Story Transcript
Boletín nº
PROYECTO ORTOGRÁFICO
62 (año VI)
Yo escribo peor que ellos, pero pongo mejor las tildes © Miguel Ángel de la Fuente González
EL IMPERIO DE LO INGLÉS S. G.-V.
Los niños en nuestras escuelas saben dónde vive el presidente de los Estados Unidos, pero no tantos conocen donde vive el presidente del Gobierno de la nación española. Lo cierto es que la historia de Occidente se escribió allí donde, por cierto, se sabía escribir, es decir, en Grecia y Roma. No ha sido Rusia o Francia la que ha estado al acecho observando donde poder sacar provecho, por decirlo de forma suave. La Razón, 05.04.14, p. 19
¿Sin tilde o con ella?
¿Correcto?
¿Correcto?
PROYECTO ORTOGRÁFICO
SOLUCIÓN Y FUNDAMENTACIÓN_________
Boletín nº
62 (año VI)
___________________.
Se trata de casos de tilde diacrítica con donde/dónde. Según la normativa, si donde es “adverbio relativo de lugar que introduce oraciones subordinadas con antecedente o sin él […], es palabra átona que debe escribirse sin tilde”; sin embargo, si es “adverbio interrogativo o exclamativo de lugar”, es tónico y debe escribirse con tilde “en enunciados interrogativos o exclamativos y oraciones subordinadas interrogativas o exclamativas directas o indirectas” (Diccionario panhispánico de dudas 2012: 237-238). 1) En la primera oración tenemos dos interrogativas indirectas, y ambas deben llevar tilde. Sustituimos dónde por en qué lugar: Los niños en nuestras escuelas saben dónde vive el presidente de los Estados Unidos, pero no tantos conocen dónde vive el presidente del Gobierno de la nación española. Los niños en nuestras escuelas saben en qué lugar vive el presidente de los Estados Unidos, pero no tantos conocen en qué lugar vive el presidente del Gobierno de la nación española.
PROYECTO ORTOGRÁFICO
Boletín nº
62 (año VI)
2) En el segundo texto, sin embargo, es un adverbio relativo de lugar con antecedente (“allí donde…”). Es, pues, palabra átona que debe escribirse sin tilde (correctamente escrita en el texto original). Sustituimos allí por en el lugar: Lo cierto es que la historia de Occidente se escribió allí donde, por cierto, se sabía escribir, es decir, en Grecia y Roma. Lo cierto es que la historia de Occidente se escribió en el lugar donde, por cierto, se sabía escribir, es decir, en Grecia y Roma. 3) El tercer caso es nuevamente interrogativa indirecta, por lo que debe llevar tilde: No ha sido Rusia o Francia la que ha estado al acecho observando dónde poder sacar provecho, por decirlo de forma suave. No ha sido Rusia o Francia la que ha estado al acecho observando en qué lugar poder sacar provecho, por decirlo de forma…
Boletín nº
PROYECTO ORTOGRÁFICO
MÁS EJEMPLOS
_________
62 (año VI)
___________________.
[…] Carlos Fuentes se preguntaba respecto a la naturaleza de
la literatura de Elena Poniatowska: “¿Dónde empieza, por ejemplo, el periodismo en Hasta no verte, Jesús mío y donde empieza la ficción?”. (J. E. A.-D.: “Todo un poeta…”. El País-Babelia. 18.04.14, p. 9).
Carlos Fuentes se preguntaba respecto a la naturaleza de la literatura de Elena Poniatowska: “¿Dónde empieza, por ejemplo, el periodismo en Hasta no verte, Jesús mío, y dónde empieza la ficción?”.
El corrector ortográfico ha puesto tilde al primer dónde (que yo escribí sin tilde), pero no lo hizo con el segundo, sin duda por encontrarse alejado ya del signo de apertura de interrogación.
PROYECTO ORTOGRÁFICO
Boletín nº
62 (año VI)
[El escocés Donald Cameron] no tiene ni idea de por dónde
empezar. Pero encuentra a míster Hodge y su círculo de poetas bebedores. […] El golf viene después. Aquí ya sabe donde se mueve y da una paliza a sus anfitriones. (J. L. de J.: “Inglaterra, su Inglaterra”. El País-Babelia. 18.04.14, p. 8).
[El escocés Donald Cameron] no tiene ni idea de por
dónde empezar. Pero encuentra a míster Hodge y su círculo de poetas bebedores. […] El golf viene después. Aquí ya sabe dónde se mueve y da una paliza a sus anfitriones. No tiene ni idea de por qué lugar empezar. Pero encuentra a míster Hodge y su círculo de poetas bebedores. […] El golf viene después. Aquí ya sabe en qué lugar dónde se mueve y da una paliza a sus anfitriones.
PROYECTO ORTOGRÁFICO
Boletín nº
62 (año VI)
La amistad de la catalana [Chacón] con la sevillana [Díaz] propició su llegada a la Secretaría de la Presidencia andaluza, dónde se ha convertido en un poder fáctico. […] Susana Díaz mantiene silencio, aunque se ha dejado ver en alguna procesión en Málaga y Sevilla, dónde es cofrade. Después se ha refugiado en Chipiona, dónde se la ha visto, al parecer, algo alicaída. (P. F.: “Susana Díaz, en penitencia”. La Razón. 20.04.14, p. 31).
La amistad de la catalana con la sevillana propició su llegada a la Secretaría de la Presidencia andaluza, donde se ha convertido en un poder fáctico. […] Susana Díaz mantiene silencio, aunque se ha dejado ver en alguna procesión en Málaga y Sevilla, donde es cofrade. Después se ha refugiado en Chipiona, donde se la ha visto, al parecer, algo alicaída.
PROYECTO ORTOGRÁFICO
Boletín nº
62 (año VI)