Editorial Municipal de Rosario

Editorial Municipal de Rosario Catálogo / Catalogue Editorial Municipal de Rosario Planetario Luis C. Carballo, Parque Urquiza, S2000BMF Rosario,

2 downloads 130 Views 9MB Size

Recommend Stories


Municipalidad de Rosario Tribunal Municipal de Cuentas
1 Municipalidad de Rosario Tribunal Municipal de Cuentas Al: Sr. Presidente del Honorable Concejo Municipal Del:Tribunal Municipal de Cuentas DICTA

CONCEJO MUNICIPAL DE ROSARIO LIICTACION PRIVADA PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES
CONCEJO MUNICIPAL ROSARIO CONCEJO MUNICIPAL DE ROSARIO LIICTACION PRIVADA 02-2016 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES Art. 1.-Objeto Servicio de desin

2 EDITORIAL EDITORIAL
1 EDITORIAL 2 EDITORIAL 3 CARTA DEL PRESIDENTE A LOS SOCIOS Poco a poco esa larga noche oscura de contiendas, confusiones y equivocados manejo

Story Transcript

Editorial Municipal de Rosario

Catálogo / Catalogue

Editorial Municipal de Rosario

Planetario Luis C. Carballo, Parque Urquiza, S2000BMF Rosario, Santa Fe, Argentina. +54 341 4802031 [email protected] facebook.com/EditorialMunicipalRosario/ instagram.com/editorialmunicipal/ youtube/Editorial Municipal de Rosario

La Editorial Municipal de Rosario (EMR) tiene numerosas colecciones que abarcan todos los géneros literarios: novela, poesía, cuento, crónica, ensayo, literatura infantil y juvenil, etc. Además, la EMR publica fotografía histórica, documental y artística, historieta, guías, libros de arte y discos. Si bien parte del catálogo de la EMR atiende a la producción de los escritores y artistas rosarinos, santafesinos y del Litoral, su panorama es nacional, latinoamericano y universal.

The Editorial Municipal de Rosario (EMR, publishing house depending on Rosario’s local government) has numerous collections covering all literary genres: novel, poetry, history, chronicle, children’s literature, etc. In addition, the EMR publishes historical, documentary and artistic photography, comic, guides, art books and music albums. While part of the catalogue of the EMR is dedicated to the production of writers and artists from Rosario and the province of Santa Fe, its outlook is national, Latin American and universal.

NOVELA CORTA NOUVELLE

Alejada de toda búsqueda de efectismo, la nouvelle toma partido por la discreción y la claridad; sus procedimientos formales están en la base de buena parte de la mejor narrativa latinoamericana de los últimos años. No sigue una sola línea narrativa sino narra varias a la vez: el declive de una joven pareja de clase media, los devaneos existenciales del protagonista y el refugio materno por el que pareciera optar su esposa. Los objetos asumen en este contexto una singular presencia, como metáforas de las ilusiones grises, pero ilusiones al fin, propias de una época de desencanto.

Tambor de arranque Ignition Switch Francisco Bitar

ISBN 978-987-1912-48-3 20x11 cm / 116 p 1a ed. 2012, 2a ed. 2015

Far from any search of sensationalism, the nouvelle sides with discretion and clarity; formal procedures are the basis of much of the best Latin American fiction in recent years. The nouvelle does not follow a single story line but tells us about several at once: the decline of a young middle-class couple, existential wanderings of the protagonist and the maternal refuge that seems to choose the protagonist’s wife. The objects in this context assume a singular presence, as metaphors of grey illusions, but illusions finally own a time of disenchantment.

NOVELA CORTA NOUVELLE

Entre la épica y la picaresca, El mosto y la queresa relata las aventuras de Emigdio Rivarola y al mismo tiempo pinta, más ambiciosamente, la vida de una familia de campesinos paraguayos cuyos hijos terminan migrando a la Argentina. El lenguaje es extraño y familiar a la vez; incluye palabras, expresiones y frases del guaraní actual en un castellano de una dulzura poco usual en nuestra literatura. La historia transcurre en el Paraguay de los últimos años de Stroessner en el poder y, a su manera, da cuenta de la trama social y política de ese período.

