EINBAUANLEITUNG DUSCHWANNEN-FUSS-RAHMEN FR 5300 PLUS Installation instructions Instructions d installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de

EINBAUANLEITUNG DUSCHWANNEN-FUSS-RAHMEN FR 5300 PLUS Installation instructions Instructions d’installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de m

0 downloads 53 Views 2MB Size

Recommend Stories


Instructions de montage - Montageanleitung. Instrucciones para el montaje. Istruzioni di montaggio - Installation instructions
04072 Istruzioni di montaggio - Installation instructions Instructions de montage - Montageanleitung Instrucciones para el montaje ALPINE - BLAUPUNK

IMPIANTO Istruzioni di Montaggio CARBURETTOR KIT Installation Instructions KIT
IMPIANTO AL ALIMENTAZIONE Istruzioni Istru uzio di Montaggio CARBURETTOR CA ARB KIT Installation Insta alla Instructions KIT CARBURATEUR TC Instructio

Installation Instructions
Installation Instructions STOP 1/4" Custom Dishwasher Door Panel Kit GPF825 Series Kits GPF825B-Black Trim Kit, GPF825C-Bisque Trim Kit, GPF825W-Whit

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Notice to Installer: Instructions must remain with installation. Product information presented here reflects conditions at time of publication. Consul

Installation Instructions
Please read all instructions before installing 6 time selection buttons with activation indicator lights Lighted Switch ON/OFF Button SPECIFICATION

Installation Instructions
Installation 36s Sealed Gas Cooktop Instructions PGP976, PGP986, CGP650 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEApplian

Installation Instructions
RS-100BA Vacancy Sensor Switch with Manual ON/OFF Lens ON/OFF button with pilot light SPECIFICATIONS Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation Instructions
Bulkhead Impact bumper Part Numbers: Installation Instructions 75600 87455 44590 BMW X5 Note: Fascia trim required Do Not Exceed Lower of Towing

Installation Instructions
Step 2: Installing Eyewash Unit 1. Remove Allen screw from Eyewash Yoke Assembly using the enclosed small Allen wrench (see Figure 3). Step 3: Using

Story Transcript

EINBAUANLEITUNG DUSCHWANNEN-FUSS-RAHMEN FR 5300 PLUS Installation instructions Instructions d’installation Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

EL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA

En las instrucciones se utilizan los pictogramas que se describen a continuación. Con estos pictogramas se caracterizan las instrucciones y normas de montaje importantes.

El funcionamiento de este FR 5300 PLUS puede verse afectado. Su integridad física o la de los usuarios del plato de ducha puede verse amenazada.

D GB F

DECLARACIÓN

FR 5300 PLUS

• Kaldewei se reserva el derecho de modificar el contenido de este manual de montaje sin previo aviso.

• Kaldewei se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la instalación técnica con el fin de mejorar sus prestaciones. Por favor, lea las informaciones adicionales adjuntas. • Ninguna parte de este manual de instrucciones podrá ser reproducida o utilizada con cualquier otro fin, sin la autorización explícita de la empresa Kaldewei.

ÍNDICE

1

SUMINISTRO ............................................... 2

COLOCACIÓN DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA ................................................... 6

NO SUMINISTRADO ...................................... 2

ALINEACIÓN DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA ................................................... 7

RECOMENDACIÓN ........................................ 3

FIJACION DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA ..................................................... 8

TRANSPORTE ............................................... 3

PREPARACIÓN DEL PLATO DE DUCHA ............. 9

NORMAS DE MONTAJE OBLIGATORIAS ............ 3

COLOCACIÓN DE LA JUNTA DE INSONORIZACIÓN DE CONEXIÓN DE BAÑERA (WAS 70) ............ 10

CORTAR A MEDIDA LAS BARRAS DE UNIÓN ......4

COLOCACIÓN DE LA GOMA DE APOYO ........... 10

PREPARAR EL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA ........................................................ 4

CONTROL DE MEDIDAS DE INSTALACIÓN ...... 11

CASO ESPECIAL .............................................5

MONTAJE DEL PLATO DE DUCHA .................. 11

PREPARACIÓN DE LAS UNIDADES DE BASE ..... 5

SELLADO DE LAS JUNTAS EN LOS CANTOS.... 12

I E Instrucciones de montaje

• Kaldewei ha elaborado estas instrucciones con todos los conocimientos de que dispone.

