El arte de la presentación The art of the presentation. Catálogo general General catalogue

El arte de la presentación The art of the presentation Catálogo general · General catalogue Presentación Presentation EL COMPROMISO DE UN LÍDER Ki

2 downloads 52 Views 2MB Size

Recommend Stories


CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE
Bombas Saci, S.A. Can Cabanyes, 50-58 Pol. Ind. Circuit de Catalunya 08403 Granollers Spain TEL. [+34] 93 384 23 51 FAX. [+34] 93 384 29 00 saci@sacip

Catalogue of the ectoparasitic insects of the bats of Argentina
193 INSECTA MUNDI, Vol. 14, No.4, December, 2000 Catalogue of the ectoparasitic insects of the bats of Argentina Analia G. Autino Consejo Nacional d

THE ART OF CARTIER
LISTADO DE OBRAS /LIST OF WORKS  EL ARTE DE CARTIER / THE ART OF CARTIER    MUSEO THYSSEN‐ BORNEMISZA  Salas de exposiciones. Planta  baja  1 y 2. D

CATALOGUE OF THE ASILIDAE (DIPTERA) OF THE CANARY ISLANDS
Trav. Mus. Hist. nat. u Grigore Antipa, I Vol. XXXII I pp. 239-249 1 1 1992 CATALOGUE OF THE ASILIDAE (DIPTERA) OF THE CANARY ISLANDS MEDEEA WEI

Story Transcript

El arte de la presentación The art of the presentation

Catálogo general · General catalogue

Presentación Presentation

EL COMPROMISO DE UN LÍDER King’s Buffets se ha consolidado en la última década como líder español en fabricación de buffets. Además de agradecer sinceramente al sector hostelero la confianza depositada en nuestra compañía, este hecho nos lleva a reafirmar nuestra vocación por la calidad y la investigación. INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA En nuestra sede central en España, en el Parque Tecnológico de Andalucía, desarrollamos sistemas que mejoran continuamente los productos. El diseño y la tecnología más avanzada son componentes básicos en todos los buffets que fabricamos y nuestros modelos y sistemas, en su mayoría, han sido patentados a nivel internacional. LA HIGIENE POR ENCIMA DE TODO Si hay un rasgo que diferencia a King’s Buffets de sus competidores este es la máxima atención puesta en construir los buffets más higiénicos del mundo. La certificación en materia higiénico-sanitaria NSF garantiza que nuestros buffets cumplen todas las exigencias en este campo. Antonio Criado, Presidente de King’s Buffets y Antonio Criado Jr., Director General. Antonio Criado, President of King’s Buffets and Antonio Criado Jr., General Director.

CUENTE CON NOSOTROS Le invitamos a conocer nuestro catálogo de productos y reiteramos que estamos a su entera disposición.

THE COMMITMENT OF A LEADER Over the last decade, King’s Buffets has consolidated its position as leading manufacturer of buffet tables in Spain. For this reason, we would not only like to give our sincere thanks to the hospitality sector for the trust and confidence they have shown our company, but also renew our commitment to quality and research. INNOVATION AND TECHNOLOGY At our main headquarters in Spain, located at the Parque Tecnológico de Andalucía (Malaga science park), we are constantly developing systems to improve our products. Design and state of the art technology are the essential components of all buffet tables we manufacture, and the majority of our models and systems have international patents. HYGIENE FIRST AND FOREMOST If there is a feature that sets King’s Buffets apart from its competitors, it is undoubtedly the extreme efforts made to build the most hygienic buffet tables in the world. NSF hygienic and sanitary certification ensures that our buffet tables satisfy all requirements in this field. COUNT ON US We invite you to have a look at our product catalogue and reiterate that we are 2

always at your disposal.

Los buffets más higiénicos del mundo The most hygienic buffet tables in the world

King’s Buffets es la compañía que recoge

King’s Buffets is a company based on the experience

la experiencia acumulada por su fundador y

accumulated by its founder and President in the

Presidente en sus más de 25 años de dedicación

course of over 25 years of professional activity

profesional al mundo de los buffets.

devoted to the world of buffet tables.

Antonio Criado fue el primero en crear buffets

Antonio Criado pioneered the creation of totally

absolutamente metálicos, renunciando a los

metallic buffet tables, abandoning masonry and

buffets de obra y de madera por los graves

wood buffet tables due to the serious sanitary

problemas sanitarios de estos materiales que

problems caused by these materials, which favor

favorecen la presencia de insectos y bacterias.

the presence of insects and bacteria.

Hoy, gracias a una continua labor de innovación

At present, thanks to constant innovation

liderada por Antonio Criado Jr., los productos de

spearheaded by Antonio Criado Jr., King’s Buffets

King’s Buffets son los más higiénicos del mercado

products are the most hygienic on the international

internacional por las siguientes razones:

market for the following reasons:

1.

2.

3.

4.

FABRICACIÓN EN ACERO

HOMOLOGACIÓN SEGÚN NORMAS NSF

DISEÑO PARA LA HIGIENE

EXPOSICIÓN DE ALIMENTOS

Nuestros buffets están completamente construidos en acero laminado en frío, sin utilizar ni un solo milímetro de madera*, lo que hace imposible la permanencia de insectos y bacterias.

Los productos de King’s Buffets cuentan con la certificación según las exigentes normas higiénico-sanitarias NSF, una garantía que en España no ofrece ningún otro fabricante.

Para que la limpieza pueda ser perfecta el diseño evita uniones, juntas y rincones donde pueda acumularse la suciedad. Además, todos los modelos cuentan con pantallas antivaho correctamente colocadas.

Los sistemas de frío y calor de última generación hacen posible que la presentación de los alimentos se realice a su óptima temperatura de conservación para evitar cualquier tipo de degradación.