El mosto y la queresa The Must and the Worm Mario Castells

ISBN 978-987-1912-53-7 20x11 cm / 112 p 1a ed. 2012, 2a ed. 2016

Between the epic and picaresque, Mario Castells’ book “The Must and the Worm”, narrates the adventures of Emigdio Rivarola while describing, more ambitiously, the life of a family of Paraguayan peasants whose children end up migrating to Argentina. The language is strange and familiar at the same time. The characters speak a sweet language which is a blend of Guarani and Castilian. The story takes place in Paraguay in last years of Stroessner in power and, in its way, it shows the social and political lifeof that period.

NOVELA CORTA NOUVELLE

La novela condensa fragmentos de la vida de varios personajes en el transcurso de una noche de sábado. En contrapunto con una madre postrada en una casa de barrio, sus hijas mellizas se desplazan por las calles del centro, se reúnen con sus amigas en una terraza, van en taxi al casino, después a un pub y más tarde a un parque junto al río, donde conocen a un grupo de jugadores de básquet. Como si las casualidades y los errores gobernaran la vida nocturna de la ciudad, los personajes se cruzan y desencuentran tejiendo una trama desenfrenada.

Las amigas Friends Tania Scaglione

ISBN 978-987-1912-40-7 20x11 cm / 96 p 2015

The novel condenses fragments of the lives of several characters during a Saturday night. A prostrated mother in a suburban home contrasts with her twin daughters who move through the downtown streets, meet their friends on a terrace, go by taxi to the casino, then to a pub and later to a park next to the river, where they meet a group of basketball players. As if chance would govern the city nightlife, the characters intersect and they miss each another, weaving a rampant plot.

CRÓNICA CHRONICLE Parque del Sur / South Park Sergio Delgado

La vivienda del trabajador The Worker’s House D. G. Helder

El canal San Urbano The San Urbano Channel Cecilia Muruaga

Real en el Rosedal Real in the Rose Garden Elvio E. Gandolfo

Kozmik tango / Kozmik Tango Beatriz Vignoli

La orilla más lejana The Farthest Shore Sonia Scarabelli

La montaña invisible The Invisible Mountain Ricardo Guiamet

San Nicolás de la Frontera San Nicolás de la Frontera Pablo Makovsky

Contorno Don Bosco Contour Don Bosco Matías Piccolo

Zavalla, con z / Zavalla, with z Diana Bellessi

La tierra perdurable The Never Ending Ground Eugenio Previgliano

Oratorio Morante Oratorio Morante Osvaldo Aguirre

Las hamacas de Firmat The Firmat Swings Ivana Romero La internacional entrerriana The International from Entre Ríos Agustín Alzari Trópico de Villa Diego Tropic of Villa Diego Mario Castells Historia oral de la cerveza

Oral History of Beer Francisco Bitar

No ficciones, sino crónicas breves que abordan, desde la experiencia íntima, histórica o testimonial, lugares concretos de una ciudad o de una provincia. Cada uno de los narradores cumple un itinerario propio, marcado por su libre observación, el dictado de su memoria o sus líneas de investigación, de modo que la secuencia de paisajes y locaciones depende menos de la geografía y el urbanismo que de los motivos estrictamente literarios. Con fotos tomadas por los propios autores y otros documentos gráficos como tickets, planos, avisos publicitarios, recortes de diario, los relatos hacen de esquinas, pueblos, rutas su materia de reflexión. They aren’t fiction but brief chronicles which describe, from the intimate historical or testimonial experience, specific places in a city or a province. The narrators meet their own itinerary, marked by their free observation, dictation of their memory or their research, so that the sequence of landscapes and locations is less dependent on geography and urban planning than the strictly literary motifs . With photos taken by the authors themselves and other graphical documents such as tickets, maps, ads, newspaper clippings, these chronicles make of corners, towns, roads food for thought.

CRÓNICA CHRONICLE

Desde 2007 las hamacas de una plaza de Firmat se mueven solas. El fenómeno fue analizado por científicos, pero solo esta cronista sería capaz de despejar el enigma. Since 2007 the swings in a park in a small Pampa village started to move unexpectedly on their own. The phenomenon was analyzed by scientists, but only this writer would be able to clear up the enigma.

Las hamacas de Firmat The Firmat Swings Ivana Romero ISBN 978-987-1912-30-8 16,5x11,5 cm / 84 p / 2014

El descendiente de una familia de inmigrantes paraguayos narra su infancia y adolescencia en el pueblo que creció a la sombra del frigorífico Swift. The descendant of a family of Paraguayan immigrants narrates his childhood and adolescence in the town that grew up in the shadow of the Swift slaughterhouse.