Fontanero

Tómese un poco de tiempo para leer cuidadosamente las presentes instrucciones de ensamblaje del pie soporte de plato de ducha (FR 5300 PLUS).

SUMINISTRO

Tamaño 120/120

Tamaño 150/180

Tamaño 100/100 ARRONDO ZIRKON

Tamaño 100/100 CORNEZZA

Unidad de base/ Prolongaciones de las patas cada uno 9

cada uno 9

cada uno 13

cada uno 9

cada uno 9

6

6

10

7

5

4

4

4

3

3

-

-

-

-

2

4

4

4

4

4

4

3

3

-

-

8

2

2

4

4

4

4

5

1

1

2

1

1

Tacos de corredera

FR 5300 PLUS

Ensamblador angular

Barras de unión

2

1

5

Goma de apoyo

Perfil para la fijación de la goma

WAS 70

2x Fijacion al suelo (herramienta multifuncional) incl. arandelas, tornillos y tacos

1x Instrucciones de montaje

NO SUMINISTRADO • Tacos especiales y tornillos para fijar el marco de base en suelos de materiales de construcción diferentes de hormigón o ladrillos silicocalcáreos • Cable de tierra (verde/amarillo, mín. 4 mm cobre) con la longitud necesaria para realizar la conexión al carril local de compensación de potencia 2

2

• Espuma de montaje de 2 componentes para el apoyo central del plato de ducha (necesaria para platos de ducha superiores a 90 cm) • Sifón

D GB F I E Fontanero

Tamaño 90/90

Controle si el contenido del embalaje está completo y asegúrese de que éste no ha sufrido daños durante el transporte.

Instrucciones de montaje

El pie soporte de plato de ducha (FR 5300 PLUS) viene parcialmente premontado. El contenido del embalaje ha sido sometido a un exhaustivo control de calidad y funcionamiento.

RECOMENDACIÓN Alternativamente al apoyo central a base de espuma de montaje de 2 componentes, Kaldewei recomienda el uso del sistema de apoyo central MAS 5305 para platos de ducha mayores de 90 cm.

D GB

Ver www.kaldewei.com para mayor información.

F Transporte el FR 5300 PLUS exclusivamente dentro de su embalaje original y no lo exponga a cargas que lo podrían dañar. La empresa Kaldewei declina toda responsabilidad por los daños derivados de un almacenaje provisional inadecuado y por los posibles desperfectos surgidos como consecuencia de no haber seguido las normas indicadas.

NORMAS DE MONTAJE OBLIGATORIAS El montaje del pie soporte de plato de ducha (FR 5300 PLUS) sólo debe ser realizado por una empresa de fontanería debidamente autorizada. Tanto antes como después del montaje del FR 5300 PLUS, la estructura de la pared debe cumplir con la norma DIN 18157 (Realización de revestimientos cerámicos mediante el procedimiento de capas delgadas). Proteja la superficie del plato de ducha, la pared o las baldosas del suelo que no se dañen durante el montaje. Todos los trabajos deberán llevarse a cabo con herramientas apropiadas. Llevar ropa adecuada de protección durante el montaje, especialmente al trabajar con herramientas. Al aplicar materiales de montaje, como p.ej. espuma de montaje de dos componentes, silicona etc., deben obsevarse las instrucciones del fabricante.

3

Espuma de montaje de 2 componentes es entre otras cosas altamente inflamable. Durante la aplicación y el endurecimiento debe asegurarse una ventilación adecuada. No encender una llama abierta en toda el área. El FR 5300 PLUS se ha construido con un método silenciador, que cumple con la norma DIN 4109/A1. Para que la norma DIN 4109/A1 (Protección contra ruidos en la construcción de viviendas, exigencias y certificaciones A1) se cumpla, deberán observarse exactamente todas las normas y observaciones del manual de instrucciones, además de otras medidas de reducción de ruidos en edificios. Una vez finalizada la instalación del FR 5300 PLUS y del plato de ducha, el presente manual de instrucciones deberá entregarse al constructor (usuario final), al encargado o al arquitecto.