MANUFACTURED WITH STEEL

NSF CERTIFICATION

DESIGN FOR HYGIENE

DISPLAY OF FOOD

Our buffet tables are fully manufactured in cold-laminated steel, without using a single millimeter of wood*, thus making the presence of insects and bacteria impossible.

King’s Buffets products are certified in accordance with stringent hygienic-sanitary NSF standards, a guarantee which no other manufacturer in Spain offers.

In order to ensure perfect cleaning the buffet tables are designed to avoid joints and corners where dirt can accumulate. In addition, all models have properly placed sneeze guards.

Last generation cold and hot systems make it possible to display foods at their optimum conservation temperature to avoid any possible degradation.

* King’s Buffets sólo emplea madera en algunos acabados especiales.

En estos casos, se usan láminas de madera con tratamientos químicos que evitan completamente la presencia de insectos y bacterias.

Antonio Criado fue pionero en España y ya en los setenta estableció pautas en la construcción de buffets que después han adoptado otros fabricantes

Antonio Criado has been pioneer in Spain and already in the seventies he set out the guidelines of manufacturing buffet tables that were later adopted by other manufacturers

* King’s Buffets only uses wood in some special finishes.

In these cases, chemically treated wood veneer is used so as to impede the presence of insects and bacteria.

3

Más características destacadas Other prominent features

Pantalla antivaho. Para evitar la contaminación vírica de los alimentos por el aliento de las personas.

Sneeze guard. To avoid viral

Iluminación de los alimentos. Luz calor y calor

Lighting of food. Heat light and ceramic heat in hot areas and protected ‘daylight’ in cold areas.

cerámico en las áreas calientes y luz ‘daylight’ protegida en las zonas frías.

pollution of food due from people’s breath.

Granito frío escarchado por contacto. Sin juntas.

Cold frost contact granite. Without joints.

Permite utilizar cualquier tipo de recipiente.

Enables using all kinds of recipients.

Garantía de líder. Elegir King’s Buffets es una apuesta segura por la calidad y la higiene.

The leader’s guarantee.

Tecnología. En el interior de los buffets se aloja un potente corazón de última generación encargado de producir frío y calor, y el sólido centro de control de todas las funciones.

Technology. Inside the buffet

Movilidad. Una sola persona puede desplazar cualquiera de nuestros buffets gracias a sus ruedas ocultas. Se facilita la limpieza y la reorganización de los salones.

Mobility. A single person can move any of our buffet tables thanks to their hidden wheels. This makes cleaning and reorganization of reception rooms easier.

When you choose King’s Buffets you bet on quality and hygiene.

tables there is a powerful last generation heart capable of producing cold and hot temperatures, and a solid control center for all functions.

Principales problemas sanitarios detectados en otros buffets Main sanitary problems detected in other buffet tables Importantes hoteles descuidan sus buffets exponiendo los alimentos a la contaminación vírica y a la suciedad, o dejando que se degraden por no estar conservados a su temperatura adecuada. Estos problemas suelen ser debidos a la utilización de buffets de obra o de madera; a improvisar buffets en muebles no destinados a este fin; o a un diseño deficiente. Major hotels are careless about their buffets, displaying food that is subject to possible viral pollution and to dirt, or letting it spoil for not being conserved at the appropriate temperature. These problems are usually the result of using masonry or wood buffet tables; of improvising a buffet with furniture that is not intended for that purpose; or to a deficient design.

4

Buffets de madera o de obra con insectos y suciedad.

Buffets improvisados con una mesa y un mantel.

Wood or masonry buffet tables with insects and dirt.

Buffets tables improvised using a table and a tablecloth.

Funcionalidad. Buffets

Functionality. Buffet

creados para adaptarse a las exigencias de los profesionales.

tables created to adapt to the needs of professionals.

Termómetros a la vista del cliente. Control preciso

Thermometers customers can see. Accurate

de la temperatura en las zonas frías y calientes.

temperature control in cold and hot areas.

Granito caliente por contacto. Permite utilizar

Hot contact granite.

cualquier tipo de recipiente.

Enables using all kinds of recipients.

Resistencia al desgaste.

Resistance to wear.

Fabricados con materiales nobles y sólidos para funcionar un mínimo de 10 años a pleno rendimiento.

Manufactured with fine and solid materials to function for at least 10 years at full capacity.

Accesibles para discapacitados. Los

Accessible by handicapped persons. Handicapped

discapacitados en silla de ruedas pueden llegar a los alimentos sin dificultad.

persons in wheel chairs have access to food without any difficulties.

Colores personalizables.

Personalized colors.

Ver página 27.

See page 27.

Y también Cortina de Aire Contrainsectos opcional.

And option Anti Insect Air Screen.

Para buffets al aire libre, ver página 24.

For open-air buffet tables, see page 24.

Alimentos mal conservados por falta de frío y calor.

Ausencia de pantallas antivaho que protejan a los alimentos.

Pantallas antivaho colocadas incorrectamente.

Vajilla expuesta a la suciedad y al polvo.

Food poorly conserved due to lack of cold or hot temperatures.

Lack of sneeze guards to protect the food.

Sneeze guards that are incorrectly placed.

Dishes exposed to dirt and dust. 5

Buffets Design State Design State Buffet Tables

Un diseño sofisticado e innovador en un modelo

A sophisticated and innovative design in a model

de casi seis metros de longitud con una encimera

that measures nearly six meters long with a counter

sustentada por un solo pie. Un buffet de máxima

top supported by a single leg. A buffet table with

calidad que parece ofrecer los alimentos

maximum quality that seems to present food as if it

suspendidos en el aire.

were suspended in the air.

