Portable BT speaker box Manual

Portable BT speaker box Manual English��������������� page   4 Dansk����������������� page 20 Deutsch������������� page 36 Français�������������

2 downloads 237 Views 2MB Size

Recommend Stories


SPEAKER PACKAGE OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
RL NS-P20 (NS-B20 + NS-C20 + NS-SW20) SPEAKER PACKAGE OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Precautions Please read the following operating pre

BT
Grupo Endesa DIRECCIÓN GENERAL DE DISTRIBUCIÓN Dirección Técnica – Ingeniería y Tecnología 1 GUÍA TÉCNICA SOBRE SISTEMAS DE INSONORIZACIÓN DE CCTT

Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual
Portable Ultrasonic Nebulizer Model 6700 User Manual Read this manual before operating the nebulizer. Save this manual for future reference. Info: The

Portable Air Compressor. Compresseur d Air Portable. Instruction manual Manual de'instrucciones
Portable Air Compressor Compresseur d’Air Portable Instruction manual Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS D

Bluetooth Speaker
AQUA Altavoz Bluetooth / Bluetooth Speaker Manual de usuario / user manual Gracias por elegir el altavoz Leotec Aqua. Lea este manual para utilizarl

STIH) STIHL BT 120 C. Instruction Manual Manual de instrucciones
BA_BT120_30_U_L3.book Seite 0 Freitag, 7. November 2003 8:10 08 STIH) STIHL BT 120 C Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe o

Story Transcript

Portable BT speaker box Manual

English��������������� page   4 Dansk����������������� page 20 Deutsch������������� page 36 Français������������� page 52 Español������������� page 68

TABLE OF CONTENTS 1. Main features and Technical Parameters 2. Product illustration 3. Key functions 4. BT playback

5. Audio input mode 6. Power supply and Emergency Power Bank 7. Night Light function 8. Troubleshooting

9. Packing Accessories Read the instruction manual before use. 4 English

1. Main features and Technical Parameters 1. BT audio player 2. Hands free function 3. Power Bank function 4. Φ3.5mm audio input interface 5. Audio Max power: 5W*1 6. Frequency response: 20Hz-20kHz 7. Max. power consumption: 1W 8. Built-in high capacity rechargeable Lithium ion-Battery. 9. Input: 5V/1A 10. Output:5V/1A 11. Charging time: around 7 hours 12. Continue playing music about 18 hours when the built-in lithium bat- tery is fully charged. 13. Nightlight about 15 hours when built-in lithium battery is fully charged. 14. Water resistance level: IPX4 English

5

 

battery is fully charged.   13. Continue for Nightlight about 10 hours when built-in lithium is fully charged. 2.battery Product Illustration 3.   Key functions   14. Water resistance level: IPX4 C. Key functions Function B. Product Illustration No Current Button Operation mode operating

 

Power off

2

Power on

Power off

3

Power on

BT pairing

4

Power on

BT pair successfully

 

5

Power on

Call back

Double click

6

Call mode

Answer call

Short press once

7

Call mode

Reject call

Long press

 

8

Talk mode

End call

Short press once

9

BT mode

Volume up

Long Press

BT mode

 

10

    C. Key functions No

Current mode

Function operating

1

Power off

Power on

2

Power on

Power off

Power on

Bluetooth

6 English

3

Button

Power on

11

BT mode BT mode

Volume down Previous song Next song

Short Press once

12 13

BT mode

pause/play/mute

Short press circle

14

Any mode

Charging

15

Any mode

Battery is full

16

Any mode

Power Bank function

17

BT mode

Audio input

mode

BT mode

Operation Audio 18

Indicator

Long press for 2 Status Indicator is ON seconds Long press for 5 Status Indicator seconds is OFF blue status indicator is manually paired flashing rapidly blue status Automatically indicator is paired flashing slowly

1

Long Press Short Press once

Indicator

Red charging indicator is Flash Red charging indicator become always On Green charging indicator On

Audio cable is Green status pluged into the indicator is ON audio input Unplug Blue status The audio cable indicator is ON

Night light Any Short press circle 19 Long press formode2 Status ON/OFF Indicator The brightness is ON seconds in ascending or On Mode Dimmer Long press 20 descending Long press for 5 Status Indicator regulation. seconds is OFF D. BT playback 1. Press and hold the“ ”button for 2 seconds to turn on the aGLOW. A blue LEDblue status status indicator will flash to indicate that the product is activated. English 7 indicator 2. Turnpaired on the BT function on youris mobile phone or BT device manually

4. BT playback 1.Press and hold the button for 2 seconds to turn on the aGLOW. A blue LED status indicator will flash to indi- cate that the product is activated. 2. Turn on the BT function on your mo- bile phone or BT device and search for devices in the BT menu. 3. When “aGLOW” appears on the BT device list, select “aGLOW” to estab- lish pairing and connect. (If a passkey is required, enter 0000). When the pairing and connection is successful, you will hear a “BIP” and the LED indicator is now slowly flashing blue. The aGLOW is now ready to play your favorite tunes. Short press to play music. 8 English

4. When the connection between your device and the aGLOW is suc- cessful, and the speaker is playing, the music will be stopped when you receive an incoming call. One short- press at the will answer the call and use the aGLOW as a hands free device. One long press at / will adjust the volume. Please keep within 1-meter distance during the phone call. Short-press to hang up the phone. The aGLOW will automatically return to playing music. To reject the incoming call, press and hold for 2 seconds To redial the previous call number, short-press twice. 5. If the pairing is unsuccessful or if English

9

there is no flash indicator showing, please repeat step 1 to 3 for re-con- nection.

tion is not available in this mode Please control music through your music device.

5. Audio input mode

4. Pull out the audio cable to discon nect the aGLOW. The aGLOW will switch back to BT- mode and the blue status indicator will flash.

1. Insert 3.5mm /mini jack audio cable into the audio input port. MP3, IPOD, mobile phone or other audio products, which features mini Jack cable, can be used.

The aGLOW will automatically pair with the last connected device.

The green indicator should now be on. 2. Press and hold volume.

/

to adjust the

3. In‘audio line-in’ mode, short-press to play/pause. The skip / next-func- 10 English

English 11

6. Power supply and Emergency Power Bank 1. Connect DC 5V adapter with the Micro USB for to recharge the built- in rechargeable lithium battery. The red power indicator will flash when the aGLOW is connected to power and charging. When the aGLOW is fully charged, the red indicator will light continuously. Disconnect the adapter when the aGLOW is fully charged. 2.The aGLOW features a high capacity lithium ion polymer battery and can recharge your smartphone or any other device that requires 5v1A.

12 English

The green indicator will light up when charging. When the green indicator flashes, it means that the aGLOW is low on power. 3. Besides the BT connection, aGLOW can also be connected through AUX/Line-in. 4. The speaker is powered by the built-in rechargeable battery. When the speaker is charging and connected to power, it is not affected whether the speaker is in ON or OFF 5. The power bank function cannot be used when aGLOW is connected to power and recharging.

English 13

7. Night Light function 1.The BT speaker is fitted with a night light function. Please press for light ON/OFF or press and hold to adjust the dimmer function.