I E Fontanero

FR 5300 PLUS

Durante el transporte del pie soporte de plato de ducha (FR 5300 PLUS) deben observarse las siguientes normas:

Instrucciones de montaje

TRANSPORTE

CORTAR A MEDIDA LAS BARRAS DE UNIÓN Para platos de ducha 90/90, 120/120 y 100/100 ZIRKON/ARRONDO/CORNEZZA no es necesario cortar. A

A

L = S - 10 cm

L = S - 10 cm

36,1 cm

9

cm0 x 90

Para platos de ducha de otras marcas, medir la longitud de las barras de unión en el plato de ducha. No está garantizado el uso y el funcionamiento del FR 5300 PLUS para platos de ducha de otras marcas.

GB F

56

L = S - 7 cm

R

L = S - 10 cm

L = S - 10 cm

L = S - 10 cm

L = S - 10 cm

90 x 90

L = S - 10 cm

D

36,1 cm

• Cortar las barras de unión con una sierra para metal (ver observación).

FR 5300 PLUS

• Desbarbar los bordes de corte.

S = Longitud del ángulo del plato de ducha Kaldewei (A) L = Longitud de las barras de unión cortadas R = Radio de 50 cm para platos de ducha ZIRKON/Radio de 55 cm para platos de ducha ARRONDO

PREPARAR EL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA Observación I: Centrar lo más posible los pies del medio.

A

POSICIÓN DE LOS PIES

C

B

1 = Tamaño hasta 120 cm x 120 cm (8 unidades de pie) 2 = Tamaño desde 140 cm x 70 cm hasta 180 cm x 100 cm (10 unidades de pie) 3 = Tamaño 150 cm x 150 cm (12 unidades de pie) 4 = Tamaño 100 cm x 100 cm ARRONDO/ ZIRKON (8 unidades de pie) 5 = Tamaño 100 cm x 100 cm CORNEZZA (8 unidades de pie) B

D

1

E

F

2

SW4

• Enroscar los apoyos (A) en el perfil de las barras de unión (B) y apretar el tornillo allen (C) con la herramienta multifuncional a mano (ver observación I).

3

• Introducir las placas de fijación (D) en el perfil de las barras de unión (B) y fijar ensamblador angular (E) con los tornillos allen (F). 4

5

Para el FR 5300 PLUS ARRONDO/ZIRKON se deberá colocar una unidad de pie en el centro del ángulo y dos más en el ensamblador angular (ver figura nº “”4”).

4

I E Fontanero

90 x 90

L = S - 7 cm

Instrucciones de montaje

L = S - 10 cm

CASO ESPECIAL

A

Si la tubería local de desagüe está en la esquina del espacio usar dos apoyos con unidades de base como mostrado. En este caso no puede colocarse un apoyo adicional con unidad de base en el lado principal de entrada.

PREPARACIÓN DE LAS UNIDADES DE BASE S

I

II

III

C

La altura de montaje del marco de base debe determinarse conjuntamente con el encargado de la obra. (OKFF).

III + V

D

Observación I: Para apretar las unidades de base usar solamente la herraminenta multifuncional suministrada ya que en caso contrario las roscas pueden dañarse.

E

A D

B

1m

FR 5300 PLUS

• Insertar apoyos adicionales (A, incluidos en el alcance de suministro) (ver observaciónes).

49 mm

63 - 77 mm

75 - 99 mm

97 - 131 mm

Observación II: Los elementos silenciadores negros (A) deben colocarse en los tapones azules (B) con la superficie dura y clara mirando hacia el exterior. Una vez colocado el marco de base, los elementos silenciadores (B) deberían estar en contacto superficial con el suelo.