La Serie Design State representa la máxima

The Design State Series represents the most

expresión de la tecnología aplicada a los buffets.

advanced state of technology applied to buffet tables.

Termómetros digitales a la vista del cliente. Digital thermometers customers can see.

Acceso a la unidad frigorífica. Access to the refrigeration unit.

Posiblemente el mejor buffet del mundo. Una unidad que sintetiza la experiencia de King’s Buffets y es una decidida apuesta por la belleza y la elegancia Probably the best buffet table in the world. A unit that combines King’s Buffets’ experience and a firm commitment to beauty and elegance 6

BUFFET DESIGN STATE

DESIGN STATE BUFFET TABLES

Características:

Features:

• Buffet de doble vía. • Móvil (ruedas ocultas). • Fabricación en acero laminado de 6 y 10 mm. • Encimera de granito. • Ni un solo milímetro de madera. • Pantalla antivaho de cristal. • Termómetros digitales a la vista. • Mando a distancia opcional. • Bloqueo de mandos con llave.

• Double access buffet table. • Mobile (hidden wheels). • Manufactured with 6 and 10 mm steel sheet. • Granite counter top. • Not a single millimeter of wood. • Sneeze guard in glass. • Digital thermometers within sight. • Option remote control. • Controls locked with key.

DOBLE G/N 1/1

DOUBLE G/N 1/1

Medidas: 5.800 x 1.400 x 920 mm.

Size: 5,800 x 1,400 x 920 mm.

Capacidad: • 10 G/N 1/1 fríos. • 10 G/N 1/1 calientes. • Cuba para platos y sopa.

Capacity: • 10 G/N 1/1 cold. • 10 G/N 1/1 hot. • Well for plates and soup.

DOBLE G/N 2/3

DOUBLE G/N 2/3

Medidas: 5.800 x 1.160 x 920 mm.

Size: 5,800 x 1,160 x 920 mm.

Capacidad: • 10 G/N 2/3 fríos. • 10 G/N 2/3 calientes. • Cuba para platos y sopa.

Capacity: • 10 G/N 2/3 cold. • 10 G/N 2/3 hot. • Well for plates and soup.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

7

Buffets Classic y ZP Classic and ZP Buffet Tables

Los Buffets Classic demuestran día a día la

BUFFET CLASSIC

CLASSIC BUFFET TABLE

versatilidad de nuestros productos. Son móviles,

Características:

Features:

• • • • • • • •

• • • • • • • •

resistentes, elegantes y están desarrollados para ser perfectamente higiénicos y prácticos. Buffets de doble vía, de longitud variable y adaptables a la decoración de su hotel cambiando

Buffet de doble vía. Móvil (ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 5 mm. Encimera de granito. Ni un solo milímetro de madera. Pantalla antivaho de cristal. Termómetros digitales a la vista. Puerta de mecanismos con llave.

Medidas:

Size:

• Doble G/N 1/1: Largo variable x 1.400 x 920 mm.

• Double G/N 1/1: Variable length x 1,400 x 920 mm.

• Doble G/N 2/3: Largo variable x 1.160 x 920 mm.

• Double G/N 2/3: Variable length x 1,160 x 920 mm.

Classic Buffet Tables demonstrate day by day the

• Simple G/N 1/1: Largo variable x 1.000 x 920 mm.

• Simple G/N 1/1: Variable length x 1,000 x 920 mm.

versatility of our products. They are mobile, resistant,

Equipamiento:

Equipment:

• • • • • •

• • • • • •

el color del granito y de los laminados.

elegant and have been developed to be totally hygienic and practical.

Cuba para platos y sopas. Granito escarchado por contacto. Cubas frías. Granito caliente por contacto. Cubas calientes. Granito caliente grandes guisos.

Double access buffet tables, with variable lengths and adaptable to your hotel’s decoration by changing the color of the granite and the veneers.

8

Double access buffet table. Mobile (hidden wheels). Manufactured with 5 mm steel sheet. Granite counter top. Not a single millimeter of wood. Sneeze guard in glass. Digital thermometers within sight. Door to mechanisms with key.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

Well for plates and soups. Frost contact granite. Cold wells. Hot contact granite. Hot wells. Hot granite for large stews.

El valor de un clásico contemporáneo, el modelo que define cómo debe ser un buffet del siglo XXI The value of a contemporary classic, the model which defines what a buffet table for the 21st century should be like

El equilibrio entre calidad y precio en un producto con todas las prestaciones de nuestros buffets.

ZP2001 MOVIL SERIAL

ZP2001 MOBILE SERIES

Características:

Features:

• Igual que Buffet Classic.

• Same as Classic Buffet Table.

Medidas:

Size:

• Simple G/N 1/1: 5.600 x 1.000 x 920 mm.

• Simple G/N 1/1: 5,600 x 1,000 x 920 mm.

Capacidad:

Capacity:

• • • •

• • • •

Cuba para platos y sopas. 5 G/N fríos (granito escarchado). 5 G/N calientes (granito caliente). Granito caliente grandes guisos.

Well for plates and soups. 5 G/N cold (frost granite). 5 G/N hot (hot granite). Hot granite for large stews.

The balance between quality and price in a product with all the features of our buffet tables.

9

Islas para desayunos y postres Islands for breakfast and desserts

En islas para desayunos y postres, King’s Buffets ofrece

In breakfast and dessert islands, King’s Buffets offers

múltiples soluciones para adaptarse a las exigencias de sus

multiple solutions to adapt to the demands of its clients and

clientes y al número de comensales.

to the number of guests.

