TEXTO 1: TESIS DOCTORAL

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera? ACTIVIDAD 1. En esta actividad

2 downloads 232 Views 1MB Size

Story Transcript

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

ACTIVIDAD 1. En esta actividad te presentamos diferentes tipos de texto (en inglés y en español), que podrían estar incluidos en la etiqueta “Traducción económico-financiera”. De cada uno de ellos, hemos incluido un pequeño fragmento, que tendrás que leer y analizar. El objetivo de la tarea es reflexionar sobre qué tipo de texto es y qué particularidades tiene (por ejemplo, a qué tipo de receptor va dirigido, si es un documento profesional o académico, en qué situación comunicativa se puede producir, etc.). Todas estas características han sido explicadas en el vídeo de presentación del bloque temático. Cuando hayas analizado los textos, tendrás que responder al cuestionario final del bloque. ¡Suerte!

TEXTO 1: TESIS DOCTORAL El capital social es probablemente la variable mediadora más utilizada entre la desigualdad de la renta y la salud individual. El concepto de capital social es polisémico, sin que exista una definición clara y consensuada, lo que ha generado diversas aproximaciones, tanto desde un punto de vista teórico como empírico (Ayerbe et al., 2005). Su origen se debe a Hanifan, que en 1916, definía el capital social como “aquellos elementos tangibles que cuentan sumamente en la vida diaria de las personas, a saber, la buena voluntad, la camaradería, la comprensión y el trato social entre individuos y familias, características constitutivas de la unidad social entre individuos y familias, [...] La comunidad en su conjunto se beneficiará de la cooperación de todas sus partes, mientras que el individuo encontrará al asociarse las ventajas de la ayuda, la comprensión y la camaradería de sus vecinos [...]”

[...] Distintas instituciones internacionales como la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco Mundial, han abordado la conceptualización y medición del capital social. El capital social es definido por la OCDE (2010) como las redes junto con normas, valores y opiniones que facilitan la cooperación dentro y entre los grupos. Según el Banco Mundial, el capital social se refiere, a las instituciones, relaciones y normas que conforman la calidad y cantidad de interacciones sociales de una sociedad. No obstante, no se dispone de una definición consensuada en la literatura, si bien es posible encontrar características comunes, como la prevalencia de la confianza social y la reciprocidad en el comportamiento social, la eficacia colectiva y la densidad del tejido asociativo (Stoyanova y Díaz Serrano, 2008).

Referencia: Karlsdotter, Kristina (2012) Análisis de la influencia de las desigualdades socioeconómicas regionales sobre la salud de los andaluces y españoles en el periodo 20042007, Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Departamento de Economía Aplicada. Universidad de Granada, p. 32. Disponible en: http://0hera.ugr.es.adrastea.ugr.es/tesisugr/2076366 9.pdf

 



MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 2: MANUAL ACADÉMICO La posición de inversión internacional Los fondos de pensiones de los países más ricos han acumulado enormes masas de capital que son gestionados y encauzados a través de poderosos fondos de inversión internacionales. Las utilización por estos fondos de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación (NTIC) otorgan una extraordinaria fluidez y volatilidad a las transferencias de capitales. El quinto manual del Fondo Monetario Internacional sobre Balanza de Pagos recomienda un sistema de elaboración y presentación de las estadísticas de activos y pasivos financieros externos a la que denomina "la posición de inversión internacional". Ese tipo de estadísticas se realizaban desde hace muchos años, pero el nuevo sistema propuesto por el FMI está muy adaptado al moderno funcionamiento de los mercados de capitales internacionales, a las necesidades de los analistas y a las exigencias de los organismos económicos internacionales. El Banco Central Europeo define al PII como el balance anual del saldo de los activos y de los pasivos financieros transfronterizos en una fecha de referencia. Las inversiones que se recogen incluyen tanto las directas y de cartera como los préstamos y depósitos y cualesquiera otros activos y pasivos. Se trata, por tanto, de un concepto amplio que abarca la totalidad de los activos financieros (inversiones de nuestro país en el exterior) y de los pasivos (inversiones del exterior en nuestro país).