8. Troubleshooting H. Troubleshooting Failure Manifest BT playback interrupt and produce a sound, Fail to turn on Music intermittent in BT playback

Solutions Lower battery, please charge Try to move the BT device closer to the product or change the audio or equipment location Lower battry , please charge Try to move the BT device closer to the speaker Turn off & restart Device or the computer does not have BT function.

Equimpment cannot pair with BT audio connection

Try repeating the set-up steps

Weak sound

Play the music on one device only , cancel other Equipment and unused pairs (see the documents for help), in accordance with the procedure set pairing for new devices BT name is not correct; confirm that it is the aGLOW. Repair again Check the setting of the phone(see the phone manual) Low battery, please charge Turn off & restart Please use the original adapter for this item. Press the “ ” key to adjust the volume

Emergency Power bank no power out

Low battery, please recharge The aGLOW is charging

No call function Key failure

I. Packing Accessories 1. Micro USB cable x 1 2. Line in audio cable x 1 3. An adapter (optional) 4. Instruction manual x1 Caution: 1. Keep the product away from rain and damp, in order to avoid damage. 2. The product should be kept away from fire and high

temperature environment to avoid failure.

3. When the aGLOW is playing music via BT technology, the

music can be interrupted by noise because of the environment, the source device (such as mobile phones) interference or software incompatibilities etc… Please adjust the distance between the music device and the unit, or restart the unit’s power supply or restart the music device or change to another music source.

14 English

4. When a phone call is answered by BT technology, the call can be interrupted by noise because of the environment, the source English 15 device (such as mobile phones) interference or software incompatibilities etc… Please adjust the distance between the

9. Packing accessories 1. Micro USB cable x 1 2. Line in audio cable x 1 3. An adapter (optional) 4. Instruction manual x 1 Caution: 1.Keep the product away from rain and damp, in order to avoid damage. 2. The product should be kept away from fire and high temperature environment to avoid failure. 3. When the aGLOW is playing music via BT technology, the music can be interrupted by noise because of the environment, the source device (such as mobile phones) interference 16 English

or software incompatibilities etc… Please adjust the distance between the music device and the unit, or restart the unit’s power supply or restart the music device or change to another music source. 4. When a phone call is answered by BT technology, the call can be interrupted by noise because of the environment, the source device (such as mobile phones) interference or software incompatibilities etc… Please adjust the distance between the device and the unit, or restart the unit’s power supply or restart the music device or change to another music source. 5. Do not touch the speaker or the speaker collision with other objects to avoid damaging to the speakers. English 17

6. The power supply output 5V and current 1A or more. 7. If the aGLOW has not been used for a long time, please make sure it is fully charged . 8. The product has a built-in rechargeable lithium battery, please do not pollute the environment when discarded. Try to recycling. 9. The aGLOW should be fully charged before taken into use.

18 English

English 19

INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Vigtigste funktioner og tekniske parametre 2. Produktillustration 3. Nøglefunktioner 4. BT-afspilning

5. Audio input 6. Strømforsyning og batteribank 7. Led lampe funktion 8. Troubleshooting 9. Tilbehør

Læs altid brugsanvisningen før brug. 20 Dansk

1. Vigtigste funktioner og tekniske parametre 1. BT audio-afspiller 2. Håndfri funktion 3. Power Bank funktion 4. Φ3.5mm lydindgang-interface 5. Audio Max effekt: 5W * 1 6. Frekvensgang: 20 Hz-20 kHz 7. Max. strømforbrug: 1 W 8. Indbygget genopladeligt Lithium- ion-batteri. 9. Input: 5V / 1A 10. Output: 5V / 1A 11. Opladningstid: ca. 7 timer 12. aGLOW kan afspille musik i ca. 18 timer, ved 80% volumen, når det indbyggede lithium batteri er fuldt opladet. 13. Led lampen kan lyse i ca. 15 timer, når det indbyggede lithium batteri er fuldt opladt. 14. Vandtæthedsniveau: IPX4 Dansk 21

 

battery is fully charged.   13. Continue for Nightlight about 10 hours when built-in lithium is fully charged. 2.battery Produktillustration 3.   Nøglefunktioner   14. Water resistance level: IPX4 C. Key functions Function B. Product Illustration No Current Button Operation mode operating

         

C. Key functions

Function operating

1

Power off

Power on

2

Power on

Power off

Power on

Bluetooth

3

2

Power on

Power off

3

Power on

Bluetooth forbindelse

4

Power on

Bluetooth forbindelse etableret

Power on Ring tilbage

Dobbelt tryk

Handsfree

Besvar opkald

Tryk 1 gang

Handsfree

Afvis opkald

Tryk og hold

8

Handsfree

Afslut opkald

Tryk 1 gang

9

BT mode

Volume op

Tryk og hold

10

BT mode

Tryk og hold

11

BT mode

Volume ned Sidste nummer

12

BT mode

Næste nummer

13

BT mode

pause/play/mute

Tryk 1 gang Tryk 1 gang / gentag

14

-

Charging

15

-

Battery is full

BTmode

Audio 18 Operation mode 19

-

Power Bank function Line in

BT Indicator

Led lampe

Indicator

Tryk og hold i 2 Status indikator viser ON sekunder Tryk og hold i 5 Status indikator viser OFF sekunder Blå Manuel statusindikator forbindelse blinker hurtigt Blå Automatisk statusindikator forbindelse blinker langsomt

7

17

Button

Power on

6

16

Current mode

22 Dansk

Power off

5

 

No

1

Tryk 1 gang

Rød statusindikator blinker Rød statusindikator lyser Grøn statusindikator lyser Grøn Line in kablet er stautsindikator tilsluttet lyser Afmonter line in Blå status kablet indikator blinker Tryk 1 gang

ON/OFF Indicator Long press for 2 Status Dimmeris ON Tryk og hold 20 seconds Long press for 5 Status Indicator H. Troubleshooting seconds is OFF Failure Manifest Solutions BT afbrydes og et bip blue status høres Batteriet er lavt. Oplad aGLOW indicator is aGLOW tænder ikke. manually paired

Lampen vil dimre ne dog el lyse op.

Dansk 23

4. BT-afspilning 1.Tryk og hold på knappen i 2 sekunder for at tænde for aGLOW. En blå LED indikator blinker for at angive, at produktet er aktiveret. 2. Tænd din mobiltelefon eller BT-enhed og søg efter aGLOW i BT-menuen. 3. Når “aGLOW” vises på listen over tilgængelige BT-enheder, skal du vælge “aGLOW” for at etablere forbindelse (Hvis en adgangsnøgle efterspørges indtast da koden; 0000). Når forbindelsen er oprettet, vil du høre et “bip”, og LED indikatoren blinker langsomt blåt. aGLOW er nu klar til brug. Tryk på for at afspille musik. 24 Dansk

4. Når forbindelsen mellem enheden og aGLOW er vellykket og højttaleren spiller, vil musikken blive stoppet, når du modtager et indgående opkald. Tryk for at besvare opkaldet og bruge aGLOW som håndfri enhed. Tryk og hold / for at justere lydstyrken. Vær altid indenfor 1 meter afstand under telefonopkald. Tryk for at afslutte opkaldet. aGLOW vil automatisk vende tilbage til afspilning af musik. For at afvise det indgående opkald, tryk og hold i 2 sekunder. For at ringe til det forrige nummer, tryk på to gange. 5. Hvis forbindelsen ikke oprettes, skal du gentage trin 1 til 3 for at etablere forbindelse. Dansk 25

5. Audio input

aGLOW vil automatisk forbinde med den sidst tilsluttede enhed.

