EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari

EC-Meter GLP 31 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d’emploi. User manual. Manual de l’usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione

1 downloads 112 Views 2MB Size

Story Transcript

EC-Meter GLP 31

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d’emploi. User manual. Manual de l’usuari.

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat

Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres

CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal, 34 - 36 08328 ALELLA (Barcelona) España declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto, declare under our sole responsibility that the product, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte,

Descripción/Descrizione Description/Description/Descripció

EC-Meter GLP 31 al cual se refiere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme: to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux documents normatifs: al qual fa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes:

Directiva baja tensión Direttiva bassa tensione Low-voltage directive Directive basse tension Directiva de baixa tensió Norma/Norma/Standard/Norme/Norma

2006/95/CE UNE-EN 61010-1 UNE-EN 61010-1

Directiva CEM/Direttiva CEM EMC Directive/Directive CEM Directiva CEM

2004/108/CE

Norma/Norma/Standard/Norme/Norma

UNE-EN 61326-1

Lugar y fecha/Luogo e data Place and date/Lieu et date/Lloc i data

Alella, 06.07.2009

CRISON INSTRUMENTS, S.A.

Pere Altimira, General Manager.

07-2002 11-2003

10-2006

Garantía

Garantía ................................................................ 1

Los EC-Meter GLP 31 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía. La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas.

Medidas de seguridad.......................................... 2 Composición del equipo ...................................... 2 Instalación............................................................. 3 Descripción ........................................................... 3 Puesta en marcha ................................................. 4 Programación de fábrica ..................................... 4 Organigrama general .......................................... 5 Calibración ............................................................ 6

Los sensores también están garantizados contra cualquier defecto de fabricación. CRISON reemplazará gratuitamente los sensores que, una vez verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados “con defecto de origen”. La garantía de los sensores no cubre los defectos causados por: - Un uso inadecuado. - El desgaste normal del sensor. - El lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras. - Los daños causados por accidente.

Otras opciones de calibración.............................. 7 Medida de CE ....................................................... 8

Validez Instrumento: 5 años. Sensores: 6 meses.

Reprogramación medidas de CE......................... 9 Medida de CE con impresora ............................. 10 Medida de salinidad y TDS................................. 12 Data Logger ........................................................ 13 Configurar sistema ............................................. 14 Reajuste de temperatura ................................... 15

En caso de avería Contactar con el Servicio Postventa de CRISON. Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos un Número de Intervención (NI). Enviar el equipo a Alella, a portes pagados, indicando el Número de Intervención adjudicado. CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal 34-36 08328 ALELLA - Barcelona www.crisoninstruments.com

Interface RS 232 C .............................................. 15 Pantallas de atención ......................................... 16

Servicio postventa Tel. 935 550 318 Fax. 935 400 857 E-Mail: service @ crison.es

Especificaciones técnicas .................................... 16 Disoluciones patrón CRISON. ............................. 17 Las células CRISON ............................................... 17

Residuos Según la directiva 2002/96/CE el material eléctrico y electrónico marcado con este símbolo no puede ser eliminado como residuo urbano.

La continua mejora de nuestros instrumentos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente manual y el instrumento adquirido. Los datos, esquemas y descripciones contenidos en el presente manual no pueden ser utilizados jurídicamente. CRISON INSTRUMENTS, S.A. se reserva el derecho de efectuar modificaciones o correcciones sin previo aviso.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

1

CASTELLANO

Índice

Medidas de seguridad

Composición del equipo

Precaución Leer cuidadosamente estas medidas de seguridad antes de instalar o utilizar el instrumento. Estas medidas de seguridad no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones que puedan presentarse durante la utilización del instrumento. El usuario tiene la responsabilidad de tomar las medidas suficientes para su seguridad y su salud, así como de determinar las limitaciones correspondientes antes de su utilización. 1. No trabajar nunca en un ambiente sujeto a peligro de explosión. La carcasa del instrumento no es hermética a la penetración de gases. 2. Observar las advertencias de peligro, las reglas de seguridad generales y las indicaciones de los fabricantes de reactivos. 3. Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo del instrumento. 4. En caso de salpicaduras limpiar inmediatamente. El instrumento no es impermeable. 5. Evitar las siguientes perturbaciones sobre el instrumento: - vibraciones - radiación solar directa - humedad atmosférica superior al 80% - gases corrosivos - temperaturas < 5 ˚C, ó > 40 ˚C - campos magnéticos o eléctricos fuertes. 6. Utilizar sólo recambios y accesorios originales. 7. Para su revisión envíe el instrumento al Servicio Técnico (Service) CRISON.

Versión

Célula

Accesorios

Manual

31 10

––





31 70

50 70





Accesorios: - Disoluciones patrón, frascos de 125 ml. - Agitador magnético. - Frascos para calibración con imanes en su interior. - Alimentador a red. - Soporte para sensor.

Accesorios opcionales •

Impresoras: - código 82 01, térmica (muy rápida y silenciosa). - código 82 00, matricial (con tinta).



Cable RS 232 C - código 91 35, cable de 3 m con conectores teléfonico y DB9. - código 91 35 USB, cable de 3 m con conectores teléfonico y DB9 + conversor USB.



Software de comunicación - código 89 99, Software ComLabo para comunicación de pH-metros, conductímetros, cambiadores de muestras (Sampler) y buretas con un PC. Kit que incluye CD, cable con conector de 9 contactos y conversor RS 232 C/USB. - código 89 97, Software ComLabo “EASY” para la adquisición de datos de pH-metros y conductímetros desde un PC. Kit que incluye CD, cable con conector de 9 contactos y conversor RS 232 C/USB.

Células de distintas constantes y materiales, ver pág. 17.

2

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Descripción

1. Desembalar el instrumento.

Teclas Paro / Marcha.

2. Verificar que la palanca se encuentra en la posición que aparece en la foto.

Acepta la opción que aparece en pantalla. Cuando hay más de una opción acepta la opción marcada en negativo. Para avanzar al siguiente grupo en la introducción de un valor numérico. Para visualizar la siguiente pantalla en aquellos menús que disponen de más de una.

