Story Transcript
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
ESPECIFICACIÓN DEL GROUTING CON RESINAS EPOXIDICAS PARA BANCADAS DE BOMBAS
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
INDICE I. Objetivo………………………………………………………………………………………………………………………………3 II. Materiales………………………………………………………………………………………………………………………….3 III. Preparación de la cimentación principal…………………………………………………………………………3 IV. Preparación de la bancada metálica……………………………………………………………………………….3 V. Encofrado…………………………………………………………………………………………………………………………..4 VI. Mezcla……………………………………………………………………………………………………………………………….4 VII. Relleno…………………………………………………………………………………………………………………………….5 VIII. Terminado……………………………………………………………………………………………………………………..5 IX. Limpieza……………………………………………………………………………………………………………………………5 X. Lista de chequeo de las cimentaciones de bancadas para bombas centrifugas horizontales……………………………………………………………………………………………………………………………6 XI. Dibujo típico…………………………………………………………………………………………………………………….7 XII. Caso práctico en planta de tratamiento de aguas………………………………………………………..8 XIII. Otras aplicaciones en bombas…………………………………………………………………………………….10 XIV. Hoja técnica chockfast rojo…………………………………………………………………………………………12 XV. Normativa sobre vibraciones……………………..…………………………………………………………………14
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
I. OBJETO Esta especificación provee de un procedimiento escrito para el grouting de cimentaciones de las bancadas de las bombas y sus accionamientos, con resinas epoxídicas.
II. MATERIALES 1. La resina epoxídica será Chockfast Rojo, dos partes líquidas (resina epoxídica y activador), y cuatro sacos de agregado por unidad. 2. Todos los materiales deberán ser almacenados bajo techo y secos, libres de polvo y en sus envases originales. 3. La temperatura de almacenamiento deberá mantenerse entre 5° y 33° C. El material será acondicionado a 18° C mínimo, 40 horas antes de su mezcla y vertido.
III. PREPARACION DE LA CIMENTACION PRINCIPAL 1. Se revisará el estado de los anclajes de la máquina, su firmeza al sustrato y los hilos de sus roscas repasándolas o sustituyendo si fuese necesario. 2. La cimentación principal deberá ser picada al menos 12 mm. de profundidad para eliminar por completo la lechada, zonas degradadas o contaminadas y obtener un sustrato sano, bien compactado y limpio de polvo, grasas. 3. Finalizado el picado, las superficies expuestas deberán ser sopladas con aire comprimido seco, libre de suciedad, grasa y aceites. 4. Una vez que la cimentación a reparar está picada y limpia se cubrirá para protegerla. 5. Los pernos de anclaje deberán ser protegidos con grasa o cubiertos en toda la longitud expuesta. Si los pernos están encamisados, las camisas se rellenarán con silicona u otro material que impida la entrada de resina al espacio anular (ver dibujo típico).
IV. PREPARACION DE LA BANCADA METÁLICA 1. Las superficies metálicas en contacto con la cimentación epoxídica deberán estar limpias sin óxidos, herrumbres, aceites y polvo. Esta limpieza deberá de efectuarse inmediatamente antes de la nivelación y relleno con grouting. 2. Si el llenado se demora más de 8 horas, después de que la bancada haya sido limpiada, esta deberá ser pintada con una mano de Chockfast Rojo líquido o similar para cubrir con una capa de 0,075 mm. Esta capa deberá estar totalmente seca antes del relleno con grouting epoxídico. 3. Si la bancada pintada no es rellenada en 30 días después de que ha sido pintada, la
3
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
capa superficial deberá ser cepillada para eliminar el brillo. Se debe limpiar el polvo del cepillado. Estas superficies serán sopladas con aire seco antes del vertido del grouting epoxídico.