1. Indsæt 3,5 mm / mini-jack lydkabel til lydindgang. MP3, Ipod, mobiltelefoner eller andre audio-produkter, der er udstyret mini jack kabel kan benyttes med aGLOW. Efter tilslutning vil den grønne indikator nu være tændt. 2. Tryk og

/

for at justere lydstyrken.

3. Når aGLOW er tilsluttet via kabel tryk for at afspille / pause. ”Spring/ næste-funktion” er ikke tilgængelig i denne tilstand. 4. Træk kablet ud for at afbryde forbindelsen til aGLOW. aGLOW vil skifte tilbage til BT-tilstand og den blå statusindikator vil blinke. 26 Dansk

Dansk 27

6. Strømforsyning og batteribank 1. Tilslut DC 5V adapter med Micro USB for at genoplade det ind byggede lithium batteri. Den røde strømindikator blinker, når aGLOW er sluttet til strøm. Når aGLOW er fuldt opladet, vil den røde indikator lyse konstant. Afbryd forbindelsen til adapteren, når aGLOW er fuldt opladet.

3. Ud over BT-funktionen, er ”line-in” den anden mulige afspilnings- mulighed. 4. aGLOW drives af det indbyggede genopladelige batteri. 5. Batteribank-funktionen kan ikke bruges, når det aGLOW er sluttet til strøm og lader op.

2. aGLOW har et højkapacitet lithiumion polymer batteri, og kan genoplade din smartphone eller en anden enhed, der kræver 5v1A. Den grønne indikator lyser under opladning. Når den grønne indikator blinker, betyder det, at aGLOW er tør for strøm. 28 Dansk

Dansk 29

7. Led lampe funktion 1. aGLOW er udstyret med en nattelys funktion. Tryk på for tænde / slukke lyset eller tryk og hold for at justere lysdæmper funktion.

18

Audio mode

19

-

Led lampe ON/OFF

BT

20

-

Dimmer

Tryk 1 gang

8. Troubleshooting

Tryk og hold

Lampen vil dimre ne dog el lyse op.

H. Troubleshooting Failure Manifest BT afbrydes og et bip høres aGLOW tænder ikke.

Solutions Batteriet er lavt. Oplad aGLOW

Musikken afbrydes

Prøv at flytte BT-enhed tættere på aGLOW eller ændre lyd- eller udstyr placering Batteriet er lavt. Oplad aGLOW Prøv at flytte BT-enhed tættere på aGLOW eller ændre lyd- eller udstyr placering Sluk og start op igen.

BT forbindelse kan ikke oprettes.

Enheden har muligvis ikke bluetooth Gentag tilslutnings guiden Afspil kun musik fra én enhed

Handsfree ikke

fungerer

aGLOW virker ikke Lavt lydniveau Powerbank virker ikke

30 Dansk

Afmonter line in Blå status kablet indikator blinker

Tjek at din enhed er forbindet med aGLOW på BT oversigten. Opret forbindelse igen Se om din enhed understøtter handsfree Batteriet er lavt. Oplad aGLOW Sluk og start op igen. Batteriet er lavt. Oplad aGLOW Tryk og hold “ ” for at justere volume Batteriet er lavt. Oplad aGLOW

aGLOW lader op

Dansk 31

9. Tilbehør

Prøv følgende metoder for at undgå støjen:

1. Micro USB-kabel x 1 2. Line in lydkabel x 1

a. Juster afstanden mellem musikenheden og aGLOW

3. En adapter (ekstraudstyr)

b. Genstart enheden

4. Manual x 1

c. Tilslut til strømforsyning

Forsigtig: 1. Hold aGLOW væk fra regn og fugt, for at undgå skader.

d. Genstart musikenheden eller skift til en anden musikkilde.

2. Produktet skal holdes væk fra ild og høje temperaturer for at undgå at produktet bliver beskadiget. 3. Når aGLOW afspiller musik via BT, kan musikken blive afbrudt af støj på grund af miljøet, kilden (såsom mobiltelefoner) interferens eller software uforenelighed osv.

32 Dansk

4. Når et telefonopkald besvares via BT, kan opkaldet blive afbrudt af støj på grund af miljøet, kilden (såsom mobiltelefoner) interferens eller software uforenelighed osv. Juster afstanden mellem BT enheden og aGLOW, genstart aGLOW eller tilslut til strømforsyning. 5. Rør ikke ved den indbyggede højttaler. Dansk 33

6. Strømforsyningens output er 5V, 1A. 7. Hvis aGLOW ikke har været brugt i længere tid, skal du sørge for den er fuldt opladet. 8. aGLOW har et indbygget genopladeligt lithium batteri. Foruren ikke miljøet, når det kasseres. aGLOW skal afleveres til genbrug. 9. aGLOW skal være fuldt opladet før den tages i brug.

34 Dansk

Dansk 35

INHALTSVERZEICHNIS 1. Hauptmerkmale und technische Angaben 2. Produkt Illustration 3. Haupt Funktionen 4. BT playback

5. Audio input-Modus 6. Stromanschluss und Notfall Power Bank 7. Nachtlicht-Funktion 8. Troubleshooting

9. Verpackungszubehör Lesen Sie Bedingungsanleitung vor Benutzung. 36 Deutsch

1. Hauptmerkmale und technische Angaben 2. Freisprechfunktion 3. ower Bank-Funktion 4. Φ3.5mm Audio Input 5. Audio Max power: 5W*1 6. Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz 7. Max. Stromverbrauch: 1W 8. Eingebaute wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie mit hoher Kapazität. 9. Eingang: 5V/1A 10. Ausgang: 5V/1A 11. Ladezeit: etwa 7 Stunden 12. Spielen Sie bis zu 18 Stunden Musik, wenn die Lithiumbatterie vollgeladen ist. 13. Nachtlicht bis zu 15 Stunden, wenn die Lithiumbatterie vollgeladen ist. 14. Wasserfestigkeitsgrad: IPX4 Deutsch 37

battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 hours when built-in lithium C. Key functions is fully charged. 2.battery Produkt Illustration 3. Haupt Funktionen 14. Water resistance level: IPX4 B. Product Illustration

            C. Key functions No

Current mode

Function operating

1

Power off

Power on

2

Power on

Power off

Power on

Bluetooth

38 Deutsch

3

No

Modus

Betriebsfu nktion

1

AUS

2

3

Funktion

Anzeige

AN

Für 2 Sekunden gedrückt halten

Statusanzeig e ist AN

AN

AUS

Für 5 Sekunden gedrückt halten

Statusanzeig e ist AUS

AN

BT-Paaren

manuell gepaart

Blauer Statusindikat or blinkt schnell Blauer Statusindikat or blinkt langsam

4

AN

BT-Paaren erfolgreich

automatisch gepaart

5

AN

Zurückrufen

Doppelklick

6

Anrufmod us

Anruf entgegenneh men

Einmal kurz gedrückt halten

7

Anrufmod us

Anruf ablehnen

Lange gedrückt halten

8

Sprech Modus

Anruf beenden

Einmal kurz gedrückt halten

9

BT Modus

Lautstärke erhöhen

Lange gedrückt halten

10

BT Modus

Lautstärke verringern

Lange gedrückt halten

Vorheriges Lied

Einmal kurz gedrückt halten

Nächstes Lied

Einmal kurz gedrückt

11

Button

Knopf

BT Modus

Operation 12

BT Modus

Pie aG

Dr 4. Mu un Ein An ben ein

Ha Sie

aG

Um Se



5. nic E. 1. Inp

MP Ka

De 2. 3.

