Story Transcript
De Eng Es Fr
It
Jp Nl
Pt
Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente
取扱説明書
from Lascal
Handleiding Manual do proprietário
Modell / Model /Modelo / Modèle / Modelo:
BUGGYBOARD-BASIC™ BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.
Control no.
ESPAÑOL Apreciado cliente, gracias por escoger BuggyBoard-Basic™ de Lascal. Esperamos que quedará satisfecho con su compra y que hará un uso correcto de su BuggyBoard™.
¡ADVERTENCIA!
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para futuras referencias.
Contenido.........................................20 Las ueda..........................................21 Los conectores..................................21 Los brazos........................................22 Instalando........................................24 Desinstalando...................................24 Cuando no está en uso.......................25 Accesorios........................................25 Limpieza y reciclado...........................25 Pruebas............................................25 Advertencias.....................................26 Garantía...........................................26 Otros productos de Lascal...................60 Contactos de Información...................61 Tarjeta de reg. del producto................63
- 19 -
Español
IndexE
GUARDELO PARA FUTURAS REFERENCIAS CONTENIDO 81100 - 81106 81700
81300 81330
81301
81320
81310 81400 81150
81340
81321
Español
81531
81520
81530 81500
81540
81560 81550
Nº Referencia
Descripción
Partes de preensamblaje
81100 - 81106
Plataforma
1
81150
Correa con gancho
1
81300
Brazo izquierdo
x
1
81301
Brazo derecho
x
1
81310
Rosca de ajuste de altura
x
2
81320
Soporte Brazo Izquierdo
x
1
81321
Soporte Brazo derecho
x
1
81330
Placa de fijación
x
2
81340
Rosca de fijación
x
2
81400
Rueda
2
81500
Hebilla de sujeción
2
81520
Acople
2
81530
Abrazadera conector corta
2
81531
Abrazadera conector larga
2
81540
Separador
2
81550
Tornillo allen
2
81560
Llave allen
1
81700
Manual del propietario
1 - 20 -
Cantidad
LAS RUEDAS 1. Ensamblando las ruedas. Ubique la plataforma (80100-81006) bocaabajo en una superficie sólida. Empuje las ruedas (80420) firmemente en el agujero de suspensión hasta que estas encajen en el agujero (Se oiga el click).
2. Escogiendo la abrazadera correcta. Mida la el tubo vertical de su cochecito, a la que los conectores deben de ensamblarse (véase 3), y utilice la tabla de abajo para escoger la abrazadera conector que mejor se ajuste (81530/81531).
Ø 14 - 17mm (Ø 0.55”- 0.67”)
20 - 25mm (0.79”-0.98”)
Ø 18 - 21mm (Ø 0.71”- 0.83”)
Ø 22 - 25mm (Ø 0.86”- 0.98”)
- 21 -
24 - 26mm (0.94”-1.02”)
Abrazadera conector larga (81531)
26 - 28mm (1.02”-1.10”)
20 - 25mm (0.79”-0.98”)
17 - 19mm (0.67”-0.75”) 17 - 19mm (0.67”-0.75”)
14 - 16mm (0.55”-0.63”)
14 - 16mm (0.55”-0.63”)
Abrazadera conector larga (81531) + Separador (81540)
26 - 28mm (1.02”-1.10”)
Ø 26 - 28mm (Ø 1.02”- 1.10”)
19 - 24mm (0.75”-0.94”)
Abrazadera conector corta (81530)
10 - 18mm (0.39”-0.71”)
Abrazadera conector corta (81530) + Separador (81540)
27 - 31mm (1.06”-1.22”)
Español
LOS CONECTORES
Max. 35 cm / 14 in.
Max. 35 cm / 14 in.
3. Posicionando los conectores Los conectores pueden ajustarse orientados hacia adelante o hacia atrás. Posicione los conectores de forma que los brazos (81300/81301), véase fig.6, sean capaces de alcanzar los conectores (máximo 35cm (14in.) sobre el suelo). Intente ajustar los conectores lo más bajo posible al cochecito. Ubique los conectores de manera que no interfieran en el mecanismo de plegado del cochecito. Los brazos necesitan estar apartados de los mecanismos de frenado del cochecito y de las ruedas. 4. Sujetando los conectores. Español
Presione la abrazadera conector (81530/81531) sobre el tubo e inserte la hebilla de sujeción (81500) en la ranura de la abrazadera.
1
2
5.
5. Apretando los conectores. 2
1
Ubique el tornillo allen (81550) en el agujero de la abrazadera conector, apriete con la llave allen (81560). Los conectores deben de estar firmemente apretados al cochecito. Verifique que el cochecito se pliega debidamente; si no es así, necesita reposicionar los conectores.