Para cambiar las unidades de medida CE / NaCl / TDS desde la pantalla “MEDIR”. Para retroceder al siguiente grupo en la introducción de un valor numérico. Para visualizar la anterior pantalla en aquellos menús que disponen de más de una. Para retroceder en los menús.

3. Clavar la barra en el orificio.

Para seleccionar entre las diferentes opciones en pantalla. Introducción de valores numéricos.

4. Girar la palanca en sentido opuesto a las agujas del reloj hasta fijar perfectamente la barra.

Conexiones (panel posterior) Posicionar la tórica a 135-140 mm de la base para evitar el choque del sensor contra el fondo del vaso.

5. Instalar el porta-electrodos en la barra presionando ligeramente sobre el pulsador.

Soporte para 3 sensores. Código 93 21.

6. Instalar el sensor en la pinza porta-electrodos. Insertar el cable del electrodo en la ranura de la pinza.

STIRRER

CONDUCTIVITY CELL

1

2

RS-232C PRINTER / PC KEYBOARD POWER IN

3

4

5

1. Agitador magnético, conector RCA. 2. Célula de conductividad, con C.A.T. incorporado, conector telefónico 3. RS-232 para impresora o PC, conector telefónico. 4. Teclado de PC, conector mini DIN. 5. Alimentador (12 V). Precaución Antes de conectar el instrumento a la red asegure que el alimentador suministrado sea el adecuado a la tensión.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

3

CASTELLANO

Instalación

Puesta en marcha

Programación de fábrica

Conectar en el panel posterior del instrumento: - La célula de conductividad con sensor Pt 1000 incorporado. - El agitador magnético. - El alimentador de red. Seguir los pasos siguientes:

El EC-Meter GLP 31 es un instrumento para medir conductividad eléctrica, salinidad y TDS. El instrumento sale de fábrica con una configuración estándar útil en la mayoría de los casos.

Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C. Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚C Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla . Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática. Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

Por primera vez...

Instrumento apagado. Pulse

GLP 31 SN: 71502

GLP 31 Salida de datos Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

10-04-2007

Salinidad (NaCl)

V 3.0

GLP 31 Idioma Castellano Lingua Italiano Langue Français Language English Llengua Català

Pulsar la tecla idioma deseado.

para marcar el

Pulsar la teclas para seleccionar si se dispone de impresora, PC o red CRISON. En caso de disponer de impresora seleccionar las opciones que aparecerán en pantalla. Ver pág. 14 (opciones sombreadas).

17:15

CALIBRAR

Calibrar con patrones CRISON.

En sucesivas veces...

Conductividad eléctrica (CE)

Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C. Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚C Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla . Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática. Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

Sólidos totales disueltos (TDS) Temperatura de referencia (Tref) 25 ˚C. Coeficiente de temperatura (CT) lineal 2.00 % / ˚C Factor 0.64 Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla . Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática. Envío de datos, tipo de informe, etc., según la puesta en marcha del equipo.

Reprogramación Para efectuar alguna modificación de la configuración de fábrica, por ejemplo, diferentes modos de medida, introducción manual de la constante de célula, etc. ver apartados correspondientes.

GLP 31 SN: 71502

10-04-2007

V 3.0

17:15

MEDIR CE Nueva calibración en 8 dias

4

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Una visión simplificada del instrumento para orientar rápidamente al usuario sobre cómo acceder a todas sus posibilidades: Condiciones medida

Reprogramación de medidas, ver pág 9

CT: Lineal 2.00%/˚C TRef: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida 10-04-2007

17:15

10-04-2007

17:15

...por estabilidad ...

MEDIR NaCl

MEDIR CE

Iniciar medida CE

17:15 Calibración CE Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica Frecuencia cal.

MEDIR TDS

Medir salinidad y TDS. Ver pág 12.

10-04-2007

17:15

por estabilidad

* * *

uS/cm

21.3˚C @25˚C

Muestra 1

Nueva cal en 24 h

10-04-2007

MIDIENDO

Calibración. Ver pág 6 y 7.

CALIBRANDO CE

Patrones CRISON ...

CALIBRAR

Iniciar calibración

Use patrón 147 uS/cm Continuar...

10-04-2007

17:15

DATA LOGGER

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar

Visualizar: Datos medidas Historial célula Datos calibración

Imprimir Vaciar

Ver pág 13.

DATA LOGGER

DATA LOGGER Imprimir: Datos medidas Historial célula Datos calibración Condiciones equipo

Visualizar Imprimir Vaciar

Ejemplo de informe 17:15 CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0 10-04-2007 Lunes 30 Julio 2007 15:50 CONDICIONES EQUIPO CONFIGURAR -----------------------------------------------------------------------MEDIDA DE CE SISTEMA TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Medida .............................................................por estabilidad. Tipo de calibración .................................. patrones CRISON Frecuencia de calibración............................... cada 15 dias MEDIDA DE SALINIDAD TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Medida ............................................................. por estabilidad Tipo calibración ........................................ patrones CRISON MEDIDA DE TDS TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Factor......................................................................................0,64 Medida ............................................................. por estabilidad Tipo calibración ........................................ patrones CRISON SISTEMA Codificación............................................................automática Envío de datos......................................................a impresora Tipo de impresora: ...................................................... térmica Tipo de informe:........................................................ reducido Muestras por informe ....................................................varias Reajuste de temperatura: ..................................................NO ------------------------------------------------------------------------

CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Salida de datos Tipo de informe Operarios Cabecera Identificar sensor Fecha / Hora Idioma Ajuste contraste Reajustar temp. Agitar Unidades temperatura

CONFIGURAR SISTEMA Codificación: Automática Manual

Configurar sistema. Ver pág 14.