Nuestras islas permiten un acceso cómodo, son móviles y

Our islands enable guests to access easily, they are mobile

pueden llevar granitos fríos, calientes y neutros, lo que permite

and can have cold, hot and neutral granite, which makes it possible

emplearlas para desayunos, postres, como islas de panes o

to use them for breakfasts, desserts, as bread islands or

como islas de líquidos con máquinas de jugos y cafés.

beverage islands with juice and coffee machines.

ISLA OVALADA PARA POSTRES

ISLAS

Medidas: Variables.

Características generales:

Equipamiento:

Isla de gran capacidad.

• • • • • • •

OVAL ISLAND FOR DESSERTS

ISLANDS

Size: Variable.

General features:

Equipment:

• • • • • • •

• • • •

• • • •

Helados. Frío escarcha. Granito caliente. Espacio inferior para platos.

Ice Creams. Cold frost. Hot granite. Lower space for plates.

Island with large capacity.

10

Islas centrales o murales. Móviles (mediante ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 5 mm, ni un solo milímetro de madera. Encimera de granito. Pantalla antivaho de cristal o metacrilato. Termómetros digitales a la vista (excepto Circular y Hexagonal). Puerta de mecanismos con llave.

Central or wall islands. Mobile (with hidden wheels). Manufactured with 5 mm steel sheet, not a single millimeter of wood. Granite counter top. Sneeze guard in glass or methacrylate. Digital thermometers within sight (except Circular and Hexagonal). Door to mechanisms with key.

ISLA HEXAGONAL-CÓNICA

ISLA CIRCULAR

ISLA SEMICIRCULAR MURAL

Medidas: 2.000 (diámetro) x 920 mm.

Medidas: 2.200 (diámetro) x 920 mm.

Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.

Opciones:

Opciones:

Opciones:

• Fría (granito escarchado). • Neutra.

• Fría (granito escarchado). • Neutra.

• Fría (granito escarchado y cuba para helados). • Neutra.

Espacio inferior para platos.

Espacio inferior para platos.

Espacio inferior para platos.

HEXAGONAL-CONICAL ISLAND

CIRCULAR ISLAND

SEMICIRCULAR WALL ISLAND

Size: 2,000 (diameter) x 920 mm.

Size: 2,200 (diameter) x 920 mm.

Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm.

Options:

Options:

Options:

• Cold (frost granite). • Neutral.

• Cold (frost granite). • Neutral.

• Cold (frost granite and well for ice creams). • Neutral.

Lower space for plates.

Lower space for plates.

Lower space for plates.

ISLA HEXAGONAL Medidas: • 2.000 (diámetro) x 920 mm. Opciones: • Fría (granito escarchado). • Neutra. Espacio inferior para platos.

HEXAGONAL ISLAND Size: • 2,000 (diameter) x 920 mm. Options: • Cold (frost granite). • Neutral.

SISTEMAS PATENTADOS

Lower space for plates.

PATENTED SYSTEMS

ISLA SEMICIRCULAR MURAL PERSONALIZADA

ISLA SEMICIRCULAR MURAL PARA PANES

ISLA SEMICIRCULAR MURAL PARA LÍQUIDOS

Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.

Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.

Medidas: 2.800 x 1.150 x 920 mm.

Opciones:

Equipamiento:

Equipamiento:

• Fría (granito escarchado y zona neutra). • Neutra.

• Superficie neutra. • Espacio inferior para platos.

• Superficie neutra para instalar máquinas para jugos naturales y cafés e infusiones. • Espacio inferior para platos.

Decoración personalizada: acabado noble tipo madera barnizada, con coloración a elegir.

SEMICIRCULAR WALL ISLAND FOR BREAD SEMICIRCULAR WALL ISLAND FOR BEVERAGES

PERSONALISED SEMICIRCULAR WALL ISLAND Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm. Options: • Cold (frost granite and neutral zone). • Neutral.

Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm. Equipment: • Neutral surface. • Lower space for plates.

Size: 2,800 x 1,150 x 920 mm. Equipment: • Neutral surface to install machines for fresh juices, coffee and infusions. • Lower space for plates.

Personalized decoration: fine varnished wood-like finish, choice of colors.

11

Buffets para desayunos Buffets tables for breakfasts

Cuatro modelos pensados para los hoteles que ofrecen desayunos pero que, al ser móviles, también pueden cambiarse de salón y utilizarse en banquetes, brunches, coffee breaks… Elija su buffet entre el elegante Breakfast President, el innovador Breakfast Design, el compacto Breakfast Classic o los versátiles D-2001.

Four models designed for hotels that offer breakfast but that can also be moved from one reception room to another, since they are mobile, and can be used for banquets, brunches, coffee breaks… Choose your buffet table between the elegant Breakfast President, the innovative Breakfast Design, the compact Breakfast Classic or the versatile D-2001.

BREAKFAST DESIGN

BREAKFAST DESIGN

Características:

Features:

• Buffet de doble vía. • Móvil (ruedas ocultas). • Fabricación en acero laminado de 6 y 10 mm. • Ni un solo milímetro de madera. • Encimera de granito verde báltico. • Color de pintura metalizada a elegir. • Pantalla antivaho de cristal. • Termómetros digitales a la vista. • Mando a distancia opcional.

• Double access buffet table. • Mobile (hidden wheels). • Manufactured with 6 and 10 mm steel sheet. • Not a single millimeter of wood. • Baltic green granite counter top. • Metallic paint with choice of colors. • Sneeze guard in glass. • Digital thermometers within sight. • Option remote control.

Medidas:

Size:

• 3.600 x 1.160 x 920 mm.

• 3,600 x 1,160 x 920 mm.

Capacidad:

Capacity:

• Granito frío escarchado: 6 G/N 2/3. • Granito caliente: 4 G/N 2/3. • Cuba fría para jugos.