Di

Sp 4.

aG bla

aG ver

F. 1. die Str ver

Indicator

halten Status Indicator Long press for 2 Pause / Einmal kurz Play / is ON 13 BT Modus seconds Kreis drücken Stumm Long press Jeglicher for 5 Status Indicator Lädt 14 secondsModus is OFF blue status indicator is manually paired

We du

Tre

2. un Ko Da Lic

Roter Statusindikat or blinkt

Deutsch 39

15

Jeglicher Modus

Batterie ist geladen

16

Jeglicher Modus

Power BankFunktion

Roter Statusindikat ist AN Grüner Statusindikat or ist AUS

17

BT Modus

Audio input

Audio cable is pluged into the audio input

18

Audiomod us

BT-Modus

Audiokabel ausstecken

19

Jeglicher Modus

Nachtlicht AN/ AUS

Einmal kurz Kreis drücken

20

AN

Dimmer

Lange gedrückt halten

Grüner Statusindikat or ist AN Blue status indicator is ON

Helligkeit wird erhöht / verringert

D. BT playback 1. Halten Sie den“ ”Knopf für 2 Sekunden gedrückt um aGlow anzuschalten. Ein blauer LED Statusindikator wird aufblinken, um zu zeigen, dass das Gerät angeschaltet ist 2. Schalten Sie die BT-Funktion auf ihrem Handy oder ihrem BT-Gerät an und suchen Sie für Geräte im BT-Menü. 3. Wenn „aGlow“ in der Geräteliste auftaucht, wählen Sie „aGlow“ aus um das Gerät zu paaren und zu verbinden. (Falls Passwort benötigt wird, geben Sie 0000 ein).

4. BT playback

Falls das Paaren und Verbinden erfolgreich ist, werden sie einen

hören und der LEd-Indikator wird blau leuchten. 1.Piepton Halten Sieihreden Knopf für 2 aGlow ist nun bereit, Lieblingsmusik abzuspielen. Drücken Sie “ ” um Musik abzuspielen. Sekunden gedrückt um aGlow anzu4. Wenn ihr Gerät mit aGlow verbunden ist und der Lautsprecher Musik abspielt, wird diese bei einem eingehenden Anruf unterbrochen schalten. Ein blauer Status-indikator Einmaliges, kurzes Drücken von „ LED „ wird den eingehenden Anruf annehmen und Sie können aGlow als Freisprechanlage benutzen. Einmaliges, langesum Drücken die Lautstärke wird aufblinken, zu wird zeigen, dass das einstellen. Halten Sieangeschaltet einen Meer Abstand während Gerät ist des Anrufen. Drücken Sie „ „ kurz um aufzulegen. aGlow wird automatisch wieder Musik abspielen.

Um einen angehenden Anruf abzulehnen, halten Sie „ „ für 2 2.Sekunden Schalten Sie die BT-Funktion auf ihrem lang gedrückt. Für Wahlwiederholung, drücken Sie “ ” zweimal. Handy oder ihrem BT-Gerät an und 5. Falls das Paaren umerfolgreich bleibt oder falls der Indikator nicht blinkt, wieder holen Sie Schritt 1-3. suchen Sie für Geräte im BT-Menü. E. Audio input-Modus 1. Stecken Sie den 3.5mm- /mini jack- Audiokabel in den Audio-

Input Anschluss. 40 Deutsch

MP3, IPOD, Handy oder andere Audiogerät, die ein mini Jack

3. Wenn „aGlow“ in der Geräteliste auftaucht, wählen Sie “aGlow“ aus um das Gerät zu paaren und zu verbinden. (Falls Passwort benötigt wird, geben Sie 0000 ein). Falls das Paaren und Verbinden erfolgreich ist, werden sie einen Piepton hören und der LEd-Indikator wird blau leuchten. aGlow ist nun bereit, ihre Lieblingsmusik abzuspielen. Drücken Sie um Musik abzuspielen. 4. Wenn ihr Gerät mit aGlow verbunden ist und der Lautsprecher Musik abspielt, wird diese bei einem eingehenden Anruf unterbrochen Einmaliges, kurzes Drücken von wird den eingehenden Anruf annehmen und Sie können aGlow als Freisprechanlage benutzen. Einmaliges, langes Drücken wird die Lautstärke einstellen. Halten Sie einen Deutsch 41

Meer Abstand während des Anrufen. Drücken Sie kurz um aufzulegen. aGlow wird automatisch wieder Musik abspielen. Um einen angehenden Anruf abzulehnen, halten Sie für 2 Sekunden lang gedrückt. Für Wahlwiederholung, drücken Sie zweimal. 5. Falls das Paaren umerfolgreich bleibt oder falls der Indikator nicht blinkt, wieder holen Sie Schritt 1-3.

5. Audio input-Modus 1. Stecken Sie den 3.5mm- /mini jack- Audiokabel in den Audio-Input 42 Deutsch

Anschluss. MP3, IPOD, Handy oder andere Audiogerät, die ein mini Jack Kabel haben, können genutzt werden. Der grüne Indikator sollte nun leuchten. 2. Halten Sie gedrückt / um die Lautstärke einzustellen. 3. In‘audio line-in’ Modus, drücken Sie um Abzuspielen / Pausieren. Die Überspringen / Nächstes Lied-Funktion ist in diesem Modus nicht verfügbar. Spielen Sie Musik über ihr Musikgerät ab. 4. Ziehen Sie das Audiokabel heraus, um aGlow zu trennen. aGlow wird automatisch in den BTModus übergehen und der blaue Statusindikator wird aufleuchten aGlow wird sich automatisch mit dem zuletzt gepaarten Gerät verbinden. Deutsch 43

6. Stromanschluss und Notfall Power Bank 1. Verbinden Sie den DC 5V Adapter mit dem Mikro-USB um die eingebaute Lithiumbatterie wider aufzuladen. Der rote Stromindikator wird aufleuchten, wenn aGlow mit dem Strom verbunden ist und auflädt Wenn aGLOW vollständig aufgeladen ist, wird das rote Licht durchgehen leuchten. Trennen Sie aGLOW vom Adapter, wenn völlig aufgeladen ist.

3. Abgesehen von der BT Verbindung, können Sie sich auch per AUX/Line-in mit aGLOW verbinden. 4. Der Lautsprecher wird durch eine eingebaute, wiederaufladbare Batterie betrieben. Während der Lautsprecher auflädt und mit Strom verbunden ist, macht es keinen Unterschied, ob der Lautsprecher AN oder Aus ist. 5. Die Power-Bank-Funktion kann nicht benutzt werden wenn aGLOW auflädt.

