EL TEATRO INFANTIL EN CHECOSLOVAQUIA

EL TEATRO INFANTIL EN CHECOSLOVAQUIA Resumen de los artículos publicados en la Revista Internacional de la ASSITEJ Publicamos los mejores artículos s

1 downloads 214 Views 490KB Size

Story Transcript

EL TEATRO INFANTIL EN CHECOSLOVAQUIA Resumen de los artículos publicados en la Revista Internacional de la ASSITEJ

Publicamos los mejores artículos sobre el teatro en Checoslovaquia publicados en la Revista Internacional de la ASSITEJ en los que se resume la labor llevada a cabo por el teatro para los jóvenes y los niños en Checoslovaquia, la del Teatro "Jiri Volker" de Praga y el estudio de la obra de Jan Jilek, actor profesional considerado como uno de los autores más importantes de teatro para niños.

LOS TEATROS PARA LOS JÓVENES Y LOS NIÑOS EN CHECOSLOVAQUIA La historia, relativamente larga, del teatro checoslovaco para la infancia y la juventud ha tenido tres corrientes distintas: a) un teatro profesional reservando una parte de sus actividades a la juventud y la infancia b) grupos teatrales de niños aficionados, dependiendo más o menos de las escuelas c) compañías teatrales privadas de un nivel artístico muy bajo. Este último apartado ha desaparecido en la actualidad. A partir de 1945 empieza a desarrollarse verdaderamente esta clase de teatro, aprovechando la experiencia de Mila Mellanova que había fundado en 1935 el primer teatro profesional para la infancia. Actualmente, el teatro para la infancia y la juventud reviste múltiples formas. El papel más importante es el de los teatros profesionales, que son otros tantos-teatros de ensayo. En este grupo podamos poner: al teatro de Praga, el teatro "Petr Bezruc" fundado en 1945 en Ostrava, el teatro "Nova Scena" de Bratislava, fundado poco después y el primero de su género en Eslovaquia. Todos son instituciones artísticas independientes, con compañías completas y permanentes y recibiendo subvenciones del Estado. Se dan

representaciones todos los días salvo en período de vacaciones. Los fines son pedagógicos y artísticos, el repertorio es muy extenso: va de cuentos de hadas antiguos y modernos a importantes obra nacionales y extrangeras, contemporáneas o clásicas. El segundo grupo está constituido por la mayoría de los "otros" teatros (no destinados a la infancia) que consagran una parte de sus actividades a la infancia. La media nacional de representaciones de teatro para la infancia y la juventud es, en cada uno de esos teatros, de unas setenta por año. Los grupos de aficionados están organizados de maneras muy diversas. Uno de los más interesantes es el Studios Amateur que está unido al teatro profesional de Olomouc. Durante la última década han hecho su aparición y se ha desarrollado mucho un nuevo tipo de teatro, especialmente dedicado a los adolescentes: "los pequeños teatros". Su lugar preferido es el cabaret musical y la pantomima. Para completar ese cuadro es preciso poner de relieve la actividad teatral de las tres escuelas de Teatro de Praga, Brno y Bratislava, de las escuelas Populares de Arte, de la Radio-Televisión, de los 15 teatros de títeres y de los 3.000 grupos de aficionados. El Comité especial para el teatro de la infancia y la juventud creado en 1957 ha sido el autor de innumerables éxitos, como por ejemplo de la Conferencia y el Festival de Ostrova de 1958 y del de Brno en 1963. Son los miembros de ese Comité que han formado la sección checoslovaca de la ASSITEJ en 1965. Esta sección abarca los teatros para la juventud tanto profesionales como de aficionados y publica el boletín de información internacional ASSITEJ. Su principal fin es el de desarrollar constantemente el teatro para la juventud y de mejorar todas sus condiciones.