• Cold frost granite: 6 G/N 2/3. • Hot granite: 4 G/N 2/3. • Cold well for juices.

Calor, frío y zonas neutras en una sola unidad para desayunos completos

12

Conjunto de Buffets Breakfast (Buffet Breakfast Design más Isla Semicircular Mural para panes, tostadora y/o máquina de cafés). Set of Breakfast Buffet Tables (Buffet Breakfast Design plus Semicircular Wall Island for bread, toaster and/or coffee machine).

Hot, cold and neutral zones in a single unit for complete breakfasts

BREAKFAST PRESIDENT

BREAKFAST PRESIDENT

Características:

Features:

• • • • •

• • • • •

• • • •

El único buffet del mundo con chafing dishes encastrados y protegidos con pantalla antivaho The only buffet table in the world with embedded chafing dishes protected by sneeze guard

Buffet mural. Móvil (ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 5 mm. Encimera de granito. Acabado noble tipo madera barnizada con coloración a elegir. Pantalla antivaho de cristal. Termómetros digitales a la vista. Puertas con llave. Unidad frigorífica y botonera de mando con termostato digital para control de frío.

• • • •

Wall buffet table. Mobile (hidden wheels). Manufactured 5 mm steel sheet. Granite counter top. Fine varnished wood-like finish with the color you choose. Sneeze guard in glass. Digital thermometers within sight. Doors with keys. Refrigerator unit and push buttons control with digital thermostat for cold control.

Medidas:

Size:

• Variables. • Modelo básico: 6.900 x 800 x 920 mm.

• Variable. • Basic model: 6,900 x 800 x 920 mm.

Capacidad:

Capacity:

• • • • • •

• • • • • •

Granito frío escarchado: 6 G/N 1/2. Chafing dishes embutidos: 4 G/N 1/2. Cuba fría para jugos. Encimera a dos niveles. Dos espacios inferiores para platos. Compartimento con puertas para reposición de enseres de servicio.

SISTEMAS PATENTADOS

Cold frost granite: 6 G/N 1/2. Embedded chafing dishes: 4 G/N 1/2. Cold well for juices. Counter top at two levels. Two lower spaces for plates. Compartment with doors to replenish service equipment.

PATENTED SYSTEMS

CONJUNTO D-2001 Características: • • • • • • •

Dos islas lineales. Móviles (ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 3 mm. Ni un solo milímetro de madera. Encimera de granito. Pantalla antivaho de cristal. Termómetros digitales a la vista.

Medidas: • 2.800 x 900 x 920 mm. Capacidad: • Buffet frío: granito frío escarchado, 6 G/N 1/2. • Buffet caliente: granito caliente, 4 G/N 1/2. • Zonas neutras y espacio inferior para platos.

D-2001 SET BREAKFAST CLASSIC

BREAKFAST CLASSIC

Características:

Features:

• • • • • • •

Buffet mural. Móvil (ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 5 mm. Ni un solo milímetro de madera. Encimera de granito verde báltico. Pantalla antivaho de cristal. Botonera de mando con termostato digital de control para frío y calor. • Termómetros digitales a la vista.

• • • • • • •

Medidas:

Size:

• 2.500 x 800 x 920 mm.

• 2,500 x 800 x 920 mm.

Capacidad:

Capacity:

• Granito frío escarchado: 8 G/N 1/2. • Granito caliente: 4 G/N 1/2. • Espacio para platos y compartimento con puertas para reposición de enseres de servicio.

• Cold frost granite: 8 G/N 1/2. • Hot granite: 4 G/N 1/2. • Space for plates and compartment with doors to replenish service equipment.

Wall buffet table. Mobile (hidden wheels). Manufactured with 5 mm steel sheet. Not a single millimeter of wood. Green baltic granite counter top. Sneeze guard in glass. Push buttons control with digital thermostat for hot and cold control. • Digital thermometers within sight.

Features: • • • • • • •

Two straight islands. Mobile (hidden wheels). Manufactured with 3 mm steel sheet. Not a single millimeter of wood. Granite counter top. Sneeze guard in glass. Digital thermometer within sight.

Size: • 2,800 x 900 x 920 mm. Capacity: • Cold buffet: cold frost granite, 6 G/N 1/2. • Hot buffet: hot granite, 4 G/N 1/2. • Neutral areas and lower space for plates.

13

Buffets Breakfast Premium Breakfast Premium Buffet Tables

En esta serie de gama alta, la máxima higiene se combina con la decoración más exquisita. Los acabados nobles proporcionan un aspecto clásico a un buffet de última tecnología. Para que el silencio en el comedor sea absoluto, los Breakfast Premium, a diferencia de otros modelos de la compañía, utilizan compresores situados en otra sala.

In this high range series, maximum hygiene is combined with an exquisite decoration. The fine finishes give a classical aspect to an advanced technology buffet table. SISTEMAS PATENTADOS

To avoid any noise within the dining rooms, the Breakfast Premiums –on the contrary of other models the company manufactures– use 14

compressors situated in other room.

PATENTED SYSTEMS

BREAKFAST PREMIUM

BREAKFAST PREMIUM

Características:

Features:

• Buffet mural. • Compresores a distancia. • Fabricación interna en acero inoxidable. • Encimera de granito. • Acabado en madera noble con uniones herméticas, sin posibilidad de acumulación de bacterias. • Pantalla antivaho de latón y cristal. • Termómetros digitales a la vista.

• Wall buffet table. • Remote compressors. • Internal manufacture in stainless steel. • Granite counter top. • Fine varnished wood-like finish with hermetic joints, without possibility to accumulate bacteria. • Sneeze guard in brass and glass. • Digital thermometers within sight.

Medidas:

Size:

• Variables.