131 - 164 mm

OKFF

OKFF = borde superior del suelo prefabricado

• Ensamblar las unidades de base en función de la altura de montaje necesaria (ver la observación I). • Fijar los tapones (A) y elementos silenciadores (B) en la unidad de pie correspondiente.

S

= soportes especiales (de altura no regulable, los ajustes de altura deberán realizarse por el cliente por medio de subestructuras, plataformas, etc.)

I

= unidad de ajuste I

II

= unidad de ajuste II

III

= unidad de ajuste III

III+V = unidad de ajuste III con prolongación de pie C

= unidad de base 13 mm

• Compruebe los elementos silenciadores (A) (ver observación II).

D

= unidad de base 29 mm

• Si fuera necesario, monte las prolongaciones de las unidades de base (E).

E

= prolongación de pie 35 mm

5

GB F I E Fontanero

Para asegurar el apoyo en el lado prinicpal de entrada del plato de ducha puede usarse un apoyo adicional con unidad de base como mostrado.

D

Instrucciones de montaje

Fundamentalmente debe colocarse una unidad de base en el centro de los lados del marco (patas).

COLOCACIÓN DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA S

I

II

III

III + V

Observación I: Para apretar las unidades de base usar solamente la herramienta multifuncional suministrada ya que en caso contrario las roscas podrían dañarse. Observación II: Colocar las unidades de base centrales en el centro de los lados del marco (patas) a ser posible.

B

Observación III: Los apoyos deben asegurase sólo contra redesplazamiento. Los tornillos allen deben apretarse sólo a mano para que no se dañen los apoyos (C) y la herramienta multifuncional.

D GB F I E

E

C

• Colocar el marco de base (A) con los tacos de corredera ya montados (C) hacia arriba en el suelo. • Enroscar las unidades de base (B) a mano/hasta que queden ligeramente apretadas en los apoyos (C) (ver observación I). • Aflojar los apoyos (C) en caso necesario y desplazarlos en la posición correcta según las condiciones locales (ver observación II). • Apretar a mano los tornillos de cabeza con hexágono interior (E) de los tacos de corredera (C) (ver observación III). • Volver el marco de base y colocarlo en el lugar previsto.

6

Fontanero

Instrucciones de montaje

FR 5300 PLUS

A

ALINEACIÓN DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA

B

Cuando las paredes colindantes no están en ángulo recto, deberá informar al encargado de la obra para que solucione correctamente el problema (ver DIN 18 202 Tolerancias en la construcción de viviendas - Tabla 2 - Tolerancias de los ángulos: „En una longitud de 1 metro, las paredes no pueden exceder la tolerancia más de 6 mm“).

FR 5300 PLUS

5x

5x 20 mm

10 mm

17 mm

• Reajustar las 4 unidades de base (A) en las esquinas del marco de base a la altura necesaria con la herramienta multifuncional (ver observación I). • Ajuste las unidades de base centrales (B) de tal manera que se apoyen con seguridad en el suelo y sirvan como apoyo del marco de base (ver observación II). • Después de alinear el marco de base asegurar las unidades de base apretando las tuercas hexagonales (si las hay) contra redesplazamiento con la herramienta multifuncional.

7

GB F I E Fontanero

A

4x

Observación II: Asegúrese de que las unidades de base centrales no levanten las unidades de base de las esquinas y que todas las unidades de base se apoyen correctamente en el suelo sobre los elementos silenciadores.

D

Instrucciones de montaje

Observación I: Nivele exactamente en posición horizontal el marco de base con un nivel de agua, de tal modo que el agua se pueda evacuar correctamente.

FIJACIÓN DEL PIE SOPORTE DE PLATO DE DUCHA Para suelos sellados por el propietario debajo del plato de ducha la fijación del marco de base no es necesaria. Nota I: Los tacos y tornillos suministrados sólo están adecuados para hormigón y ladrillos silicocalcáreos. Para otros materiales deben usarse tacos especiales o fijaciones atornilladas correspondientes.

10 mm

D GB F I

• Taladre los orificios (Ø 8 mm) y coloque los tacos (ver observación I). • Atornillar los elementos de fijación al suelo (herramienta multifuncional) como mostrado.

