English/Spanish), Canopy tour and Superman Zipline. Note: We offer tours with and without lunch

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Canopy San Luis The green adventure! Set into the placid cloud forests of Costa Rica's Central Valley region, the San Luis canopy tour will take you on an exhilarating and safe adventure through lush, green canopy and across the majestic Rio Cataratitas. Carried securely by a system of zip lines, you will soar weightlessly through the expanse of virgin forest that grounds the tour, and find yourself in intimacy with the habitats of Costa Rica's distinct cloud forest wildlife. The San Luis canopy tour also presents the "Elevator," a thrilling feature that securely lifts visitors high above the forest canopy, granting a paramount view of the surrounding area. Though customer enjoyment is a central objective, San Luis canopy tour designates safety above all as a keystone principle: all personnel and facilities under their name carry up-to-date certification from the Costa Rica Institute of Tourism. San Luis canopy tour takes pride in their credentials and by them guarantees with confidence that this tour is among the most professional, informative, and enjoyable in Costa Rica. Canopy with 12 different zip lines and 18 platforms. Tarzan swing trails and fly like superman.

********************************************************************

Canopy San Luis Una verde aventura! Ubicado entre los plácidos bosques nubosos del Valle Central de Costa Rica, el tour de Canopy San Luis lo hará vivir una segura y exhilarante aventura a través de un exuberante y verde canopy, cruzando el majestuoso Río Cataratitas. Transportado por un sistema seguro de tirolesas, usted se elevará por medio de una gran extensión de bosque virgen y se encontrará en total intimidad con los hábitats del bosque nuboso de Costa Rica. El tour de Canopy San Luis también presenta el ‘Elevador’, una emocionante atracción que eleva de manera segura a sus visitantes a lo alto del bosque, proporcionando una espectacular vista de los alrededores. Aunque el disfrute por parte del cliente es el objetivo principal, para Canopy San Luis la seguridad es primordial: todo el personal e instalaciones bajo su nombre mantienen las más actualizadas certificaciones del Instituto costarricense de Turismo. Canopy San Luis se enorgullece de sus credenciales, garantizando con toda confianza sus tours dentro de los más profesionales, informativos y agradables en Costa Rica. El canopy cuenta con 12 diferentes tirolesas y18 plataformas. ‘Los senderos de Tarzán’ y ‘Vuela como Superman’.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Volcán Poás (1/2 día) Se toma la carretera Panamericana con destino a la Ciudad de Alajuela, observando el Monumento al Agricultor, el Monumento a Juan Santamaría y el famoso Parque de los Mangos. En el ascenso al Volcán haremos una parada para una breve explicación sobre nuestro grano de oro, el café, y continuaremos el recorrido a través de cultivos de helechos, flores y fresas. En este momento se hace notorio el cambio en la temperatura y la variada vegetación, preparándonos para disfrutar los placeres del exuberante bosque nuboso del Volcán Poás. En el Volcán se tomará el tiempo necesario para observar el impresionante cráter principal, con fumarolas de azufre. Posteriormente tomaremos el camino de regreso a San José. Recomendaciones: jacket ligera, zapatos cómodos, binoculares y cámara. ***************************************************************************** We take the Pan-American Highway towards the city of Alajuela. In route we will go by the Agriculture Monument, the Monument to Juan Santamaria and the famous Mango Park. As we ascendí towards the volcano we will stop for a brief explanation of our golden bean,the coffee and then continue our trip through fern, flower and strawberry farms. There is a noticeable change in temperature and vegetation, preparing us for the pleasure of the exuberant cloud forest of Poas Volcano. At the Volcano we will have time to observe the impressive main crater with its sulfur fumaroles, and then begin our return trip to San Jose. We recommend: light jacket, walking shoes, binoculars and camera.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Tierra Tica Mirador Ram Luna Al caer la noche disfrutaremos de una maravillosa panorámica desde una de las montañas que rodean el Valle Central donde se ubica el Mirador Ram Luna. Compartiremos una deliciosa cena buffet Típica Costarricenses y ala vez disfrutaremos de una mascarada tradicional acompañada por bailes típicos y la famosa música de la marimba. Durante nuestra visita, algunos artesanos locales vendrán a mostrarnos sus destrezas y ofrecer sus bellas creaciones No se pierda esta noche inolvidable. Nuestra velada culminara con la magia de un pequeño espectáculo de juegos artificiales. Este Tour es Operado únicamente los miércoles: Recomendaciones: Cámara y suéter. Duración:.................4 horas. Hora de Salida:......5:00 p.m. Aproximadamente.

Tico Land Ram Luna Viewpoint We will admire the panoramic views from the Central Valley mountains at nightfall. A delicious Costa Rican buffet dinner will be served, while enjoying a traditional masquerade with typical dances and famous marimba music. During our visit, local artisans will exhibit their beautiful creations for your amusement. The evening will culminate with a magical fireworks show. You can’t miss this unforgettable experience! We operate this tour on Wednesdays only. Recommendations: Camera and a sweater/coat Duration: 4 hours. Departure time: 5:00 p.m. approximately.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

NocheTípica Mirador Tiquicia Al caer la noche nos trasladaremos a disfrutar de una maravillosa panorámica desde una de las montañas que rodean el Valle Central donde se ubica el Mirador Tiquicia mientras admiramos el paisaje de la Ciudad llena de luces de colores, compartiremos una deliciosa cena buffet Típica Costarricenses y ala vez disfrutaremos de una mascarada tradicional acompañada por bailes típicos. Este Tour es jueves, viernes y sábado Recomendaciones: Cámara y suéter. Duración:.................4 horas. Hora de Salida:......5:00 p.m. Aproximadamente. ********************************************************************** Typical Night Tiquicia Viewpoint Mirador Tiquicia is located in the mountains surrounding the Central Valley, where we will enjoy the amazing views of the brightly lit city. A delicious Costa Rican buffet dinner will be served, while enjoying typical dances and a traditional masquerade. We operate this tour on Thursdays, Fridays and Saturdays. Recommendations: Camera and a sweater/coat Duration: 4 hours. Departure time: 5:00 p.m. approximately.

Transportes Marvi Tel: 2214-2828 / Fax: 2214-2929 [email protected]

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.