• Variable.

Equipamiento:

Equipment

• Granito escarchado por contacto. • Granito caliente por contacto o chafing dishes.

• Cold frost granite. • Hot contact granite or chafing dishes.

De la unión del lujo y la tecnología surge el buffet de desayunos para los hoteles más exigentes By joining luxury and technology appears the breakfast buffet table for the most stringent hotels

BREAKFAST OLDSTYLE

OLDSTYLE BREAKFAST

Características:

Features:

• Igual que Breakfast Premium, excepto pantalla antivaho retráctil en forma de repisa.

• Same as Breakfast Premium, except from the retractable sneeze guard with shelf shape.

El Breakfast Oldstyle es un modelo hermano del Breakfast Premium. Dispone de la misma tecnología y garantía higiénica pero su decoración de elegante estilo rústico lo hace ideal para establecimientos que sigan esta línea estética. The Oldstyle Breakfast is the brother model of the Breakfast Premium. It presents the same technology and hygienic guarantee but its elegant rustic style decoration makes it ideal for establishments that follow this aesthetics line.

15

Show cooking a medida Custom made show cooking

King’s Buffets es el gran especialista europeo en

King’s Buffets is the major European specialist in

show cooking de alta calidad. En nuestra larga

top quality show cooking stations. In the course of

experiencia hemos ido depurando los conceptos y

our extensive experience we have simplified the

las formas de los show cooking hasta lograr espacios

concepts and forms of show cooking stations to

higiénicos donde se pueda trabajar con comodidad

create hygienic areas which are comfortable to work

y donde los comensales puedan acceder a los

in and where guests can have access to food

alimentos sin interferencias.

without interference.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

La extracción de humos se puede realizar por campana o, como en la imagen, mediante colectores laterales y conductos bajo el suelo. Smoke extraction can be solved with a hood or, like in the picture, using side collectors and conduits under the floor.

Los proyectos de show cooking son personalizados. El cliente, o sus arquitectos y decoradores, pueden seguir el proceso paso a paso. Show cooking station projects are personalized. The customer, or its architects and decorators, can follow the process step by step.

16

King’s Buffets realiza integralmente los proyectos de show cooking a medida: diseño, fabricación e instalación All King’s Buffets show cooking stations are made to order projects from design to manufacture and installation

SHOW COOKING Características generales: • • • • • •

Fabricación acero laminado 5 mm. Ni un solo milímetro de madera. Encimera de granito. Pantallas antivaho de cristal. Termómetros digitales a la vista. Puertas de mecanismos con llave.

Opciones de equipamiento: • • • • • • • • • • • • •

Cubas frías y calientes. Granito frío escarchado. Granito caliente por contacto. Plancha. Parrilla. Wok de inducción. Placas de inducción. Placas vitrocerámicas. Cocedores de arroz o pastas. Freidora. Horno de pizzas. Horno de pan. Horno microondas.

SHOW COOKING General features: • • • • • •

Manufactured with 5 mm steel sheet. Not a single millimeter of wood. Granite counter top. Sneeze guard in glass. Digital thermometer within sight. Doors of mechanisms with key.

Equipment options: • • • • • • • • • • • • •

Cold and hot wells. Cold frost granite. Hot contact granite. Iron. Grill. Induction wok. Induction hobs. Ceramic hobs. Rice or pasta cookers. Deep fryer. Pizza oven. Bread oven. Microwave oven.

17

Los show cooking están fabricados con los mismos materiales y componentes que los buffets: fabricación en acero laminado y sin emplear ni un solo milímetro de madera en su estructura. The show cooking stations are manufactured with the same materials and components as the buffet tables: manufactured with steel sheet, without using a single millimeter of wood in their structure.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

Los discapacitados en silla de ruedas pueden acceder sin dificultad a los show cooking de King’s Buffets. Handicapped persons in wheelchairs can easily access King’s Buffets’ show cooking buffet stations.

La configuración de los equipos de cocción y las áreas de trabajo del show cooking se adapta según las necesidades de cada cliente The location of the cooking equipment and work areas of show cooking stations is adapted to the needs of each customer

18

Show cooking compactos Compact show cooking stations

Dos modelos de show cooking de reducidas

Two small-sized show cooking stations created

dimensiones creados para que sean muy versátiles

to be versatile and to be used for breakfasts,

y se puedan emplear en desayunos, banquetes,

banquets, brunches… and every type of events.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

brunches… y todo tipo de eventos.

El modelo Carvery es ideal para servir todo tipo de asados. The Carvery model is ideal to serve any type of roasts.

NOVEDAD NOVELTY

SHOW COOKING CARVERY

CARVERY SHOW COOKING

Características:

Features:

• Móvil (ruedas ocultas). • Fabricación acero laminado 5 mm. • Ni un solo milímetro de madera en su estructura. • Encimera de granito. • Pantalla protectora de cristal. • Soportes de apoyo frontal y auxiliar. • Lámparas calor. • Calientaplatos.

• Mobile (hidden wheels). • Manufactured with 5 mm steel sheet. • Not a single millimeter of wood in its structure. • Granite counter top. • Protective glass screen. • Frontal and auxiliary support bases. • Hot spotlights. • Dishes warmer.

Medidas:

Size:

• Estándar: 2.580 x 1.000 x 900 mm. • Otras medidas: consultar.

• Standard: 2,580 x 1,000 x 900 mm. • Other sizes: to consult.

Equipamiento:

Equipment:

• Granito caliente por contacto. • Cuba caliente doble G/N 1/1. • Cocina de inducción.

• Hot contact granite. • Double hot well G/N 1/1. • Induction kitchen.