LOS BRAZOS A
6. Rotación de los brazos hacia adelante.
B
De la vuelta a la plataforma sobre sus ruedas. (A) Libere los brazos desenroscando las roscas de ajuste de altura (81310) hasta que estas queden liberadas. (B) Gire los brazos hacia delante y luego apriete la rosca de ajuste de altura
- 22 -
7. Posicionando los acoples (81520) Mida la distancia entre cada conector. (Desde la ranura de cada conector) Decidiendo la dirección del acople. Si la distancia medida es entre: • 25-41 cm (10-16,1 in.) Alt. A. • 41-51 cm (16-20 in.) Alt. B.
25 41 c m
Español
41 51 c m
Alt. A
Alt. B
8. Escogiendo el agujero correcto. B A 1 2 3
Existen tres agujeros en cada brazo. Para escoger el agujero que mejor se adapta a su cochecito, monte el BuggyBoard™ tan cerca como sea posible de su cochecito pero asegúrese de que su hijo/a puede estar cómodo/a en el. Una vez decidido, apriete el acople en el agujero escogido, apriete con una moneda. Si los brazos son demasiado cortos para encajar con su cochecito, existe un “Extender Kit” disponible como accesorio, véase fig.13.
- 23 -
INSTALANDO 9-10. Instalando el BuggyBoard™. Desenrosque la rosca de fijación (81340). Ajuste la anchura de los brazos y ajústelos en los conectores, luego apriete la rosca de fijación. Asegúrese de que los brazos están ajustados a una distancia igual desde el centro de la tabla y que los acoples están ajustados y cerrados en los conectores. Nivelando la plataforma. Desbloqueé los tornillos de ajuste de altura y gire la plataforma hasta que quede nivelado, luego bloquéelo de nuevo. Click
Español
Click
DESINSTALANDO 11. Desinstalando el BuggyBoard™.
2
Presione los botones rojos de liberación al final de los conectores y tire de los brazos hacia arriba.
1
IMPORTANTE ! El BuggyBoard™ debe desinstalarse del cochecito antes de plegar el cochecito No pliegue el cochecito con el BuggyBoard™ acoplado en él. - 24 -
CUANDO NO ESTA EN USO 12. Posición de descando. Si el BuggyBoard™ no se utiliza temporalmente, puede dejarse en la posición de descanso. Sujete el gancho (80318) a la plataforma y sujete la correa en un punto más alto de su cochecito.
”Click”
13. Accesorio: “Extender Kit” Artículo no.11310 Para montar el BuggyBoard™ en ciertos cochecitos puede necesitar un Kit de extensión. El “extender” prolonga el brazo hasta 6cm (2 1/3”). Los “extender” se venden en pares.
14. Accesorio: Extra conector kit Artículo nº xxxx Si Ud. quiere sujetar el BuggyBoard™ a otro cochecito sin tener que quitar los conectores, existe un “Extra Connector Kit” disponible. El “Extra conector kit” contiene un par. O fabricante não recomenda nem se responsabiliza pela utilização de acessórios para o BuggyBoard Basic de outros distribuidores/fabricantes
LIMPIEZA Y RECICLADO
Instrucciones de limpieza: Use agua templada con una tela suave y un limpiador no abrasivo. Todas las partes y embalaje del BuggyBoard™ está realizado con materia prima reciclable. PRUEBAS
Estamos comprometidos en asegurar que nuestros productos son de la más alta calidad. El proceso de fabricación se verifica periódicamente por controladores internos y externos (TÜV). Regularmente se toman muestras de partes y de productos acaba- 25 -
Español
ACCESORIOS
dos para ser probados en nuestro propio laboratorio de pruebas. El BuggyBoard™ ha sido examinado y aprobado por SP Swedish Nacional Testing and Research Institue de acuerdo con las cláusulas relevantes EN 1888:2003. cláusula 6.1.1 – 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 y 21.4
ADVERTENCIA • Previsto para a utilização de apenas uma criança, de aproximadamente 2 anos e com um peso máximo de 20kg (44 lb.) • Mantenga siempre sus manos en el cochecito cuando su hijo/a está en el BuggyBoard™. Español
• Nunca deje a su hijo/a desatendido/a mientras esté en el BuggyBoard™. • Asegúrese de que su hijo/a esta siempre de pie con ambos pies en la espacio antideslizante del BuggyBoard™. • Nunca use el freno del cochecito, cuando su hijo/a esté en el BuggyBoard™. • Antes de cada uso, verifique los conectores y apriételos si es necesario. • No utilice el BuggyBoard™ si falta alguna parte o bien está rota o defectuosa. • Nunca deje que su hijo juegue con el BuggyBoard™.
GARANTIA
GARANTIA Su BuggyBoard™ tiene garantía de defectos de fabricación por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, siempre que se haga un uso correcto del mismo y se hayan seguido las instrucciones. Esta garantía se extiende sólo al detallista original y solo es valida con la prueba de compra. - 26 -