Referencia: Martínez Coll, Juan Carlos (1999) La economía de mercado: Virtudes e Inconvenientes. ISBN-10: 84-689-9902-4. Disponible en: http://www.eumed.net/cursecon/15/PII.htm



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 3: EXTRACTO BANCARIO (RECIBO DE PAGO)

Referencia: Modelo de recibo de préstamo. Disponible en: http://eliminalaclausulasuelo.es/author/clausulas uelo/#.VRFOhI6Ff6A



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 4: PLAN GENERAL DE CONTABILIDAD 13. La tercera parte del Plan General de Contabilidad recoge tanto las normas de elaboración de las cuentas anuales, como los modelos, normales y abreviados, de los documentos que conforman las mismas, incluido el contenido de la memoria. El balance, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto, el estado de flujos de efectivo y la memoria son los documentos que integran las cuentas anuales. El estado de flujos de efectivo no será obligatorio para las empresas que puedan formular balance, estado de cambios en el patrimonio neto y memoria en modelo abreviado. Por tanto, la principal novedad, al margen del mayor desglose informativo que se requiere en las notas de la memoria, viene dada por la incorporación de estos dos nuevos documentos: el estado de cambios en el patrimonio neto y el estado de flujos de efectivo. Con la finalidad de lograr un adecuado nivel de comparabilidad en la información financiera suministrada por las empresas españolas, y siguiendo con la tradición del Plan de 1990, se han elaborado unos modelos de formato definido, con denominaciones concretas y de obligatoria aplicación, a diferencia de lo previsto en las NIC//NIIF adoptadas. 

Referencia: España. Real Decreto-ley 1514/2007 de 16 de noviembre, por el que se aprueba el Plan General de Contabilidad. Boletín Oficial del Estado, 16 de noviembre de 2007, suplemento del número 278, pp. 47402 47407. Disponible en: http://www.boe.es/boe/dias/2007/11/20/pdfs/C 00001-00152.pdf



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 5: EXTRACTO BANCARIO

Referencia: Modelo de extracto bancario. Disponible en http://eltamiz.com/elcedazo/2010/04/27/entendie ndo-una-cuenta-corriente-i/



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 6: TRABAJO FIN DE GRADO (TFG) Si observamos la distribución de las tasas de desempleo en tales comunidades autónomas a lo largo del periodo muestral observado, observamos que en el año 1977 se registraban valores muy reducidos, distribuyéndose tales valores entre la comunidad que presentaba una menor tasa de desempleo, como era Aragón (1,14%) seguida muy de cerca por Asturias (1,85%), un tanto más alejada se encontraba ya Cantabria (2,89%), mientras que en Andalucía si se vislumbraba una tasa de desempleo bastante notable (8,84%). Se vislumbra, al igual que antes, una subida muy acusada durante los últimos años de la década de los años setenta y los primeros años de los años ochenta, alcanzándose valores muy significativos en los años centrales de tal década, volviendo a destacar Andalucía por encima del resto de comunidades autónomas (24,04%), el desempleo vuelve a reducirse en la totalidad de las comunidades autónomas aquí estudiadas durante la segunda mitad de los años ochenta hasta el inicio de la década de los años noventa experimentándose subidas de mayor trascendencia que alcanzan su punto álgido a mediados del tal década y que arrojan valores que superan con creces los obtenidos en el año mil novecientos ochenta y cinco, finalmente en el año dos mil nueve se alcanzan valores muy reducidos y de un calado similar a los encontrados en el inicio de la serie, disparándose la tasa de desempleo en el año dos mil siete como consecuencia de la crisis económica hasta valores muy superiores a los vistos con anterioridad. 

Referencia: Cuéllar Martín, Jaime (2014) Oferta de trabajo y ciclo económico: un análisis territorial, Trabajo Fin de Grado. Grado en Administración y Dirección de Empresas. UVa, p. 11. Disponible en http://uvadoc.uva.es /handle/10324/6009

 



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 7: ARTÍCULO DE PUBLICACIÓN SEMESPECIALIZADA The mighty dollar Feeling green Debt-ridden emerging markets are heading for a nasty dollar hangover Mar 21st 2015 | From the print edition

   

 

IN THE world of economics, one policymaker towers above all others. The head of America’s central bank, Janet Yellen, presides over a $17 trillion economy. The empire of her nearest competitor, Mario Draghi, amounts to a relatively puny $10 trillion. On top of this, the dollar’s global role means Ms Yellen has a huge impact abroad, influencing more than $9 trillion in borrowing in dollars by non-financial companies outside America—more than enough to buy all the firms listed on the stock exchanges of Shanghai and Tokyo (see chart 1). As the dollar strengthens both in response to healthier growth in America and in the expectation that the Federal Reserve is getting ready to raise rates, this burden is becoming harder to bear.