2. aGLOW besitzt eine leistungsfähige Lithium Ionen Batterie und kann ihr Smartphone oder andere Gerät mit den Konfigurationen 5v1A aufladen. Das grüne Licht wird aufleuchten beim Laden. Wenn das grüne Licht blinkt, heißt es, dass aGLOW kaum noch Batterie hat. 44 Deutsch

Deutsch 45

aGLOW auflädt.

7. Nachtlicht-Funktion 1.Der BT-Lautsprecher besitzt eine Nachtlicht-Funktion. Halt Sie gedrückt um Licht Anoder Auszuschalten oder halten Sie gedrückt um die Dimmfunktion einzustellen.

G. Nachtlicht-Funktion 1. Der BT-Lautsprecher besitzt eine Nachtlicht-Funktion.

8. Troubleshooting

Halt Sie “ ” gedrückt um Licht An- oder Auszuschalten oder halten Sie „ „ gedrückt um die Dimmfunktion einzustellen

8. Di versch Versu

9. Sie nehm

H. Troubleshooting Failure Manifest BT-Wiedergabe wird unterbrochen und Sound ertönt

Lösung

Akku fast leer, bitte Aufladen

Schaltet Sich nicht an Musik wird unterbrochen bei BTWiedergabe

Versuchen Sie das BT-gerät näher zu aGLOW zu bringen oder wechseln Sie den Ort der Audioanlage Akku fast leer, bitte Aufladen Versuchen Sie das BT-gerät näher zum Lautsprecher zu bringen Ausschalten & Neustarten

aGLOW verbindet sich nicht mit BT Bluetooth Gerät Gerät

Gerät oder Computer hat keine BT-Funktion Wiederholen sie die Einrichtungsschritte Spielen Sie die Musik nur auf einem Gerät ab. Trennen Sie die Ausrüstung und unbenutzt Paare (siehe Dokumente für Hilfe), in Übereinstimmung mit der Prozedur, um neue Gerät zu paaren BT-Name ist falsch, bestätigten Sie, dass es aGLOw ist Paaren Sie erneut

Keine Anruffunktion Überprüfen Sie die Einstellung des Handys Akku fast leer, bitte Aufladen Key failure

Ausschalten & Neustarten Bitte benutzen Sie den originalen Adapter dieses Geräts

Schwacher Sound

Notfall-Power-bank, kein Power Off

46 Deutsch

Drücken Sie den „ „ Knopf um die Lautstärke einzustellen Akku fast leer, bitte Aufladen

aGLOW wird aufgeladen

I. Verpackungszubehör

Deutsch 47

Bitte benutzen Sie den originalen Adapter dieses Geräts Schwacher Sound

Notfall-Power-bank, kein Power Off

Drücken Sie den „ „ Knopf um die Lautstärke einzustellen Akku fast leer, bitte Aufladen

aGLOW wird aufgeladen

I. Verpackungszubehör 1. Micro-USB-Kabel x 1 2. Line in Audio-Kabel x 1 3. Ein Adapter (optional) 4. Bedienungsanleitung x1 Achtung: 1. Um Schaden zu vermeiden, halten Sie aGLOW vom Regen und feuchten Umgebungen fern.

9. Verpackungszubehör

2. Das Gerät sollte von Feuer und hohen Temperaturen fern gehalten werden.
 3. Während aGLOW Musik via Bluetooth abspielt, kann die Musik durch Lärm in der Umgebung gestört werden, Störung der Quelle (z.B. Handy) oder Softwarefehler etc. Bitte verringern Sie die Distanz zwischen dem Musikgerät und der Einheit oder starten Sie die Stromversorgung der Einheit neu oder starten Sie das Musikgerät neu oder wechseln sie die Musikquelle.

1. Micro-USB-Kabel x 1

2. Line in Audio-Kabel x 1

4. Wenn Sie einen Anruf via Bluetooth entgegen nehmen, kann

der Anruf durch Lärm in der Umgebung gestört werden, Störung der Quelle (z.B. Handy) oder Softwarefehler etc. Bitte verringern Sie die Distanz zwischen dem Musikgerät und der Einheit oder starten Sie die Stromversorgung der Einheit neu

3. Ein Adapter (optional)

4. Bedienungsanleitung x1

3. Während aGLOW Musik via BT abspielt, kann die Musik durch Lärm in der Umgebung gestört werden, Störung der Quelle (z.B. Handy) oder Softwarefehler etc. Bitte verringern Sie die Distanz zwischen dem Musikgerät und der Einheit oder starten Sie die Stromversorgung der Einheit neu oder starten Sie das Musikgerät neu oder wechseln sie die Musikquelle.. 4. Wenn Sie einen Anruf via BT entgegen nehmen, kann

Achtung: 1. Um Schaden zu vermeiden, halten Sie aGLOW vom Regen und feuchten Umgebungen fern.

der Anruf durch Lärm in der Umgebung gestört werden,

2. Das Gerät sollte von Feuer und hohen Temperaturen fern gehalten werden.

verringern Sie die Distanz zwischen dem Musikgerät und der Einheit oder starten Sie die Stromversorgung

48 Deutsch

Störung der Quelle (z.B. Handy) oder Softwarefehler etc. Bitte

Deutsch 49

der Einheit neu oder starten Sie das Musikgerät neu oder wechseln sie die Musikquelle. 5. Fassen Sie den Lautsprecher nicht an um Schaden zu vermeiden. 6. Stromversorgungs-Ausgang: 5V und 1A oder mehr. 7. Wenn aGLOW lange nicht benutzt wurde, stellen Sie sicher, dass er vollgeladen ist. 8. Dieses Produkt hat eine eingebaute Lithiumbatterie. Bitte verschmutzen Sie nicht die Umwelt beim Wegschmeißen. Versuchen Sie zu recyceln. 9. Sie sollten aGLOW voll aufladen before Sie ihn in Einsatz nehmen.

50 Deutsch

Deutsch 51

TABLE DES MATIÈRES 1. Caractéristiques principales & Configuration technique 2. Illustration du produit

3. Fonctions principales 4. Playback BT

5. Mode entrée audio 6. Alimentation et fonction Chargeur d’urgence 8. Fonction veilleuse

9. Résolution des problèmes 9. Accessoires de la boîte Veuillez lire le manuel d’instruction avant utilisation. 52 Français

1. Caractéristiques principales & Configuration technique 1. Lecteur audio BT 2. Option « mains libres » 3. Option Chargeur 4. Φ3.5mm interface d’entrée audio 5. Puissance max. de l’audio: 5W*1 6. Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz 7. Consommation d’énergie max.: 1W 8. Batterie lithium ion haute capacité intégrée et rechargeable 9. Entrée: 5V/1A 10. Sortie: 5V/1A 11. Durée de chargement: environ 7 heures 12. Peut jouer de la musique en continu pendant 18 heures quand la batterie intégrée lithium ion est pleine. 13. La veilleuse peut rester allumée pen dant 15 heures quand la batterie intégrée lithium ion est pleine. 14. Indice de résistance à l’eau: IPX4 Français 53

 

battery is fully charged.   13. Continue for Nightlight about 10 hours when built-in lithium is fully du charged. 2.battery Illustration produit 3.   Fonctions principales   14. Water resistance level: IPX4 C. Fonctions principales B. Product Illustration Mode Opère la No Bouton Opération Indicateur actuel

           