Trópico de Villa Diego Tropic of Villa Diego Mario Castells ISBN 978-987-1912-31-5 16,5x11,5 cm / 84 p / 2014

CRÓNICA CHRONICLE

En los años 30 del siglo pasado, los poetas Juan L. Ortiz y Carlos Mastronardi iniciaron actividades culturales en Gualeguay. La iglesia local creyó que llegaba el comunismo. In the 30s of the last century, the poets Juan L. Ortiz and Carlos Mastronardi initiated cultural activities in the small town of Gualeguay. The local church believed that Communism was arriving.

La internacional entrerriana The International from Entre Ríos Agustín Alzari ISBN 978-987-1912-32-2 16,5x11,5 cm / 84 p / 2014

El cronista capta en cada testimonio los efectos particulares que provocan la cebada, el lúpulo y el alcohol en las asociaciones y desvíos narrativos. The writer captures in each particular testimony the effects caused by barley, hops and alcohol in the association and narrative detours.

Historia oral de la cerveza Oral History of Beer Francisco Bitar ISBN 978-987-1912-46-9 16,5x11,5 cm / 84 p / 2015

NARRATIVA JUVENIL YOUNG-ADULT FICTION

Después de la Cuarta Guerra Mundial, una junta de tres comandantes implantó una férrea dictadura en todo el país, creando para disuadir a los descontentos una prisión de máxima seguridad en una isla deshabitada de Centroamérica. El héroe de la historia es un joven que se dedica de lleno a la defensa de ciudadanos inocentes hasta que los comandantes lo llevan a prisión, donde se verá envuelto en una serie de acciones que pondrán a prueba sus convicciones acerca del bien y del mal.

Prisión Brooke Prison Brooke Sofía Gorini

ISBN 978-987-1912-42-1 20x11 cm / 252 p 2015

After the 4th World War, a board of three commanders implemented a harsh dictatorship throughout the country, creating to dissuade disaffected people, a maximum security prison on an uninhabited island in Central America. The hero of the story is a young man who devotes himself to the defense of innocent citizens until the commanders lead him to prison, where he will be involved in a series of actions that will test his convictions about right and wrong.

NARRATIVA JUVENIL YOUNG-ADULT FICTION

Durante unas vacaciones en el campo, un chico que se autodefine como obeso y flácido debe sufrir, para complacer a su madre, la compañía de otro chico ágil, flaco y fibroso que lo atormenta con todo tipo de maquinaciones. During a vacation in the countryside, a boy who describes himself as obese and flabby must suffer to please his mother, the company of an athletic and thin boy who torments him with all sorts of machinations.

Milton Milton Manuel Díaz

ISBN 978-987-1912-41-4 20x11 cm / 56 p 2015

ENSAYOS LITERARIOS LITERARY ESSAYS

Las relaciones entre literatura y nacionalismo, la construcción de imagen de escritor en Leopoldo Lugones, los nacionalismos europeos de fin de siglo XIX y el espíritu del Centenario en las novelas de Manuel Gálvez, el ensayo de interpretación nacional y los debates literarios en la década de 1930, el proyecto cultural de Sur en tanto revista política, el vínculo problemático de la literatura argentina con las literaturas europeas, el debate sobre literatura comparada y la noción de Weltliteratur son los motivos principales en torno a los cuales María Teresa Gramuglio articula su pensamiento crítico.

Nacionalismo y cosmopolitismo en la literatura argentina Nationalism and Cosmopolitanism in Argentinian Literature María Teresa Gramuglio ISBN 978-987-1912-09-4 23,5x17 cm / 400 p 2013

The relations between literature and nationalism, Lugones and the construction of the writer, the European nationalisms at the end of the 19th century and the spirit of the nation’s centenary in the novels of Manuel Galvez, the essay of national interpretation and the literary debates in the 1930 decade, the cultural project of “Sur” as a political magazine, the problematic bond of Argentinian literature with European literature, the debate on comparative literature and the notion of “Weltliteratur” are the main topics around which Maria Teresa Gramuglio articulates her critical thinking .

ENSAYOS LITERARIOS LITERARY ESSAYS

El río Paraná y su expresión literaria, Sarmiento, la imagen del gaucho en los viajeros ingleses del siglo XIX, la culminación de la poesía gauchesca, la oratoria parlamentaria de Hernández, el grupo Boedo y el martinfierrismo son algunos de los temas, obras y autores que como un “sistema vivo de relaciones” analiza Adolfo Prieto en esta serie de estudios que, reunidos por primera vez en este volumen, constituyen un extraordinario complemento de sus libros publicados, que lo ubican, no solo como crítico e investigador sino también como prosista, entre los autores argentinos más destacados de la segunda mitad del siglo XX.