Dollar borrowing is everywhere, but the biggest growth has been in emerging markets. Between 2009 and 2014 the dollar-denominated debts of the developing world, in the form of both bank loans and bonds, more than doubled, from around $2 trillion to some $4.5 trillion, according to the Bank for International Settlements (BIS). Places like Brazil, South Africa and Turkey, whose exports fall far short of imports, finance their current-account gaps by building up debts to foreigners.

Referencia: The Economist (2015) ”The mighty dollar: Feeling Green”, The Economist 21 marzo, 2015. Disponible en: http://www.economist.com/news/finance-andeconomics/21646803-debt-ridden-emergingmarkets-are-heading-nasty-dollar-hangoverfeeling-green



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 8: PÁGINA WEB DE LA BOLSA DE MADRID

Referencia: Bolsas y mercados españoles. Disponible en http://www.bolsasymercados.es/



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 9: CARTA A LOS ACCIONISTAS Dear Fellow Shareholders, What a year. Despite tremendous challenges, your company earned $17.9 billion in net income on revenue of $96.6 billion in 2013. Our financial results reflected strong underlying performance across our four main businesses — unfortunately marred by significant legal settlements largely related to mortgages. These legal expenses cost the company $8.6 billion after-tax. Excluding these expenses and some one-time positive benefits from reserve reductions (which we never have considered true earnings) and one-time gains on the sale of assets, your company earned about $23 billion. As tough as the year was — the company was under constant and intense pressure — I can hardly express the admiration, even pride, I feel because of the enduring resolve and resiliency of our management team and our employees. They never wavered as they attacked our problems while maintaining a relentless focus on serving our clients. We all owe them a great deal of gratitude […] 

Referencia: Carta a los accionistas de JPMorgan Chase, p. 2. Disponible en http://online.wsj.com/public/resources/documen ts/040913dimon.pdf



 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 10: MEMORIA ANUAL 1 Summary of Significant Accounting Policies General Wal-Mart Stores, Inc. (“Walmart” or the “Company”) operates retail stores in various formats under 71 banners around the world, aggregated into three reportable segments: Walmart U.S., Walmart International and Sam’s Club. Walmart is committed to saving people money so they can live better. Walmart earns the trust of its customers every day by providing a broad assortment of quality merchandise and services at everyday low prices (“EDLP”), while fostering a culture that rewards and embraces mutual respect, integrity and diversity. EDLP is the Company’s pricing philosophy under which it prices items at a low price every day so its customers trust that its prices will not change under frequent promotional activity. Principles of Consolidation The Consolidated Financial Statements include the accounts of Walmart and its subsidiaries as of and for the fiscal years ended January 31, 2014 (“fiscal 2014”), January 31, 2013 (“fiscal 2013”) and January 31, 2012 (“fiscal 2012”). All material intercompany accounts and transactions have been eliminated in consolidation. Investments in unconsolidated affiliates, which are 50% or less owned and do not otherwise meet consolidation requirements, are accounted for primarily using the equity method. [...]

Referencia: Memoria anual de Walmart 2014, p. 40. Disponible en http://cdn.corporate.walmart.com/66/e5/9ff9a87 445949173fde56316ac5f/2014-annualreport.pdf

10 

 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 11: ALBARÁN

Referencia: Modelo de albarán. Disponible en: http://ies.juancarlosprimero.ciempozuelos.educa .madrid.org/departamentos/fam/TABO/descarga albaran.html

11 

 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 12: CUENTA DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS

Referencia: Modelo de cuenta de pérdidas y ganancias abreviada. Disponible en: http://www.elkarlan.coop/files/manuales/anexoc uentas_anuales.pdfalbaran.html

12 

 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 13: HOJA DE BALANCE

Referencia: Memoria anual de Walmart 2014, p. 37. Disponible en http://cdn.corporate.walmart.com/66/e5/9ff9a87 445949173fde56316ac5f/2014-annualreport.pdf

13 

 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 14: FACTURA

Referencia: Modelo de factura. Disponible en: http://www.vertex42.com/ExcelTemplates/excelinvoice-template.html

14 

 

MOOC Introducción a la traducción económico-financiera Bloque de contenido 1. ¿Qué es traducción económico-financiera?

TEXTO 15: CORREO ELECTRÓNICO (EMPRESARIAL)

Referencia: Modelo de correo electrónico empresarial (material propio).

15 

 

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.