C. Key functions No

Current mode

1

Power off

Power on

2

Power on

Power off

Power on

Bluetooth

54 Français

3

Button

Appui prolongé L’indicateur est ALLUMÉ pdt 2 sec Appui prolongé L’indicateur est pdt 5 sec ÉTEINT bleu Association Le voyant clignote manuelle rapidement bleu Association Le voyant clignote automatique lentement

Hors tension Mise sous tension

2

Sous tension Mise hors tension

3

Sous tension

Association BT

4

Sous tension

Association BT réalisée

5

Sous tension

Rappeler

6

Mode Appel

Prendre l’appel

Pression rapide

7

Mode Appel

Rejeter l’appel

Appui prolongé

8

Mode Parler

Fin de l’appel

Pression rapide

9

Mode BT

Aug. volume

Appui prolongé

10

Mode BT

Dim. volume

Appui prolongé

11

Mode BT

Piste précédente

12

Mode BT

Piste suivante

13 14

Mode BT pauser/jouer/couper le son Chargement en Tout mode cours

15

Tout mode

16

Tout mode

Fonction Chargeur

Mode BT

Audio input

Mode audio

Mode BT

17

Function operating

fonction

1

18

Operation 19 Tout mode

Double click

Une pression Une pression Pression rapide Le voyant rouge clignote Le voyant rouge reste allumé Le voyant vert est allumé

Batterie pleine

Indicator

Night light ON/OFF

Branchez câble Le voyant vert audio dans est allumé l’entrée audio Débranchez le Le voyant bleu câble audio est allumé Pression rapide

Variateur de Pression longue augmente ou Long press for 2 Status luminosité Indicator diminue is ON seconds D. Playback Bluetooth 1. Pressez “ Indicator ” pendant 2 secondes pour allumer Long press forle 5bouton Status l’appareil aGLOW. Un voyant LED bleu clignote et vous seconds OFF indique que l’appareil estisactivé. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable ou status appareil Bluetooth etblue cherchez les appareils dans le menu Bluetooth. Français 55 3. Quand "aGLOW" indicator apparaît sur la is liste des appareils Bluetooth, manually paired 20

Sous tension

La luminosité

4. Playback BT

aGLOW est maintenant prêt à jouer votre musique préférée.

1. Pressez le bouton pendant 2 sec ondes pour allumer l’appareil aGLOW. Un voyant LED bleu clignote et vous indique que l’appareil est activé.

Appuyez brièvement sur ser de la musique.

2. Activez la fonction BT sur votre téléphone portable ou appareil Blue- tooth et cherchez les appareils dans le menu BT. 3. Quand “aGLOW” apparaît sur la liste des appareils BT, sélectionnez “aGLOW” pour faire l’association et la connexion. (Si un mot de passe est demandé, tapez 0000). Quand l’association et la connexion sont réalisées, vous entendrez un “BIP” et le voyant LED de couleur bleu va clignoter lentement. 56 Français

pour pas-

4. Quand la connexion entre votre appareil et aGLOW est réalisée et que le haut-parleur passe de la musique, la musique est pausée quand vous recevez un appel entrant. Appuyez brièvement sur pour répondre à l’appel et utiliser aGLOW comme un kit mains libres. Un appui prolongé surd / permet d’ajuster le volume. Veuillez rester à une distance d’un mètre pendant la durée de l’appel. Appuyez brièvement sur pour raccrocher le téléphone. aGLOW repasse automatiquement en mode lecteur audio musique. Français 57

Pour rejeter l’appel entrant, appuyez sur pendant 2 sec. Pour recomposer le numéro appelé précédemment, appuyez brièvement sur à deux reprises. 5. Si vous ne parvenez pas à associer votre appareil ou si le voyant ne s’al- lume pas, veuillez répéter les étapes 1 à 3 pour le réassocier.

5. Mode entrée audio 1. Raccorder un câble audio doté d’un mini-jack de 3,5 mm au port d’entrée. Pour ce mode, vous pouvez utiliser un lecteur MP3, un IPOD, un téléphone portable ou autre, munis d’un câble mini-jack. Le voyant vert doit être allumé. 2. Appuyez sur volume.

/

pour régler le

3. En mode ‘entrée ligne audio’, appuyez brièvement sur pour jouer/ pauser la musique. La fonction sauter une piste / piste suivante n’est pas disponible dans ce mode. 58 Français

Français 59

Vous pouvez contrôler la musique avec votre appareil audio

6. Alimentation et fonction Chargeur d’urgence

4. Retirez le câble audio pour décon- necter aGLOW.

1. Branchez l’adaptateur DC 5V au Micro USB pour recharger la bat- terie lithium rechargeable intégrée. Le voyant clignote quand aGLOW est connecté à l’alimentation et est en train de charger.

aGLOW se remet en mode BT et le voyant bleu clignote. aGLOW s’associe automatiquement avec le dernier appareil connecté.

Quand aGLOW est entièrement chargé, le voyant rouge reste allumé en continu. Débranchez l’adaptateur quand aGLOW est entièrement chargé. 2. aGLOW est doté d’une batterie lithium ion polymère à haute capac- ité, et peut recharger votre smart phone ou tout appareil qui nécessite du 5v1A.

60 Français

Français 61

Le voyant vert s’allume pendant le chargement. Si le voyant vert clignote, cela signifie que aGLOW n’a plus beaucoup de batterie.

7. Fonction veilleuse

3. En plus de la connexion BT, aGLOW peut aussi être connecté avec AUX/ Entrée audio.

Appuyez su pour allumer/éteindre la lumière ou restez appuyé sur pour ajuster la luminosité.

1. L’enceinte BT est équipée d’une fonction veilleuse.

4. L’enceinte est alimentée par la batte- rie rechargeable intégrée. L’enceinte en chargement, si est branchée sur le secteur d’alimentation, peut être sous tension ou hors tension. 5. La fonction Chargeur ne peut pas être utilisée quand aGLOW est branché sur le secteur d’alimentation et est en chargement.

62 Français

Français 63

8. Résolution des problèmes

H. Résolution des problèmes Problème

La musique BT est interrompue, l’appareil fait un bruit L’appareil ne s’allume pas La musique s’interrompt souvent en mode BT

L’appareil n’arrive pas à s’associer avec BT audio

La fonction Appel ne fonctionne pas L’appareil se bloque Son trop faible La fonction Chargeur ne fonctionne pas

Solutions Batterie faible, rechargez l’appareil Approchez l’appareil BT plus près de l’enceinte, ou changez la position de l’audio ou de l’équipement Batterie faible, rechargez l’appareil Approchez l’appareil BT plus près de l’enceinte Éteignez & rallumez l’appareil L’appareil ou ordinateur n’ont pas la fonction Bluetooth Associez à nouveau l’enceinte et l’appareil Bluetooth. Jouer la musique sur un appareil uniquement, annulez les autres appareils et ceux que vous n’utilisez pas (référez-vous à la notice pour vous aider), selon les étapes d’association pour nouveaux appareils Bluetooth. Le nom de l’appareil BT est incorrect; vérifiez qu’il s’agit bien de aGLOW. Réparez de nouveau Vérifiez les paramètres du téléphone (se référer au manuel du téléphone) Batterie faible, rechargez l’appareil Éteignez & rallumez l’appareil Utilisez l’adaptateur d’origine pour cet appareil. Appuyez sur “ ” pour régler le volume Batterie faible, rechargez l’appareil

aGLOW est en charge

I. Accessoires de la boîte 1. Câble micro USB x 1 2. Câble entrée audio x 1 3. Un adaptateur (en option) 4. Manuel d’Instructions x1 Avertissement: 1. Gardez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité afin d’éviter de l’endommager. 2. Gardez l’appareil loin des flammes et à l’abri des fortes

chaleurs pour ne pas l’endommager.