V. ENCOFRADO 1. Se utilizará madera de pino cepillada para realizar el encofrado que deberá ser cubierto con 2 o 3 manos de cera o grasa. Se recomienda la colocación de berenjenos para eliminar las aristas vivas. No se deben utilizar maderas porosas para el encofrado como tableros de conglomerado. En el caso de utilizarse deberán ser forrados con plástico. 2. El encofrado deberá ser estanco para evitar las fugas del líquido de la cimentación. Las grietas y aperturas deberán ser selladas con cemento rápido, espuma de poliuretano o silicona. 3. Los elementos de nivelación que deban ser desmontados una vez que el grouting epoxi esté curado deberán cubrirse con cera o grasa. Los elementos de nivelación que deben de permanecer embebidos en el grouting, no serán cubiertas con ceras o similar. 4. Los tornillos de nivelación, si son utilizados, deberán ser cubiertos con cera en pasta, grasa, o similar. Se recomienda su recubrimiento con tubo de goma espuma tipo armaflex. (Ver dibujo típico).
VI. MEZCLA 1. Los compuestos epoxidícos tienen limitado el tiempo de utilización una vez mezclados 1 hora a 21ºC. Ambos, tanto el tiempo desde el comienzo de la mezcla al último vertido como la temperatura desde el comienzo de la mezcla y al finalizar el último vertido deberán anotarse para el informe. 2. La temperatura ambiente deberá ser superior a 13° C, durante la mezcla, vertido y curación del grouting epoxídico. 3. El equipo mezclador deberá estar limpio y libre de materiales extraños, óxidos, polvo y aceites. 4. Todo el personal que trabaje con la resina epoxi deberá seguir estas instrucciones. 5. Solamente se utilizarán envases cerrados. 6. La resina epoxídica y el reactivo que vienen en el mismo recipiente, deberán ser mezclados al menos durante 3 minutos y no más de 5 minutos antes del vertido, aproximadamente 250 Rpm. 7. Hacer un corte a los sacos de agregado e ir vertiendo su contenido dentro de la mezcladora dejándolo hasta que su mezcla tenga un aspecto uniforme y húmedo al tacto. En la primera mezcla pueden usarse solamente 3 sacos y medio ya que se tiene una pérdida de resina por imprimación en las paredes de la mezcladora.
4
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
VII. RELLENO 1. Se preparará una caja con objeto de alcanzar una altura de resina adecuada para que fuerce hidráulicamente al grouting de manera que rellene todas las cavidades entre la cimentación principal y la bancada metálica. 2. Los vertidos serán continuos sin interrupciones hasta rellenar totalmente los espacios entre la cimentación principal y la bancada metálica. 3. No se utilizarán varillas o vibradores para empujar al grouting a las cavidades. 4. Se deberán de construir muestras de 100 x 100 x 100 mm por cada número de colada, etiquetando con el nombre del equipo y el lugar de la bancada donde quede situado.
VIII. TERMINADO 1. El encofrado no se quitará antes de 24 horas para permitir el curado. La superficie de resina epoxídica deberá estar dura y no pegarse al tacto. 2. Si se han utilizado cuñas para la nivelación de la bancada, deberán sacarse y sus espacios rellenados con Phillybond 6 A pasta o similar.
IX. LIMPIEZA Una vez acabado el trabajo con el mortero epoxi Chockfast Rojo, se deberá limpiar con agua la mezcladora y todas las herramientas que han estado en contacto con la resina.