Conocimiento de la Argentina Knowledge of Argentina Adolfo Prieto

ISBN 978-987-1912-43-8 23,5x17 cm / 568 p 2015

The Parana River and its literary expression, Sarmiento, the image of the gaucho in the English travelers of the 19th century, the culmination of gaucho poetry, Hernández’ parliamentary oratory, the Boedo and Martin Fierro groups are some of the themes, works and authors that as a “living system of relations” Adolfo Prieto analyzes in this series of essays. The writings gathered for the first time in this volume are an extraordinary complement to Prieto’s previously published books which place him not only as a critic and researcher but also as a prose writer among the most prominent Argentine authors of the second half of the 20th century.

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

Perros traviesos y cohetes espaciales, esqueletos enamorados, hechiceros y científicos locos, aspiradoras terroríficas, villanos y superhéroes, vacas aviadoras, árboles que dan galletas, paraguas voladores, romances imposibles, dientes que cantan y muchas otras maravillas de la imaginación infantil en libros ilustrados por artistas emergentes. Los veinte cuentos fueron escritos por chicas y chicos de entre 6 y 13 años de edad.

Colección Infantil de Cuento (vol. 1 y 2) Children’s Short Story Collection (vol. 1 and 2) AA.VV. Cada caja contiene 10 libros Each box contains 10 books 17x17 cm / 16 p / Volumen 1: 2011, reimp. 2014 Volumen 2: 2014

Funny dogs and space rockets, skeletons in love, witches and mad scientists, terrifying vacuum cleaners, villains and superheroes, aviators cows, trees that give cookies, flying umbrellas, impossible romances, teeth that sing and many other wonders of chidren’s imagination in books drawn by emerging artists. The twenty short stories were witten by girls and boys aged from 6 to 13 years old.

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

Atrapado en el Polo Sur Trapped at the South Pole Lucía Moreira A Juan le dijeron que se abrigara porque iban a dar un paseo. John was told to put a coat because they were going for a walk. ISBN 978-987-9267-81-3

Chica misteriosa Mysterious Girl María Ángeles Astorga Atardecía, cuando a lo lejos, cerca del horizonte montañoso, algo pareció moverse. The sun was setting when in the distance, something seemed to move. ISBN 978-987-9267-89-9

El gato y el casco The Cat and the Helmet Olivia Vieites Un científico loco inventó un aparato para leer la mente. A mad scientist invented a device to read the people’s mind. ISBN 978-987-9267-82-0

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

El hechicero Marjojo Marjojo, The Wizard Sofía Gassmann La mariposa en la jaula del topo, el gato con cabeza de perro, ¿qué habría pasado? A Butterfly in the cage of a mole, a cat with dog head, what has happened ? ISBN 978-987-9267-83-7

El perro salchicha The Dachshund Ezequiel Núñez Fiss, el perro salchicha, se clonó para hacer cien cosas a la vez. Fiss, the Dachshund, cloned himself to do a hundred things at the same time. ISBN 978-987-9267-84-4

El reflejo en el cristal The Reflection in the Glass Víctor Shanahan En una antigua casona vivía un escultor con un curioso y abultado bigote. A sculptor with a curious and bulky moustache used to live in an old house. ISBN 978-987-9267-90-5

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

La isla Piratea The Piratea Island Felipe García Marques Todas las islas están sujetas al fondo del río menos una. All the islands are tied to the riverbed except one. ISBN 978-987-9267-85-1

Lo que importa es la amistad What Matters is Friendship Tomás Ricci En un laguito, Carolina encontró un pasaje a Italia sin usar. In a small lake, Carolina found an ticket to Italy. ISBN 978-987-9267-86-8

Los melli The Twins Lautaro Palma Lanzó su pelotita lo más alto que pudo y pensó: ¿es mi hermano? He threw his little ball as high as he could and thought: is he my brother? ISBN 978-987-9267-87-5

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

Un gato no es para mí A Cat is Not for Me Malena Garello Un gato blanco, con bigotes largos, ojos azules y una cara de dormilón bárbaro. A white cat with long wiskers, blue eyes and a sleepy face. ISBN 978-987-9267-88-2