Modelos exclusivos para dar respuesta a los nuevos estilos de restauración en desayunos y eventos Exclusive models responding to the new catering styles in breakfasts and events

SHOW COOKING MINI

MINI SHOW COOKING

Características:

Features:

• Móvil (ruedas ocultas). • Fabricación acero laminado 5 mm. • Ni un solo milímetro de madera en su estructura. • Encimera de granito. • Pantalla protectora de cristal. • Soportes de apoyo frontal y auxiliar. • Extracción de humos por colectores laterales. • Opcional: extracción de humos por campana.

• Mobile (hidden wheels). • Manufactured with 5 mm steel sheet. • Not a single millimeter of wood in its structure. • Granite counter top. • Protective glass screen. • Frontal and auxiliary support bases. • Smoke extractors by side collectors. • Optional: smoke extractor hood.

• Standard: 2,300 x 800 x 900 mm. • Other sizes: to consult.

• Estándar: 2.300 x 800 x 900 mm. • Otras medidas: consultar.

Equipment:

• Plancha. • Cocina de inducción. • Cubas refrigeradas con puerta corredera (para huevos, beicon y guarniciones).

NOVELTY

Size:

Medidas:

Equipamiento:

NOVEDAD

• Iron. • Induction kitchen. • Cold wells with sliding doors (for eggs, bacon and garnishes).

19

Buffets, show cooking y complementos para ‘todo incluido’ Buffet tables, show cooking stations and accessories for ‘all inclusive’ hotels

Para dar respuesta a las particularidades de los comedores de hoteles tipo ‘todo incluido’, King’s

Show cooking y buffet lineal a medida. Custom made show cooking station and straight buffet table.

Buffets ofrece buffets y show cooking a medida que junto a sus modelos estándar pueden dar servicio a comedores con gran número de comensales. Además dispone de una gama de buffets asistidos y bodegas, y una serie de complementos para la

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

reposición y el desbarace.

To respond to the special needs of ‘all inclusive’ hotels, King’s Buffets offers custom made buffet tables and show cooking stations that together with its standard models can be used in dining rooms that serve a large number of guests. In addition, it offers a range of attended buffet tables and wine cellars, and a series of accessories for replenishing and clearing up. Carros de catering y de desbarace. El complemento ideal para el transporte de los alimentos de la cocina hasta los buffets y para la retirada de utensilios y desperdicios. Catering and clearing up trolleys. The ideal accessory to transport food from the kitchen to buffet tables and to clear up utensils and leftovers.

20

Buffet asistido. Con área de trabajo interior para reponer y reorganizar los alimentos en exposición. Attended buffet table. With inside work area for replenishing and reorganizing food on display.

Buffet asistido para jugos naturales. Autoservicio de todo tipo de jugos naturales con zona de trabajo para reposición. Attended buffet table for fresh juices. Self-service for all sorts of fresh juices with work area for replenishing.

Isla de postres asistida. Para reponer y reorganizar constantemente los postres en comedores de gran capacidad. Attended dessert islands. To constantly replenish and reorganize desserts in large capacity reception rooms.

Bodega de servicio clásico. Asistida por camareros, para bebidas embotelladas que se servirán en la mesa. Classic service wine cellar. Attended by waiters, for bottled drinks to be served at the table.

Bodega de servicio mixto. Con grifos de autoservicio y espacio interior donde un camarero sirve bebidas embotelladas. Mixed service wine cellar. With self-service taps and inside space for a waiter to serve bottled drinks.

King’s Buffets tiene una amplia experiencia en instalaciones para ‘todo incluido’, confíe en el líder King’s Buffets has a great deal of experience in installations for ‘all inclusive’ hotels: trust the leader

Estación de líquidos. Grifos de autoservicio de bebidas y amplios espacios para copas de cristal. Beverages station. Self-service beverage taps and ample space for stem glasses.

Estación de desbarace. Un mueble compacto que ordena la recogida de utensilios usados y desperdicios, así como la reposición de mantelería, cubiertos y cristal. Clearing station. A compact cabinet to clear up dirty utensils and leftovers in an orderly manner, and to replenish linen, cutlery and glasses.

21

Buffets especiales Special buffet tables

Show cooking y buffet lineal de alto standing para desayunos. Luxury show cooking station and linear buffet table for breakfasts.

King’s Buffets diseña y fabrica todo tipo de instalaciones a medida, conservando siempre las características de sus productos: tecnología avanzada, diseño de calidad y garantía higiénica.

King’s Buffets designs and manufactures all sorts of custom made installations, always conserving the features of its products: advanced technology, quality design and guaranteed hygiene.

22

Show cooking a medida con decoración personalizada. Construido en acero y con acabado noble tipo madera.

Custom made show cooking station with personalized decoration. Built with steel and fine wood-like finish.

La fabricación a medida de proyectos especiales es uno de los puntos fuertes de King’s Buffets The realization of custom made special projects is one of the greatest assets of King's Buffets

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

23

Cortina de Aire Contrainsectos Anti Insect Air Screen

PRIMER Y ÚNICO SISTEMA CONTRAINSECTOS EN EL MUNDO

FIRST AND UNIQUE ANTI INSECT SYSTEM IN THE WORLD

PATENTE DE INVENCIÓN EN ESTADOS UNIDOS

PATENT FOR THE INVENTION IN THE UNITED STATES

Una novedad mundial que evita los insectos en

A worldwide novelty that prevents insects in outdoor

buffets situados al aire libre, como los de hoteles en

buffet tables, as those of sea hotels, social clubs,

zonas de playa, los de clubs sociales de campos de

golf clubs or all kind of establishments situated in

golf o cualquier establecimiento de zonas cálidas.

warm climates.