3. Quand vous écoutez de la musique avec aGLOW avec la

technologie Bluetooth, le son peut être interrompu par des bruits

64 àFrançais cause de l’environnement, de l’appareil source (téléphone portable par ex.), d’interférence ou d’incompatibilités avec le

9. Accessoires de la boîte 1. Câble micro USB x 1 2. Câble entrée audio x 1 3. Un adaptateur (en option) 4. Manuel d’Instructions x1 Avertissement: Gardez l’appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité afin d’éviter de l’endommager. 2. Gardez l’appareil loin des flammes et à l’abri des fortes chaleurs pour ne pas l’endommager. 3. Quand vous écoutez de la musique avec aGLOW avec la technologie BT, le son peut être interrompu par des bruits à cause de l’environnement, de l’appareil source (téléphone portaFrançais 65

ble par ex.), d’interférence ou d’incompatibilités avec le logiciel, etc. Veuillez ajuster la distance entre l’appareil source et l’enceinte, recommencer le branchement à l’alimentation de l’enceinte, redémarrez l’appareil source, ou changer d’appareil source. 4. Quand vous prenez un appel avec la technologie BT, l’appel peut être interrompu à cause de l’environnement, de l’appareil source (téléphone portable par ex.), d’interférence ou d’incompatibilités avec le logiciel, etc. Veuillez ajuster la distance entre l’appareil source et l’enceinte, recommencer le branchement à l’alimentation de l’enceinte, redémarrez l’appareil source, ou changer d’appareil source.

6. La sortie de l’alimentation est 5V et le courant de 1A ou plus. 7. Si aGLOW n’a pas été utilisé pen- dant longtemps, assurez-vous qu’il est entièrement chargé. 8. Cet appareil contient une batterie intégrée et rechargeable lithium, veuillez à ne pas polluer si vous la jeter. Pensez au recyclage. 9. aGLOW doit être pleinement chargé avant son utilisation.

5. Veillez à ce que l’enceinte n’entre pas en collision avec d’autres objets pour ne pas l’endommager. 66 Français

Français 67

TABLA DE CONTENIDOS 1. Características y Parámetros Técnicos principales 2. Ilustración del Producto 3. Funciones clave 4. Reproducción BT

5. Modo de entrada de audio 6. Fuente de alimentación y Power Bank de Emergencia 7. Función Luz Nocturna 8. Resolución de Problemas 9. Accesorios incluidos

Lea rápidamente el manual de instrucciones antes del uso. 68 Español

1. Características y Parámet- ros Técnicos principales 1. Reproductor de audio BT 2. Función de manos libres 3. Función de Power Bank 4. Entrada de audio con interfaz de Φ3.5mm 5. Potencia de audio Máx: 5W*1 6. Frecuencia de respuesta: 20 Hz-20 kHz 7. Consumo máx. de potencia: 1W 8. Batería recargable de ión-Litio de alta capacidad integrada. 9. Entrada: 5V/1A 10. Salida: 5V/1A 11. Tiempo de carga: alrededor de 7 horas 12. Reproducción continua de música de unas 18 horas cuando la batería de litio incluida está completamente cargada. 13. Luz nocturna de unas 15 horas cuando la batería de litio incluida está comple- tamente cargada. 14. Nivel de resistencia al agua: IPX4 Español 69

  battery is fully charged. 13. Continue for Nightlight about 10 hours when built-in lithium   is fully del charged. 2.battery Ilustración Producto 3.   Funciones clave 14. Water resistance level: IPX4 C. Funciones clave Modo Función No Botón Operación B. Product Illustration Actual operativa

     

Apagado

Encendido

Pulsación larga por 2 segundos

El Indicador de estado está encendido

2

Encendido

Apagado

Pulsación larga por 5 segundos

El Indicador de estado está apagado

3

Encendido

Emparejamiento BT

4

Encendido

BT emparejado con éxito

5

Encendido Devolver llamada

 

6

   

8

7

C. Key functions Current mode

Function operating

1

Power off

Power on

2

Power on

Power off

Power on

Bluetooth

No

70 Español

3

Button

Indicador

1

Modo llamada

Responder llamada

Modo Rechazar llamada llamada Modo Terminar llamada conversación

9

Modo BT

10

Modo BT

11

Modo BT

12

Modo BT

Canción siguiente

Pulsación larga Una pulsación corta

Volumen -

Pulsación larga Una pulsación corta Una pulsación corta Pulsación corta del círculo

Modo BT pausa/play/silencio Cargando

Indicator

Batería llena

16 Long press for 2 Status Indicator is ON El cable de audio seconds 17 se enchufa en la Modo de Audio Long press forBT5 Entrada Status Indicatorentrada de audio seconds is OFF Modo Audio Desenchufar el Modo BT 18 blue status cable de audio Luz nocturna indicator is Pulsación corta Cualquier ENCENDIDA / 19 paired manually modo del círculo Cualquier modo

Función Power Bank

El indicador de estado azul parpadea lentamente

Doble clic

Canción anterior

Cualquier modo

El indicador de estado azul parpadea rápidamente

Una pulsación corta

Pulsación larga

14

Cualquier

Emparejado automático

Volumen +

13

15 modo Operation

Emparejado manualmente

El indicador de carga rojo parpadea El indicador de carga rojo queda encendido Indicador de carga verde queda encendido Indicador de estado verde encendido Indicador de estado azul encendido

Español 71

15

Cualquier modo

Batería llena

16

Cualquier modo

Función Power Bank

Modo BT

Entrada de Audio

17

parpadea El indicador de carga rojo queda encendido Indicador de carga verde queda encendido

El cable de audio se enchufa en la Indicador de entrada de audio estado verde encendido

Modo Audio

Modo BT

Desenchufar el cable de audio

19

Cualquier modo

Luz nocturna ENCENDIDA / APAGADA

Pulsación corta del círculo

20

Modo encendido

Intensidad

Pulsación larga

18

Indicador de estado azul encendido

El brillo se regula de forma ascendente o descendente.

D. Reproducción BT 1. Mantenga pulsado el botón “ ”durante 2 segundos para encender el aGLOW. Una luz de estado azul parpadeará para indicar que el producto está activado.

4. Reproducción BT 1. Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos para encender el aGLOW. Una luz de estado azul parpadeará para indicar que el producto está activado. 2. Encienda la función BT de su teléfono móvil o dispositivo BT y busque dis positivos en el menú BT. 72 Español

El indicador verde se encenderá al cargar. Cuando el indicador verde parpadee, significa que el aGLOW se queda sin energía. 3. Aparte de la conexión BT, el aGLOW también puede

conectarse a través de AUX/Line-in. 3. Cuando aparezca “aGLOW” en la 4. El altavoz se alimenta con la batería recargable integrada. lista de dispositivos BT, seleccione Cuando el altavoz está cargado y se conecta a la red, no le afecta si el altavoz está encendido o apagado. “aGLOW” para establecer el empare 5. La función power bank no puede usarse cuando el aGLOW está conectado la red y recargando. jamiento y aconectar. (SiG. se solicita una contraseña, intro Función Luz Nocturna 1. El altavoz BT está equipado con una función de luz nocturna. duzca 0000). Pulse “ ”para encender/apagar o pulse y mantenga “ para ajustar la intensidad.