Al infinito y más allá To Infinity and Beyond Fiamma Farchi Lucas y su perro Luis encontraron un cohete y viajaron a la Luna. Lucas and his dog found a rocket and traveled to the Moon. ISBN 978-987-1912-17-9

El árbol galleta The Cookie Tree Marco Revoledo Cuando paró de llover, una plantita creció hasta volverse un árbol de galletas gigante. When it stopped raining, a little plant grews a huge and it turned into a cookie tree. ISBN 978-987-1912-18-6

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

El diente cantante The Singing Tooth Inés Caussi Marcuzzi Mateo estaba desayunando y cada vez que mordía pasaba algo rarísimo. Mathieu was having breackfast and in every bite something weird happened. ISBN 978-987-1912-19-3

El esqueleto bailarín The Dancing Skeleton Naomi Acosta Un esqueleto recorre la ciudad buscando alguna fiesta donde bailar. A skeleton runs through the city looking for a party to dance. ISBN 978-987-1912-20-9

Fuego y agua Fire and Water Vittorio Città Giordano A orillas de un lago abandonado se enamoraron el fuego y el agua. At the edge of an abandoned lake, water and fire fell in love. ISBN 978-987-1912-21-6

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

Historia de terror Horror Story Lara Grezzana Hace mucho tiempo, en una casa de tela, había una aspiradora terrorífica. A long time ago, in a fabric house, there was a terrifying vacuum cleanner. ISBN 978-987-1912-22-3

La vaca Victoria Victoria, the Cow Dámaris Vallejos ¡La vaca Victoria y mi tía Viviana vuelan en un avión verde! Victoria the cow and my aunt Viviana are flying on a green plane! ISBN 978-987-1912-23-0

Lío de paraguas Mess of Umbrella Uma Taylor Albertina salió a la calle con su paraguas rosa con manchas violetas, pero... Albertina went out of her home with her pink umbrella with purple spots, but... ISBN 978-987-1912-24-7

NARRATIVA INFANTIL CHILDREN’S SHORT STORIES

Marvolet y el hombre araña Marvolet and Spider-Man Thiago Labriola La araña le hizo una pregunta: ¿Me prestarías tu impresora para imprimir unos dibujitos? The Spider asked a question: Would you lend my your printer to print some pictures? ISBN 978-987-1912-25-4

Relámpago Lightning Agustín Bonilla Sabbag “Relámpago salvó a una niña de una explosión”, leyó enojado un científico en el diario. “Lightning saved a girl from an explosion,” read in the newspaper a mad scientist. ISBN 978-987-1912-26-1

HISTORIETA COMIC BOOK

Esta antología significó un antes y un después en el panorama de la historieta argentina actual. Reúne tiras escritas y dibujadas en los últimos cinco años, inéditas en su gran mayoría. Sus veinte autores nacieron en la década de 1980 en distintas ciudades del país. La selección realizada por José Sainz, un especialista en la materia, ensaya un recorte sobre un campo en mutación y, dejando de lado las manifestaciones más frecuentes del género, registra los aportes de una nueva sensibilidad a la historieta argentina del presente siglo.

Informe, historieta argentina del siglo XXI Report, XXI Century Argentinian Comic AA.VV. ISBN 978-987-1912-47-6 25x20 cm / 208 p 2015

This anthology marked a turning point in the panorama of contemporary Argentinian comic strip. It gathers vignettes written and drawn in the last five years, mostly unpublished. Its twenty authors were born in the 1980s in cities across the country. The selection made by José Sainz, a specialist in the subject matter, is done on a mutating field. While he leaves aside the most frequent manifestations of gender, he records the contributions of a new sensitivity to the Argentinian cartoon of this century.

HISTORIETA COMIC BOOK

Una mañana muy complicada en la ciudad. A very complicated morning in the city.

Ciudadad maliciosa Malicious Cityty Julián Gabriel ISBN 978-987-1912-59-9 25x20 cm / 12 p / 2016

Los cortes de pelo según pasan los años. Haircuts as the years pass by.

Crisis capilar Capillary Crisis Jazmín Varela ISBN 978-987-1912-57-5 25x20 cm / 12 p / 2016

HISTORIETA COMIC BOOK

Diario de viaje al Machu Pichu. Travel diary of a trip to Machu Pichu.

Cuzco / Cuzco Estrella Mergá ISBN 978-987-1912-58-2 25x20 cm / 12 p / 2016

40ºC de delirio en cian y magenta. 104ºF of delirium in cyan and magenta.