ZDENEKDINTER Centro Checoslovaco de la ASSITEJ

EL TEATRO JIRI WOLKER DE PRAGA - Ha realizado y puesto en escena, durante las últimas cinco temporadas 1966/71, 1.498 representaciones de obras de teatro, a las que han

asistido casi 900.000 espectadores. - Ha montado 31 obras nuevas. Siguiendo uno de sus principios básicos, se ha concentrado sobre todo la atención sobre los espectadores de 6 a 14 años. Teniendo en cuenta ese público, se ha puesto en escena para los más pequeños, una serie de cuentos. En este terreno el teatro ha enriquecido su repertorio con nueve obras originales nuevas. Así, Casa Lichy ha creado una versión teatral del popular cuento de Vaclav Ctvrtek "Porque Rumcajs se convirtió en bandido" (Jak se stal Rumcajs loupeznikem). Junto a ese autor conocido, los directores de escena de nuestro teatro que se han convertido también en autores: Vaclav Tomsovsky ha escrito dos obras originales basándose sobre motivos de cuentos clásicos: "El gato con botas" (Kocour v botach) y "El pastor de cerdos" (Pasacek vepru) ambos de Anderson. Karel Texel ha dado forma teatral a uno de los más bellos cuentos de Jan Werich "Los tres veteranos" (Tri veterani). Dos jóvenes autores debutantes, Jana Weberoba y Ivan Bednar, han llamado a su primer ensayo "El coco y las ondinas" (Bubaci a hastrmani). Muy importante es la obra de Jan Jilek. Después del "El sol, la luna y el viento" (O Slunecniku, Mesicniku a Vetrniku) que se presentó a los asistentes en la Asamblea General de la ASSITEJ en 1966, el teatro Jiri Wolker habfa montado varias de sus comedias. "El guiñol, Junaito y la Princesa encantada" (Kasparek, Honza a zakleta princezna), "El pájaro de fuego y la zorrita roja" (Ptak Ohnivak a liska Ryska), "La Navidad del Guiñol" (Kasparkovy vanoce), "amémonos caracoles" (Jak se broucci meli radi). También se han estrenado distintas obras para niños entre 9 y 12 años poco más o menos. El teatro Jiri Wolker ha montado la obra dePavel Grym "Salón del 17° mil" (Salón u 17. mile), y un ensayo muy original de reportaje de ciencia-ficción "El enigma del sargento Maret" (Zahada serzanta Mareta),. En esta obra el autor Ludvik Soucek ha combinado pasajes históricos de la Comuna de París con la hipótesis de la vida de seres extraterrestres. Para esta misma categoría de espectadores se han puesto en el repertorio obras checas clásicas: "El tocador de cornamusa de Strakonicky dudak" de J.K. Tyl, "El señor Johanes" (Pan Johanes) de A. Jirasek y "Los Novios" (Zenichove) de S.K. Machacek obra adaptada por V. Tomsovsky. El arte dramático extranjero ha estado representado, por ejemplo; por la obra "Los tres obesos" (Tri tioustici) delautor soviético Youri Olecha, por una adaptación teatral de "Don Quijote" de Cervantes (adaptación del autor belga Arthur Fauquez), una reposición de "Tom Sawyer" de Mark Twain. El arte dramático inglés ha estado representado por "El asno de mostachón" (Neuveritelna historie P.A.E. Potse) de Alan Cullen.