8

E Fontanero

• Poner los elementos de ficjación al suelo (herramienta multifuncional) en posición como se muestra en el diagrama (según la situación de montaje) y marcar el agujero a taladrar en el suelo.

Instrucciones de montaje

FR 5300 PLUS

Ø 8 mm

PREPARACIÓN DEL PLATO DE DUCHA

Un apoyo central (con un mínimo de 400 cm²) con espuma de montaje de 2 componentes es necesario para platos de ducha mayores de 90 cm. Consejo: con una tira del borde del cartón de embalaje construya un encofrado (A ó B) para el apoyo central. La altura se corresponde con la altura del marco (D) menos profundidad del plato de ducha (ver embalaje).

MAS 5305

Para platos de ducha mayor de 90 cm A= redondo, Ø 22 cm B= cuadrado, 20 cm x 20 cm

D

FR 5300 PLUS

B

• Desembale cuidadosamente el plato de ducha y compruebe si la superficie no ha sufrido daños. • Coloque la cara superior del plato de la ducha sobre el embalaje limpio. • Prepare la longitud necesaria del cable de tierra para su conexiónal al carril de compensación de potencial local (ver observación I).

Para platos de ducha mayor de 120 cm/ Platos de ducha con desagüe centrado A= redondo, Ø 18 cm (2x) B= cuadrado, 15 cm x 15 cm (2x) Para poder permitir un futuro reemplazo del plato de ducha, colocar sobre toda la superficie de la parte inferior una lámina de material sintético (C, no figura en el volumen suministrado) por medio de cinta adhesiva. Esta lámina de material sintético impide que la espuma de montaje del apoyo central se quede pegada. Observación I: La conexión del cable de tierra del plato de ducha sólo deberá ser conectado al carril de compensación de potencial del edificio por un electricista autorizado. Antes de colocar el plato de ducha en el marco de base debe chequearse la posición de la brida de fabricación. La brida de fabricación, el fieltro pegado o la funda puesta no deben impedir la colocación del plato de ducha.

9

D GB F I E Fontanero

C

Para platos de ducha con desagüe no posicionada en el centro Kaldewei recomienda usar el sistema de apoyo central MAS 5305 (para más informaciones véanse www.kaldewei.com). En este caso no es necesario un apoyo central con espuma de montaje de 2 componentes.

Instrucciones de montaje

A

COLOCACIÓN DE LA JUNTA DE INSONORIZACIÓN DE CONEXIÓN DE BAÑERA (WAS 70) A

El subsuelo en que se pega la junta de insonrización debe ser libre de polvo y grasa así como seco. El plato de ducha y la estructura de edificio no deben tocarse en ningún caso. Aristas vivas y partículas salientes en paredes pueden dañar la junta de insonorización y deben removerse.

D GB F I

• Pegar la junta de insonorización (A) según el caso de montaje.

COLOCACIÓN DE LA GOMA DE APOYO B C

A

POSICIÓN DE LAS GOMAS DE APOYO/PERFIL DE MONTURA DE GOMAS 1 = Tamaño hasta 120 cm x 120 cm (4x A, 4x C) 2 = Tamaño desde 140 cm x 70 cm hasta 180 cm x 100 cm (4x A, 4x B, 4x C) 3 = Tamaño 150 cm x 150 cm (4x A, 8x B, 4x C) 4 = Tamaño 100 cm x 100 cm ARRONDO/ ZIRKON (3x A, 2x B, 4x C) 5 = Tamaño 100 cm x 100 cm CORNEZZA (3x A, 2x B, 5x C) 1

2

• Chequear el FR 5300 PLUS para daños y suciedad, en caso necesario corregir o limpiar. • Poner las gomas de apoyo en posición (A).

A= B= C=

3

• Colocar las gomas de apoyo (B) o el perfil de montura de goma (C).

4

5

*

* * * Acortar en caso necesario Las gomas de apoyo (B) y los perfiles de montura de goma (C) no deben confundirse.