Fiebre / Fever Feli ISBN 978-987-1912-54-4 25x20 cm / 12 p / 2016

FOTOGRAFÍA CONTEMPORÁNEA CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY

Imágenes de las discos rosarinas de los 90 tomadas desde la pista de baile. Una secuencia infinita de escenas de euforia y sensualidad. Images of dance clubs from Rosario during the ‘90, taken from the very dance floor. An endless sequence of scenes of euphoria and sensuality.

La noche / The Night Luis Vignoli ISBN 978-987-9267-99-8 18x15 cm / 60 p / 2012

Cuanto más lenta, la exposición mejor absorbe el aire solitario y anacrónico de los locales comerciales que resisten el paso del tiempo. The slower the exposure, the better it absorbs the lonely and anachronistic air of premises that resist the passing of time.

El centro / The Downtown Paulina Scheitlin ISBN 978-987-1912-00-1 18x15 cm / 60 p / 2012

FOTOGRAFÍA CONTEMPORÁNEA CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY

A imagen de una foto de sus padres, la autora retrató con una cámara de plástico una serie de parejas abrazándose para la posteridad. Inspiring herself on a picture of her parents, the author portrayed with a plastic camera a series of couples embracing each other for posterity.

Los abrazos / Hugs Gabriela Muzzio ISBN 978-987-1912-11-7 18x15 cm / 60 p / 2014

Los objetos en reposo, apenas aureolados de luz natural, generan su propia atmósfera de ficción hiperrealista. Objects at rest, just haloed with natural light, generate their own atmosphere of hyperrealistic fiction.

Los segundos / Seconds Cecilia Lenardón ISBN 978-987-1912-12-4 18x15 cm / 60 p / 2014

FOTOGRAFÍA CONTEMPORÁNEA CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY

Fotografías que pueden verse como un ensayo sobre la ubicuidad residual de las formas escultóricas primitivas en el mundo contemporáneo. This photographic series can be seen as an essay on the residual ubiquity of primitive sculptural and architectural forms in the soulless contemporary world.

Esculturas / Sculptures Mimí Laquidara ISBN 978-987-1912-56-8 18x15 cm / 60 p / 2016

La cámara pareciera detectar en lo inmóvil, vacío y silencioso los indicios de algo indefinido a punto de materializarse o desaparecer. The camera seems to detect in the motionless, in the deserted and in the silences, signs of something undefined which is about to materialize itself or disappear.

Pasajes / Passages Mónica Fessel ISBN 978-987-1912-55-1 18x15 cm / 60 p / 2016

FOTOGRAFÍA CONTEMPORÁNEA CONTEMPORARY PHOTOGRAPHY

¿Cómo miran y registran su mirada los chicos de los barrios periféricos? ¿Qué revelan del imaginario infantil sus imágenes cotidianas, sus collages y reportajes fotográficos? Todas las fotos de Destellos son producidas por los chicos y chicas que integran los talleres barriales de la Escuela de Experimentación en Cine y Fotografía dependiente de la Secretaría de Cultura y Educación municipal.

Destellos #4-#5 Sparkles #4-#5 AA.VV.

ISBN 978-987-1912-37-7 ISBN 978-987-1912-52-0 20x22 cm / 200p-224 p 2014-2015

How do the children from the slums see and record their surroundings? What do their everyday images, collages and photo reports reveal about their collective imagination? All photos in Sparkles are produced by the children who attend the Experimentation School of Film and Photography workshops which are organized by the Local Secretary of Culture and Education of Rosario and take place in different neighborhoods all over the city.

POESÍA. ANTOLOGÍA POETRY ANTHOLOGY

Esta antología reúne en orden alfabético a treinta poetas argentinos de hasta treinta años que empezaron a publicar después del año 2000. Sin pretensión de reflejar todas las tendencias existentes, los antólogos optaron por una selección en la que pueden reconocerse, por debajo de las diferentes estrategias discursivas, filiaciones y posturas ideológicas, ciertas notas en común, como un aire de época que termina o recién empieza.

30.30, poesía argentina del siglo XXI 30.30, XXI Century Argentinian Poetry AA.VV. ISBN 978-987-1912-10-0 21x13 cm / 252 p 1a ed. 2013, 2a ed. 2015

This anthology, gathers in alphabetical order, thirty Argentinian poets under 30 years old who began publishing after 2000. Without claiming to reflect all existing trends, the compilers aimed at a selection in which they can recognize, under different discursive strategies, relationships and ideological positions, as an air of time which may be ending or just beginning.