El repertorio destinado a los espectadores de más de 12 años —espectadores que, nos hemos dado cuenta, han madurado ¡ntelectualmente muchísimo durante los últimos diez años— lo hemos hecho intencionadamente con obras que, según criterios anteriores, hubieran debido ser destinadas únicamente a adultos. Así "El bandido" (Loupeznik) de Karel Gapek, "Josefina" (Josefina) de V. Vancura, "El verdugo y el loco" (Kat a blazen) de Voskovec et Werich, " ¡Buenas noches zorros! " (Lisky, dobrou noc) del autor eslovaco contemporáneo /. Rusnak. Luego las obras clásicas mundialmente conocidas "Noche de Reyes" (Vecer trikralovy) de W. Shakespeare, "El burgués gentilhombre" (Mestak slechticem) de Moliere, "La señora Ministro" (Pañi mínistrova) de Br. Nusic. Cuatro piezas cortas de Hans Sachs han servido de base a K. Texel para su comedia "Un zapatero sobre el tejado" (Svec na strese). La producción teatral del siglo veinte está representada en el repertorio por la comedia "Los años imposibles" (to snad neni k vydrzeni) de A. Fischer y de A. Marx; por la adaptación teatral mundialmente conocida del "Diario de Ana Frank de F. Goodrich y de A. Hackett, así como por "El reflejo" (Stin) la obra de Yevgueni Chvarts, uno de los autores soviéticos más eminentes. Son las dos últimas obras, sobre todo, las que nos han demostrado el alto nivel mental de los adolescentes de hoy día. El teatro Jiri Wolker ha seguido dando, sobre todo por las noches, representaciones-piloto o representaciones-laboratorio, destinadas a un círculo restringido de espectadores escogidos. Durante esas representaciones, el teatro Jiri ha ensayado elementos nuevos. Por ejemplo el teatro ha montado una vieja leyenda flamenca "Lancelote y Alejandrina", después "El verano" (Leto) de R. Weingarten, autor contemporáneo francés, y ahora "El Carnaval" versión teatral de una obra precoz de uno de los más grandes poetas checosdel siglo XX, Vitezslav Nezval. En cuanto al futuro el teatro prepara "La boda" (Zenitba) de N. V. Gogol, "Cuento en flores de melocotón" (Pohadka z broskvovych kvetu) obra escrita por Jana Knitlova y K. Siktanc sobre temas coreanos, "Romeo y Julieta" (Romeo a Julie) de W. Shakespeare y otras. Además el teatro J. Wolker prepara obras de autores como Al. Grin, G. Nakhucrishvili, y de autores clásicos como Goldoni, Lope de Vega, V. Hugo y otros. El teatro coopera también en dar los últimos toques a nuevas obras originales d e / . Jilek y otros autores. En todas sus actividades, el teatro se esfuerza en influenciar a sus espectadores para afianzar en ellos los valores humanos positivos. El teatro pone en práctica este principio ideal y ético (que corresponde a los principios

del humanismo socialista) a través de los medios artísticos que constituyen la estética poética específica de este teatro. Este perfil artístico del Teatro de J. Wolker, perfil que se dibuja más y más claramente, conduce a una síntesis orgánica muy estrecha entre todos los elementos del "lenguaje" teatral. Este género de expresión artística exige, naturalmente, una universalidad de cada uno de los actores, pide una actitud compleja de cada uno de los directores de escena, acentúa naturalmente la necesidad de una cooperación activa y completamente armónica de todos los componentes de la escenificación tanto musicales como motrices. Tenemos que hacer notar que durante los últimos cinco años, el teatro ha tenido la suerte de encontrar colaboradores como los compositores Milos Vacek y Milos Pospisil; de los coreógrafos Vlastimil Jilek y de los escenógrafos Jaromir Patek etc. Todos han contribuido de una manera eminente a la realización del programa fundamental del teatro. Este programa naturalmente se realiza sobre todo en la escenificación de las obras presentadas completas y directamente en el mismo teatro. Pero se completa por otra suerte de actividades. El teatro Jiri Wolker organiza de vez en cuando programas variados: montajes musicales, de canciones, de recitación, etc. Existen grupos de actores que preparan programas especiales que se representan luego fuera del teatro, con frecuencia en lugares muy alejados de Praga, pequeños poblados, etc. Los miembros de nuestro teatro toman parte en distintos seminarios de teatro tanto de profesionales como de aficionados. De cuando en cuando el teatro J. Wolker organiza giras en diferentes regiones de Bohemia y de Moravia; también en la capital eslovaca Bratislava en donde el teatro llamado "La nueva escena" está ligado al nuestro por sólidos lazos tradicionales. El 1° de mayo de 1971, el Teatro Wolker visitó el pueblecito de Doubi —en el cual viven reunidos muchos niños sin padres— y ha dado, al aire libre "Rumcajs el bandido". Este teatro coopera eficazmente y de una manera permanente con ese "pueblo S.O.S.". También últimamente se ha extendido mucho las actividades del "Club del Teatro Wolker". Son, sobre todo, los espectadores más jóvenes, los que se hacen miembros del Club y son también los más aGtivos. Nuestro teatro continúa reforzando y extendiendo sus contactos internacionales. Ha renovado sus éxitos anteriores en festivales extranjeros, por medio de una segunda gira en Venecia. Por otro lado ha acogido con mucha satisfacción los numerosos visitantes del extranjero —más de 40 países- que acuden para estudiar el trabajo que hemos realizado. La actual temporada es la 37a del Teatro Jiri Wolker. El equipo creador está actualmente compuesto —en octubre de 1971— por los miembros perma-