Nota: El signo en la pantalla indica intermitencia. CALIBRANDO CE 147 uS/cm

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

22.6˚C @25˚C 00:23

5

CASTELLANO

Organigrama general

Calibración Consiste en ajustar los valores leídos por un sistema de medida de conductividad (instrumento-célula) según los valores de unas disoluciones patrón. La calibración es muy importante para obtener una elevada exactitud en las lecturas. El equipo permite realizar la calibración en 1, 2 ó 3 puntos, utilizando los patrones de 147µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm. Los parámetros de calibración quedan almacenados en la memoria hasta que se efectúe una nueva calibración. La calibración estándar se realiza con patrones de CRISON. Pero además el equipo tiene otras opciones de calibración.

Diagrama de flujo de “calibración” 10-04-2007

17:15

CALIBRAR CE

Patrones CRISON ... Iniciar calibración

CALIBRANDO CE Patrones CRISON

Calibración en un punto

Use patrón 147 uS

Este modo de calibración es aceptable cuando se miden valores de conductividad cercanos al valor del patrón utilizado. Es la calibración habitual. El patrón CRISON más utilizado, en este tipo de calibración es el de 1413 µS/cm.

Continuar...

CALIBRANDO CE 147 uS/cm

Calibración en dos puntos

22.6˚C @25˚C 00:23

Cuando se quiere trabajar con precisión bien en la zona de bajas conductividades o en la de altas, se recomienda calibrar en dos puntos. Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación.

147 uS/cm

Calibración en tres puntos

Patrones CRISON

1er patrón OK 22.6˚C @25˚C 00:25

CALIBRANDO CE

Se recomienda calibrar en tres puntos cuando las muestras a medir tengan conductividades que abarcan desde la zona de bajas conductividades a la de altas. Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación.

Use patrón 1413 uS Continuar...

CALIBRANDO CE 1413 uS/cm

22.6˚C @25˚C 00:40

Calibración con patrones CRISON Con el instrumento se entregan los patrones 147 µS/cm, 1413 µS/cm y 12.88 mS/cm (a 25 ˚C). Preparación Llenar cada frasco con el patrón correspondiente (aprox. 50 ml). El número de veces que se puede calibrar con esta cantidad depende de la limpieza de la célula. Crison recomienda no utilizar la misma porción de patrón más de 2 ó 3 veces. En el interior de cada frasco se suministra un imán agitador. 50 ml SOLUCIÓ UCI MPÓ TAMPÓ

6

SOLUCI ÓN SOLUCIÓN TAMPÓN

SOLUCIÓ UCI TAMPÓ PÓ

SOLUCI ÓN SOLUCIÓN TAMPÓN

SOLUCIÓ UCI RÓ PATRÓ

Para modificar la calibración “estándar”, ver pág. 7.

SOLUCI ÓN SOLUCIÓN PATRÓN

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

2do patrón OK 1413 uS/cm

22.6˚C @25˚C 00:55

CALIBRANDO CE Patrones CRISON Use patrón 12.88 mS Continuar...

Modificar agitación con El instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador.

Patrones CRISON.

Calibración teórica

147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm a 25 ˚C

Seleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm-1. Es el paso previo para obtener un certificado de calibración.

Calibrando a un valor X. Reajuste manual de la conductividad eléctrica medida en cualquier valor de la escala. Al efectuar un reajuste de CE el instrumento se comporta como si fuera calibrado con un sólo patrón.

Introducción de la constante de célula. Introducción manual de la constante de una célula previamente calibrada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración.

Frecuencia de calibración Seleccionar entre 1 y 99 días. El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración.

ATENCIÓN Una vez reprogramada la calibración, ésta se efectuará con las nuevas condiciones. 10-04-2007

17:15

CALIBRAR

Patrones CRISON

Calibración

...

Tipo de calibrabión

Iniciar calibración

Frecuencia

Inicio de la calibración

Calibración Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

CALIBRANDO

Inicio de la calibración con los patrones seleccionados.

Patrones CRISON Use patrón 147 uS Continuar...

CALIBRANDO

CALIBRANDO

A un valor X

* * *

Use patrón específico Continuar...

CALIBRANDO 21,4˚C

uS/cm @25˚C

83.1

21,4˚C

uS/cm @25˚C

00:01

Introduciendo datos

00:05

CALIBRANDO

C=1.000 cm-1

* * *

21,4˚C

uS/cm @25˚C 00:07

Guardar datos

Modificar los datos con Aceptar con El instrumento pasa a MEDIR con los datos de calibración introducidos.

Calibración Patrones CRISON A un valor X Introducción datos Calibración teórica

Calibración

Calibración

Tipo de calibrabión

Frecuencia calibrado

Frecuencia

Aviso automático 1 día

Calibración teórica C=1.000 cm-1 Continuar...

Aceptar con El instrumento pasa a MEDIR con los datos de una calibración teórica.

El instrumento pasa a la pantalla “Calibrar”

CALIBRANDO Ajustar valor

83.1

uS/cm @25˚C 00:15

CALIBRANDO Ajustar valor

85.0

uS/cm @25˚C 00:15

El instrumento pasa al Menú principal.

00 horas

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

7

CASTELLANO

Otras opciones de calibración

Medida de CE Medida por estabilidad

Con sensor de temperatura conectado.

Es el modo de lectura estándar del EC-Meter GLP 31. Mientras evoluciona la medida, aparece en pantalla puntualmente la lectura, para orientar al usuario. Cuando la señal permanece invariable durante un cierto tiempo ésta se fija en la pantalla, medida estable. Criterio de estabilidad: 1 dígito en 6 segundos. Si tras 120 segundos la lectura no se estabiliza, automáticamente pasa a medida en continuo (muestra en pantalla el valor medido en todo momento). Para medir en unas condiciones distintas ver “Reprogramación medida” en pág. 9. Agitador magnético: el instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador.

10-04-2007

17:15

MEDIR CE

Por estabilidad

Iniciar medida

Pulsando 2 veces mide en continuo. MIDIENDO

* * *

por estabilidad

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

ó

Medida en continuo El instrumento ofrece directamente en pantalla el valor medido por la célula en todo momento, estos datos se pueden almacenar o imprimir a intervalos de tiempo programables. Para seleccionar este modo de medida ver “Reprogramación medida”. Desde el modo de medida estándar (por estabilidad), pulsando también se visualiza en pantalla el valor dos veces la tecla medido por la célula en todo momento, pero sin las opciones de adquisición de datos.