POESÍA. ANTOLOGÍA POETRY ANTHOLOGY

Treinta y tres autores nacidos en treinta ciudades diferentes de Latinoamérica, España y EE.UU. cuyas edades oscilan entre los 19 y 34 años. La selección es una muestra de la riqueza y vitalidad poética de las distintas especies de español que se hablan y escriben en Europa y América. Thirty-three authors born in thirty different cities of Latin America, Spain and US who are between 19 and 34 years old. The selection is a sign of the wealth and poetic vitality of the different varieties of Spanish spoken and written in Europe and America.

1000 millones, poesía en lengua española del siglo XXI 1000 milIons, XXI Century Poetry in Spanish AA.VV. ISBN 978-987-1912-36-0 21x13 cm / 360 p 2014

POESÍA. ANTOLOGÍA POETRY ANTHOLOGY

Este libro reúne a cincuenta y tres autores nacidos durante la década de 1970 en treinta ciudades de trece provincias argentinas. El arco cronológico que forman los textos seleccionados según sus fechas de publicación va de 1997 a 2015, es decir, abarca los últimos diecinueve años. Un libro indispensable para comprender los nuevos rumbos de la poesía argentina en el cambio de siglo.

53/70, poesía argentina del siglo XXI 53/70, XXI Century Argentinian Poetry AA.VV.

ISBN 978-987-1912-50-6 21x13 cm / 360 p 2015

This book brings together fifty-three authors born during the 1970s in thirty cities from thirteen Argentinian provinces. The selected texts, according to their release dates, range from 1997 to 2015, i.e. they cover the last nineteen years. An essential book to understand the new directions of Argentinian poetry in the new century.

POESÍA. COLECCIÓN MAYOR HISTORICAL COLLECTION OF POETRY

Aldo Oliva (1927-2000) es una de las figuras mayores de la poesía argentina de la segunda mitad del siglo XX. Su poesía erudita y rigurosa resume la historia de la poesía universal de los griegos a las vanguardias, lo que impone al lector un verdadero desafío. Esta segunda edición incluye sus tres libros publicados en vida, el póstumo Una batalla (2002) y sus versiones de poemas de Baudelaire, Nerval, Filóstrato de Atenas, Lucano y Catulo.

Poesía completa Complete Poetry Aldo Oliva ISBN 978-987-1912-49-0 22x14 cm / 396 p 1a ed. 2003, 2a ed. 2016

Aldo Oliva (1927-2000) is one of the greatest figures of Argentinian poetry of the second half of the twentieth century. His erudite and rigorous poetry summarizes the history of the universal poetry, from the Greeks to the avantgarde. This imposes a real challenge to the reader. This second edition includes three books published during his lifetime, the posthumous book “A Battle” (2002) and his own free versions of poems by Baudelaire, Nerval, Philostratus, Lucano and Catullus.

POESÍA COLECCIÓN MAYOR HISTORICAL COLLECTION OF POETRY

Al cabo de una trayectoria literaria que abarcó seis décadas, Beatriz Vallejos (1922-2007) se incorporó definitivamente al Parnaso del Litoral. Este volumen reúne sus libros publicados en vida, a los que se anexa una seria de prosas inéditas o de publicación dispersa y una cronología completa de su vida y su obra como poeta y artista plástica. Poesía de la iluminación, natural y sintética, que ocupa menos espacio en la página que en la memoria.

El collar de arena The Sand Necklace Beatriz Vallejos ISBN 978-987-9267-98-1 22x14 cm / 372 p 1a ed. 2013, 2a ed. 2014

After six decade of a literary career , Beatriz Vallejos (1922-2007) definitely joined the “Parnassos del Litoral”. This volume brings together the books published during her lifetime, with an attached series of her unpublished prose or dispersed publications, and a complete chronology of her life and her work as a poet and as an artist. Her poetry is natural and synthetic and takes up little space on the page but not in the reader’s memory.

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

El libro se organiza a la manera de un tríptico asimétrico, en verso, prosa y versículo. Un narrador obsesivo vuelve, desde un presente lejano, a distintos estadios y episodios de su conciencia autobiográfica. Alimenta, a partir de una intuición poderosa, una teoría de la simultaneidad de las edades, como si las etapas de la vida no se fundieran unas en otras, sino que continuaran existiendo separadamente.