nentes siguientes (hay varios colaboradores ocasionales que no se mencionan). Actrices:

Bozena Fixova Danuse Frankeva Jirina Jenzerova Ljuba Huskova

Bailarina:

Stanislava Peskova

Actores:

Frantisek Derfler Miroslav Doubrava Adolf Filip Karel Fort Ales Helcelet Jan Jilek Bohuslav Kalva Rudolf Kysely Viktor Maurer

Director de escena:

Jiri Hakek

Apuntador:

Marie Kacerova Elena Aloukova

Músicos:

Rudolf Dasek (guitarra) Zdenek Hertl (contrabajo) Jaroslav Hodyc (trompeta) Bohumil Mestan (clarinete, saxofón) Rudolf Mosna (instrumentos de percusión) Vaclav Panocha (flauta) Zdenek Rohan (piano) Leonard Taraba (clarinete, saxofón) Drahomir Vacek (cuerno)

Jefe de orquesta:

Milos Pospisil

Lectora:

Bohumila Lebedova

Draumaturgo:

Jana Poslusná

Jefe de escenografía: JaromirPatek Directores de escena: Karel Texel Vaclav Tomsovsky Director artístico:

Vladimir Adamek

Zora Jirakova Radka Mala Helena Novackova Jana Walterova

Zdenek Peroutka Karel Richter Karel Sekera Frantisek Suchomel Petr Svojtka Bocek Tomicek Rudolf Vodrazka Emil Zak

UN NUEVO AUTOR DRAMÁTICO: JAN JILEK Después de la segunda guerra mundial, el teatro profesional para la infancia y la juventud ha adquirido, en Checoslovaquia un impulso sin precedentes. Este impulso está marcado por los nombres de notables autores dramáticos como: Mila Melanova, Vaclav Vanatko, Miloslav Disman, MiloslavStehlik, Ssa Lichy y Frantisek Pavlicek. Nombres todos conocidos más allá de nuestras fronteras. La evolución durante los últimos diez años, de la dramaturgia y de los principios de la escenificación en nuestro país, ha sido menos igual y continua que durante los períodos precedentes. Ha sido una alternativa de flujo y reflujo, y la última etapa caracterizada sobre todo por la búsqueda de nuevos caminos, la verificación y la corrección de los resultados obtenidos, sondeos del pasado y renovados exámenes del valor de los impulsos para abordar los problemas de una manera diferente. Esto exige quizá recordar aquí dos hechos. Primero, en Checoslovaquia, el período de la "primera república" —entre las dos guerras mundiales— estuvo marcado por un notable movimiento de "vanguardia" el cual tuvo naturalmente una fuerte repercusión en el teatro para la infancia. Hacia los años cincuenta, esta evolución fue interrumpida temporalmente por la posición oficial del realismo socialista. Interrumpida pero no borrada del recuerdo de la generación media, y de la generación joven. Segundo es evidente que el actual proceso de democratización y de renacimiento no ha venido así como así. Ha fermentado largamente sobre todo en dos aspectos de la vida del país: bajo una forma negativa en la economía nacional como reacción a la dirección administrativa; y bajo una forma positiva por los esfuerzos realizados en el campo cultural y artístico. Dan testimonio de ello los films checoslovacos, bien conocidos hoy día, más allá de nuestras fronteras. Precisamente esta atmósfera de fermentación artística sana y bienhechora es la que parece haber formado el talento de Jan Jilek. Es lógico que en un país que ha dado a la humanidad el gran pedagogo Jan Amos Komensky (alias Comenius), un país en donde el teatro no ha cesado jamás de representar un elemento social por excelencia, nacional y educativo en el buen sentido de la palabra haya sido más importante la parte pedagógica e ideológica que la parte estética y puramente teatral. En estas condiciones, es el hombre de teatro teniendo una experiencia práctica de la escena el que ofrece a nuestra cultura teatral lo que le es más necesario. Jan Jilek es un actor profesional. A los 22 años, en 1955, una vez terminados sus estudios en la Academia de las Artes (facultad del teatro)