5
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
X. LISTA DE CHEQUEO DE LAS CIMENTACIONES DE BANCADAS PARA BOMBAS CENTRIFUGAS HORIZONTALES 1. La superficie de las bancadas metálicas en contacto con las cimentaciones deberán de estar limpias de aceites o grasas, óxidos, pinturas y suciedad. 2. La cimentación principal limpia, libre de aceites o grasas, pinturas y suciedad. 3. Las camisas de los pernos de anclaje, rellenos de un material anti-adherente. 4. Las roscas de los pernos de anclaje cubiertos de grasa. 5. Encofrado, adecuadamente situado en altura. 6. Encofrados, suficientemente sujetos. 7. Encofrados, en contacto con la resina epoxi cubierto mediante 2 aplicaciones de cera o grasa. 8. Resina epoxi, cimentación y bastidor a una temperatura superior a 13ºC y menor a 35ºC 9. Suficiente material para concluir la operación sin interrupciones. 10. Las cajas de las mezclas y las herramientas limpias. 11. Durante la mezcla, vertido y curación del mortero epoxi Chockfast Rojo, la temperatura ambiente no deberá ser inferior a 13° C. 12. No se utilizarán restos anteriores de epoxi, reactivo o agregado. 13. La resina y activador mezclados manualmente entre 3 a 5 minutos máximo a 250 Rpm. 14. Unidades completas de agregado, añadir el agregado a la mezcla líquida mezclándolos hasta humedecer el agregado. 15. Evitar la entrada de aire en el mezclado de la resina y activador. 16. Se anotará la temperatura del vertido, comienzo y final del vertido en minutos. 17. Se desencofrará una vez que la resina epoxi esté curada. 18. Retirar las cuñas y rellenar los espacios vacíos. Si se utilizan suplementos no retirarlos.
Cuando todo lo anterior ha sido aceptado, la cimentación está lista para recibir el equipo y su montaje.
6
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
XI. DIBUJO TÍPICO
7
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
XII. CASO PRÁCTICO EN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS
CASO REAL PROBLEMA
SOLUCIÓN
CHOCKFAST ROJO
Problema en planta de Tratamiento de Aguas: 1. Ambiente perjudicial para la salud, oídos, huesos, vista, mareos… por el alto nivel de ruidos, producidos por la transmisión de las vibraciones, sin cambio alguno de las frecuencias, es decir no amortiguadas, de las bombas. 2. Deterioro de los componentes de los propios equipos, al estar sometidos a un esfuerzo que no son capaces de soportar. Un esfuerzo vibratorio provoca siempre en el punto de rotura un gran trabajo interno de destrucción paulatina. Solución: Amortiguación de las vibraciones con el relleno de los barrenos para el anclaje de bombas con nuestro Mortero Epoxídico CHOCKFAST ROJO.
8
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
Solicitud del cliente Relleno de barrenos para el anclaje de bombas con resina especial.
Solución Sintemar -Estudio de los condicionantes de diseño y trabajo; confección de la correspondiente hoja de datos. -De acuerdo a las dimensiones de las Placas-bastidor de cada bomba, se calcula el espesor y volumen de relleno, especificando nuestro mortero epoxídico Chockfast Rojo.
Aplicación Chockfast Rojo
Procedimiento de trabajo -Preparación de la solera, para la fijación de la placa bastidor -Preparación del encofrado perimetral -Vertido del mortero epoxídico de alta resistencia Chockfast Rojo -Control de calidad de la ejecución del Trabajo.
Vertido Chockfast Rojo
Puesta en obra -Protección de las superficies adyacentes. -Los componentes del mortero epoxídico deberán almacenarse al menos 24 horas antes de su aplicación a una temperatura comprendida entre 20 y 24º C. -Mezclar la resina y el endurecedor y añadir los agregados correspondientes. -Verter lentamente observando si el encofrado está sellado correctamente. -Control del trabajo a las 24-48 horas después de su ejecución.
Control de la aplicación
Resultado Final
9
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
XIII. OTRAS APLICACIONES EN BOMBAS
10
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
11
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
XIV. HOJA TÉCNICA CHOCKFAST ROJO Boletín Técnico N° 119 Mortero Epoxídico-dos productos en uno- Anclaje Cimentaciones para toda clase de Equipos de Maquinaria
y
Reparación
de
VENTAJAS • • • • •
Excelente compatibilidad con el hormigón y el acero. Permite reparaciones rápidas, hasta 18 horas, con espesores máximos de 460 milímetros. Su gran absorción de las vibraciones, incrementa la vida de los equipos. Altas resistencias a la compresión, a la tracción y a la cortadura. Excelente resistencia al ataque químico.