La lectura aparece en pantalla transcurrido el tiempo programado. Para seleccionar este modo de lectura ver “Reprogramación medida”.

Codificación manual de muestras

MIDIENDO

* * *

por estabilidad

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Agitación 30% Muestra 1

MIDIENDO

* * *

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

varía agitación

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:10

1215

MIDIENDO

830

(en continuo)

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Agitación 30% Muestra 1

MIDIENDO

831

00:05

(en continuo)

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:25

HOLD 21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:25 Siguiente muestra

831

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1 00:28 Siguiente muestra

Pulsar ESC para abandonar la medida.

MIDIENDO

* * *

por estabilidad

21˚C

uS/cm @25˚C 00:01

MIDIENDO

825

(en continuo)

21˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

17:15 MIDIENDO

MEDIR CE

* * *

por estabilidad

21˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1 Por estabilidad

00:01

ó

...

* * *

por estabilidad

19˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

Codificación manual: introducir el código de la muestra a medir. Se precisa un teclado de PC conectado.

Por estabilidad Muestra: _

MIDIENDO

* * *

00:05

por estabilidad

19˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1 MIDIENDO

por estabilidad

* * *

uS/cm @25˚C

21,4˚C

00:01

MIDIENDO

825

MIDIENDO

825

(en continuo)

21˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

ó

MIDIENDO

Iniciar medida

00:10

MIDIENDO

825

(en continuo)

19˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

MIDIENDO

825

00:05

(en continuo)

19˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:25

(en continuo)

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

etc.

00:01

ó MIDIENDO

* * *

ó por estabilidad

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Agitación 30% Muestra 1

etc.

8

00:05

por estabilidad

Muestra 1

etc.

825

(en continuo)

Introduciendo la temperatura manualmente

Con el EC-Meter GLP 31 es posible la introducción de un código específico (máximo 15 caracteres) para cada muestra mediante un teclado externo de PC o un lector de código de barras. Ver Configurar sistema, pág. 14.

Muestra 1

MIDIENDO

ó

MEDIDA ESTABLE

Medida por tiempo

10-04-2007

Pulsar para reprogramar medidas, ver pág. 9.

...

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

00:25

MIDIENDO

830

(en continuo)

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Agitación 30% Muestra 1

etc.

00:28

Programación de fábrica (estándar)

Otras opciones

CT

• lineal, CT = 2.00 % / ˚C

• lineal, CT variable entre 0...5 %/˚C • no lineal para aguas naturales, según EN 27888

TRef

• 25 ˚C

• 20 ˚C • 25 ˚C • otros valores

CASTELLANO

Reprogramación medida de CE

Modo de medida • Por estabilidad. • Por estabilidad. - Criterio, 1 dígito en 6 s. - Criterio, 1 dígito en 6 s. • En continuo. • En continuo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorización del resultado al finalizar medida. - Memorizar medidas. - Impresión del resultado al finalizar medida. - Imprimir medidas. • Por tiempo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorizar medidas. - Imprimir medidas. Diagrama de flujo de “reprogramación” 10-04-2007

ATENCIÓN: Una vez reprogramada la medida, ésta se efectuará con las nuevas condiciones.

17:15

MEDIR CE Nueva cal. en 3 d

...por estabilidad ... Iniciar medida

Inicio de medida.

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida CT: Lineal Aguas naturales

Condiciones medida CT lineal: 2.00%/˚C Guardar datos

Condiciones medida Tref: 20˚C 25˚C Otra temperatura

Condiciones medida Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo

Condiciones medida

Condiciones medida

En continuo

En continuo

Intervalo adquisición

Intervalo adquisición

01:00

01:30

Condiciones medida

Condiciones medida

Por tiempo

Por tiempo

Tiempo de medida

Intervalo adquisición

00:01:00

00:01:00

Memorización de datos en el Data Logger. Coincide con el de impresión o envío a PC. Seleccionando 0 memoriza/imprime al finalizar la medida.

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

Inicio de medida con la nueva programación.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

9

Medida de CE con impresora Configuración de la impresora La impresora puede configurarse en la puesta en marcha o posteriormente según: 10-04-2007

17:15

CONFIGURAR SISTEMA Código muestras

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Salida de datos Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos: Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

Salida de datos: Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

Tipo de impresora: Térmica Matricial

Más opciones en pág. 14

Calibración Al finalizar la calibración se imprimirá automáticamente el informe correspondiente. El tipo de informe puede ser “reducido”, “estándard” o “GLP” según se haya seleccionado en “Configurar sistema”, ver pág. 14. Ejemplos de informe de calibración:

Informe reducido 10-04-2007

17:15

Informe reducido.

CALIBRAR CE

INFORME de CALIBRACIÓN EC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero 2008 08:53 ---------------------------------------PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% ----------- ---------- ---- ------ --147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 25 1413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 25 12.88 mS/cm 1.158cm-1 25.3 00:13 25 Frecuencia de calibrado, cada 15 dias. ----------------------------------------

Patrones CRISON ... Iniciar calibración

CALIBRANDO CE Patrones CRISON Use patrón 147 uS Continuar...

Informes estándar y GLP.

etc.

Informes Estándar y GLP 10-04-2007

17:15

CALIBRAR CE

10-04-2007

17:15

Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4

Patrones CRISON ... Iniciar calibración

Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág. 14.

LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de CALIBRACIÓN EC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero 2008 08:53 ---------------------------------------CÉLULA Código: 50 70 No.serie: 801 CALIBRADO 14-02-2008 08:58:41 PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% ----------- ---------- ---- ------ --147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 25 1413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 25 12.88 mS/cm 1.158cm-1 25.3 00:13 25 Frecuencia de calibrado, cada 15 dias. ---------------------------------------Usuario: Pedro Martínez

---------------------------------------CALIBRANDO CE Patrones CRISON Use patrón 147 uS Continuar...

etc.