El sistema, con patente de invención de Estados

The system –with patent for the invention in the

Unidos, consiste en una lámina de aire que crea una

United States– consists in a sheet of air that

barrera protectora alrededor de los alimentos

creates a protective barrier around food displayed

expuestos en el buffet.

in buffet table.

SISTEMAS PATENTADOS

PATENTED SYSTEMS

El aire llega al buffet por tuberías de acero inoxidable bajo el suelo desde la unidad generadora que se sitúa a distancia. The air is passed to the buffet table along underground conduits in stainless steel from the remote air generating.

La cortina de aire está regulada electrónicamente e impide el paso a todo tipo de insectos voladores. This electronically controlled curtain of air prevents flying insects from entering.

La calidad del aire purificado y ozonizado es la

The quality of the purified and ozone-treated air is

misma que la del aire que se emplea en los

the same than the one used in the operating theatre

quirófanos y, por tanto, está libre de todo tipo de

and, as a consequence, is free of germs.

gérmenes. This system is an option which can be installed in Este sistema opcional se puede instalar en la mayoría de los modelos de la empresa.

24

most of the company's models.

Comer junto a la piscina, en los jardines o al lado del mar es un placer… ahora ya no hay que renunciar a la higiene en los buffets al aire libre To eat close to swimming pools, in gardens or near the sea is a pleasure… now you no longer have to renounce to hygiene in your outdoor buffet tables

25

Buffets Pekes Pekes Buffets Tables

Con la encimera adaptada a la altura de los niños

With the height of the counter top adapted to

(700 mm), la Serie Pekes cubre las necesidades de

children (700 mm), the Pekes Serie responds to the

los hoteles orientados al sistema de turismo family

requirements of the hotels that targets at the tourism

y de los comedores escolares, para edades

family system and dining halls, for children 6 to 12

comprendidas entre los 6 y los 12 años.

years of age.

Se ha puesto especial énfasis en conseguir una

Special emphasis has been placed on achieving a

decoración que resulte atractiva a esos ‘pequeños

decoration that pleases these ‘small guests’. They

clientes’. Están disponibles en seis modelos

are available in six different colours.

Modelo Nono

Modelo Sara

distintos.

Modelo Mario

Modelo Tom

Modelo Noemí

Modelo Carla

SISTEMAS PATENTADOS

Las grandes ideas parecen sencillas una vez descubiertas: los buffets de la Serie Pekes ponen el autoservicio al alcance de los niños.

BUFFET PEKES

PEKES BUFFET TABLE

Características:

Features:

• • • • • • • •

• Double access buffet table. • Mobile (hidden wheels). • Manufactured with 3 mm steel sheet. • Granite counter top. • Not a single millimeter of wood. • Sneeze guard in glass. • Digital thermometers within sight. • Available with 6 different decorations.

Buffet de doble vía. Móvil (ruedas ocultas). Fabricación acero laminado 3 mm. Encimera de granito. Ni un solo milímetro de madera. Pantalla antivaho de cristal. Termómetros digitales a la vista. Disponible en 6 decoraciones.

Medidas:

Great ideas seem simple once they have seen the light: the buffet tables of the Pekes series place self-service within the reach of children. 26

• 3.000 x 900 x 700 mm. Opciones: • Buffet frío (granito escarchado por contacto). • Buffet caliente (granito caliente por contacto). • Buffet frío-calor (granito escarchado más granito caliente). • Buffet neutro.

Size: • 3,000 x 900 x 700 mm. Options: • Cold buffet (frost contact granite). • Hot buffet (hot contact granite). • Cold-hot buffet (frost granite plus hot granite). • Neutral buffet.

PATENTED SYSTEMS

Opciones decorativas Decorative options

Los modelos de King’s Buffets se pueden

King’s Buffets models can be personalized so

personalizar para que estén en plena armonía con

as to blend in with the decoration of your

la decoración de sus salones.

reception rooms.

Dependiendo de los acabados de cada modelo se

Depending on the finishes for each model, you can

puede elegir:

choose:

• La tonalidad del granito natural.

• The tone of natural granite

• Los laminados sintéticos de alta calidad.

• Top quality synthetic veneers.

• El color de la pintura metalizada (del mismo tipo

• The color of the metallic paint (the same type as

que la de automóviles de gama superior). • La coloración del barniz en los acabados nobles tipo madera.

Granitos naturales. Natural granites.

the one used in top range automobiles).

Podemos ayudarle a elegir el acabado que combine con su salón. Cuente con nosotros

• The color of the varnish in fine wood-like finishes.

We can help you to choose the finish that combines with your restaurant. You can count on us

Laminados de alta calidad: 240 modelos. Top quality veneers: 240 models.

Pintura metalizada: cualquier color. Metallic paint: any color.

Productos y características sujetos a cambio sin previo aviso. Products and features might be modified without prior notice.

27

SEDE CENTRAL EN ESPAÑA / HEADQUARTERS IN SPAIN Parque Tecnológico de Andalucía C/ Severo Ochoa, 43 • 29590 Campanillas, Málaga • España T. (+34) 952 02 03 00 F. (+34) 952 02 03 01 [email protected] DELEGACIONES Y REPRESENTACIONES Andalucía, Baleares, Canarias, Cataluña, Levante, Madrid • Croacia, Cuba, China, Francia, Gran Bretaña, Grecia, Irlanda, Marruecos, Portugal. BUSINESS UNITS AND AGENTS Andalucía, Balearic Islands, Canary Islands, Cataluña, Levante, Madrid • Croatia, Cuba, China, France, United Kingdom, Greece, Ireland, Morocco, Portugal.

Más información en / For more information

DEPÓSITO LEGAL: MA-131/2007 • REF: 133/07

www.kings-buffets.com

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.