APLICACIÓN Las aplicaciones de CHOCKFAST ROJO, incluyen: Compresores; Chumaceras; Bombas y Motores; Generadores; Turbinas de Gas y Vapor; Carriles de Grúas; Depósitos; Torres de Refrigeración; Equipos Nucleares... Sus grandes ventajas sobre los grouting cementosos, hacen aconsejable su uso, tanto en obra nueva como en la reconstrucción de las cimentaciones de hormigón deterioradas por aceites, vibraciones y productos químicos. DETALLES PRÁCTICOS
Grouting de bancada Anclaje de maquinaria
Relleno de pernos de anclaje CHOCKFAST
12
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
PROPIEDADES FISICAS Módulo de elasticidad (a compresión) Resistencia a la compresión Resistencia al impacto
140.600 Kg. /cm.2
ASTM D-695
1.072 Kg. /cm.2 0,02 N.m /m.m
ASTM D-695 ASTM D-256
Contracción lineal (Retracción) Resistencia a la tracción Coeficiente de dilatación Térmica- Rango Temperatura
No medible
ASTM D-2566
133 Kg. /cm2 20,1x 10-6/C° 00 a 60°
ASTM D-696
Resistencia al fuego Densidad mezcla Relación mezcla Vida de la mezcla Cobertura teórica Tiempo de polimerización
Auto-extinguible 2,06 Kg. /litro Predosificada 3 horas a 21° C 485 cc. / Kg. 36 horas a 21° C
SUMINISTRO- TRANSPORTE –ALMACENAMIENTO Envase: Resina + endurecedor + agregados: 94 Kg. /45,3 litros. Resina base: Producto no peligroso. Punto de inflamación>254° C. Endurecedor: Trietilentetramina UN 2259-Classe 8 punto inflamación>75° C. Tiempo de almacenaje: Mayor de 18 meses entre 15 a 250 C. El material a utilizar en cada jornada deberá almacenarse como mínimo 12 h a 20°C. Notas Aplicación Si debido a bajas temperaturas o periodos largos de almacenamiento los productos se han espesado, se deben calentar los mismos a "baño Maria", entre 400 a 500 C. Una vez enfriados a 200, se puede proceder a su mezclado. Condiciones del soporte: Temperatura Mínima 50 C. Para otras condiciones ver procedimiento de trabajo. Seguridad: Leer y seguir recomendaciones expuestas en su Hoja de Seguridad. Nota importante: Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados en los resultados de ensayos en laboratorio y se facilitan de acuerdo con nuestros conocimientos actuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso. Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación de estos materiales, Sintemar no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento del producto o por cualquier daño derivado de su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por deficiencias en la manufacturación del mismo. Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para determinar la idoneidad de cada producto individual para sus necesidades específicas.
13
ESPECIFICACIÓN GROUTING BANCADAS DE BOMBAS
XV. NORMATIVA SOBRE VIBRACIONES El pasado 5 de Noviembre de 2005 fue publicada en el BOE el RD 1311/2005, una nueva normativa sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente a riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Valores Límite de Exposición:
Valor límite de exposición diaria normalizado para un período de 8 horas
Valor de exposición diaria normalizado para un período de 8 horas y que da lugar a una acción
Sistema mano-brazo
5 m/sg2
2,5 m/sg2
Sistema mano-brazo
1,15 m/sg2
0,5 m/sg2
Entrada en Vigor: La norma entró en vigor el 26 de noviembre de 2005, si bien cuando se utilicen equipos de trabajo puestos a disposición de los trabajadores antes del 6 de julio de 2007 y que no permitan respetar los valores límite de exposición habida cuenta de los últimos avances de la técnica y/o de la puesta en práctica de medidas de organización, las obligaciones previstas no serán de aplicación hasta el 6 de julio de 2008.
14