Leiden y otros textos Leiden and Other Texts José Sainz

ISBN 978-987-1912-14-8 21x13 cm / 36 p / 2013

The book is organized in the manner of an asymmetric triptych, in verse, prose and Bible verse. An obsessive narrator returns from a distant present, at different stages and episodes of his autobiographical consciousness. Basing himself on a powerful intuition, the narrator creates a theory of simultaneity of ages, as if life stages would not merge into one another, but continue to exist separately.

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

Igual que las ciudades, los sujetos crecen y se transforman. Las diferencias entre los mellizos se vuelven abismales y en la pista del hipódromo, donde se corrían las carreras, asoman los cimientos del futuro shopping. Estableciendo sutiles correspondencias entre las imágenes y los pasajes narrativos, la mente se mueve por los versos como una linterna entre los árboles.

Un foquito en medio del campo A Little Light Bulb in the Countryside Daiana Henderson ISBN 978-987-1912-13-1 21x13 cm / 40 p / 2013

In the same way as cities, subjects grow and change. The differences between the twins become huge, and in the racecourse, where the races used to be run, the foundations of a future mall rise up . Establishing subtle correspondences between the images and narrative passages, the mind moves through the verses as a flashlight through the trees.

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

Los cambios que una ausencia produce en la percepción del presente y en los hechos cristalizados en la memoria son la materia básica de este ciclo de poemas. Un mismo sentimiento de duelo subyace a los rituales de la vida urbana y a la ventura de esa otra vida nómade que se despliega a lo largo de las rutas. The changes that an absence produces in the perception of the present and in the facts crystallized in the memory are the basic material of this cycle of poems. A same feeling of mourning lies beneath the rituals of urban life and the happiness of that other nomadic life which unfolds along the roads.

Folk Folk Bernardo Orge

ISBN 978-987-1912-27-8 21x13 cm / 44 p / 2014

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

En conversaciones consigo misma, una bruma hipnótica de ambiciones descuidadas, un rato de fantasía prodigiosa, la agresividad desconsolada de los insatisfechos, una descolocación sutil, la nostalgia por una buena racha, el engranaje fanático de los recuerdos, una educación de ansiedad tan potente como para despojarse de lo que hubiera sido la propia vida.

Ambulancia improvisada Improvised Ambulance Julia Enriquez ISBN 978-987-1912-29-2 21x13 cm / 48 p / 2014

In conversations with herself, a hypnotic fog of neglected ambitions, a moment of prodigious fantasy, the disconsolate aggressiveness of the dissatisfied, a subtle dislocation, nostalgia for a spell of good luck, the fanatic inner workings of memories, an anxious education as powerful as to remove herself from what would have been her own life.

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

A la manera de un monólogo discontinuo, hecho de poemas recortados y mezclados, el libro explora los distintos estados emocionales y mentales que van del extremismo al aburrimiento, de la conciencia animal a la identificación con el cosmos, del sentimiento de la naturaleza al vacío ensordecedor, de las ganas de olvidarse al deseo de todo.

Mágico Hermoso Profundo Magical Beautiful Profound Manuela Suárez ISBN 978-987-1912-28-5 21x13 cm / 52 p / 2014

In the manner of a discontinuous monologue, made of cut and mixed poems, the book explores the different emotional and mental states ranging from extremism to boredom, from animal awareness to identification with the cosmos, from the feeling of nature to deafening emptiness , from the desire to forget everything to the desire of having it all.

POESÍA COLECCIÓN ALDANA POETRY ALDANA COLLECTION

A través de una serie de transformaciones, los cuatro personajes de este drama tienden –aunque se resistan– a la fusión. Cada uno de ellos expresa, de la manera más cruda y elegante posible, sus respectivas formas de pensar y de sentir lo que les pasa, sus deseos, temores, ideales y creencias. De esta confrontación imaginaria deriva un conflicto bello y puro.

101: Memorias de un pianista 101: Memories of a Pianist Cleffa Takahashi ISBN 978-987-1912-15-5 21x17,5 cm / 96 p / 2013

Through a series of transformations, the four characters in this drama tend, even though they resist, to fusion. Each of them expresses in the crudest and most elegant manner, their ways of thinking and feeling about what happens to them, about their desires, fears, ideals and beliefs. From this imaginary confrontation, a beautiful and pure conflict derives.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.