10

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Al finalizar la medida se imprimirá automáticamente el informe correspondiente. El tipo de informe puede ser “reducido”, “estándard” o “GLP” según se haya seleccionado en “Configurar sistema”, ver pág. 14. Informe reducido (programación de fábrica). 10-04-2007

17:15

MEDIR CE

CASTELLANO

Medida

Ejemplos de informe de medida: Informe reducido. INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero 2008 08:53 ---------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C ---------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ----------- -------- ----- ------ --000103 96.9 mS 23.7 00:08 30 000104 9.93 mS 23.8 00:11 30 000105 1213 uS 23.7 00:08 30 pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30 ----------------------------------------

Por estabilidad ...

Midiendo en continuo con la programación de fábrica sólo se imprime al finalizar la medida.

Iniciar medida

MIDIENDO

por estabilidad

21,4˚C

* * *

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

MIDIENDO

(en continuo)

21,4˚C

825

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

etc.

etc.

Informe reducido (midiendo en continuo) Aparecen los valores correspondientes a los intervalos de tiempo programados. Informes Estándar y GLP 10-04-2007

17:15

MEDIR CE

10-04-2007

17:15

Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4

Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág. 14.

Por estabilidad ... Iniciar medida

MIDIENDO

* * *

por estabilidad

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

etc.

00:01

MIDIENDO

825

(en continuo)

21,4˚C

uS/cm @25˚C

Muestra 1

00:01

etc.

Muestras por informe (ver “Configurar sistema”) Varias: el resultado de las diferentes muestras se imprimirá uno tras otro mientras no se abandone la función “Medir”. Una: un informe completo por cada muestra. Impresión voluntaria y repetición de informes (copias) Pulsando las teclas + se efectua una impresión voluntaria. Si la medida es en continuo se obtiene un informe del valor medido en ese momento. Si es por estabilidad se obtiene una copia del informe.

Informe estándar. LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero 2008 08:53 ---------------------------------------CELULA C.E. Código: 5070 No.serie: 801 CALIBRADO 10-02-2008 08:58:41 ---------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C ---------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ----------- -------- ----- ------ --000103 96.9 mS 23.7 00:08 30 000104 9.93 mS 23.8 00:11 30 000105 1213 uS 23.7 00:08 30 pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30 ---------------------------------------Operario: Pedro Martínez

----------------------------------------

Informe GLP. LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31 SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero 2008 08:53 ---------------------------------------CELULA C.E. Código: 5070 No.serie: 801 CALIBRADO 10-02-2008 08:58:41 PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% ----------- ---------- ---- ------ --147.0 uS/cm 1.159cm-1 25.3 00:08 25 1413 uS/cm 1.153cm-1 25.3 00:11 25 ---------------------------------------CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C ---------------------------------------Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ----------- -------- ----- ------ --000103 96.9 mS 23.7 00:08 30 000104 9.93 mS 23.8 00:11 30 000105 1213 uS 23.7 00:08 30 pozo 120.3 uS 23.8 00:11 30 ---------------------------------------Operario: Pedro Martínez

----------------------------------------

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

11

Medida de salinidad (NaCl) y TDS CT: lineal, programable entre 0 ... 5 % / ˚C TRef: 25 ˚C / 20 ˚C / otros Factor (sólo para medida de TDS): 0.40 ... 1.00 Modos de medida: Por estabilidad. En continuo. Por tiempo. Procedimiento para medir salinidad: 10-04-2007

17:15

MEDIR TDS

10-04-2007

17:15

MEDIR CE

Nueva cal. en 10 d

10-04-2007

17:15

MEDIR NaCl

Nueva cal. en 10 d

Nueva cal. en 10 d

Reprogramar condiciones de medida de salinidad. Condiciones medida

...por estabilidad

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

...

ATENCIÓN: No es posible medir salinidad con un CT=0 %/ ˚C

Iniciar medida

Medida en continuo. MIDIENDO

por estabilidad

21.4˚C

* * *

mg/l

Muestra 1

00:01

MIDIENDO

825

(en continuo)

21.4˚C

mg/l

Muestra 1

etc.

00:01

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Medida: estabilidad Iniciar medida

etc.

etc.

Procedimiento para medir TDS: 10-04-2007

17:15

MEDIR CE Nueva cal. en 10 d

10-04-2007

17:15

MEDIR NaCl Nueva cal. en 10 d

10-04-2007

17:15

MEDIR TDS

Reprogramar condiciones de medida de TDS.

Nueva cal. en 10 d

Condiciones medida

...por estabilidad ... Iniciar medida

Medida en continuo. MIDIENDO

* * *

por estabilidad

21.4˚C

mg/l

Muestra 1

Medida de salinidad y TDS con impresora Ver medida de CE con impresora en pág. 10.

00:01

etc.

MIDIENDO

825

(en continuo)

21.4˚C

mg/l

Muestra 1

00:01

CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad Iniciar medida

Condiciones medida CT: lineal 2.00%/˚C Tref: 25˚C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad Iniciar medida

etc.

etc.

Calibración de NaCl y TDS Reconocimiento de patrones El instrumento reconoce los mismos patrones que en la calibración de CE, es decir, los patrones CRISON. Calibrando a un valor X. Reajuste manual de la medida en las unidades seleccionadas, NaCl o TDS. Introducción de la constante de célula. Introducción manual de la constante de una célula previamente calibrada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración.