10

Fontanero

• Poner el plato de ducha con su superficie inferior sobre el embalaje de entrega limpio.

Instrucciones de montaje

FR 5300 PLUS

E

CONTROL DE MEDIDAS DE INSTALACIÓN

• Revisar la posición y possibilidad de sujeción del sifón.

FR 5300 PLUS

• Retire con cuidado el plato de ducha.

Cuando las paredes colindantes no están en ángulo recto, deberá informar al encargado de la obra para que solucione correctamente el problema (ver DIN 18 202 Tolerancias en la construcción de viviendas - Tabla 2 - Tolerancias de los ángulos: „En una longitud de 1 metro, las paredes no pueden exceder la tolerancia más de 6 mm“).

MONTAJE DEL PLATO DE DUCHA A

B

Observación I: Usar sólo espuma de montaje de dos componentes (observar las instrucciones del fabricante). Dejar el plato de ducha reposar hasta que haya endurecido la espuma de montaje. El endurecimiento de la espuma de montaje se prolongará al abrigo del aire. Espuma de montaje de 2 componentes entre otras coasa es altamente inflamable. Durante la aplicación y el endurecimiento debe aseguarse una ventilación adecuada. No encender una llama abierta en toda el área. Observación II: No instalar el cable de tierra a través de la espuma de montaje o por encima del FR 5300 PLUS. Observación III: Durante la colocación cuidar de que las gomas de apoyo no se desplacen.

• Colocar el encofrado fabricado de tiras de borde del cartonaje (A, como alternativa MAS 5305 - véanse Página 9) en el FR 5300 PLUS (para platos de ducha superiores a 90 cm).

Observación IV: El plato de ducha debe estar plano en el FR 5300 PLUS y no debe volcarse.

• Poner espuma de montaje de 2 componentes en el encofrado (A) a un exceso de altura (ver observación I).

Observación V: Deben observarse las instrucciones de montaje así como las instrucciones del fabricante del sifón.

• Conectar la compensación de potencial (ver observación II). • Colocar el plato de ducha y alinearlo a las baldosas (ver Observación III/IV). • Cortar la junta de insonorización (B) por encima del borde del plato de ducha. • Fijar el sifón (ver observación V).

11

D GB F I E Fontanero

• Chequear la altura del plato de ducha o del marco de base de plato de ducha (FR 5300 PLUS).

Coloque el plato de ducha con la ayuda de otra persona y eventualmente utilice las ayudas de montaje correspondientes (p. ej. “asideros con ventosas”, como los que se utilizan para cristales).

Instrucciones de montaje

• Coloque cuidadosamente el plato de ducha en el marco y asegúrese de que eventuales azulejos inclinados no obstaculizan el montaje (ver observación).

SELLADO DE LAS JUNTAS EN LOS CANTOS E

D

B

C

E

B

C

E

• Una vez terminados estos trabajos y después de que la espuma de 2 componentes se haya endurecido, selle los cantos de las juntas con un material elástico apropiado.

FR 5300 PLUS

• Durante el trabajo de junta, coloque un peso de aprox. 50 kg. sobre el plato de la ducha (p. ej. dos sacos de cemento) (ver observación I). • Sellar la junta de mantenimiento con sellador (p.e. silicona, pasta acrílica) y dejarlo reposar hasta que se haya endurecido (ver instrucciones del fabricante).

12

A= B= C= D= E=

Azulejo con cemento cola Baldosa con cemento cola y carril terminal Junta de mantenimiento (sellador) Plato de ducha Juntas de insonorización (WAS 70) Para garantizar una correcta insonorización debe evitarse el contacto entre los componentes FR 5300 PLUS, el plato de ducha y las estructuras de pared. Observación I: Proteger la superficie del plato de ducha de daños (cubrirlo p.ej. con cartón limpio).

D GB F I E Fontanero

C

Instrucciones de montaje

A

242.332

09/2010

Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Beckumer Straße 33-35 59229 Ahlen Germany Tel. +49 2382 785 0 Fax +49 2382 785 200 Internet: www.kaldewei.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.