entró a formar parte del teatro Jiri Wolker. En Praga ganó sus galones literarios como escenarista de dos notables films checoslovacos: "Les jeunes bles" (Los trigos jóvenes) y "Les accusateurs" (Los acusadores). En el programa de la TV por Año Nuevo millones de espectadores siguieron el primer juego televisado de Jilek que fue premiado en el IV Festival de televisión de Praga. Jilek inauguró su carrera de autor dramático en "su escenario propio" -es decir el del teatro Jiri Wolker- con textos cortos, episodios satíricos y croquis que se representaban en su programa nocturno, para adolescentes. No le faltaba sino un paso para abordar las obras par niños, campo que en Checoslovaquia, como en el resto del mundo, sufre de insuficiencia crónica, cuantitativa y cualitativa. Según el mismo Jilek tres razones le han orientado hacia esta actividad literaria: a) la protesta interior contra el menguadi'simo interés que los autores conocidos manifiestan por ese género dramático b) el bajo nivel artístico de la mayoría de los textos que figuran en el repertorio corriente de los teatros para la infancia c) la necesidad concreta en que se encontraba su teatro, de obras para un público joven. "Pero tengo que hacer constar que me niego, e incluso que soy incapaz, de escribir cualquier cosa únicamente porque me lo encarguen" nos ha precisado Jan Jilek apasionadamente. "Yo no escribo sino lo que tengo deseos de escribir! ". *• Así en tres años, Jan Jilek ha creado tres obras destinadas a los niños: Les rois du Soleil, de laLune etdes Vents (Los reyes del Sol, de la Luna y de los Vientos) inspirada en un cuento nacional. El motivo de liberar una bella princesa, prisionera del cruel rey del Fuego, permite crear al autor, el destino dramático de un príncipe —un muchacho sin experiencia— al que su primer contacto con el mundo, el amor y la necesidad de afrontar peligros gravísimos, enseñan el valor de la palabra dada. Kasperek Honza et la Princesse enchanté (Kasperek, Honza y la Princesa encantada) "cuento nuevo de hadas, inspirado sobre motivos viejos" aparece un año después. Está inspirado en los personajes tradicionales del teatro popular checo de títeres. Enfin, L'oiseau de feu et la petite renarde rousse (El pájaro de fuego y la zorrita roja) también inspirado en un viejo cuento nacional. Como en su primera obra, se trata de un género poético y serio, lleno de dinamismo. El joven principe afronta durísimas pruebas por amor y amistad.