12

Calibración teórica Seleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm-1. Es el paso previo para obtener un certificado de calibración. Frecuencia de calibración Seleccionar entre 1 y 99 días. El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

CASTELLANO

Data Logger El EC-Meter GLP 31 memoriza automáticamente las últimas 400 medidas, la calibración actual , el historial de la célula y las condiciones de medida. Todos estos datos pueden ser consultados en cualquier momento ya sea visualizándolos por pantalla, imprimiéndolos o desde un PC. 10-04-2007

17:15

DATA LOGGER

DATA LOGGER

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar

Visualizar:

Imprimir

Datos medidas Historial célula Datos calibración

1-2 Medida 1/400 Por estabilidad Agua pozo 785 uS/cm @ 25˚C Sig. Ant. Pág.+

Vaciar

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar:

1-2 Célula 16-04-2007 15:46:12 En servicio: 10:55 N. medidas: 272 Pág.+

Datos medidas Historial célula Datos calibración

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar:

Calibración CE 1-3 16-04-2007 15:46:12 Patrones CRISON 1413 uS 12.88 mS Pág.+

Datos medidas Historial célula Datos calibración

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar

Imprimir: Datos medidas Historial célula Datos calibración Condiciones equipo

Imprimir Vaciar

Primera medida. Para visualizar el resto de datos de la primera medida. Para visualizar el resto de las medidas. Datos de electrodo. Para visualizar el resto de los datos.

Consulta por pantalla.

Datos de calibración. Para visualizar el resto de los datos.

Impresión de informes con configuración: “Envío de datos a impresora”.

DATA LOGGER

DATA LOGGER

DATA LOGGER

Visualizar

Vaciar:

Imprimir

Datos medidas

Atención! Se borrarán todos los datos.

Vaciar

Historial célula

Vaciar

Vaciar Data Logger.

Ejemplos de informe CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio 2007 15:50 DATOS MEDIDA Muestra CE @25˚C ˚C Tiempo Ag% (/cm) -------------------- ------------------ ------15-03-07 14:36 38510 315 µS 23.5 00:15 30 15-03-07 14:40 38511 1515 µS 23.2 00:22 30 15-03-07 14:46 38512 2.26 mS 22.8 00:18 30 16-03-07 08:36 Pozo1 3.14 mS 23.1 00:25 30 ------------------------------------------------------------------------

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio 2007 15:50 HISTORIAL CÉLULA -----------------------------------------------------------------------Instalada el 01-04-07 En servicio, 16:30:15 Número de medidas: 218 Valor máximo Valor mínimo EC 31.2 mS/cm 1.115 µS/cm Salinidad --TDS 19.97 g/l 315 mg/l T (˚C) 32.2 12.3 ------------------------------------------------------------------------

CRISON EC-Meter GLP 31 Lunes 30 Julio 2007 DATOS CALIBRACIÓN EC Calibrado 30-07-07 08:30 25.0 ˚C PATRONES CRISON Patrón Constante ˚C ----------------------------- ------147 µS/cm 0.997 23.8 1413 µS/cm 0.999 23.5 12.88 mS/cm 1.002 23.2

SN:70602 V1.0 15:50

tiempo Ag% --------- ------00:15 30 00:14 30 00:15 30

Frecuencia de calibración, cada 15 días ------------------------------------------------------------------------

Tipo de informe Estándar o GLP: si se ha configurado este tipo de informe aparecerán los datos del electrodo, la cabecera y el operario en los informes de “Datos de calibración” y “Historial del electrodo”.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

CRISON EC-Meter GLP 31 SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio 2007 15:50 CONDICIONES EQUIPO -----------------------------------------------------------------------MEDIDA DE CE TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Medida .............................................................por estabilidad. Tipo de calibración .................................. patrones CRISON Frecuencia de calibración............................... cada 15 dias MEDIDA DE SALINIDAD TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Medida ............................................................. por estabilidad Tipo calibración ........................................ patrones CRISON MEDIDA DE TDS TC ...................................................................... lineal, 2.00%/˚C TRef. ........................................................................................25˚C Factor......................................................................................0,64 Medida ............................................................. por estabilidad Tipo calibración ........................................ patrones CRISON SISTEMA Codificación............................................................automática Envío de datos......................................................a impresora Tipo de impresora: ...................................................... térmica Tipo de informe:........................................................ reducido Muestras por informe ....................................................varias Reajuste de temperatura: ..................................................NO ------------------------------------------------------------------------

13

Configurar sistema 10-04-2007

17:15

CONFIGURAR SISTEMA Codigo muestras

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA Codificación:

Salida de datos

Automática

Tipo de informe

Manual

CONFIGURAR SISTEMA Codigo muestras Salida de datos Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA Salida de datos Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

Codificación de muestras. Automática. Un número consecutivo para cada muestra. Manual. El usuario introduce mediante un teclado de PC el código específico de cada muestra antes de iniciar la medida. Salida de datos. Seleccionar desactivado si no se dispone de impresora ni PC. Red CRISON, ver pág 15. Si se selecciona impresora o PC aparecerá: Datos por impresora, opciones (ejemplos en pág 11):

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Codigo muestras

Tipo de informe

Muestras por informe:

Salida de datos

Reducido Estándar GLP

Varias muestras

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos

Operarios

Tipo de informe

Si

Operarios

No

CONFIGURAR SISTEMA Tipo de informe Operarios Cabecera

CONFIGURAR SISTEMA

Una muestra

CONFIGURAR SISTEMA Cabecera Primera/segunda linea _

CONFIGURAR SISTEMA

Operarios

Datos de la célula

Cabecera

Código:_

Identificar sensor

No. serie:_

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Cabecera

Fecha / hora

Identificar sensor

04-06-2007

Fecha / hora

Lunes

CONFIGURAR SISTEMA Identificar sensor Fecha / hora Idioma

Sólo con informes tipo estándar y GLP. Operarios. El nombre aparecerá en el informe impreso (17 caracteres), hasta 10 nombres de operarios. Cabecera. Dos lineas de 40 caracteres para el nombre de la empresa, etc, que aparecerá en el informe impreso. Identificación del sensor. Modelo y n˚ de serie del sensor utilizado. Datos que aparecerán en el informe impreso.

09:30

CONFIGURAR SISTEMA Castellano Italiano Français English Català

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Fecha / hora

Contraste pantalla

Contraste pantalla

Idioma

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆∆

CONFIGURAR SISTEMA

Contraste pantalla

CONFIGURAR SISTEMA

Corrección

Contraste pantalla

25.0°C: 0.0 °C

Reajustar temp.