H. Resolución Problemas Cuando el de emparejamiento

y conexión Error Manifestado Soluciones La reproducción BT seescuchará un “BIP” y el tengan éxito, interrumpe y produce Batería baja, por favor cargue un sonido indicador LED parpadeará lentamente en azul. El aGLOW está ahora listo para reproducir sus melodías favoritas. Pulse brevemente música.

para reproducir

4. Cuando la conexión entre su dispositivo y el aGLOW tenga éxito, y el altavoz esté sonando, la música se detendrá cuando reciba una llamada. Una pulsación corta de contestará Español 73

la llamada y usará el aGLOW como dispositivo manos libres. Una pulsación larga en at / ajustará el volumen. Por favor permanezca a una distancia inferior a un metro durante la llamada telefónica. Pulse brevemente para colgar el teléfono.

5. Modo de entrada de audio 1. Inserte el cable de audio 3,5mm / mini jack en el puerto de entrada de audio.

El aGLOW volverá a reproducir música de forma automática.

Pueden usarse MP3, IPOD, teléfonos móviles u otros productos de audio que soporten un cable mini jack.

Para rechazar la llamada entrante, pulse y mantenga durante 2 segundos.

El indicador verde debería encenderse ahora.

Para remarcar el número de la llamada anterior, pulse brevemente dos veces.

2. Pulse y mantenga el volumen.

5. Si el emparejamiento fallara o si no se muestra un indicador parpadeando, por favor repita los pasos 1 a 3 para reconectar.

3. En el modo‘audio line-in’, pulse brevemente para reproducir / pausar.

74 Español

/

para ajustar

4. Tire del cable de audio para de sconectar el aGLOW. Español 75

El aGLOW retornará al modo BT y el indicador de estado azul parpadeará. El aGLOW se emparejará automáticamente con el último dispositivo conectado.

6. Fuente de alimentación y Power Bank de Emer- encia 1. Conecte un adaptador DC 5V con el Micro USB para recargar la batería recargable de litio integra da. La luz indicadora de estado roja paradeará cuando el aGLOW esté conectado a la red y cargando. Cuando el aGLOW esté totalmente cargado, el indicador rojo se encenderá de forma continua. Desconecte el adaptador cuando el aGLOW esté totalmente cargado. 2. El aGLOW integra una batería de polímero de ión litio de alta capaci dad y puede recargar su smart phone o cualquier otro dispositivo que requi-

76 Español

Español 77

era 5v1A.

7. Función Luz Nocturna

El indicador verde se encenderá al cargar. Cuando el indicador verde parpadee, significa que el aGLOW se queda sin energía.

1. El altavoz BT está equipado con una función de luz nocturna.

3. Aparte de la conexión BT, el aGLOW también puede conectarse a través de AUX/Line-in.

Pulse para encender/apagar o pulse y mantenga para ajustar la intensi dad.

4. El altavoz se alimenta con la batería recargable integrada. Cuando el altavoz está cargado y se conecta a la red, no le afecta si el altavoz está encendido o apagado. 5. La función power bank no puede us arse cuando el aGLOW está conecta do a la red y recargando. 78 Español

Español 79

8. Resolución de Problemas No se puede encender Música intermitente en reproducción BT

Intente mover el dispositivo BT más cerca del producto o cambie la ubicación del equipo de audio Batería baja, por favor cargue Intente mover el dispositivo BT más cerca del altavoz Apague y Reinicie El dispositivo o computadora no tiene función BT.

No se puede emparejar el equipo con la conexión de audio BT

Sin función de llamada

Fallo de botón Sonido débil Sin salida de energía en el Power Bank de Emergencia

Intente repetir los pasos de configuración Reproduzca la música solo en un dispositivo, cancele otro equipamiento o emparejamientos no usados (consulte los manuales si necesita ayuda), de acuerdo con el procedimiento para emparejar nuevos dispositivos El nombre BT no es correcto; confirme que es el aGLOW. Vuelva a emparejar Compruebe los ajustes del teléfono (consulte el manual del teléfono) Batería baja, por favor cargue Apague y Reinicie Por favor use el adaptador original para este objeto. Pulse el botón “ ” para ajustar el volumen Batería baja, por favor cargue

9. Accesorios incluidos 1. Cable Micro USB x 1 2. Cable de audio Line x 1 3. Un adaptador (opcional) 4. Manual de instrucciones x1 Precaución: 1. Mantenga el producto lejos de la lluvia y humedad, para evitar daños. 2. El producto debería mantenerse alejado del fuego y altas temper- aturas para evitar fallos.

El aGLOW está cargando

I. Accesorios incluidos 1. Cable Micro USB x 1 2. Cable de audio Line x 1 3. Un adaptador (opcional) 4. Manual de instrucciones x1 Precaución: 1. Mantenga el producto lejos de la lluvia y humedad, para evitar daños. 2. El producto debería mantenerse alejado del fuego y altas

temperaturas para evitar fallos.

3. Cuando el aGLOW reproduce música vía tecnología BT, la música puede interrumpirse con ruidos debido al entorno, interferencias en el dispositivo de origen (como teléfonos móviles), o incompatibilidades de software, etc … Por favor ajuste la distancia entre el dispositivo de música y la unidad o reinicie la fuente de alimentación de la unidad o reinicie el dispositivo de música o cambie a otro origen de música. 80 Español

3. Cuando el aGLOW reproduce música vía tecnología BT, la música puede interrumpirse con ruidos debido al entorno, interferencias en el dispositivo de origen (como teléfonos móviles), o incompatibilidades de software, etc… Español 81

Por favor ajuste la distancia entre el dispositivo de música y la unidad o reinicie la fuente de alimentación de la unidad o reinicie el dispositivo de música o cambie a otro origen de música. 4. Cuando se responda a una llamada telefónica con tecnología BT, la llamada puede interrumpirse con ruidos debido al entorno, interferencias en el dispositivo de origen (como teléfonos móviles), o incompatibilidades de software, etc… Por favor ajuste la distan- cia entre el dispositivo de música y la unidad o reinicie la fuente de alimentación de la unidad o reinicie el dispositivo de música o cambie a otro origen de música.

para evitar dañar los altavoces. 6. La fuente de alimentación requiere una salida de 5V y 1A o superior de corriente. 7. Si el aGLOW no ha sido usado por un periodo largo, por favor asegúrese de que está completamente cargado . 8. El producto tiene una batería recar- gable de litio integrada, por favor no contamine el entorno al descartarlo. Intente reciclar. 9. El aGLOW debería cargarse por completo antes de ponerse en uso.

5. No toque el altavoz o permita que el altavoz colisione con otros objetos 82 Español

Español 83

FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important: Changes or modifications to this product not authorized and could void the FCC compliance and negate your authority to operate the product. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 84

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which 85

the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

86

87

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.