Es pues claro que Jilek se inspira en viejos cuentos checos de hadas, en los que pululan reyes, princesas y héroes populares; en el mundo de las fábulas de animales revestidos de cualidades humanas y, en fin, en el mundo de los elementos y fenómenos naturales personificados por el viento, la luna, el sol... El autor ha extraído de esas fuentes una inmensa riqueza de fantasía, de poesía, de profunda sabiduría, de optimismo, de fe en el triunfo, de confianza en la victoria de la justicia. Su primer y tercer obra, son claros exponentes de cuanto decirnos. La segunda es sobre todo interesante por la reaparición de un viejo héroe tradicional, bien conocido de los niños: Kasparel viejo polichinela. Este personaje aparece en casi todas las culturas nacionales de Europa. Cuando los teatros populares, improvisados y sin textos definidos cedieron el sitio a las obras escritas Kasparek aquí, y sus hermanos en los otros países, se refugiaron en los teatros de títeres donde han vivido hasta nuestros días. En Checoslovaquia su resistencia ha sido excepcional puesto que ha resistido a la comercialización del teatro infantil por un lado, y por el otro, al purismo que siguió inmediatamente a la guerra. Jan Jilek tiene el mérito de haberlo resucitado y introducido de nuevo en el teatro. Otros personajes desaparecidos han vuelto con Kasparek a la escena. Su amiguita Kalupinka y el estúpido gendarme Smidra —un homólogo en el mundo de los niños— el bravo soldado Chveik. También aparecen en la obra otros personajes tradicionales de los cuentos de hadas: el campesino Honza, la princesa encantada, la bruja y el ondino. Todos estos personajes en el mundo de Jilek son de hoy día; el ondino por ejemplo es jefe de un coro de ranas y la bruja vuela... rodando en un auto de pedales o un patín de ruedas. En lo que concierne al arte dramático. Jan Jilek ha aprendido muchísimo junto al filósofo, poeta y autor dramático contemporáneo, Frantisek Pavlicek. Aunque, mientras Pavlicek utiliza a veces un lenguaje complejo, versos libres, que poetiza el teatro introduciente en la trama, a la manera de Shakespeare, sentencias y pensamientos profundos, Jilek se esfuerza en construir la acción sobre un texto extremadamente sobrio, describiendo más con la acción que con la palabra. Un rasgo determinante de la personalidad creadora de Jilek, de su originalidad, es que es un actor profesional, poseyendo una experiencia vieja de diez años de contacto prácticamente cotidiano con el público infantil. Ante este público ha adquirido el sentido de lo que retiene o no la atención del joven espectador, sentido que evidentemente conserva cuando escribe sus obras. También es un factor inapreciable para Jilek su experiencia como cineasta. La necesidad de reducir el texto, de expresarse sobre todo por la

imagen, por la acción -reglas base de todo cineasta— han sido una excelente escuela, para un autor que se dirige a niños, ya que estos exigen una acción dinámica, encadenamiento y rapidez en la trama, escenas que no se eternicen, que no vayan más allá de su posibilidad de concentración. Jilek es suficientemente inteligente y capaz de hacerse su autocrítica para sacrificar parte del diálogo aunque le parezca muy bueno, si con ello aumenta la capacidad dramática de la obra. Jilek sabe muy bien cuales son las exigencias que pueden ponerse a la facultad perceptiva, a la comprensión y a la inteligencia de los niños. Respetar la edad del público en un teatro de niños. La imaginación del niño no tiene límites, es menester provocarla, liberarla, darle alas. Desde el punto de vista intelectual Jilek adopta un sistema de ligera exageración. Jilek actor ha enseñado a Jilek autor a poner sobre todo el acento en la construcción de la obra, en el personaje y en su carácter. "El niño sólo está interesado de verdad si el actor tiene verdaderamente algo que hacer en el escenario! " Esa es la divisa de Jilek. Las dos obras de Jilek puestas en escena han tenido muchísimo éxito en el teatro Jiri Wolker de Praga y se han dado también en otros varios teatros del país. Actualmente está escribiendo una nueva obra sobre el mundo de los escarabajos. Nuestra era en el mundo entero, $stá muy lejos del idilio, de la calma, de la seguridad. Hasta aquí la revolución científica en progresión no ha sabido vencer el legado negativo del pasado. Pero a este propósito recordemos las palabras del gran humanista y artista Antón Pavlovich Tchekhov: "Los niños son sanos y puros... Nosotros los adultos podemos degradar nos de cualquier manera, pero debemos envolver siempre a los niños de una atmósfera apropiada a su infancia". Bien entendido no se trata de crear ilusiones,poesía e idilios por medios artificiales, ¿pero de que le serviría al hombre la civilización más fantástica, si su alma se secaba, si su sentimiento se paralizaba si su mundo interior se empobrecía? Referente a ésto, un buen teatro para niños puede jugar un papel primordial. La obra de Jilek completa e importante a pesar de su juventud, constituye un aporte muy importante.

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 MYDOKUMENT.COM - All rights reserved.