85.0°C: 0.0 °C

CONFIGURAR SISTEMA Contraste pantalla Reajustar temp. Agitar

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temperatura. Ver pág. 15.

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Agitar Agitador N. 1 OFF 25%

Agitar Agitador N. 1 ON 25%

ON

OFF

CONFIGURAR SISTEMA

Reajustar temp.

Unidades temperatura

Agitar

Celsius Fahrenheit

Unidades temperatura

14

CONFIGURAR SISTEMA

Idioma

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Agitar. Activación independiente del agitador.

El EC-Meter GLP 31 permite la corrección de la desviación que presenta una sonda de temperatura a 25 ˚C y 85 ˚C. Así el conductímetro puede ser utilizado como un termómetro de precisión. 10-04-2007

17:15

Especificaciones Baud rate: Longitud palabra: Bits de stop: Paridad:

9600 bps. 8 bits. 2 bits. ninguna.

CONFIGURAR SISTEMA Codigo muestras

CONFIGURAR SISTEMA

Interface RS 232 C

CASTELLANO

Reajuste de temperatura

Cómo activar la comunicación.

Salida de datos

En la puesta en marcha o posteriormente desde “Configuración sistema”, ver pág. 14.

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

Envío de datos para impresora (térmica o matricial) Para impresoras de 40 columnas. Térmica: Epson compatible (ESC/POS emulation). Matricial: Citizen compatible.

Idioma Ajuste contraste Reajustar temp.

CONFIGURAR SISTEMA Reajustar temperatura Corrección 25.0°C: 0.0 °C 85.0°C: 0.0 °C

CONFIGURAR SISTEMA Reajustar temperatura Corrección a 25.0˚C 0.0 °C

Envío de datos a PC, Hyperterminal. Envío a través de la RS 232 C de los datos en formato impresora. Con la aplicación estándar de Windows Hyperterminal se pueden capturar estos datos en el mismo formato que los informes de impresora, ver pág. 10 y 11. Estos datos se pueden guardar y exportar a otros programas, como por ejemplo Excel. Ver cables de conexión a PC en pág. 2. 10-04-2007

17:15

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA Reajustar temperatura Corrección a 25.0˚c 25.0˚C: 0.1 ˚C 85.0˚C: 0.0 ˚C Guardar cambios

CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Salida de datos

CONFIGURAR SISTEMA Reajustar temperatura Corrección a 25.0˚c 25.0˚C: 0.1 ˚C 85.0˚C: 0.0 ˚C Guardar cambios

Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Salida de datos Tipo de informe

CONFIGURAR SISTEMA

CONFIGURAR SISTEMA

Salida de datos: Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

Salida de datos: Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON

CONFIGURAR SISTEMA Salida de datos a PC: Terminal ComLabo ComLabo Easy

Red CRISON Comunicación específica que se utiliza cuando se conecta el EC-Meter GLP 31a un TitroMatic de aguas CRISON.

Envío de datos a PC ComLabo (Código 89 99). El software ComLabo permite el control desde el PC de varios módulos CRISON, pH-metros, conductímetros, buretas automáticas, Sampler, etc. ComLabo Easy (Código 89 97). El software ComLabo Easy permite la adquisición de datos de pH-metros y conductímetros CRISON desde un PC. Características clave comunes: Software para entorno Windows. Data Logger. El PC almacena todos los datos de calibraciones y medidas efectuadas desde los instrumentos. Asignación de códigos desde PC. Exportación de datos a programas EXCEL. EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

15

Pantallas de atención En calibración CALIBRANDO

CALIBRANDO

X patrón

LECTURA INESTABLE Tiempo > 100 s

Varía temp. patrón ? Célula mal ?

Continuar...

CALIBRANDO

X patrón

ATENCIÓN !

2do. patrón

ATENCIÓN ! C < 0.05 ó > 50.00 Continuar...

CALIBRANDO

2do. patrón

ATENCIÓN ! Célula en mal estado? Patrones correctos?

Especificaciones técnicas Escalas de medida (resolución según escala) Conductividad 0.01/0.001* µS ...500/1000** mS/cm Salinidad 5.85 mg/l ... 311.1 g/l NaCl T.D.S. 0 mg/l ... 500 g/l ˚C -20.0 ... 150.0 ˚C (-4...302 ˚F) * sólo con C=0.1 cm-1 ** sólo con C=10 cm-1

Conductividad Salinidad y T.D.S. ˚C

Error de medida

Reproducibilidad

(±1 dígito)

(±1 dígito)

0.5% 0.5% 0.2 ˚C (0.36 ˚F)

± 0.1 % ± 0.1 % ± 0.1 ˚C (0.18 ˚F)

Compensación automática de temperatura Por teclado o con sonda de temperatura Pt 1000. CALIBRANDO

2do. patrón

ATENCIÓN ! Diferencia C > 30 % Continuar...

CALIBRANDO

2do. patrón

ATENCIÓN ! Célula en mal estado? Patrones correctos?

Coeficiente de temperatura CT Lineal, CT = 0.00 ... 5.00 % / ˚C. Función no lineal para aguas naturales (UNE EN 27888) Temperatura de referencia TRef 20 ˚C (68 ˚F), 25 ˚C (77 ˚F) o cualquier valor entre 0 y 99 ˚C (0 y 210 ˚F).

CALIBRANDO

2/3 patrón

PATRÓN = AL ANTERIOR

CALIBRANDO

2/3 patrón

ATENCIÓN ! Célula mal ?

Continuar...

CALIBRANDO

X patrón

TEMPERATURA PATRÓN < 15˚C ó > 35 ˚C

Constantes de células aceptadas Valores entre 0.05 ... 50 cm-1.

Continuar...

Factor de conversión TDS Valores entre 0.4 ... 1. Configuración estándar 0.64.

En medida

Reajuste de temperatura

MEDIDA ESTABLE

728

23.2˚C uS/cm @ 25˚C

Calibrar de nuevo

MIDIENDO

CE

por estabilidad

fuera de escala

por estabilidad

fuera escala

˚C

Verificar sensor temp

MIDIENDO

Modos de medida Por estabilidad, en continuo o por tiempo. Data Logger Almacén de datos de 400 lecturas.

Pantalla Gráfica, de cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos. Entradas y salidas Célula de conductividad con sensor Pt1000, conector telefónico. Agitador CRISON, conector RCA. RS 232 C para impresora o PC, conector telefónico. Teclado externo de PC, conector mini DIN.

por estabilidad

ATENCIÓN ! TC = 0 Imposible medir Salinidad Continuar...

MIDIENDO

Corrección de la desviación de la sonda C.A.T. a 25 ˚C (77 ˚F) y 85 ˚C (185 ˚F) .

Idiomas Castellano, Italiano, Francés, Inglés y Catalán.

Verificar célula

MIDIENDO

Calibración CE Con 1, 2 ó 3 patrones a seleccionar dentro de la gama. Reconocimiento de patrones CRISON. Calibración especial a un valor cualquiera de CE, salinidad o TDS (calibración indirecta). Introducción manual de la constante de célula. Tiempo de validez programable entre 0 y 99 días. Aviso automático de recalibración.

por estabilidad

LECTURA INESTABLE Tiempo > 150 s Varía la temperatura? Célula mal?

Directivas baja tensión y CEM Según 2006/95/CE. Según 2004/108/CE. Condiciones ambientales Temperatura de trabajo 5...40 ˚C (41...104 ˚F). Temperatura de almacenamiento -15...65 ˚C (5...149 ˚F). Humedad relativa < 80% (humedad no condensada). Alimentación A través de alimentador externo 220 VCA / 12 VDC, 3.3 W. Materiales Contenedor, ABS y PC. Teclado, PET con tratamiento protector. Parámetros físicos Peso aprox. 1100 g. Dimensiones 350 x 200 x 110 mm.

16

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

Para medir correctamente la conductividad es necesario calibrar periódicamente el conjunto conductímetro - célula con disoluciones patrón contrastadas. Los patrones de conductividad CRISON se preparan según la norma ASTM D1125-95 y se contrastan frente a patrones NIST. CRISON ofrece 4 disoluciones patrón de conductividad, cuyos valores a 25˚C son: 147 µS/cm, 1413 µS/cm, 12.88 mS/cm y 111.8 mS/cm. Cada disolución patrón CRISON va acompañada de un certificado de análisis donde aparecen los datos de incertidumbre, trazabilidad y composición, además del número de lote y la fecha de caducidad.

Las células CRISON

CASTELLANO

Disoluciones patrón CRISON

50 70 De uso general. C 0.7 cm-1. CE: 0.2 µS/cm …200 mS/cm. ˚C: -30…85 ˚C. Materiales: vidrio y platino Sensor Pt 1000. Aplicaciones Medios acuosos en general. Limitaciones Muestras muy sucias o con conductividades > 200 mS/cm.

50 71

50 70

Ø 12

mS/cm

15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 22.0 23.0 24.0

119 122 125 127 130 133 136 139 142 145

1147 1173 1199 1225 1251 1278 1305 1332 1359 1386

10.48 10.72 10.95 11.19 11.43 11.67 11.91 12.15 12.39 12.64

92.5 94.4 96.3 98.2 100.1 102.1 104.0 105.4 107.9 109.8

25.0

147

1413

12.88

111.8

26.0 27.0 28.0 29.0 30.0 31.0 32.0 33.0 34.0 35.0

150 153 156 159 162 165 168 171 174 177

1440 1467 1494 1522 1549 1581 1609 1638 1667 1696

13.13 13.37 13.62 13.87 14.12 14.37 14.62 14.88 15.13 15.39

113.8 115.7 ---------

Disoluciones patrón CRISON disponibles: El EC-Meter GLP 31 permite calibrar con uno, dos o tres patrones de los citados anteriormente. Código 97 00 97 10 97 20 97 40

Descripción Patrón de 147 µS/cm (a 25 ˚C), 250 ml Patrón de 1413 µS/cm (a 25 ˚C), 250 ml Patrón de 12.88 mS/cm (a 25 ˚C), 250 ml Patrón de 111.8 mS/cm (a 25 ˚C), 250 ml

50 71 Muy bajas conductividades. C 0.1 cm-1. CE: 0.05 µS/cm …30 mS/cm. ˚C: -30…85 ˚C. Materiales: vidrio y platino. Sensor Pt 1000. Aplicaciones Muestras de baja conductividad, aguas de alta pureza y desmineralizadas, etc. Aguas ultrapuras con la cubeta de recirculación código 91 18. Limitaciones Conductividades > a 30 mS/cm.

40

mS/cm

50 70

50 71

50 72 Altas conductividades. C 10 cm-1. CE: 100 µS/cm …500 mS/cm. ˚C: -30…85 ˚C. Materiales: vidrio y platino. Sensor Pt 1000. Aplicaciones Muestras con altas conductividades, aguas de mar, aguas de procesos industriales, lejías y ácidos concentrados. Limitaciones Conductividades < 100 µS/cm.

50 72

50 73 Muestras sucias y difíciles. C 0.3 cm-1. CE: 5 µS/cm …50 mS/cm. ˚C: 0…85 ˚C. Materiales: titanio. Sensor Pt 1000. Aplicaciones Medidas en muestras muy sucias, viscosas, cremas, etc. Limitaciones Conductividades > 50 mS/cm o < 5 µS/cm

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario

7

µS/cm

a=130

µS/cm

25

˚C

50

Valores de conductividad en función de la temperatura Valores en memoria del EC-Meter GLP 31.

50 72

50 73 17

Service Tel.: +34 935 550 318 Fax: +34 935 400 857 E-mail: [email protected]

I Tel.: +39 059 651 922 Fax: +39 059 652 011 E-mail: [email protected] www.crisoninstruments.com

Código: 190 - Edición: Diciembre 2009

CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal 34 - 36 08328 Alella Barcelona Spain

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.